You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2996 lines
52 KiB

10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
7 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
7 years ago
7 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
  1. #
  2. # Translators:
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
  4. # William <fxinkeo@mail.com>, 2015
  5. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  6. #. extracted from ../app/widgets/About/locales.ini
  7. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  8. #. extracted from ../app/widgets/Account/locales.ini
  9. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  10. #. extracted from ../app/widgets/AccountNext/locales.ini
  11. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  12. #. extracted from ../app/widgets/AdHoc/locales.ini
  13. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  14. #. extracted from ../app/widgets/AdminMain/locales.ini
  15. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  16. #. extracted from ../app/widgets/AdminSessions/locales.ini
  17. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  18. #. extracted from ../app/widgets/AdminTest/locales.ini
  19. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  20. #. extracted from ../app/widgets/Api/locales.ini
  21. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  22. #. extracted from ../app/widgets/Avatar/locales.ini
  23. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  24. #. extracted from ../app/widgets/Blog/locales.ini
  25. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  26. #. extracted from ../app/widgets/Chat/locales.ini
  27. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  28. #. extracted from ../app/widgets/Chats/locales.ini
  29. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  30. #. extracted from ../app/widgets/Communities/locales.ini
  31. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  32. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServer/locales.ini
  33. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  34. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServers/locales.ini
  35. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  36. #. extracted from ../app/widgets/CommunityAffiliations/locales.ini
  37. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  38. #. extracted from ../app/widgets/CommunityConfig/locales.ini
  39. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  40. #. extracted from ../app/widgets/CommunityData/locales.ini
  41. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  42. #. extracted from ../app/widgets/CommunityHeader/locales.ini
  43. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  44. #. extracted from ../app/widgets/CommunitySubscriptions/locales.ini
  45. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  46. #. extracted from ../app/widgets/Config/locales.ini
  47. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  48. #. extracted from ../app/widgets/Confirm/locales.ini
  49. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  50. #. extracted from ../app/widgets/ContactActions/locales.ini
  51. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  52. #. extracted from ../app/widgets/ContactData/locales.ini
  53. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  54. #. extracted from ../app/widgets/Draw/locales.ini
  55. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  56. #. extracted from ../app/widgets/Help/locales.ini
  57. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  58. #. extracted from ../app/widgets/Login/locales.ini
  59. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  60. #. extracted from ../app/widgets/LoginAnonymous/locales.ini
  61. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  62. #. extracted from ../app/widgets/Menu/locales.ini
  63. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  64. #. extracted from ../app/widgets/Notifications/locales.ini
  65. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  66. #. extracted from ../app/widgets/Onboarding/locales.ini
  67. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  68. #. extracted from ../app/widgets/Post/locales.ini
  69. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  70. #. extracted from ../app/widgets/Presence/locales.ini
  71. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  72. #. extracted from ../app/widgets/PublishBrief/locales.ini
  73. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  74. #. extracted from ../app/widgets/PublishHelp/locales.ini
  75. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  76. #. extracted from ../app/widgets/Rooms/locales.ini
  77. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  78. #. extracted from ../app/widgets/RoomsExplore/locales.ini
  79. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  80. #. extracted from ../app/widgets/Search/locales.ini
  81. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  82. #. extracted from ../app/widgets/SendTo/locales.ini
  83. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  84. #. extracted from ../app/widgets/Statistics/locales.ini
  85. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  86. #. extracted from ../app/widgets/Stickers/locales.ini
  87. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  88. #. extracted from ../app/widgets/Subscribe/locales.ini
  89. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  90. #. extracted from ../app/widgets/Syndication/locales.ini
  91. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  92. #. extracted from ../app/widgets/Upload/locales.ini
  93. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  94. #. extracted from ../app/widgets/Vcard4/locales.ini
  95. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  96. #. extracted from ../app/widgets/Visio/locales.ini
  97. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  98. #. extracted from ../locales/locales.ini
  99. msgid ""
  100. msgstr ""
  101. "Project-Id-Version: movim\n"
  102. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  103. "POT-Creation-Date: 2020-10-17 11:51+0200\n"
  104. "PO-Revision-Date: 2020-08-07 10:18+0000\n"
  105. "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
  106. "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/movim/movim/language/io/)\n"
  107. "Language: io\n"
  108. "MIME-Version: 1.0\n"
  109. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  110. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  111. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  112. "X-Generator: Translate Toolkit 2.5.1\n"
  113. #: [about]thanks
  114. msgid "Thanks"
  115. msgstr "Danko"
  116. #: [about]developers
  117. msgid "Developers"
  118. msgstr "Konstruktisti"
  119. #: [about]translators
  120. msgid "Translators"
  121. msgstr "Tradukanti"
  122. #: [about]translators_text
  123. msgid "Thanks to all the translators"
  124. msgstr "Danko al omna tradukanti"
  125. #: [about]software
  126. msgid "Software"
  127. msgstr "Softwaro"
  128. #: [about]resources
  129. msgid "Resources"
  130. msgstr "Moyeni"
  131. #: [about]api [schema]api [api]title
  132. msgid "API"
  133. msgstr "API"
  134. #: [about]info
  135. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  136. msgstr "Movim esas XMPP fondanta komunikajo-programo. Omna di la projeti, ecepte la sequanta softwari e moyeni, esas sub"
  137. #: [account]title [page]account
  138. msgid "Account"
  139. msgstr "Uzanto"
  140. #: [account]password_change_title
  141. msgid "Change my password"
  142. msgstr "Chanjar mea pasvorto"
  143. #: [account]password [credentials]password [form]password [input]password
  144. msgid "Password"
  145. msgstr "Pasvorto"
  146. #: [account]password_confirmation
  147. msgid "Password confirmation"
  148. msgstr "Pasvorto-konfirmo"
  149. #: [account]password_changed
  150. msgid "The password has been updated"
  151. msgstr "La pasvorto aktualigesis"
  152. #: [account]password_not_valid
  153. msgid "Please provide a valid password (6 characters minimum)"
  154. msgstr "Voluntez donar valida pasvorto (minim 6 literi)"
  155. #: [account]password_not_same
  156. msgid "The provided passwords are not the same"
  157. msgstr "La donita pasvorti ne esas sama"
  158. #: [account]delete
  159. msgid "Delete your account"
  160. msgstr "Efacar vua uzanto"
  161. #: [account]delete_text
  162. msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts and publications)."
  163. msgstr "Vu efacus vua XMPP-uzanto ed omna di la relatanta informi ligita ad olu (profilo, kontakti e publikigi)."
  164. #: [account]delete_text_confirm
  165. msgid "Type your full username"
  166. msgstr ""
  167. #: [account]delete_text_error
  168. msgid "Please provide a valid username."
  169. msgstr ""
  170. #: [account]gateway_title
  171. msgid "Gateways"
  172. msgstr ""
  173. #: [account]clear
  174. msgid "Leave this instance"
  175. msgstr ""
  176. #: [account]clear_text
  177. msgid "You will delete all the relative information linked to your account on this Movim instance (profile, contacts and publications)."
  178. msgstr ""
  179. #: [account]clear_text_confirm
  180. msgid "This action will not delete your account but will disconnect you from this instance."
  181. msgstr ""
  182. #: [create]title [subscribe]title
  183. msgid "Create a new account"
  184. msgstr "Krear nova uzanto"
  185. #: [create]notfound
  186. msgid "No account creation form found on the server"
  187. msgstr ""
  188. #: [create]server_on
  189. msgid "on"
  190. msgstr ""
  191. #: [create]successfull
  192. msgid "Your acccount has been successfully registered"
  193. msgstr ""
  194. #: [create]loading
  195. msgid "Loading"
  196. msgstr "Charjas"
  197. #: [create]placeholder
  198. msgid "…and start playing"
  199. msgstr ""
  200. #: [error]not_acceptable
  201. msgid "Not Acceptable"
  202. msgstr "Ne aceptebla"
  203. #: [error]service_unavailable
  204. msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
  205. msgstr ""
  206. #: [error]forbidden
  207. msgid "Registration forbidden"
  208. msgstr ""
  209. #: [adhoc]title
  210. msgid "Actions"
  211. msgstr "Agi"
  212. #: [adhoc]completed
  213. msgid "Action completed"
  214. msgstr ""
  215. #: [admin]general
  216. msgid "General Settings"
  217. msgstr ""
  218. #: [general]theme
  219. msgid "Theme"
  220. msgstr "Temo"
  221. #: [general]language
  222. msgid "Default language"
  223. msgstr ""
  224. #: [general]log_verbosity
  225. msgid "Log verbosity"
  226. msgstr ""
  227. #: [restrictsuggestions]title
  228. msgid "Restrict suggestions"
  229. msgstr ""
  230. #: [restrictsuggestions]text
  231. msgid "Only suggest chatrooms, Communities and other contents that are available on the user XMPP server and related services"
  232. msgstr ""
  233. #: [chatonly]title
  234. msgid "Chat only"
  235. msgstr ""
  236. #: [chatonly]text
  237. msgid "Disable all the social feature (Communities, Blog…) and keep only the chat ones"
  238. msgstr ""
  239. #: [credentials]title
  240. msgid "Administration Credential"
  241. msgstr ""
  242. #: [credentials]username [input]username
  243. msgid "Username"
  244. msgstr "Uzanto-nomo"
  245. #: [credentials]re_password
  246. msgid "Retype password"
  247. msgstr "Riskribar pasvorto"
  248. #: [whitelist]title
  249. msgid "Whitelisted XMPP Servers"
  250. msgstr ""
  251. #: [whitelist]info1
  252. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  253. msgstr ""
  254. #: [whitelist]info2
  255. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  256. msgstr ""
  257. #: [whitelist]label
  258. msgid "List of whitelisted XMPP servers"
  259. msgstr ""
  260. #: [information]title
  261. msgctxt "[information]title"
  262. msgid "Information Message"
  263. msgstr "Informo-mesajo"
  264. #: [information]description [communityconfig]description
  265. msgid "Description"
  266. msgstr ""
  267. #: [information]description_placeholder
  268. msgid "General description of the instance"
  269. msgstr ""
  270. #: [information]info1
  271. msgid "This message will be displayed on the login page. It can be used to link the Terms and Conditions of your Movim instance for example."
