msgid "Are you sure that you want to definitely destroy the following room?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить этот комментарий?"
msgstr ""
#: [rooms]owner [affiliation]owner
msgid "Owner"
@ -1694,7 +1688,7 @@ msgstr "Адрес комнаты"
#: [room]anonymous_text1
msgid "You are currently logged as an anonymous user."
msgstr ""
msgstr "Вы вошли как анонимный пользователь."
#: [room]anonymous_text2
msgid "You can join using your own account or create one on the login page by loging out using the cross in the top-right corner."
@ -1729,13 +1723,12 @@ msgid "This chatroom is publicly discoverable"
msgstr ""
#: [room]nonanonymous_muc
#, fuzzy
msgid "Public profiles"
msgstr "Публичный профиль"
msgstr ""
#: [room]nonanonymous_muc_text
msgid "The participants of this chatroom can see each other's profile"
msgstr ""
msgstr "Участники этой чат-комнаты могут видеть профиль друг друга"
#: [search]keyword
msgid "What are you looking for?"
@ -1751,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#: [search]no_contacts_title
msgid "No contacts yet?"
msgstr ""
msgstr "Нет контактов?"
#: [search]no_contacts_text
msgid "Find one by searching for his name or id"
@ -1762,29 +1755,28 @@ msgid "Tags"
msgstr ""
#: [search]show_complete_roster
#, fuzzy
msgid "Show all the contacts"
msgstr "Показывать контакты не в сети"
msgstr ""
#: [sendto]attach
msgid "Attach to a blog publication"
msgstr ""
msgstr "Приложить к публикации блога"
#: [sendto]contact
msgid "Send it to a contact"
msgstr ""
msgstr "Отослать контакту"
#: [sendto]shared_with
msgid "Post shared"
msgstr ""
msgstr "Поделится постом"
#: [sendto]shared
msgid "Post shared with your contact"
msgstr ""
msgstr "Вы поделились постом с вашим контактом"
#: [sendto]more_contacts
msgid "More contacts"
msgstr ""
msgstr "ещё контакты"
#: [statistics]title
msgid "Statistics"
@ -1800,7 +1792,7 @@ msgstr "Movim — это децентрализованная социальна
#: [subscribe]server_question
msgid "Your server here?"
msgstr ""
msgstr "Ваш сервер здесь? "
#: [subscribe]server_contact
msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
@ -1836,11 +1828,11 @@ msgstr "Загрузка не удалась"
#: [upload]error_not_allowed
msgid "You are not allowed to upload a file"
msgstr ""
msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку файлов"
#: [upload]error_resource_constraint
msgid "You exceeded the quota"
msgstr ""
msgstr "Вы превысили квоту"
#: [vcard]title [page]profile
msgid "Profile"
@ -1868,11 +1860,11 @@ msgstr ""
#: [profile]privacy_question
msgid "Is this profile public?"
msgstr ""
msgstr "Это публичный профиль? "
#: [profile]privacy_info
msgid "Please pay attention! By making your profile public, all the information listed below will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
msgstr ""
msgstr "Внимание! Сделав свой профиль публичным, вы сделаете всю информацию в нем доступной для всех пользователей Movim и Internet. "
#: [profile]nickname_info
msgid "Set a local nickname to allow the other users of the instance to find you easily."
@ -1880,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: [profile]nickname_set
msgid "Your nickname is %s."
msgstr ""
msgstr "Ваш логин %s."
#: [profile]nickname_placeholder
msgid "John_Bob96"
@ -1888,15 +1880,15 @@ msgstr ""
#: [profile]nickname_error
msgid "Your nickname should only contains letters, numbers, - and _"
msgstr ""
msgstr "Ваш логин должен содержать только буквы, цифры, а так же - и _"
#: [profile]nickname_conflict
msgid "The nickname is already registered"
msgstr ""
msgstr "Этот логин уже зарегистрирован"
#: [profile]nickname_saved
msgid "Nickname saved"
msgstr ""
msgstr "Логин сохранён"
#: [save]submit [button]submit
msgid "Submit"
@ -1944,15 +1936,15 @@ msgstr "... соединение"
#: [visio]ended
msgid "call ended"
msgstr ""
msgstr "звонок завершён "
#: [global]no_js
msgid "Movim requires Javascript to be enabled to work properly."
msgstr ""
msgstr "Для правильной работы Movim необходимо разрешить Javascript."
#: [global]description
msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy and comes with a set of awesome features."
msgstr ""
msgstr "Movim - это потрясающая распределенная, социальная, сетевая платформа, которая защищает Вашу конфиденциальность с набором крутых функций."
#: [global]loading
msgid "Loading…"
@ -2012,7 +2004,7 @@ msgstr "Войти"
#: [page]not_found
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgstr "Не найдено"
#: [page]feed
msgid "Feed"
@ -2053,7 +2045,7 @@ msgstr "Не удаётся получить файл '%s'"