You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3539 lines
62 KiB

10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
7 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
7 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
  1. #
  2. # Translators:
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
  4. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  5. #. extracted from ../app/widgets/About/locales.ini
  6. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  7. #. extracted from ../app/widgets/Account/locales.ini
  8. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  9. #. extracted from ../app/widgets/AccountNext/locales.ini
  10. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  11. #. extracted from ../app/widgets/AdHoc/locales.ini
  12. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  13. #. extracted from ../app/widgets/AdminMain/locales.ini
  14. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  15. #. extracted from ../app/widgets/AdminReported/locales.ini
  16. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  17. #. extracted from ../app/widgets/AdminSessions/locales.ini
  18. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  19. #. extracted from ../app/widgets/Avatar/locales.ini
  20. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  21. #. extracted from ../app/widgets/Badges/locales.ini
  22. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  23. #. extracted from ../app/widgets/Blocked/locales.ini
  24. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  25. #. extracted from ../app/widgets/Blog/locales.ini
  26. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  27. #. extracted from ../app/widgets/Chat/locales.ini
  28. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  29. #. extracted from ../app/widgets/ChatActions/locales.ini
  30. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  31. #. extracted from ../app/widgets/ChatOmemo/locales.ini
  32. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  33. #. extracted from ../app/widgets/Chats/locales.ini
  34. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  35. #. extracted from ../app/widgets/Communities/locales.ini
  36. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  37. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesInteresting/locales.ini
  38. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  39. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServer/locales.ini
  40. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  41. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServers/locales.ini
  42. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  43. #. extracted from ../app/widgets/CommunityAffiliations/locales.ini
  44. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  45. #. extracted from ../app/widgets/CommunityConfig/locales.ini
  46. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  47. #. extracted from ../app/widgets/CommunityData/locales.ini
  48. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  49. #. extracted from ../app/widgets/CommunityHeader/locales.ini
  50. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  51. #. extracted from ../app/widgets/CommunityPosts/locales.ini
  52. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  53. #. extracted from ../app/widgets/CommunitySubscriptions/locales.ini
  54. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  55. #. extracted from ../app/widgets/Config/locales.ini
  56. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  57. #. extracted from ../app/widgets/Confirm/locales.ini
  58. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  59. #. extracted from ../app/widgets/ContactActions/locales.ini
  60. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  61. #. extracted from ../app/widgets/ContactData/locales.ini
  62. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  63. #. extracted from ../app/widgets/ContactDataPublic/locales.ini
  64. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  65. #. extracted from ../app/widgets/Dictaphone/locales.ini
  66. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  67. #. extracted from ../app/widgets/Draw/locales.ini
  68. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  69. #. extracted from ../app/widgets/Help/locales.ini
  70. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  71. #. extracted from ../app/widgets/Location/locales.ini
  72. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  73. #. extracted from ../app/widgets/Login/locales.ini
  74. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  75. #. extracted from ../app/widgets/Menu/locales.ini
  76. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  77. #. extracted from ../app/widgets/Notif/locales.ini
  78. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  79. #. extracted from ../app/widgets/NotificationConfig/locales.ini
  80. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  81. #. extracted from ../app/widgets/Notifications/locales.ini
  82. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  83. #. extracted from ../app/widgets/Onboarding/locales.ini
  84. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  85. #. extracted from ../app/widgets/Post/locales.ini
  86. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  87. #. extracted from ../app/widgets/Presence/locales.ini
  88. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  89. #. extracted from ../app/widgets/Preview/locales.ini
  90. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  91. #. extracted from ../app/widgets/Publish/locales.ini
  92. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  93. #. extracted from ../app/widgets/PublishHelp/locales.ini
  94. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  95. #. extracted from ../app/widgets/Rooms/locales.ini
  96. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  97. #. extracted from ../app/widgets/RoomsExplore/locales.ini
  98. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  99. #. extracted from ../app/widgets/Search/locales.ini
  100. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  101. #. extracted from ../app/widgets/SendTo/locales.ini
  102. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  103. #. extracted from ../app/widgets/Stickers/locales.ini
  104. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  105. #. extracted from ../app/widgets/Subscribe/locales.ini
  106. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  107. #. extracted from ../app/widgets/Syndication/locales.ini
  108. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  109. #. extracted from ../app/widgets/Upload/locales.ini
  110. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  111. #. extracted from ../app/widgets/Vcard4/locales.ini
  112. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  113. #. extracted from ../app/widgets/Visio/locales.ini
  114. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  115. #. extracted from ../app/widgets/VisioConfig/locales.ini
  116. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  117. #. extracted from ../locales/locales.ini
  118. msgid ""
  119. msgstr ""
  120. "Project-Id-Version: movim\n"
  121. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  122. "POT-Creation-Date: 2023-06-14 23:10+0200\n"
  123. "PO-Revision-Date: 2015-06-24 09:45+0000\n"
  124. "Last-Translator: FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013\n"
  125. "Language-Team: Bengali (http://app.transifex.com/movim/movim/language/bn/)\n"
  126. "Language: bn\n"
  127. "MIME-Version: 1.0\n"
  128. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  129. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  130. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  131. "X-Generator: Translate Toolkit 3.8.4\n"
  132. #: [about]thanks
  133. msgid "Thanks"
  134. msgstr ""
  135. #: [about]developers
  136. msgid "Developers"
  137. msgstr ""
  138. #: [about]translators
  139. msgid "Translators"
  140. msgstr ""
  141. #: [about]translators_text
  142. msgid "Thanks to all the translators"
  143. msgstr ""
  144. #: [about]software
  145. msgid "Software"
  146. msgstr ""
  147. #: [about]resources
  148. msgid "Resources"
  149. msgstr ""
  150. #: [about]api
  151. msgid "API"
  152. msgstr ""
  153. #: [about]info
  154. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  155. msgstr ""
  156. #: [account]title [page]account
  157. msgid "Account"
  158. msgstr ""
  159. #: [account]account_management
  160. msgid "Account management"
  161. msgstr ""
  162. #: [account]password_change_title
  163. msgid "Change my password"
  164. msgstr ""
  165. #: [account]password [credentials]password [form]password [input]password
  166. msgid "Password"
  167. msgstr ""
  168. #: [account]password_confirmation
  169. msgid "Password confirmation"
  170. msgstr ""
  171. #: [account]password_changed
  172. msgid "The password has been updated"
  173. msgstr ""
  174. #: [account]password_not_same
  175. msgid "The provided passwords are not the same"
  176. msgstr ""
  177. #: [account]delete
  178. msgid "Delete your account"
  179. msgstr ""
  180. #: [account]delete_text
  181. msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts and publications)."