  272. msgstr ""
  273. #: [information]info2
  274. msgid "Leave this field blank if you don’t want to show any message."
  275. msgstr ""
  276. #: [information]label
  277. msgctxt "[information]label"
  278. msgid "Information Message"
  279. msgstr "Informo-mesajo"
  280. #: [xmpp]title
  281. msgid "Default XMPP server"
  282. msgstr ""
  283. #: [xmpp]domain
  284. msgid "Main XMPP server domain"
  285. msgstr ""
  286. #: [xmpp]description
  287. msgid "Main XMPP server description"
  288. msgstr ""
  289. #: [xmpp]country
  290. msgid "Main XMPP server country"
  291. msgstr ""
  292. #: [xmpp]country_pick
  293. msgid "Pick a country in the list"
  294. msgstr ""
  295. #: [log]empty
  296. msgid "Empty"
  297. msgstr "Vakua"
  298. #: [log]syslog
  299. msgid "Syslog"
  300. msgstr ""
  301. #: [log]syslog_files
  302. msgid "Syslog and files"
  303. msgstr ""
  304. #: [adminsessions]title
  305. msgid "Sessions"
  306. msgstr ""
  307. #: [admin]compatibility
  308. msgid "General Overview"
  309. msgstr ""
  310. #: [compatibility]rights
  311. msgid "Read and write rights for the webserver in Movim’s %s directory"
  312. msgstr ""
  313. #: [compatibility]websocket
  314. msgid "WebSocket connection error, check if the Movim Daemon is running and is reachable"
  315. msgstr ""
  316. #: [schema]browser
  317. msgid "Browser"
  318. msgstr "Navigilo"
  319. #: [schema]movim
  320. msgid "Movim Core"
  321. msgstr "Movim-kerno"
  322. #: [schema]daemon
  323. msgid "Movim Daemon"
  324. msgstr ""
  325. #: [schema]database
  326. msgid "Database"
  327. msgstr "Datumaro"
  328. #: [schema]xmpp
  329. msgid "XMPP"
  330. msgstr "XMPP"
  331. #: [api]info
  332. msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s"
  333. msgstr ""
  334. #: [api]register
  335. msgid "Your pod is not registered on the API"
  336. msgstr ""
  337. #: [api]registered
  338. msgid "Your pod is registered on the API"
  339. msgstr ""
  340. #: [api]wait
  341. msgid "Your pod is not yet validated"
  342. msgstr ""
  343. #: [api]validated
  344. msgid "Your pod is validated"
  345. msgstr ""
  346. #: [api]unregister
  347. msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
  348. msgstr ""
  349. #: [api]conf_updated [config]updated
  350. msgid "Configuration updated"
  351. msgstr ""
  352. #: [avatar]file
  353. msgid "File"
  354. msgstr "Failo"
  355. #: [avatar]use_it
  356. msgid "Use it"
  357. msgstr "Uzar olu"
  358. #: [avatar]webcam
  359. msgid "Webcam"
  360. msgstr "Webcam"
  361. #: [avatar]cheese
  362. msgid "Cheese!"
  363. msgstr ""
  364. #: [avatar]snapshot
  365. msgid "Take a webcam snapshot"
  366. msgstr ""
  367. #: [avatar]updated
  368. msgid "Avatar Updated"
  369. msgstr ""
  370. #: [avatar]not_updated
  371. msgid "Avatar Not Updated"
  372. msgstr ""
  373. #: [avatar]missing
  374. msgid "No avatar defined yet"
  375. msgstr ""
  376. #: [blog]title [feed]title
  377. msgid "%s’s feed"
  378. msgstr ""
  379. #: [blog]private
  380. msgid "This content is private, please login to see it"
  381. msgstr ""
  382. #: [message]published
  383. msgid "Message Published"
  384. msgstr "Mesajo publikesis"
  385. #: [message]react
  386. msgid "Add a reaction"
  387. msgstr ""
  388. #: [message]retract
  389. msgid "Retract"
  390. msgstr ""
  391. #: [message]error
  392. msgid "Your message could not be sent, please try again later"
  393. msgstr ""
  394. #: [message]encrypted
  395. msgid "Encrypted message"
  396. msgstr ""
  397. #: [message]retracted
  398. msgid "Retracted message"
  399. msgstr ""
  400. #: [message]composing
  401. msgid "Composing…"
  402. msgstr ""
  403. #: [message]paused
  404. msgid "Paused…"
  405. msgstr ""
  406. #: [message]gone
  407. msgid "Contact gone"
  408. msgstr ""
  409. #: [message]history
  410. msgid "%s messages retrieved"
  411. msgstr ""
  412. #: [message]edit_help
  413. msgid "↑ to edit your previous message"
  414. msgstr ""
  415. #: [message]emoji_help
  416. msgid ":shortcut: to insert an emoji"
  417. msgstr ""
  418. #: [chat]attention
  419. msgid "%s needs your attention"
  420. msgstr ""
  421. #: [chat]placeholder
  422. msgid "Your message here…"
  423. msgstr ""
  424. #: [chat]smileys
  425. msgid "Smileys"
  426. msgstr "Rideti"
  427. #: [chat]frequent
  428. msgid "Frequent contacts"
  429. msgstr ""
  430. #: [chat]new_title
  431. msgid "Nothing here yet…"
  432. msgstr ""
  433. #: [chat]new_text
  434. msgid "Don’t be shy, send a first message to start the discussion"
  435. msgstr ""
  436. #: [chat]invitation
  437. msgid "You received an invitation to join a chatroom"
  438. msgstr ""
  439. #: [chat]invitation_join
  440. msgid "Join %s"
  441. msgstr ""
  442. #: [chat]profile
  443. msgid "See the profile"
  444. msgstr ""
  445. #: [chat]clear
  446. msgctxt "[chat]clear"
  447. msgid "Clear the history"
  448. msgstr ""
  449. #: [chat]edit_previous
  450. msgid "Edit last message"
  451. msgstr ""
  452. #: [chat]report_abuse
  453. msgid "Report abuse"
  454. msgstr ""
  455. #: [chat]jingle_start
  456. msgid "Call started"
  457. msgstr ""
  458. #: [chat]jingle_end
  459. msgid "Call ended"
  460. msgstr ""
  461. #: [chat]publish_error
  462. msgid "An error occured when sending the message"
  463. msgstr ""
  464. #: [chat]mam_retrieval
  465. msgid "Synchronizing the history, please wait…"
  466. msgstr ""
  467. #: [chat]clear_history
  468. msgctxt "[chat]clear_history"
  469. msgid "Clear the history"
  470. msgstr ""
  471. #: [chat]clear_history_text
  472. msgid "You are going to delete %s messages, are you sure?"
  473. msgstr ""
  474. #: [chatroom]members
  475. msgid "Members"
  476. msgstr "Membri"
  477. #: [chatroom]connected [chatrooms]connected
  478. msgid "Connected to the chatroom"
  479. msgstr ""
  480. #: [chatroom]disconnected [chatrooms]disconnected
  481. msgid "Disconnected from the chatroom"
  482. msgstr ""
  483. #: [chatroom]config [communityaffiliation]configuration [page]configuration
  484. msgid "Configuration"
  485. msgstr ""
  486. #: [chatroom]config_saved [communityaffiliation]config_saved
  487. msgid "Configuration saved"
  488. msgstr ""
  489. #: [chatroom]subject
  490. msgid "Subject"
  491. msgstr ""
  492. #: [chatroom]subject_changed
  493. msgid "Subject changed"
  494. msgstr ""
  495. #: [chatroom]administration [page]administration
  496. msgid "Administration"
  497. msgstr ""
  498. #: [chats]empty_title
  499. msgid "No chats yet…"
  500. msgstr ""
  501. #: [chats]empty
  502. msgid "Start a new conversation by clicking on the %s button."
  503. msgstr ""
  504. #: [chats]add
  505. msgid "Chat with a contact"
  506. msgstr ""
  507. #: [chats]me
  508. msgid "Me"
  509. msgstr ""
  510. #: [chats]picture
  511. msgid "Picture"
  512. msgstr ""
  513. #: [button]chat
  514. msgid "Chat"
  515. msgstr "Konverso"
  516. #: [button]new
  517. msgid "New conversation"
  518. msgstr ""
  519. #: [communities]empty_text
  520. msgid "Discover, follow and share"
  521. msgstr ""
  522. #: [communities]counter
  523. msgid "%s communities"
  524. msgstr ""
  525. #: [communities]search_server
  526. msgid "Search for a new server"
  527. msgstr "Serchar por nova servilo"
  528. #: [communities]servers
  529. msgid "Communities servers"
  530. msgstr ""
  531. #: [communities]disco
  532. msgid "Communities server discovered"
  533. msgstr ""
  534. #: [communities]disco_error
  535. msgid "This server doesn’t exists"
  536. msgstr ""
  537. #: [communities]interesting
  538. msgid "Communities you might like"
  539. msgstr ""
  540. #: [communitiesserver]created
  541. msgid "Community created successfully"
  542. msgstr ""
  543. #: [communitiesserver]empty_server
  544. msgid "There is no Communities yet on this server."
  545. msgstr ""
  546. #: [communitiesserver]add
  547. msgid "Create a new community on %s"
  548. msgstr ""
  549. #: [communitiesserver]name
  550. msgid "Community name"
  551. msgstr ""
  552. #: [communitiesserver]name_example
  553. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  554. msgstr "Mea mikra poneo - adoranto-klubo"
  555. #: [communitiesserver]name_error
  556. msgid "Please provide a valid community name (4 characters minimum)"
  557. msgstr ""
  558. #: [communitiesserver]no_creation
  559. msgid "You cannot create a new community on this server"
  560. msgstr ""
  561. #: [communitiesservers]empty_title
  562. msgid "No Communities Servers yet…"
  563. msgstr ""
  564. #: [communitiesservers]empty_text
  565. msgid "It seems that we can't find any communities for the moment"
  566. msgstr ""
  567. #: [communityaffiliation]subscriptions
  568. msgid "Subscriptions"
  569. msgstr "Aboni"
  570. #: [communityaffiliation]deleted
  571. msgid "Community deleted successfully"
  572. msgstr ""
  573. #: [communityaffiliation]delete_title
  574. msgid "Delete the community"
  575. msgstr ""
  576. #: [communityaffiliation]delete_text
  577. msgid "You are going to delete the following community. Please confirm your action."
  578. msgstr ""
  579. #: [communityaffiliation]delete_clean_text
  580. msgid "It seems that this community doesn’t exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  581. msgstr ""
  582. #: [communityaffiliation]config_error
  583. msgid "Error during the application of the node configuration"
  584. msgstr ""
  585. #: [communityaffiliation]owners
  586. msgid "Owners"
  587. msgstr ""
  588. #: [communityaffiliation]publishers
  589. #: [communityconfig]publish_model_publishers_title
  590. msgid "Publishers"
  591. msgstr ""
  592. #: [communityaffiliation]roles
  593. msgid "Roles"
  594. msgstr ""
  595. #: [communityaffiliation]role_set
  596. msgid "Role correctly set"
  597. msgstr ""
  598. #: [communityconfig]publication
  599. msgid "Publication"
  600. msgstr ""
  601. #: [communityconfig]publish_model_open_title
  602. msgid "Open"
  603. msgstr ""
  604. #: [communityconfig]publish_model_open_text
  605. msgid "Everyone can publish"
  606. msgstr ""
  607. #: [communityconfig]publish_model_publishers_text
  608. msgid "The publishers can publish"
  609. msgstr ""
  610. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_title
  611. msgid "Subscribers"
  612. msgstr ""
  613. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_text
  614. msgid "The subscribers can publish"
  615. msgstr ""
  616. #: [communitydata]sub
  617. msgid "%s subscribers"
  618. msgstr ""
  619. #: [communitydata]num
  620. msgid "%s posts"
  621. msgstr ""
  622. #: [communitydata]public
  623. msgid "Public page"
  624. msgstr ""
  625. #: [communitydata]publishmodel_publishers
  626. msgid "Only publishers can publish"
  627. msgstr ""
  628. #: [communitydata]publishmodel_subscribers
  629. msgid "Only subscribers can publish"
  630. msgstr ""
  631. #: [communityheader]subscribe
  632. msgid "Subscribe"
  633. msgstr "Abonar"
  634. #: [communityheader]unsubscribe
  635. msgid "Unsubscribe"
  636. msgstr "Disabonar"
  637. #: [communityheader]subscribed
  638. msgid "Subscribed"
  639. msgstr "Abonita"
  640. #: [communityheader]unsubscribed
  641. msgid "Unsubscribed"
  642. msgstr "Disabonita"
  643. #: [communityheader]subscription_unsupported
  644. msgid "The subscriptions are disabled for this community"
  645. msgstr ""
  646. #: [communityheader]label_label
  647. msgid "Give a label for this community"
  648. msgstr ""
  649. #: [communityheader]label_placeholder
  650. msgid "My Community Name"
  651. msgstr ""
  652. #: [communityheader]share_subscription
  653. msgid "Share this subscription publicly"
  654. msgstr ""
  655. #: [communityheader]share_subscription_text
  656. msgid "It will appear on your profile"
  657. msgstr ""
  658. #: [communityheader]unsubscribe_text
  659. msgid "You are going to unsubscribe from this community"
  660. msgstr ""
  661. #: [communityheader]sure [delete]title
  662. msgid "Are you sure?"
  663. msgstr "Ka vu esas certe?"
  664. #: [communitysubscriptions]subscriptions
  665. msgid "My Subscriptions"
  666. msgstr "Mea aboni"
  667. #: [communitysubscriptions]empty_title
  668. msgid "Hello"
  669. msgstr "Hola"
  670. #: [communitysubscriptions]empty_text1
  671. msgid "Here you will be able to manage all your subscriptions."
  672. msgstr ""
  673. #: [communitysubscriptions]empty_text2
  674. msgid "You don’t have any group subscriptions yet."
  675. msgstr ""
  676. #: [config]general
  677. msgid "General"
  678. msgstr ""
  679. #: [config]language
  680. msgid "Language"
  681. msgstr "Linguo"
  682. #: [config]roster
  683. msgid "Roster display"
  684. msgstr ""
  685. #: [config]roster_show
  686. msgid "Show the offline contacts"
  687. msgstr ""
  688. #: [config]roster_hide
  689. msgid "Hide the offline contacts"
  690. msgstr ""
  691. #: [config]appearence
  692. msgid "Appearence"
  693. msgstr ""
  694. #: [config]not_valid
  695. msgid "Configuration invalid"
  696. msgstr ""
  697. #: [config]advanced
  698. msgid "Advanced Configuration"
  699. msgstr ""
  700. #: [config]nsfw
  701. msgid "Display adult content"
  702. msgstr ""
  703. #: [config]nsfw_text
  704. msgid "Will allow you to read the posts tagged with the #nsfw tag"
  705. msgstr ""
  706. #: [config]night_mode
  707. msgid "Night Mode"
  708. msgstr ""
  709. #: [config]night_mode_text
  710. msgid "Use dark colors to rest your eyes"
  711. msgstr ""
  712. #: [config]chatmain
  713. msgid "Main chat page"
  714. msgstr ""
  715. #: [config]chatmain_text
  716. msgid "Make the chat page as the default one"
  717. msgstr ""
  718. #: [config]mam
  719. msgid "Archiving preferences"
  720. msgstr ""
  721. #: [config]mam_text
  722. msgid "Server-side archiving preferences"
  723. msgstr ""
  724. #: [config]mam_always
  725. msgid "Always"
  726. msgstr ""
  727. #: [config]mam_never
  728. msgid "Never"
  729. msgstr ""
  730. #: [config]mam_saved
  731. msgid "Archiving preferences saved"
  732. msgstr ""
  733. #: [config]notification_title
  734. msgid "Audio notifications"
  735. msgstr ""
  736. #: [config]notification_call
  737. msgid "Incoming call"
  738. msgstr ""
  739. #: [config]notification_chat
  740. msgid "Incoming message"
  741. msgstr ""
  742. #: [confirm]title
  743. msgid "Confirmation of authentication"
  744. msgstr ""
  745. #: [confirm]description
  746. msgid "The following platform would like your confirmation to authentify this account"
  747. msgstr ""
  748. #: [confirm]code
  749. msgid "Authentication code"
  750. msgstr ""
  751. #: [roster]add_title
  752. msgid "Add a contact"
  753. msgstr ""
  754. #: [roster]add_contact_info1
  755. msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
  756. msgstr ""
  757. #: [roster]add_contact_info2
  758. msgid "Press enter to validate."
  759. msgstr ""
  760. #: [roster]added
  761. msgid "Contact added"
  762. msgstr ""
  763. #: [roster]updated
  764. msgid "Contact updated"
  765. msgstr ""
  766. #: [roster]deleted
  767. msgid "Contact deleted"
  768. msgstr ""
  769. #: [general]legend
  770. msgid "General Information"
  771. msgstr ""
  772. #: [general]name [chatrooms]name
  773. msgid "Name"
  774. msgstr "Nomo"
  775. #: [general]nickname [chatrooms]nickname
  776. msgid "Nickname"
  777. msgstr "Surnomo"
  778. #: [general]date_of_birth
  779. msgid "Date of Birth"
  780. msgstr "Nasko-dato"
  781. #: [general]gender
  782. msgid "Gender"
  783. msgstr "Sexuo"
  784. #: [general]marital
  785. msgid "Marital Status"
  786. msgstr "Spozala stando"
  787. #: [general]email
  788. msgid "Email"
  789. msgstr "E-posto"
  790. #: [general]website
  791. msgid "Website"
  792. msgstr "Retosituo"
  793. #: [general]about
  794. msgid "About Me"
  795. msgstr "Pri me"
  796. #: [general]accounts
  797. msgid "Other Accounts"
  798. msgstr "Altra uzanti"
  799. #: [general]tune
  800. msgid "Is Listening"
  801. msgstr ""
  802. #: [general]pictures
  803. msgid "Pictures"
  804. msgstr ""
  805. #: [position]legend
  806. msgid "Geographic Position"
  807. msgstr ""
  808. #: [position]locality
  809. msgid "Locality"
  810. msgstr ""
  811. #: [position]country
  812. msgid "Country"
  813. msgstr "Lando"
  814. #: [mood]title
  815. msgid "Mood"
  816. msgstr "Humoro"
  817. #: [mood]im
  818. msgid "I’m "
  819. msgstr ""
  820. #: [listen]title
  821. msgid "Listening"
  822. msgstr ""
  823. #: [last]title
  824. msgid "Last seen"
  825. msgstr ""
  826. #: [clients]title
  827. msgid "Clients information"
  828. msgstr ""
  829. #: [explore]last_registered
  830. msgid "Last registered"
  831. msgstr ""
  832. #: [explore]explore
  833. msgid "Find some new friends"
  834. msgstr ""
  835. #: [edit]title [button]edit
  836. msgid "Edit"
  837. msgstr "Redaktar"
  838. #: [edit]alias
  839. msgid "Alias"
  840. msgstr ""
  841. #: [edit]group
  842. msgid "Group"
  843. msgstr "Grupo"
  844. #: [delete]text
  845. msgid "You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
  846. msgstr ""
  847. #: [age]years
  848. msgid "%s years"
  849. msgstr "%s yari"
  850. #: [blog]last
  851. msgid "Last public post"
  852. msgstr ""
  853. #: [blog]visit
  854. msgid "Visit the blog to see all the public posts"
  855. msgstr ""
  856. #: [subscription]to
  857. msgid "You can see this contact status"
  858. msgstr ""
  859. #: [subscription]to_button
  860. msgid "Share my status"
  861. msgstr ""
  862. #: [subscription]to_text
  863. msgid "But this contact cannot see yours"
  864. msgstr ""
  865. #: [subscription]from
  866. msgid "You are not subscribed to this contact"
  867. msgstr ""
  868. #: [subscription]from_button
  869. msgid "Ask to subscribe"
  870. msgstr ""
  871. #: [subscription]from_text
  872. msgid "But this contact can still see if you are online"
  873. msgstr ""
  874. #: [subscription]nil
  875. msgid "No subscriptions"
  876. msgstr ""
  877. #: [subscription]nil_button [button]invite
  878. msgid "Invite"
  879. msgstr ""
  880. #: [subscription]nil_text
  881. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscription between the two accounts"
  882. msgstr ""
  883. #: [draw]title
  884. msgid "Draw"
  885. msgstr ""
  886. #: [faq]title
  887. msgid "Frequently Asked Questions"
  888. msgstr ""
  889. #: [faq]permission_title
  890. msgid "What does the permission setting do?"