  182. msgstr ""
  183. #: [account]delete_text_confirm
  184. msgid "Type your full username"
  185. msgstr ""
  186. #: [account]delete_text_error
  187. msgid "Please provide a valid username."
  188. msgstr ""
  189. #: [account]gateway_title
  190. msgid "Gateways"
  191. msgstr ""
  192. #: [account]clear
  193. msgid "Leave this instance"
  194. msgstr ""
  195. #: [account]clear_text
  196. msgid "You will delete all the relative information linked to your account on this Movim instance (profile, contacts and publications)."
  197. msgstr ""
  198. #: [account]clear_text_confirm
  199. msgid "This action will not delete your account but will disconnect you from this instance."
  200. msgstr ""
  201. #: [account]delete_bundle_title
  202. msgid "OMEMO Key deletion"
  203. msgstr ""
  204. #: [account]delete_bundle_text
  205. msgid "Your are going to destroy the following OMEMO key. Your contacts will not be able to encrypt messages using that key anymore. This action cannot be reverted. Are you sure?"
  206. msgstr ""
  207. #: [create]title [subscribe]title
  208. msgid "Create a new account"
  209. msgstr ""
  210. #: [create]notfound
  211. msgid "No account creation form found on the server"
  212. msgstr ""
  213. #: [create]server_on
  214. msgid "on"
  215. msgstr ""
  216. #: [create]successfull
  217. msgid "Your acccount has been successfully registered"
  218. msgstr ""
  219. #: [create]loading
  220. msgid "Loading"
  221. msgstr ""
  222. #: [create]placeholder
  223. msgid "…and start playing"
  224. msgstr ""
  225. #: [error]not_acceptable
  226. msgid "Not Acceptable"
  227. msgstr ""
  228. #: [error]service_unavailable
  229. msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
  230. msgstr ""
  231. #: [error]forbidden
  232. msgid "Registration forbidden"
  233. msgstr ""
  234. #: [adhoc]title
  235. msgid "Actions"
  236. msgstr ""
  237. #: [adhoc]completed
  238. msgid "Action completed"
  239. msgstr ""
  240. #: [admin]general
  241. msgid "General Settings"
  242. msgstr ""
  243. #: [general]theme
  244. msgid "Theme"
  245. msgstr ""
  246. #: [general]language
  247. msgid "Default language"
  248. msgstr ""
  249. #: [general]log_verbosity
  250. msgid "Log verbosity"
  251. msgstr ""
  252. #: [restrictsuggestions]title
  253. msgid "Restrict suggestions"
  254. msgstr ""
  255. #: [restrictsuggestions]text
  256. msgid "Only suggest chatrooms, Communities and other contents that are available on the user XMPP server and related services"
  257. msgstr ""
  258. #: [chatonly]title
  259. msgid "Chat only"
  260. msgstr ""
  261. #: [chatonly]text
  262. msgid "Disable all the social feature (Communities, Blog…) and keep only the chat ones"
  263. msgstr ""
  264. #: [credentials]title
  265. msgid "Administration Credential"
  266. msgstr ""
  267. #: [credentials]username [input]username
  268. msgid "Username"
  269. msgstr ""
  270. #: [credentials]re_password
  271. msgid "Retype password"
  272. msgstr ""
  273. #: [disableregistration]title
  274. msgid "Disable the XMPP registration feature"
  275. msgstr ""
  276. #: [disableregistration]text
  277. msgid "Remove the XMPP registration flow and buttons from the interface"
  278. msgstr ""
  279. #: [whitelist]title
  280. msgid "Whitelisted XMPP Servers"
  281. msgstr ""
  282. #: [whitelist]info1
  283. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  284. msgstr ""
  285. #: [whitelist]info2
  286. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  287. msgstr ""
  288. #: [whitelist]label
  289. msgid "List of whitelisted XMPP servers"
  290. msgstr ""
  291. #: [information]title
  292. msgctxt "[information]title"
  293. msgid "Information Message"
  294. msgstr ""
  295. #: [information]description [communityconfig]description
  296. msgid "Description"
  297. msgstr ""
  298. #: [information]description_placeholder
  299. msgid "General description of the instance"
  300. msgstr ""
  301. #: [information]banner
  302. msgid "Main banner"
  303. msgstr ""
  304. #: [information]banner_info
  305. msgid "Ensure that the picture is not too large and can be reached from any webpages"
  306. msgstr ""
  307. #: [information]info1
  308. msgid "This message will be displayed on the login page. It can be used to link the Terms and Conditions of your Movim instance for example."
  309. msgstr ""
  310. #: [information]info2
  311. msgid "Leave this field blank if you don’t want to show any message."
  312. msgstr ""
  313. #: [information]label
  314. msgctxt "[information]label"
  315. msgid "Information Message"
  316. msgstr ""
  317. #: [xmpp]title
  318. msgid "Default XMPP server"
  319. msgstr ""
  320. #: [xmpp]domain
  321. msgid "Main XMPP server domain"
  322. msgstr ""
  323. #: [xmpp]description
  324. msgid "Main XMPP server description"
  325. msgstr ""
  326. #: [xmpp]country
  327. msgid "Main XMPP server country"
  328. msgstr ""
  329. #: [xmpp]country_pick
  330. msgid "Pick a country in the list"
  331. msgstr ""
  332. #: [tenor]title
  333. msgid "Tenor integration"
  334. msgstr ""
  335. #: [tenor]label
  336. msgid "Your Tenor API Key"
  337. msgstr ""
  338. #: [tenor]info1
  339. msgid "Movim integrates the Tenor API to allow GIF search and publication in Chat"
  340. msgstr ""
  341. #: [tenor]info2
  342. msgid "Access Tenor and get your API key"
  343. msgstr ""
  344. #: [twitter]title
  345. msgid "Twitter integration"
  346. msgstr ""
  347. #: [twitter]label
  348. msgid "Your Twitter Token"
  349. msgstr ""
  350. #: [twitter]info1
  351. msgid "The Twitter integration allow Movim to embed and extract the Tweets shared on the instance"
  352. msgstr ""
  353. #: [twitter]info2
  354. msgid "Generate your Token on the Developer Twitter website"
  355. msgstr ""
  356. #: [log]empty
  357. msgid "Empty"
  358. msgstr ""
  359. #: [log]syslog
  360. msgid "Syslog"
  361. msgstr ""
  362. #: [log]syslog_files
  363. msgid "Syslog and files"
  364. msgstr ""
  365. #: [adminreported]reported_by
  366. msgid "Reported by %s users"
  367. msgstr ""
  368. #: [adminreported]info
  369. msgid "Those accounts were reported by some Movim users"
  370. msgstr ""
  371. #: [adminreported]info2
  372. msgid "You can choose to block them for all the other users"
  373. msgstr ""
  374. #: [adminsessions]title
  375. msgid "Sessions"
  376. msgstr ""
  377. #: [adminsessions]text
  378. msgid "Currently connected users on the pod"
  379. msgstr ""
  380. #: [avatar]file
  381. msgid "File"
  382. msgstr ""
  383. #: [avatar]updated
  384. msgid "Avatar Updated"
  385. msgstr ""
  386. #: [avatar]not_updated
  387. msgid "Avatar Not Updated"
  388. msgstr ""
  389. #: [avatar]change
  390. msgid "Change my avatar"
  391. msgstr ""
  392. #: [avatar]upload_new
  393. msgid "Upload a new picture"
  394. msgstr ""
  395. #: [banner]change
  396. msgid "Change my banner"
  397. msgstr ""
  398. #: [banner]updated
  399. msgid "Banner Updated"
  400. msgstr ""
  401. #: [banner]not_updated
  402. msgid "Banner Not Updated"
  403. msgstr ""
  404. #: [badges]title
  405. msgid "Badges"
  406. msgstr ""
  407. #: [blocked]title
  408. msgid "Blocked"
  409. msgstr ""
  410. #: [blocked]block_account
  411. msgid "Block the account"
  412. msgstr ""
  413. #: [blocked]unblock_account
  414. msgid "Unblock the account"
  415. msgstr ""
  416. #: [blocked]account_blocked
  417. msgid "Account blocked"
  418. msgstr ""
  419. #: [blocked]account_unblocked
  420. msgid "Account unblocked"
  421. msgstr ""
  422. #: [blocked]placeholder
  423. msgid "You will find here the users you have blocked"
  424. msgstr ""
  425. #: [blocked]info
  426. msgid "The following users are blocked by Movim and cannot contact you anymore"
  427. msgstr ""
  428. #: [blocked]info2
  429. msgid "The administrator is also aware of this list and can therefore block those users system wide"
  430. msgstr ""
  431. #: [blog]title [feed]title
  432. msgid "%s’s feed"
  433. msgstr ""
  434. #: [blog]private
  435. msgid "This content is private, please login to see it"
  436. msgstr ""
  437. #: [message]published
  438. msgid "Message Published"
  439. msgstr ""
  440. #: [message]react
  441. msgid "Add a reaction"
  442. msgstr ""
  443. #: [message]retract
  444. msgid "Retract"
  445. msgstr ""
  446. #: [message]retract_body
  447. msgid "Your contact attempted to retract a previous message, but it's unsupported by your client"
  448. msgstr ""
  449. #: [message]error
  450. msgid "Your message could not be sent, please try again later"
  451. msgstr ""
  452. #: [message]encrypted [omemo]encrypted
  453. msgid "Encrypted message"
  454. msgstr ""
  455. #: [message]retracted
  456. msgid "Retracted message"
  457. msgstr ""
  458. #: [message]composing
  459. msgid "Composing…"
  460. msgstr ""
  461. #: [message]invitation
  462. msgid "Invitation"
  463. msgstr ""
  464. #: [message]paused
  465. msgid "Paused…"
  466. msgstr ""
  467. #: [message]gone
  468. msgid "Contact gone"
  469. msgstr ""
  470. #: [message]history
  471. msgid "%s messages retrieved"
  472. msgstr ""
  473. #: [message]edit_help
  474. msgid "↑ to edit your previous message"
  475. msgstr ""
  476. #: [message]emoji_help
  477. msgid ":shortcut: to insert an emoji"
  478. msgstr ""
  479. #: [message]visitor_help