  891. msgstr ""
  892. #: [faq]permission_text
  893. msgid "By default the content is only available to your contacts. You can make your profile and publications public by enabling the related setting."
  894. msgstr ""
  895. #: [faq]permission_community_title
  896. msgid "How does it applies on Communities posts?"
  897. msgstr ""
  898. #: [faq]permission_community_text
  899. msgid "Similary to your blog publications except that, by default, the posts are only available to the members or subscribers of the Community (except if you explicitly open all the Community content)"
  900. msgstr ""
  901. #: [faq]chatrooms_title
  902. msgid "Where can I find a list of chatrooms?"
  903. msgstr ""
  904. #: [faq]find_contacts_title
  905. msgid "Where can I find my contacts?"
  906. msgstr ""
  907. #: [faq]find_contacts_text
  908. msgid "By opening the search panel."
  909. msgstr ""
  910. #: [apps]question
  911. msgid "Have you already tried Movim on other platforms?"
  912. msgstr ""
  913. #: [apps]phone
  914. msgid "Apps for your phone"
  915. msgstr ""
  916. #: [apps]android
  917. msgid "Try out our official Android app"
  918. msgstr ""
  919. #: [apps]recommend
  920. msgid "We also recommend"
  921. msgstr ""
  922. #: [apps]computer
  923. msgid "Apps for your computer"
  924. msgstr ""
  925. #: [apps]computer_text
  926. msgid "Our official apps are available on our website"
  927. msgstr ""
  928. #: [contact]title
  929. msgid "Administrators & Contact"
  930. msgstr ""
  931. #: [chatroom]question
  932. msgid "Chat with the Movim team?"
  933. msgstr ""
  934. #: [chatroom]button
  935. msgid "Add the chatroom"
  936. msgstr ""
  937. #: [error]username
  938. msgid "Wrong username"
  939. msgstr "Nekorekta uzanto-nomo"
  940. #: [error]jid
  941. msgid "Invalid JID"
  942. msgstr "Nekorekta JID"
  943. #: [error]empty_challenge
  944. msgid "Empty Challenge from the server"
  945. msgstr ""
  946. #: [error]dns
  947. msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
  948. msgstr ""
  949. #: [error]data_missings
  950. msgid "Some data are missing!"
  951. msgstr ""
  952. #: [error]wrong_password
  953. msgid "Wrong password"
  954. msgstr "Nekorekta pasvorto"
  955. #: [error]internal
  956. msgid "Internal server error"
  957. msgstr ""
  958. #: [error]session
  959. msgid "Session error"
  960. msgstr ""
  961. #: [error]account_created
  962. msgid "Account successfully created"
  963. msgstr ""
  964. #: [error]timeout
  965. msgid "The server takes too much time to respond"
  966. msgstr ""
  967. #: [error]impossible
  968. msgid "Impossible login"
  969. msgstr ""
  970. #: [error]default
  971. msgid "Unknown error"
  972. msgstr "Nesavata eroro"
  973. #: [error]login_format
  974. msgid "Invalid username format"
  975. msgstr ""
  976. #: [error]password_format
  977. msgid "Invalid password format"
  978. msgstr ""
  979. #: [error]unauthorized
  980. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  981. msgstr ""
  982. #: [error]wrong_account
  983. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  984. msgstr ""
  985. #: [error]mechanism
  986. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  987. msgstr ""
  988. #: [error]fail_auth
  989. msgid "The XMPP authentification failed"
  990. msgstr ""
  991. #: [form]username
  992. msgid "My address"
  993. msgstr "Mea adreso"
  994. #: [form]whitelist_info
  995. msgid "You can login with accounts from these servers"
  996. msgstr ""
  997. #: [form]connected
  998. msgid "Connected"
  999. msgstr ""
  1000. #: [form]population
  1001. msgid "Population"
  1002. msgstr ""
  1003. #: [form]invite_chatroom
  1004. msgid "%s invited you to join a chatroom"
  1005. msgstr ""
  1006. #: [login_anonymous]bad_username
  1007. msgid "Bad nickname (between 4 and 40 characters)"
  1008. msgstr ""
  1009. #: [menu]empty_title
  1010. msgid "No news yet…"
  1011. msgstr ""
  1012. #: [menu]empty
  1013. msgid "Welcome on your news feed, here you will see all the posts published by your contacts and in the communities you have subscribed."
  1014. msgstr ""
  1015. #: [menu]all
  1016. msgid "All"
  1017. msgstr "Omna"
  1018. #: [menu]mine
  1019. msgid "My publications"
  1020. msgstr ""
  1021. #: [menu]contacts [page]contacts
  1022. msgid "Contacts"
  1023. msgstr ""
  1024. #: [menu]add_post
  1025. msgid "Write a new post…"
  1026. msgstr ""
  1027. #: [invitations]title
  1028. msgid "Pending Invitations"
  1029. msgstr ""
  1030. #: [invitations]wants_to_talk
  1031. msgid "%s wants to talk with you"
  1032. msgstr "%s volas konversar kun vu"
  1033. #: [notifs]title [onboarding]notifications_title [room]notify_title
  1034. msgid "Notifications"
  1035. msgstr ""
  1036. #: [notifs]empty
  1037. msgid "No new notifications"
  1038. msgstr ""
  1039. #: [onboarding]notifications_text
  1040. msgid "Movim can notify you when a new post is published or if you receive messages"
  1041. msgstr ""
  1042. #: [onboarding]notifications_text_second
  1043. msgid "You can always disable them afterwards"
  1044. msgstr ""
  1045. #: [onboarding]public_title
  1046. msgid "Public profile"
  1047. msgstr ""
  1048. #: [onboarding]public_text
  1049. msgid "Make your profile public and allow other users to find you and make new contacts more easily"
  1050. msgstr ""
  1051. #: [onboarding]public_text_second
  1052. msgid "You can always disable this in the configuration afterwards"
  1053. msgstr ""
  1054. #: [onboarding]popups_title
  1055. msgid "Popups"
  1056. msgstr ""
  1057. #: [onboarding]popups_text
  1058. msgid "Movim is using popups for the video-conference feature, they are sometime blocked by the browsers"
  1059. msgstr ""
  1060. #: [onboarding]popups_text_second
  1061. msgid "Please be sure that they are enabled to use this feature properly"
  1062. msgstr ""
  1063. #: [post]news_feed
  1064. msgid "News Feed"
  1065. msgstr ""
  1066. #: [post]placeholder
  1067. msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
  1068. msgstr ""
  1069. #: [post]content
  1070. msgid "Content"
  1071. msgstr ""
  1072. #: [post]published
  1073. msgid "Post published"
  1074. msgstr ""
  1075. #: [post]deleted
  1076. msgid "Post deleted"
  1077. msgstr ""
  1078. #: [post]hot
  1079. msgid "What’s Hot"
  1080. msgstr ""
  1081. #: [post]hot_text
  1082. msgid "Posts recently published in communities that you are not subscribed (yet)"
  1083. msgstr ""
  1084. #: [post]new [publishbrief]new
  1085. msgid "New post"
  1086. msgstr ""
  1087. #: [post]repost
  1088. msgid "This is a re-post from %s"
  1089. msgstr ""
  1090. #: [post]repost_profile
  1091. msgid "See %s profile"
  1092. msgstr "Regardar %s profilo"
  1093. #: [post]blog_last
  1094. msgid "Public posts from users"
  1095. msgstr ""
  1096. #: [post]read_time_singular
  1097. msgid "%s minute"
  1098. msgstr ""
  1099. #: [post]read_time_plural
  1100. msgid "%s minutes"
  1101. msgstr ""
  1102. #: [post]public
  1103. msgid "Publish this post publicly?"
  1104. msgstr ""
  1105. #: [post]public_yes
  1106. msgid "This post is public"
  1107. msgstr ""
  1108. #: [post]public_no
  1109. msgid "This post is private"
  1110. msgstr ""
  1111. #: [post]public_url
  1112. msgid "Public URL of this post"
  1113. msgstr ""
  1114. #: [post]delete_title [post]delete
  1115. msgid "Delete this post"
  1116. msgstr ""
  1117. #: [post]delete_text
  1118. msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
  1119. msgstr ""
  1120. #: [post]delete_comment
  1121. msgid "Are you sure that you want to delete this comment?"
  1122. msgstr ""
  1123. #: [post]discover
  1124. msgid "Discover more articles on the communities page"
  1125. msgstr ""
  1126. #: [post]more
  1127. msgid "Read more"
  1128. msgstr ""
  1129. #: [post]comments_disabled
  1130. msgid "Comments disabled"
  1131. msgstr ""
  1132. #: [post]comment_published
  1133. msgid "Comment published"
  1134. msgstr ""
  1135. #: [post]comment_like_published
  1136. msgid "Liked"
  1137. msgstr ""
  1138. #: [post]comment_publish_error
  1139. msgid "The comment cannot be published"
  1140. msgstr ""
  1141. #: [post]comment_deleted
  1142. msgid "Comment deleted"
  1143. msgstr ""
  1144. #: [post]liked
  1145. msgid "Liked your publication"
  1146. msgstr ""
  1147. #: [post]commented
  1148. msgid "Commented"
  1149. msgstr ""
  1150. #: [hello]blog_title
  1151. msgid "Visit your public blog"
  1152. msgstr ""
  1153. #: [hello]blog_text
  1154. msgid "See your public posts and share them with all your contacts"
  1155. msgstr ""
  1156. #: [hello]contact_post
  1157. msgid "Contact post"
  1158. msgstr ""
  1159. #: [hello]share_title
  1160. msgid "Universal share button"
  1161. msgstr ""
  1162. #: [hello]share_text
  1163. msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
  1164. msgstr ""
  1165. #: [hello]share_button
  1166. msgid "Share on Movim"
  1167. msgstr ""
  1168. #: [hello]enter_title
  1169. msgid "Oh! Hello!"
  1170. msgstr "Ho! Hola!"
  1171. #: [hello]enter_paragraph
  1172. msgid "It seems that you’re new there! Welcome on Movim!"
  1173. msgstr ""
  1174. #: [hello]menu_title
  1175. msgid "Check the Menu"
  1176. msgstr ""
  1177. #: [hello]menu_paragraph
  1178. msgid "All the main Movim features are accessible there. Don’t hesitate to navigate through the pages to discover more!"
  1179. msgstr ""
  1180. #: [hello]profile_title
  1181. msgid "Looks like you didn’t complete your profile yet"
  1182. msgstr ""
  1183. #: [hello]profile_paragraph
  1184. msgid "You can go in the Configuration page to describe yourself and put a nice picture"
  1185. msgstr ""
  1186. #: [status]disconnect
  1187. msgid "Disconnect"
  1188. msgstr ""
  1189. #: [status]updated
  1190. msgid "Status updated"
  1191. msgstr ""
  1192. #: [status]presence
  1193. msgid "Presence"
  1194. msgstr ""
  1195. #: [status]logout_confirm
  1196. msgid "Do you really want to log out?"
  1197. msgstr ""
  1198. #: [publishbrief]placeholder
  1199. msgid "What’s new?"
  1200. msgstr ""
  1201. #: [publishbrief]post
  1202. msgid "Write a post"
  1203. msgstr ""
  1204. #: [publishbrief]add_link
  1205. msgid "Add a link"
  1206. msgstr ""
  1207. #: [publishbrief]add_snap
  1208. msgid "Take a picture"
  1209. msgstr ""
  1210. #: [publishbrief]no_title
  1211. msgid "Please provide a title"
  1212. msgstr ""
  1213. #: [publishbrief]preview
  1214. msgid "Preview"
  1215. msgstr ""
  1216. #: [publishbrief]attach
  1217. msgid "Add a file or a picture"
  1218. msgstr ""
  1219. #: [publishbrief]no_publication
  1220. msgid "You cannot publish a post here"
  1221. msgstr ""
  1222. #: [publishbrief]no_content_preview
  1223. msgid "No content to preview"
  1224. msgstr ""
  1225. #: [publishbrief]title
  1226. msgid "Post title"
  1227. msgstr ""
  1228. #: [publishbrief]content
  1229. msgid "Markdown content"
  1230. msgstr ""
  1231. #: [publishbrief]valid_url
  1232. msgid "Please enter a valid URL"
  1233. msgstr ""
  1234. #: [publishbrief]content_text
  1235. msgid "You can format your content using Markdown"
  1236. msgstr ""
  1237. #: [publishbrief]draft_saved
  1238. msgid "Draft saved"
  1239. msgstr ""
  1240. #: [publishbrief]rich_editor
  1241. msgid "Rich text editor"
  1242. msgstr ""
  1243. #: [publishhelp]title [page]help
  1244. msgid "Help"
  1245. msgstr ""
  1246. #: [publishhelp]more
  1247. msgid "More help"
  1248. msgstr ""
  1249. #: [publishhelp]manual
  1250. msgid "Markdown syntax manual"
  1251. msgstr ""
  1252. #: [rooms]create
  1253. msgid "Create a chatroom"
  1254. msgstr ""
  1255. #: [rooms]edit
  1256. msgid "Edit a chatroom"
  1257. msgstr ""
  1258. #: [rooms]join
  1259. msgid "Join a chatroom"
  1260. msgstr ""
  1261. #: [rooms]join_custom
  1262. msgid "Join a custom chatroom"
  1263. msgstr ""
  1264. #: [rooms]empty_text1
  1265. msgid "You don’t have any chatroom yet."
  1266. msgstr ""
  1267. #: [rooms]empty_text2
  1268. msgid "Add one by clicking on the add button."
  1269. msgstr ""
  1270. #: [rooms]empty_synchronize_title
  1271. msgid "You had some rooms previously listed?"
  1272. msgstr ""
  1273. #: [rooms]empty_synchronize_text
  1274. msgid "Try to synchronize them to the new room bookmarking system"
  1275. msgstr ""
  1276. #: [rooms]empty_synchronize_button
  1277. msgid "Synchronize"
  1278. msgstr ""
  1279. #: [rooms]type_room
  1280. msgid "Type of room"
  1281. msgstr ""
  1282. #: [rooms]default_room
  1283. msgid "Standard room"
  1284. msgstr ""
  1285. #: [rooms]gateway_room
  1286. msgid "Gateway room"
  1287. msgstr ""
  1288. #: [rooms]show_all
  1289. msgid "Show all the rooms"
  1290. msgstr ""
  1291. #: [rooms]hide_disconnected
  1292. msgid "Hide disconnected rooms"
  1293. msgstr ""
  1294. #: [rooms]destroy_title
  1295. msgid "Destroy the room"
  1296. msgstr ""
  1297. #: [rooms]destroy_text
  1298. msgid "Are you sure that you want to definitely destroy the following room?"
  1299. msgstr ""
  1300. #: [rooms]owner [affiliation]owner
  1301. msgid "Owner"
  1302. msgstr ""
  1303. #: [rooms]admin
  1304. msgid "Admin"
  1305. msgstr ""
  1306. #: [rooms]visitor
  1307. msgid "Visitor"
  1308. msgstr ""
  1309. #: [rooms]explore_placeholder
  1310. msgid "Name or description"
  1311. msgstr ""
  1312. #: [chatrooms]title
  1313. msgid "Chatrooms"
  1314. msgstr ""
  1315. #: [chatrooms]id
  1316. msgid "Chat Room ID"
  1317. msgstr "Konverseyo ID"
  1318. #: [chatrooms]name_placeholder
  1319. msgid "My Favorite Room"
  1320. msgstr ""
  1321. #: [chatrooms]bad_id
  1322. msgid "Bad Chatroom ID"
  1323. msgstr ""
  1324. #: [chatrooms]empty_name
  1325. msgid "Empty name"
  1326. msgstr "Vakua nomo"
  1327. #: [chatrooms]synchronized
  1328. msgid "%s rooms synchronized"
  1329. msgstr ""
  1330. #: [chatrooms]users
  1331. #, fuzzy
  1332. msgctxt "[chatrooms]users"
  1333. msgid "Users"
  1334. msgstr "Uzanto-nomo"
  1335. #: [chatrooms]members
  1336. #, fuzzy
  1337. msgctxt "[chatrooms]members"
  1338. msgid "Members"
  1339. msgstr "Membri"
  1340. #: [chatrooms]bad_nickname
  1341. msgid "Please enter a correct nickname (2 to 40 characters)"
  1342. msgstr ""
  1343. #: [chatrooms]conflict
  1344. msgid "Username already taken"
  1345. msgstr ""
  1346. #: [chatrooms]autojoin
  1347. msgid "Join this chatroom on connect"
  1348. msgstr ""
  1349. #: [chatrooms]destroyed
  1350. msgid "Room destroyed"
  1351. msgstr ""
  1352. #: [chatrooms]registrationrequired
  1353. msgid "Chatroom cannot be joined, registration required"
  1354. msgstr ""
  1355. #: [chatrooms]itemnotfound
  1356. msgid "The chatroom doesn’t exists"
  1357. msgstr ""
  1358. #: [chatrooms]notauthorized
  1359. msgid "A password is required"
  1360. msgstr ""
  1361. #: [bookmarks]updated
  1362. msgid "Bookmarks updated"
  1363. msgstr ""
  1364. #: [room]anonymous_title
  1365. msgid "Public chatroom"
  1366. msgstr ""
  1367. #: [room]anonymous_text1
  1368. msgid "You are currently logged as an anonymous user."
  1369. msgstr ""
  1370. #: [room]anonymous_text2
  1371. msgid "You can join using your own account or create one on the login page by loging out using the cross in the top-right corner."