  480. msgid "You are not allowed to send messages in this conference"
  481. msgstr ""
  482. #: [chat]attention
  483. msgid "%s needs your attention"
  484. msgstr ""
  485. #: [chat]placeholder
  486. msgid "Your message here…"
  487. msgstr ""
  488. #: [chat]smileys
  489. msgid "Smileys"
  490. msgstr ""
  491. #: [chat]frequent
  492. msgid "Frequent contacts"
  493. msgstr ""
  494. #: [chat]new_title
  495. msgid "Nothing here yet…"
  496. msgstr ""
  497. #: [chat]new_text
  498. msgid "Don’t be shy, send a first message to start the discussion"
  499. msgstr ""
  500. #: [chat]invitation
  501. msgid "You received an invitation to join a chatroom"
  502. msgstr ""
  503. #: [chat]invitation_self
  504. msgid "You sent an invitation to join a chatroom"
  505. msgstr ""
  506. #: [chat]invitation_join
  507. msgid "Join %s"
  508. msgstr ""
  509. #: [chat]profile
  510. msgid "See the profile"
  511. msgstr ""
  512. #: [chat]clear
  513. msgctxt "[chat]clear"
  514. msgid "Clear the history"
  515. msgstr ""
  516. #: [chat]edit_previous
  517. msgid "Edit last message"
  518. msgstr ""
  519. #: [chat]report_abuse
  520. msgid "Report abuse"
  521. msgstr ""
  522. #: [chat]jingle_incoming [notificationconfig]audio_call
  523. msgid "Incoming call"
  524. msgstr ""
  525. #: [chat]jingle_outgoing
  526. msgid "Outgoing call"
  527. msgstr ""
  528. #: [chat]jingle_retract
  529. msgid "Missed call"
  530. msgstr ""
  531. #: [chat]jingle_reject
  532. msgid "Refused call"
  533. msgstr ""
  534. #: [chat]jingle_end
  535. msgid "Call ended"
  536. msgstr ""
  537. #: [chat]jingle_hours
  538. msgid "%s hours %s minutes"
  539. msgstr ""
  540. #: [chat]jingle_minutes
  541. msgid "%s minutes and %s seconds"
  542. msgstr ""
  543. #: [chat]jingle_seconds
  544. msgid "%s seconds"
  545. msgstr ""
  546. #: [chat]muc_admin
  547. msgid "%s is now admin"
  548. msgstr ""
  549. #: [chat]muc_owner
  550. msgid "%s is now owner"
  551. msgstr ""
  552. #: [chat]muc_outcast
  553. msgid "%s is now banned"
  554. msgstr ""
  555. #: [chat]muc_member
  556. msgid "%s is now member"
  557. msgstr ""
  558. #: [chat]publish_error
  559. msgid "An error occured when sending the message"
  560. msgstr ""
  561. #: [chat]mam_retrieval
  562. msgid "Synchronizing the history, please wait…"
  563. msgstr ""
  564. #: [chat]clear_history
  565. msgctxt "[chat]clear_history"
  566. msgid "Clear the history"
  567. msgstr ""
  568. #: [chat]clear_history_text
  569. msgid "You are going to delete %s messages, are you sure?"
  570. msgstr ""
  571. #: [chat]action_impossible_encrypted
  572. msgid "Action impossible in encrypted chats"
  573. msgstr ""
  574. #: [chatroom]members
  575. msgid "Members"
  576. msgstr ""
  577. #: [chatroom]connected [chatrooms]connected
  578. msgid "Connected to the chatroom"
  579. msgstr ""
  580. #: [chatroom]disconnected [chatrooms]disconnected
  581. msgid "Disconnected from the chatroom"
  582. msgstr ""
  583. #: [chatroom]config [communityaffiliation]configuration [page]configuration
  584. msgid "Configuration"
  585. msgstr ""
  586. #: [chatroom]config_saved [communityaffiliation]config_saved
  587. msgid "Configuration saved"
  588. msgstr ""
  589. #: [chatroom]subject
  590. msgid "Subject"
  591. msgstr ""
  592. #: [chatroom]subject_changed
  593. msgid "Subject changed"
  594. msgstr ""
  595. #: [chatroom]administration [page]administration
  596. msgid "Administration"
  597. msgstr ""
  598. #: [chatactions]copy_text
  599. msgid "Copy the text"
  600. msgstr ""
  601. #: [chatactions]copied_text
  602. msgid "Text copied"
  603. msgstr ""
  604. #: [omemo]fingerprints_title
  605. msgid "Fingerprints"
  606. msgstr ""
  607. #: [omemo]fingerprints
  608. msgid "OMEMO Fingerprints"
  609. msgstr ""
  610. #: [omemo]generating_bundle
  611. msgid "Generating the encryption keys, please wait…"
  612. msgstr ""
  613. #: [omemo]generated_bundle
  614. msgid "Encryption keys generated"
  615. msgstr ""
  616. #: [omemo]resolving_devices
  617. msgid "Resolving OMEMO devices"
  618. msgstr ""
  619. #: [omemo]building_sessions
  620. msgid "Building encryption sessions"
  621. msgstr ""
  622. #: [omemo]building_own_sessions
  623. msgid "Building own encryption sessions"
  624. msgstr ""
  625. #: [omemo]encrypted_disabled
  626. msgid "Encryption disabled"
  627. msgstr ""
  628. #: [omemo]encrypted_loading
  629. msgid "Send a message to build the encrypted session"
  630. msgstr ""
  631. #: [omemo]enable_contact
  632. msgid "Enabling encryption for the contact"
  633. msgstr ""
  634. #: [omemo]disable_contact
  635. msgid "Disabling encryption for the contact"
  636. msgstr ""
  637. #: [omemo]last_activity
  638. msgid "Last activity"
  639. msgstr ""
  640. #: [omemo]sessions_built
  641. msgid "%s sessions built"
  642. msgstr ""
  643. #: [chats]empty_title
  644. msgid "No chats yet…"
  645. msgstr ""
  646. #: [chats]empty
  647. msgid "Start a new conversation by clicking on the %s button."