  1372. msgstr ""
  1373. #: [room]anonymous_login
  1374. msgid "Login on %s"
  1375. msgstr ""
  1376. #: [room]invite
  1377. msgid "Invite a contact"
  1378. msgstr ""
  1379. #: [room]invited
  1380. msgid "Invitation sent"
  1381. msgstr ""
  1382. #: [room]invite_code
  1383. msgid "Send this link to your contacts"
  1384. msgstr ""
  1385. #: [room]public_muc
  1386. msgid "Public"
  1387. msgstr ""
  1388. #: [room]public_muc_text
  1389. msgid "This chatroom is publicly discoverable"
  1390. msgstr ""
  1391. #: [room]nonanonymous_muc
  1392. msgid "Public profiles"
  1393. msgstr ""
  1394. #: [room]nonanonymous_muc_text
  1395. msgid "The participants of this chatroom can see each other's profile"
  1396. msgstr ""
  1397. #: [room]group_chat
  1398. #, fuzzy
  1399. msgid "Group Chat"
  1400. msgstr "Grupo"
  1401. #: [room]group_chat_text
  1402. msgid "Private group chat with invited members"
  1403. msgstr ""
  1404. #: [room]group_chat_add
  1405. msgid "Add a new member"
  1406. msgstr ""
  1407. #: [room]group_chat_members
  1408. #, fuzzy
  1409. msgctxt "[room]group_chat_members"
  1410. msgid "Members"
  1411. msgstr "Membri"
  1412. #: [room]channel
  1413. msgid "Channel"
  1414. msgstr ""
  1415. #: [room]channel_users
  1416. #, fuzzy
  1417. msgctxt "[room]channel_users"
  1418. msgid "Users"
  1419. msgstr "Uzanto-nomo"
  1420. #: [room]channel_text
  1421. msgid "Public channel that can be publicly discoverable and joineable"
  1422. msgstr ""
  1423. #: [room]notify_never
  1424. msgid "Never notify"
  1425. msgstr ""
  1426. #: [room]notify_quoted
  1427. msgid "Notify when quoted"
  1428. msgstr ""
  1429. #: [room]notify_always
  1430. msgid "Always notify"
  1431. msgstr ""
  1432. #: [roomsexplore]no_local
  1433. msgid "No chatrooms found localy"
  1434. msgstr ""
  1435. #: [roomsexplore]global_title
  1436. msgid "Global search"
  1437. msgstr ""
  1438. #: [roomsexplore]no_global
  1439. msgid "No chatrooms found globaly"
  1440. msgstr ""
  1441. #: [search]keyword
  1442. msgid "What are you looking for?"
  1443. msgstr ""
  1444. #: [search]subtitle
  1445. msgid "Open me using Ctrl + M"
  1446. msgstr ""
  1447. #: [search]placeholder
  1448. msgid "#cats, username@server.com, John…"
  1449. msgstr ""
  1450. #: [search]no_contacts_title
  1451. msgid "No contacts yet?"
  1452. msgstr ""
  1453. #: [search]no_contacts_text
  1454. msgid "Find one by searching for his name or id"
  1455. msgstr ""
  1456. #: [search]tags
  1457. msgid "Tags"
  1458. msgstr ""
  1459. #: [search]show_complete_roster
  1460. msgid "Show all the contacts"
  1461. msgstr ""
  1462. #: [sendto]attach
  1463. msgid "Attach to a blog publication"
  1464. msgstr ""
  1465. #: [sendto]contact
  1466. msgid "Send it to a contact"
  1467. msgstr ""
  1468. #: [sendto]chatroom
  1469. msgid "Share it in a chatroom"
  1470. msgstr ""
  1471. #: [sendto]shared_with
  1472. msgid "Post shared"
  1473. msgstr ""
  1474. #: [sendto]shared_contact
  1475. msgid "Post shared with your contact"
  1476. msgstr ""
  1477. #: [sendto]shared_chatroom
  1478. msgid "Post shared within the chatroom"
  1479. msgstr ""
  1480. #: [sendto]more_contacts
  1481. msgid "More contacts"
  1482. msgstr ""
  1483. #: [statistics]title
  1484. msgid "Statistics"
  1485. msgstr ""
  1486. #: [sticker]title
  1487. msgid "Stickers"
  1488. msgstr ""
  1489. #: [sticker]sent
  1490. msgid "A sticker has been sent using Movim"
  1491. msgstr ""
  1492. #: [subscribe]info
  1493. msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
  1494. msgstr ""
  1495. #: [subscribe]server_question
  1496. msgid "Your server here?"
  1497. msgstr ""
  1498. #: [subscribe]server_contact
  1499. msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
  1500. msgstr ""
  1501. #: [feed]nope
  1502. msgid "No public feed for this contact"
  1503. msgstr ""
  1504. #: [feed]nope_contact
  1505. msgid "No contact specified"
  1506. msgstr ""
  1507. #: [upload]title [button]upload
  1508. msgid "Upload"
  1509. msgstr ""
  1510. #: [upload]choose
  1511. msgid "Choose a file to upload"
  1512. msgstr ""
  1513. #: [upload]info
  1514. msgid "Large pictures will be resized and compressed"
  1515. msgstr ""
  1516. #: [upload]error_filesize
  1517. msgid "File too large"
  1518. msgstr ""
  1519. #: [upload]error_failed
  1520. msgid "Upload failed"
  1521. msgstr ""
  1522. #: [upload]error_not_allowed
  1523. msgid "You are not allowed to upload a file"
  1524. msgstr ""
  1525. #: [upload]error_resource_constraint
  1526. msgid "You exceeded the quota"
  1527. msgstr ""
  1528. #: [upload]drag_drop
  1529. msgid "Drag and drop your file in this area"
  1530. msgstr ""
  1531. #: [upload]max_size
  1532. msgid "Max file size %s"
  1533. msgstr ""
  1534. #: [vcard]title [page]profile
  1535. msgid "Profile"
  1536. msgstr ""
  1537. #: [vcard]updated
  1538. msgid "Profile Updated"
  1539. msgstr ""
  1540. #: [vcard]not_updated
  1541. msgid "Profile Not Updated"
  1542. msgstr ""
  1543. #: [vcard]public
  1544. msgid "Your profile is now public"
  1545. msgstr ""
  1546. #: [vcard]restricted
  1547. msgid "Your profile is now restricted"
  1548. msgstr ""
  1549. #: [profile]info
  1550. msgid "Configure your instance nickname"
  1551. msgstr ""
  1552. #: [profile]privacy_question
  1553. msgid "Is this profile public?"
  1554. msgstr ""
  1555. #: [profile]privacy_info
  1556. msgid "Please pay attention! By making your profile public, all the information listed below will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
  1557. msgstr ""
  1558. #: [profile]nickname_info
  1559. msgid "Set a local nickname to allow the other users of the instance to find you easily."
  1560. msgstr ""
  1561. #: [profile]nickname_set
  1562. msgid "Your nickname is %s."
  1563. msgstr ""
  1564. #: [profile]nickname_placeholder
  1565. msgid "John_Bob96"
  1566. msgstr ""
  1567. #: [profile]nickname_error
  1568. msgid "Your nickname should only contains letters, numbers, - and _"
  1569. msgstr ""
  1570. #: [profile]nickname_conflict
  1571. msgid "The nickname is already registered"
  1572. msgstr ""
  1573. #: [profile]nickname_saved
  1574. msgid "Nickname saved"
  1575. msgstr ""
  1576. #: [save]submit [button]submit
  1577. msgid "Submit"
  1578. msgstr ""
  1579. #: [save]reset [button]reset
  1580. msgid "Reset"
  1581. msgstr ""
  1582. #: [degraded]title
  1583. msgid "Movim is currently working in degraded mode"
  1584. msgstr ""
  1585. #: [degraded]text_1
  1586. msgid "Your server doesn’t support XMPP Pubsub persistence or the social features (communities, news feed and profile) are disabled by the administrator."
  1587. msgstr ""
  1588. #: [degraded]text_2
  1589. msgid "Please contact your server administrator to see if this feature can be enabled."
  1590. msgstr ""
  1591. #: [visio]calling
  1592. msgid "…is calling you"
  1593. msgstr ""
  1594. #: [visio]video_call
  1595. msgid "Incoming video call"
  1596. msgstr ""
  1597. #: [visio]audio_call
  1598. msgid "Incoming audio call"
  1599. msgstr ""
  1600. #: [visio]ringing
  1601. msgid "…ringing"
  1602. msgstr ""
  1603. #: [visio]declined
  1604. msgid "declined"
  1605. msgstr ""
  1606. #: [visio]in_call
  1607. msgid "in call"
  1608. msgstr ""
  1609. #: [visio]failed
  1610. msgid "failed"
  1611. msgstr ""
  1612. #: [visio]connecting
  1613. msgid "…connecting"
  1614. msgstr ""
  1615. #: [visio]ended
  1616. msgid "call ended"
  1617. msgstr ""
  1618. #: [global]no_js
  1619. msgid "Movim requires Javascript to be enabled to work properly."
  1620. msgstr ""
  1621. #: [global]description
  1622. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy and comes with a set of awesome features."
  1623. msgstr ""
  1624. #: [global]loading
  1625. msgid "Loading…"
  1626. msgstr ""
  1627. #: [global]or
  1628. msgid "Or"
  1629. msgstr ""
  1630. #: [global]change_pod
  1631. msgid "Switch to another pod"
  1632. msgstr ""
  1633. #: [page]communities
  1634. msgid "Communities"
  1635. msgstr ""
  1636. #: [page]home
  1637. msgid "Home"
  1638. msgstr ""
  1639. #: [page]explore
  1640. msgid "Explore"
  1641. msgstr ""
  1642. #: [page]account_creation
  1643. msgid "Account Creation"
  1644. msgstr ""
  1645. #: [page]news
  1646. msgid "News"
  1647. msgstr "Niuzi"
  1648. #: [page]avatar
  1649. msgid "Avatar"
  1650. msgstr ""
  1651. #: [page]chats
  1652. msgid "Chats"
  1653. msgstr ""
  1654. #: [page]publish
  1655. msgid "Publish"
  1656. msgstr ""
  1657. #: [page]post
  1658. msgid "Post"
  1659. msgstr ""
  1660. #: [page]blog
  1661. msgid "Blog"
  1662. msgstr ""
  1663. #: [page]about
  1664. msgid "About"
  1665. msgstr ""
  1666. #: [page]login
  1667. msgid "Login"
  1668. msgstr ""
  1669. #: [page]not_found
  1670. msgid "Not Found"
  1671. msgstr ""
  1672. #: [page]feed
  1673. msgid "Feed"
  1674. msgstr ""
  1675. #: [page]posts
  1676. msgid "Posts"
  1677. msgstr ""
  1678. #: [page]gallery
  1679. msgid "Gallery"
  1680. msgstr ""
  1681. #: [page]visio
  1682. msgid "Visio-conference"
  1683. msgstr ""
  1684. #: [page]share
  1685. msgctxt "[page]share"
  1686. msgid "Share"
  1687. msgstr ""
  1688. #: [page]room
  1689. msgid "Room"
  1690. msgstr ""
  1691. #: [page]tag
  1692. msgid "Tag"
  1693. msgstr ""
  1694. #: [error]error
  1695. msgid "Error: %s"
  1696. msgstr ""
  1697. #: [error]cannot_load_file
  1698. msgid "Cannot load file '%s'"
  1699. msgstr ""
  1700. #: [error]widget_load_error
  1701. msgid "Requested widget '%s' doesn’t exist."
  1702. msgstr ""
  1703. #: [error]widget_call_error
  1704. msgid "Requested event '%s' not registered."
  1705. msgstr ""
  1706. #: [error]whoops
  1707. msgid "Whoops!"
  1708. msgstr ""
  1709. #: [error]websocket
  1710. msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later"
  1711. msgstr ""
  1712. #: [error]websocket_connect
  1713. msgid "Reconnection to the server…"
  1714. msgstr ""
  1715. #: [error]oops
  1716. msgid "Oops!"
  1717. msgstr "Ups!"
  1718. #: [button]call
  1719. msgid "Call"
  1720. msgstr ""
  1721. #: [button]audio_call
  1722. msgid "Audio Call"
  1723. msgstr ""
  1724. #: [button]video_call
  1725. msgid "Video Call"
  1726. msgstr ""
  1727. #: [button]validate
  1728. msgid "Validate"
  1729. msgstr ""
  1730. #: [button]refresh
  1731. msgid "Refresh"
  1732. msgstr ""
  1733. #: [button]add
  1734. msgid "Add"
  1735. msgstr ""
  1736. #: [button]delete
  1737. msgid "Delete"
  1738. msgstr ""
  1739. #: [button]destroy
  1740. msgid "Destroy"
  1741. msgstr ""
  1742. #: [button]cancel
  1743. msgid "Cancel"
  1744. msgstr ""
  1745. #: [button]close
  1746. msgid "Close"
  1747. msgstr ""
  1748. #: [button]update
  1749. msgid "Update"
  1750. msgstr ""
  1751. #: [button]updating
  1752. msgid "Updating"
  1753. msgstr ""
  1754. #: [button]submitting
  1755. msgid "Submitting"
  1756. msgstr ""
  1757. #: [button]register
  1758. msgid "Register"
  1759. msgstr ""
  1760. #: [button]reply
  1761. msgid "Reply"
  1762. msgstr ""
  1763. #: [button]unregister
  1764. msgid "Unregister"
  1765. msgstr ""
  1766. #: [button]save
  1767. msgid "Save"
  1768. msgstr ""
  1769. #: [button]clear
  1770. msgid "Clear"
  1771. msgstr ""
  1772. #: [button]connecting
  1773. msgid "Connecting"
  1774. msgstr ""
  1775. #: [button]bool_yes
  1776. msgid "Yes"
  1777. msgstr ""
  1778. #: [button]bool_no
  1779. msgid "No"
  1780. msgstr ""
  1781. #: [button]return
  1782. msgid "Return"
  1783. msgstr ""
  1784. #: [button]accept
  1785. msgid "Accept"
  1786. msgstr ""
  1787. #: [button]refuse
  1788. msgid "Refuse"
  1789. msgstr ""
  1790. #: [button]next
  1791. msgid "Next"
  1792. msgstr ""
  1793. #: [button]previous
  1794. msgid "Previous"
  1795. msgstr ""
  1796. #: [button]search
  1797. msgid "Search"
  1798. msgstr ""
  1799. #: [button]share
  1800. msgctxt "[button]share"
  1801. msgid "Share"
  1802. msgstr ""
  1803. #: [button]discover
  1804. msgid "Discover"
  1805. msgstr ""
  1806. #: [button]like
  1807. msgid "Like"
  1808. msgstr ""
  1809. #: [button]not_now
  1810. msgid "Not Now"
  1811. msgstr ""
  1812. #: [button]enable
  1813. msgid "Enable"
  1814. msgstr ""
  1815. #: [button]sign_up
  1816. msgid "Sign Up"
  1817. msgstr ""
  1818. #: [button]send_to
  1819. msgid "Send to"
  1820. msgstr ""
  1821. #: [day]title
  1822. msgid "Day"
  1823. msgstr ""
  1824. #: [day]monday
  1825. msgid "Monday"
  1826. msgstr "Lundio"
  1827. #: [day]tuesday
  1828. msgid "Tuesday"
  1829. msgstr "Mardio"
  1830. #: [day]wednesday
  1831. msgid "Wednesday"
  1832. msgstr "Merkurdio"
  1833. #: [day]thursday
  1834. msgid "Thursday"
  1835. msgstr "Jovdio"
  1836. #: [day]friday
  1837. msgid "Friday"
  1838. msgstr "Venerdio"
  1839. #: [day]saturday
  1840. msgid "Saturday"
  1841. msgstr "Saturdio"
  1842. #: [day]sunday
  1843. msgid "Sunday"
  1844. msgstr ""
  1845. #: [client]bot
  1846. msgid "Bot"
  1847. msgstr ""
  1848. #: [client]console
  1849. msgid "Console"
  1850. msgstr ""
  1851. #: [client]desktop
  1852. msgid "Desktop"
  1853. msgstr ""
  1854. #: [client]phone
  1855. msgid "Phone"
  1856. msgstr ""
  1857. #: [client]web
  1858. msgid "Web"
  1859. msgstr ""
  1860. #: [client]registered
  1861. msgid "Registered"
  1862. msgstr ""
  1863. #: [presence]online
  1864. msgid "Online"
  1865. msgstr "Konektita"
  1866. #: [presence]away
  1867. msgid "Away"
  1868. msgstr "Absenta"
  1869. #: [presence]dnd
  1870. msgid "Do Not Disturb"
  1871. msgstr "Ne trublez"
  1872. #: [presence]xa
  1873. msgid "Extended Away"
  1874. msgstr ""
  1875. #: [presence]offline
  1876. msgid "Offline"
  1877. msgstr ""
  1878. #: [presence]error
  1879. msgid "Error"
  1880. msgstr ""
  1881. #: [mood]afraid
  1882. msgid "afraid"
  1883. msgstr ""
  1884. #: [mood]amazed
  1885. msgid "amazed"
  1886. msgstr ""
  1887. #: [mood]amorous
  1888. msgid "amorous"
  1889. msgstr "amoranta"
  1890. #: [mood]angry
  1891. msgid "angry"
  1892. msgstr "iracanta"
  1893. #: [mood]annoyed
  1894. msgid "annoyed"
  1895. msgstr ""
  1896. #: [mood]anxious
  1897. msgid "anxious"
  1898. msgstr "anxioza"
  1899. #: [mood]aroused
  1900. msgid "aroused"
  1901. msgstr ""
  1902. #: [mood]ashamed
  1903. msgid "ashamed"
  1904. msgstr ""
  1905. #: [mood]bored
  1906. msgid "bored"
  1907. msgstr ""
  1908. #: [mood]brave
  1909. msgid "brave"
  1910. msgstr ""
  1911. #: [mood]calm
  1912. msgid "calm"
  1913. msgstr ""
  1914. #: [mood]cautious
  1915. msgid "cautious"
  1916. msgstr ""
  1917. #: [mood]cold
  1918. msgid "cold"
  1919. msgstr ""
  1920. #: [mood]confident
  1921. msgid "confident"
  1922. msgstr ""
  1923. #: [mood]confused
  1924. msgid "confused"
  1925. msgstr ""
  1926. #: [mood]contemplative
  1927. msgid "contemplative"
  1928. msgstr ""
  1929. #: [mood]contented
  1930. msgid "contented"
  1931. msgstr ""
  1932. #: [mood]cranky
  1933. msgid "cranky"
  1934. msgstr ""
  1935. #: [mood]crazy
  1936. msgid "crazy"
  1937. msgstr ""
  1938. #: [mood]creative
  1939. msgid "creative"
  1940. msgstr ""
  1941. #: [mood]curious
  1942. msgid "curious"
  1943. msgstr ""
  1944. #: [mood]dejected
  1945. msgid "dejected"
  1946. msgstr ""
  1947. #: [mood]depressed
  1948. msgid "depressed"
  1949. msgstr ""
  1950. #: [mood]disappointed