  648. msgstr ""
  649. #: [chats]add
  650. msgid "Chat with a contact"
  651. msgstr ""
  652. #: [chats]me
  653. msgid "Me"
  654. msgstr ""
  655. #: [chats]picture
  656. msgid "Picture"
  657. msgstr ""
  658. #: [chats]video
  659. msgid "Video"
  660. msgstr ""
  661. #: [chats]audio
  662. msgid "Audio"
  663. msgstr ""
  664. #: [button]chat
  665. msgid "Chat"
  666. msgstr ""
  667. #: [button]new
  668. msgid "New conversation"
  669. msgstr ""
  670. #: [communities]empty_text
  671. msgid "Discover, follow and share"
  672. msgstr ""
  673. #: [communities]counter
  674. msgid "%s communities"
  675. msgstr ""
  676. #: [communities]search_server
  677. msgid "Search for a new server"
  678. msgstr ""
  679. #: [communities]servers
  680. msgid "Communities servers"
  681. msgstr ""
  682. #: [communities]servers_text
  683. msgid "Discover the Communities by servers"
  684. msgstr ""
  685. #: [communities]disco
  686. msgid "Communities server discovered"
  687. msgstr ""
  688. #: [communities]disco_error
  689. msgid "This server doesn’t exists"
  690. msgstr ""
  691. #: [communitiesinteresting]about
  692. msgid "Communities you might like"
  693. msgstr ""
  694. #: [communitiesserver]created
  695. msgid "Community created successfully"
  696. msgstr ""
  697. #: [communitiesserver]empty_server
  698. msgid "There is no Communities yet on this server."
  699. msgstr ""
  700. #: [communitiesserver]add
  701. msgid "Create a new community on %s"
  702. msgstr ""
  703. #: [communitiesserver]name
  704. msgid "Community name"
  705. msgstr ""
  706. #: [communitiesserver]name_example
  707. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  708. msgstr ""
  709. #: [communitiesserver]name_error
  710. msgid "Please provide a valid community name (4 characters minimum)"
  711. msgstr ""
  712. #: [communitiesserver]no_creation
  713. msgid "You cannot create a new community on this server"
  714. msgstr ""
  715. #: [communitiesserver]disco_error
  716. msgid "Issue when trying to discover the items"
  717. msgstr ""
  718. #: [communitiesservers]empty_title
  719. msgid "No Communities Servers yet…"
  720. msgstr ""
  721. #: [communitiesservers]empty_text
  722. msgid "It seems that we can't find any communities for the moment"
  723. msgstr ""
  724. #: [communityaffiliation]subscriptions
  725. msgid "Subscriptions"
  726. msgstr ""
  727. #: [communityaffiliation]public_subscriptions
  728. msgid "Public subscriptions"
  729. msgstr ""
  730. #: [communityaffiliation]subscriptions_text
  731. msgid "My Communities subscriptions"
  732. msgstr ""
  733. #: [communityaffiliation]deleted
  734. msgid "Community deleted successfully"
  735. msgstr ""
  736. #: [communityaffiliation]delete_title
  737. msgid "Delete the community"
  738. msgstr ""
  739. #: [communityaffiliation]delete_text
  740. msgid "You are going to delete the following community. Please confirm your action."
  741. msgstr ""
  742. #: [communityaffiliation]delete_clean_text
  743. msgid "It seems that this community doesn’t exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  744. msgstr ""
  745. #: [communityaffiliation]config_error
  746. msgid "Error during the application of the node configuration"
  747. msgstr ""
  748. #: [communityaffiliation]owners
  749. msgid "Owners"
  750. msgstr ""
  751. #: [communityaffiliation]publishers
  752. #: [communityconfig]publish_model_publishers_title
  753. msgid "Publishers"
  754. msgstr ""
  755. #: [communityaffiliation]roles
  756. msgid "Roles"
  757. msgstr ""
  758. #: [communityaffiliation]role_set
  759. msgid "Role correctly set"
  760. msgstr ""
  761. #: [communityconfig]publication
  762. msgid "Publication"
  763. msgstr ""
  764. #: [communityconfig]publish_model_open_title [room]public_muc
  765. msgid "Public"
  766. msgstr ""
  767. #: [communityconfig]publish_model_open_text
  768. msgid "Everyone can publish"
  769. msgstr ""
  770. #: [communityconfig]publish_model_publishers_text
  771. msgid "The publishers can publish"
  772. msgstr ""
  773. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_title
  774. msgid "Subscribers"
  775. msgstr ""
  776. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_text
  777. msgid "The subscribers can publish"
  778. msgstr ""
  779. #: [communityconfig]type
  780. msgid "Community type"
  781. msgstr ""
  782. #: [communityconfig]type_articles_title
  783. msgid "Articles"
  784. msgstr ""
  785. #: [communityconfig]type_articles_text
  786. msgid "Publish and read articles"
  787. msgstr ""
  788. #: [communityconfig]type_gallery_title [page]gallery
  789. msgid "Gallery"
  790. msgstr ""
  791. #: [communityconfig]type_gallery_text
  792. msgid "Publish and browse pictures"
  793. msgstr ""
  794. #: [communitydata]sub
  795. msgid "%s subscribers"
  796. msgstr ""
  797. #: [communitydata]num
  798. msgid "%s posts"
  799. msgstr ""
  800. #: [communitydata]public
  801. msgid "Public page"
  802. msgstr ""
  803. #: [communitydata]publishmodel_publishers
  804. msgid "Only publishers can publish"
  805. msgstr ""
  806. #: [communitydata]publishmodel_subscribers
  807. msgid "Only subscribers can publish"
  808. msgstr ""
  809. #: [communityheader]subscribe
  810. msgid "Subscribe"
  811. msgstr ""
  812. #: [communityheader]unsubscribe
  813. msgid "Unsubscribe"
  814. msgstr ""
  815. #: [communityheader]subscribed
  816. msgid "Subscribed"
  817. msgstr ""
  818. #: [communityheader]unsubscribed
  819. msgid "Unsubscribed"
  820. msgstr ""
  821. #: [communityheader]subscription_unsupported
  822. msgid "The subscriptions are disabled for this community"
  823. msgstr ""
  824. #: [communityheader]label_label
  825. msgid "Give a label for this community"
  826. msgstr ""
  827. #: [communityheader]label_placeholder
  828. msgid "My Community Name"
  829. msgstr ""
  830. #: [communityheader]share_subscription
  831. msgid "Share this subscription publicly"
  832. msgstr ""
  833. #: [communityheader]share_subscription_text
  834. msgid "It will appear on your profile"
  835. msgstr ""
  836. #: [communityheader]unsubscribe_text
  837. msgid "You are going to unsubscribe from this community"
  838. msgstr ""
  839. #: [communityheader]sure [delete]title
  840. msgid "Are you sure?"
  841. msgstr ""
  842. #: [communityposts]empty_me_text
  843. msgid "No publication yet? Write your first post to make people discover your profile"
  844. msgstr ""
  845. #: [communityposts]empty_me_button
  846. msgid "Publish my first post"
  847. msgstr ""
  848. #: [communityposts]presencerequired
  849. msgid "Private account"
  850. msgstr ""
  851. #: [communityposts]presencerequired_text
  852. msgid "Follow it to see the content"
  853. msgstr ""
  854. #: [communitysubscriptions]subscriptions
  855. msgid "Subscribed Communities"
  856. msgstr ""
  857. #: [communitysubscriptions]empty_title
  858. msgid "Hello"
  859. msgstr ""
  860. #: [communitysubscriptions]empty_text1
  861. msgid "Here you will be able to manage all your subscriptions."
  862. msgstr ""
  863. #: [communitysubscriptions]empty_text2
  864. msgid "You don’t have any community subscriptions yet."
  865. msgstr ""
  866. #: [config]general
  867. msgid "General"
  868. msgstr ""
  869. #: [config]language
  870. msgid "Language"
  871. msgstr ""
  872. #: [config]roster
  873. msgid "Roster display"
  874. msgstr ""
  875. #: [config]roster_show
  876. msgid "Show the offline contacts"
  877. msgstr ""
  878. #: [config]roster_hide
  879. msgid "Hide the offline contacts"
  880. msgstr ""
  881. #: [config]appearence
  882. msgid "Appearence"
  883. msgstr ""
  884. #: [config]updated
  885. msgid "Configuration updated"
  886. msgstr ""
  887. #: [config]not_valid
  888. msgid "Configuration invalid"
  889. msgstr ""
  890. #: [config]advanced
  891. msgid "Advanced Configuration"
  892. msgstr ""
  893. #: [config]nsfw
  894. msgid "Display adult content"
  895. msgstr ""
  896. #: [config]nsfw_text
  897. msgid "Will allow you to read the posts tagged with the #nsfw tag"
  898. msgstr ""
  899. #: [config]omemoenabled
  900. msgid "Use OMEMO"
  901. msgstr ""
  902. #: [config]omemoenabled_text
  903. msgid "Enable end to end encryption on Movim for your account"
  904. msgstr ""
  905. #: [config]night_mode
  906. msgid "Night Mode"
  907. msgstr ""
  908. #: [config]night_mode_text
  909. msgid "Use dark colors to rest your eyes"
  910. msgstr ""
  911. #: [config]chatmain
  912. msgid "Main chat page"
  913. msgstr ""
  914. #: [config]chatmain_text
  915. msgid "Make the chat page as the default one"
  916. msgstr ""
  917. #: [config]mam_text
  918. msgid "Server-side archiving preferences"
  919. msgstr ""
  920. #: [config]mam_always
  921. msgid "Always"
  922. msgstr ""
  923. #: [config]mam_never
  924. msgid "Never"
  925. msgstr ""
  926. #: [config]mam_saved
  927. msgid "Archiving preferences saved"
  928. msgstr ""
  929. #: [config]blog_text
  930. msgid "Personnal blog confidentiality"
  931. msgstr ""
  932. #: [config]blog_open_title
  933. msgid "Public blog"
  934. msgstr ""
  935. #: [config]blog_open_text
  936. msgid "Accessible to everyone"
  937. msgstr ""
  938. #: [config]blog_presence_title
  939. msgid "Private blog"
  940. msgstr ""
  941. #: [config]blog_presence_text
  942. msgid "Restricted to subscribers only"
  943. msgstr ""
  944. #: [config]blog_saved
  945. msgid "Personnal blog confidentiality saved"
  946. msgstr ""
  947. #: [confirm]title
  948. msgid "Confirmation of authentication"
  949. msgstr ""
  950. #: [confirm]description
  951. msgid "The following platform would like your confirmation to authentify this account"
  952. msgstr ""
  953. #: [confirm]code
  954. msgid "Authentication code"
  955. msgstr ""
  956. #: [roster]add_title
  957. msgid "Add a contact"
  958. msgstr ""
  959. #: [roster]add_contact_info1
  960. msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
  961. msgstr ""
  962. #: [roster]add_contact_info2
  963. msgid "Press enter to validate."