  1951. msgid "disappointed"
  1952. msgstr ""
  1953. #: [mood]disgusted
  1954. msgid "disgusted"
  1955. msgstr ""
  1956. #: [mood]dismayed
  1957. msgid "dismayed"
  1958. msgstr ""
  1959. #: [mood]distracted
  1960. msgid "distracted"
  1961. msgstr ""
  1962. #: [mood]embarrassed
  1963. msgid "embarrassed"
  1964. msgstr ""
  1965. #: [mood]envious
  1966. msgid "envious"
  1967. msgstr ""
  1968. #: [mood]excited
  1969. msgid "excited"
  1970. msgstr ""
  1971. #: [mood]flirtatious
  1972. msgid "flirtatious"
  1973. msgstr ""
  1974. #: [mood]frustrated
  1975. msgid "frustrated"
  1976. msgstr ""
  1977. #: [mood]grateful
  1978. msgid "grateful"
  1979. msgstr ""
  1980. #: [mood]grieving
  1981. msgid "grieving"
  1982. msgstr ""
  1983. #: [mood]grumpy
  1984. msgid "grumpy"
  1985. msgstr ""
  1986. #: [mood]guilty
  1987. msgid "guilty"
  1988. msgstr ""
  1989. #: [mood]happy
  1990. msgid "happy"
  1991. msgstr ""
  1992. #: [mood]hopeful
  1993. msgid "hopeful"
  1994. msgstr ""
  1995. #: [mood]hot
  1996. msgid "hot"
  1997. msgstr ""
  1998. #: [mood]humbled
  1999. msgid "humbled"
  2000. msgstr ""
  2001. #: [mood]humiliated
  2002. msgid "humiliated"
  2003. msgstr ""
  2004. #: [mood]hungry
  2005. msgid "hungry"
  2006. msgstr ""
  2007. #: [mood]hurt
  2008. msgid "hurt"
  2009. msgstr ""
  2010. #: [mood]impressed
  2011. msgid "impressed"
  2012. msgstr ""
  2013. #: [mood]in_awe
  2014. msgid "in awe"
  2015. msgstr ""
  2016. #: [mood]in_love
  2017. msgid "in love"
  2018. msgstr ""
  2019. #: [mood]indignant
  2020. msgid "indignant"
  2021. msgstr ""
  2022. #: [mood]interested
  2023. msgid "interested"
  2024. msgstr ""
  2025. #: [mood]intoxicated
  2026. msgid "intoxicated"
  2027. msgstr ""
  2028. #: [mood]invincible
  2029. msgid "invincible"
  2030. msgstr ""
  2031. #: [mood]jealous
  2032. msgid "jealous"
  2033. msgstr ""
  2034. #: [mood]lonely
  2035. msgid "lonely"
  2036. msgstr ""
  2037. #: [mood]lost
  2038. msgid "lost"
  2039. msgstr ""
  2040. #: [mood]lucky
  2041. msgid "lucky"
  2042. msgstr ""
  2043. #: [mood]mean
  2044. msgid "mean"
  2045. msgstr ""
  2046. #: [mood]moody
  2047. msgid "moody"
  2048. msgstr ""
  2049. #: [mood]nervous
  2050. msgid "nervous"
  2051. msgstr ""
  2052. #: [mood]neutral
  2053. msgid "neutral"
  2054. msgstr ""
  2055. #: [mood]offended
  2056. msgid "offended"
  2057. msgstr ""
  2058. #: [mood]outraged
  2059. msgid "outraged"
  2060. msgstr ""
  2061. #: [mood]playful
  2062. msgid "playful"
  2063. msgstr ""
  2064. #: [mood]proud
  2065. msgid "proud"
  2066. msgstr ""
  2067. #: [mood]relaxed
  2068. msgid "relaxed"
  2069. msgstr ""
  2070. #: [mood]relieved
  2071. msgid "relieved"
  2072. msgstr ""
  2073. #: [mood]restless
  2074. msgid "restless"
  2075. msgstr ""
  2076. #: [mood]sad
  2077. msgid "sad"
  2078. msgstr ""
  2079. #: [mood]sarcastic
  2080. msgid "sarcastic"
  2081. msgstr ""
  2082. #: [mood]satisfied
  2083. msgid "satisfied"
  2084. msgstr ""
  2085. #: [mood]serious
  2086. msgid "serious"
  2087. msgstr ""
  2088. #: [mood]shocked
  2089. msgid "shocked"
  2090. msgstr ""
  2091. #: [mood]shy
  2092. msgid "shy"
  2093. msgstr ""
  2094. #: [mood]sick
  2095. msgid "sick"
  2096. msgstr ""
  2097. #: [mood]sleepy
  2098. msgid "sleepy"
  2099. msgstr ""
  2100. #: [mood]spontaneous
  2101. msgid "spontaneous"
  2102. msgstr ""
  2103. #: [mood]stressed
  2104. msgid "stressed"
  2105. msgstr ""
  2106. #: [mood]strong
  2107. msgid "strong"
  2108. msgstr ""
  2109. #: [mood]surprised
  2110. msgid "surprised"
  2111. msgstr ""
  2112. #: [mood]thankful
  2113. msgid "thankful"
  2114. msgstr ""
  2115. #: [mood]thirsty
  2116. msgid "thirsty"
  2117. msgstr ""
  2118. #: [mood]tired
  2119. msgid "tired"
  2120. msgstr ""
  2121. #: [mood]undefined
  2122. msgid "undefined"
  2123. msgstr ""
  2124. #: [mood]weak
  2125. msgid "weak"
  2126. msgstr ""
  2127. #: [mood]worried
  2128. msgid "worried"
  2129. msgstr ""
  2130. #: [month]title
  2131. msgid "Month"
  2132. msgstr ""
  2133. #: [month]january
  2134. msgid "January"
  2135. msgstr "Januaro"
  2136. #: [month]february
  2137. msgid "February"
  2138. msgstr "Februaro"
  2139. #: [month]march
  2140. msgid "March"
  2141. msgstr "Marto"
  2142. #: [month]april
  2143. msgid "April"
  2144. msgstr "Aprilo"
  2145. #: [month]may
  2146. msgid "May"
  2147. msgstr "Mayo"
  2148. #: [month]june
  2149. msgid "June"
  2150. msgstr "Junio"
  2151. #: [month]july
  2152. msgid "July"
  2153. msgstr "Julio"
  2154. #: [month]august
  2155. msgid "August"
  2156. msgstr "Agosto"
  2157. #: [month]september
  2158. msgid "September"
  2159. msgstr "Septembro"
  2160. #: [month]october
  2161. msgid "October"
  2162. msgstr "Oktobro"
  2163. #: [month]november
  2164. msgid "November"
  2165. msgstr "Novembro"
  2166. #: [month]december
  2167. msgid "December"
  2168. msgstr "Decembro"
  2169. #: [year]title
  2170. msgid "Year"
  2171. msgstr ""
  2172. #: [date]today
  2173. msgid "Today"
  2174. msgstr "Hodie"
  2175. #: [date]tomorrow
  2176. msgid "Tomorrow"
  2177. msgstr "Morge"
  2178. #: [date]yesterday
  2179. msgid "Yesterday"
  2180. msgstr "Hiere"
  2181. #: [date]ago
  2182. msgid "%d days ago"
  2183. msgstr ""
  2184. #: [date]day
  2185. msgid "day"
  2186. msgstr "dio"
  2187. #: [post]title
  2188. msgid "Title"
  2189. msgstr ""
  2190. #: [post]place
  2191. msgid "Place"
  2192. msgstr ""
  2193. #: [post]by
  2194. msgid "by"
  2195. msgstr ""
  2196. #: [post]geolocalisation
  2197. msgid "Geolocalisation"
  2198. msgstr ""
  2199. #: [post]email
  2200. msgid "email"
  2201. msgstr ""
  2202. #: [post]empty
  2203. msgid "No content"
  2204. msgstr ""
  2205. #: [post]no_comments
  2206. msgid "No comments yet"
  2207. msgstr ""
  2208. #: [post]older
  2209. msgid "Get older posts"
  2210. msgstr ""
  2211. #: [post]new_items
  2212. msgid "%s new items"
  2213. msgstr ""
  2214. #: [post]comment_error
  2215. msgid "Comment publication error"
  2216. msgstr ""
  2217. #: [post]comments_get
  2218. msgid "Get the comments"
  2219. msgstr ""
  2220. #: [post]comment_add
  2221. msgid "Add a comment"
  2222. msgstr ""
  2223. #: [post]share
  2224. msgid "Share with"
  2225. msgstr ""
  2226. #: [post]share_everyone
  2227. msgid "Everyone"
  2228. msgstr ""
  2229. #: [post]updated
  2230. msgid "Updated"
  2231. msgstr ""
  2232. #: [post]content_not_found
  2233. msgid "Content not found"
  2234. msgstr ""
  2235. #: [post]default_title
  2236. msgid "Contact publication"
  2237. msgstr ""
  2238. #: [post]comments
  2239. msgid "Comments"
  2240. msgstr ""
  2241. #: [post]original_deleted
  2242. msgid "Original post deleted"
  2243. msgstr ""
  2244. #: [filesize]byte
  2245. msgid "B"
  2246. msgstr ""
  2247. #: [filesize]kilobyte
  2248. msgid "KB"
  2249. msgstr ""
  2250. #: [filesize]megabyte
  2251. msgid "MB"
  2252. msgstr ""
  2253. #: [filesize]gigabyte
  2254. msgid "GB"
  2255. msgstr ""
  2256. #: [filesize]terabyte
  2257. msgid "TB"
  2258. msgstr ""
  2259. #: [affiliation]publisher
  2260. msgid "Publisher"
  2261. msgstr ""
  2262. #: [affiliation]publish-only
  2263. msgid "Publish only"
  2264. msgstr ""
  2265. #: [affiliation]member
  2266. msgid "Member"
  2267. msgstr ""
  2268. #: [affiliation]no-aff
  2269. msgid "No affiliation"
  2270. msgstr ""
  2271. #: [affiliation]outcast
  2272. msgid "Outcast"
  2273. msgstr ""
  2274. #: [api]error
  2275. msgid "The API is not reachable, try again later"
  2276. msgstr ""
  2277. #: [field]type_here
  2278. msgid "Type here"
  2279. msgstr ""