  964. msgstr ""
  965. #: [roster]added
  966. msgid "Contact added"
  967. msgstr ""
  968. #: [roster]updated
  969. msgid "Contact updated"
  970. msgstr ""
  971. #: [roster]deleted
  972. msgid "Contact deleted"
  973. msgstr ""
  974. #: [general]legend
  975. msgid "General Information"
  976. msgstr ""
  977. #: [general]name [chatrooms]name
  978. msgid "Name"
  979. msgstr ""
  980. #: [general]nickname [chatrooms]nickname
  981. msgid "Nickname"
  982. msgstr ""
  983. #: [general]date_of_birth
  984. msgid "Date of Birth"
  985. msgstr ""
  986. #: [general]gender
  987. msgid "Gender"
  988. msgstr ""
  989. #: [general]marital
  990. msgid "Marital Status"
  991. msgstr ""
  992. #: [general]email
  993. msgid "Email"
  994. msgstr ""
  995. #: [general]website
  996. msgid "Website"
  997. msgstr ""
  998. #: [general]about
  999. msgid "About Me"
  1000. msgstr ""
  1001. #: [general]accounts
  1002. msgid "Other Accounts"
  1003. msgstr ""
  1004. #: [general]tune
  1005. msgid "Is Listening"
  1006. msgstr ""
  1007. #: [general]pictures
  1008. msgid "Pictures"
  1009. msgstr ""
  1010. #: [general]links
  1011. msgid "Links"
  1012. msgstr ""
  1013. #: [position]legend
  1014. msgid "Geographic Position"
  1015. msgstr ""
  1016. #: [position]locality
  1017. msgid "Locality"
  1018. msgstr ""
  1019. #: [position]country
  1020. msgid "Country"
  1021. msgstr ""
  1022. #: [mood]title
  1023. msgid "Mood"
  1024. msgstr ""
  1025. #: [mood]im
  1026. msgid "I’m "
  1027. msgstr ""
  1028. #: [listen]title
  1029. msgid "Listening"
  1030. msgstr ""
  1031. #: [last]title
  1032. msgid "Last seen"
  1033. msgstr ""
  1034. #: [clients]title
  1035. msgid "Clients"
  1036. msgstr ""
  1037. #: [clients]title_full
  1038. msgid "Clients information"
  1039. msgstr ""
  1040. #: [explore]last_registered
  1041. msgid "Last registered"
  1042. msgstr ""
  1043. #: [explore]explore
  1044. msgid "Find some new contacts"
  1045. msgstr ""
  1046. #: [edit]title [button]edit
  1047. msgid "Edit"
  1048. msgstr ""
  1049. #: [edit]alias
  1050. msgid "Alias"
  1051. msgstr ""
  1052. #: [edit]group
  1053. msgid "Group"
  1054. msgstr ""
  1055. #: [delete]text
  1056. msgid "You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
  1057. msgstr ""
  1058. #: [age]years
  1059. msgid "%s years"
  1060. msgstr ""
  1061. #: [blog]last
  1062. msgid "Last public post"
  1063. msgstr ""
  1064. #: [blog]visit
  1065. msgid "Visit the public blog"
  1066. msgstr ""
  1067. #: [subscription]to
  1068. msgid "You can see this contact status"
  1069. msgstr ""
  1070. #: [subscription]to_button
  1071. msgid "Share my status"
  1072. msgstr ""
  1073. #: [subscription]to_text
  1074. msgid "But this contact cannot see yours"
  1075. msgstr ""
  1076. #: [subscription]from
  1077. msgid "You are not subscribed to this contact"
  1078. msgstr ""
  1079. #: [subscription]from_button
  1080. msgid "Ask to subscribe"
  1081. msgstr ""
  1082. #: [subscription]from_text
  1083. msgid "But this contact can still see if you are online"
  1084. msgstr ""
  1085. #: [subscription]nil
  1086. msgid "No subscriptions"
  1087. msgstr ""
  1088. #: [subscription]nil_button [button]invite
  1089. msgid "Invite"
  1090. msgstr ""
  1091. #: [subscription]nil_text
  1092. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscription between the two accounts"
  1093. msgstr ""
  1094. #: [contactdatapublic]no_data
  1095. msgid "No public data found"
  1096. msgstr ""
  1097. #: [dictaphone]name
  1098. msgid "Dictaphone"
  1099. msgstr ""
  1100. #: [dictaphone]push_to_record
  1101. msgid "Push to record"
  1102. msgstr ""
  1103. #: [dictaphone]recording
  1104. msgid "Recording"
  1105. msgstr ""
  1106. #: [draw]title
  1107. msgid "Draw"
  1108. msgstr ""
  1109. #: [faq]title
  1110. msgid "Frequently Asked Questions"
  1111. msgstr ""
  1112. #: [faq]permission_title
  1113. msgid "What does the permission setting do?"
  1114. msgstr ""
  1115. #: [faq]permission_text
  1116. msgid "By default the content is only available to your contacts. You can make your profile and publications public by enabling the related setting."
  1117. msgstr ""
  1118. #: [faq]permission_community_title
  1119. msgid "How does it applies on Communities posts?"
  1120. msgstr ""
  1121. #: [faq]permission_community_text
  1122. msgid "Similary to your blog publications except that, by default, the posts are only available to the members or subscribers of the Community (except if you explicitly open all the Community content)"
  1123. msgstr ""
  1124. #: [faq]chatrooms_title
  1125. msgid "Where can I find a list of chatrooms?"
  1126. msgstr ""
  1127. #: [faq]find_contacts_title
  1128. msgid "Where can I find my contacts?"
  1129. msgstr ""
  1130. #: [faq]find_contacts_text
  1131. msgid "By opening the search panel."
  1132. msgstr ""
  1133. #: [apps]title
  1134. msgid "Applications"
  1135. msgstr ""
  1136. #: [apps]install
  1137. msgid "Movim App"
  1138. msgstr ""
  1139. #: [apps]install_text
  1140. msgid "Install Movim on your device"
  1141. msgstr ""
  1142. #: [apps]recommend
  1143. msgid "We also recommend"
  1144. msgstr ""
  1145. #: [contact]title
  1146. msgid "Administrators & Contact"
  1147. msgstr ""
  1148. #: [chatroom]question
  1149. msgid "Chat with the Movim team?"
  1150. msgstr ""
  1151. #: [chatroom]button
  1152. msgid "Add the chatroom"
  1153. msgstr ""
  1154. #: [location]title
  1155. msgid "My location"
  1156. msgstr ""
  1157. #: [location]enabled_title
  1158. msgid "Currently shared with my contacts"
  1159. msgstr ""
  1160. #: [location]disabled_title
  1161. msgid "Currently disabled"
  1162. msgstr ""
  1163. #: [location]last_published
  1164. msgid "My last published location"
  1165. msgstr ""
  1166. #: [location]less_than_one_km
  1167. msgid "Less than a km away"
  1168. msgstr ""
  1169. #: [location]n_km_away
  1170. msgid "%s km away"
  1171. msgstr ""
  1172. #: [error]username
  1173. msgid "Wrong username"
  1174. msgstr ""
  1175. #: [error]jid
  1176. msgid "Invalid JID"
  1177. msgstr ""
  1178. #: [error]empty_challenge
  1179. msgid "Empty Challenge from the server"
  1180. msgstr ""
  1181. #: [error]dns
  1182. msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
  1183. msgstr ""
  1184. #: [error]data_missings
  1185. msgid "Some data are missing!"
  1186. msgstr ""
  1187. #: [error]internal
  1188. msgid "Internal server error"
  1189. msgstr ""
  1190. #: [error]session
  1191. msgid "Session error"
  1192. msgstr ""
  1193. #: [error]account_created
  1194. msgid "Account successfully created"
  1195. msgstr ""
  1196. #: [error]timeout
  1197. msgid "The server takes too much time to respond"
  1198. msgstr ""
  1199. #: [error]impossible
  1200. msgid "Impossible login"
  1201. msgstr ""
  1202. #: [error]default
  1203. msgid "Unknown error"
  1204. msgstr ""
  1205. #: [error]login_format
  1206. msgid "Invalid username format"
  1207. msgstr ""
  1208. #: [error]password_format
  1209. msgid "Invalid password format"
  1210. msgstr ""
  1211. #: [error]unauthorized
  1212. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  1213. msgstr ""
  1214. #: [error]wrong_account
  1215. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  1216. msgstr ""
  1217. #: [error]mechanism
  1218. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  1219. msgstr ""
  1220. #: [error]fail_auth
  1221. msgid "The XMPP authentification failed"
  1222. msgstr ""
  1223. #: [connection]socket_connected
  1224. msgid "Connected to the server"
  1225. msgstr ""
  1226. #: [connection]authenticated
  1227. msgid "Authenticated to the server"
  1228. msgstr ""
  1229. #: [form]username
  1230. msgid "My address"
  1231. msgstr ""
  1232. #: [form]whitelist_info
  1233. msgid "Login with accounts from these servers"
  1234. msgstr ""
  1235. #: [form]connect_info
  1236. msgid "Login using any XMPP account or create a new one"
  1237. msgstr ""
  1238. #: [form]connected
  1239. msgid "Connected"
  1240. msgstr ""
  1241. #: [form]population
  1242. msgid "Population"
  1243. msgstr ""
  1244. #: [form]invite_chatroom
  1245. msgid "%s invited you to join a chatroom"
  1246. msgstr ""
  1247. #: [form]pod_admins
  1248. msgid "Administrated by"
  1249. msgstr ""
  1250. #: [about_movim]info
  1251. msgid "Movim is a federated blogging and chat platform."
  1252. msgstr ""
  1253. #: [about_movim]website
  1254. msgid "Visit the project official website %s."
  1255. msgstr ""
  1256. #: [menu]empty_title
  1257. msgid "No news yet…"
  1258. msgstr ""
  1259. #: [menu]empty
  1260. msgid "Welcome on your news feed, here you will see all the posts published by your contacts and in the communities you have subscribed."
  1261. msgstr ""
  1262. #: [menu]all
  1263. msgid "All"
  1264. msgstr ""
  1265. #: [menu]mine
  1266. msgid "My publications"
  1267. msgstr ""
  1268. #: [menu]contacts [page]contacts
  1269. msgid "Contacts"
  1270. msgstr ""
  1271. #: [menu]add_post
  1272. msgid "Write a new post…"
  1273. msgstr ""
  1274. #: [notification]request_title
  1275. msgid "Notifications request"
  1276. msgstr ""
  1277. #: [notification]request_info
  1278. msgid "Movim requires your approval to display notifications"
  1279. msgstr ""
  1280. #: [notification]request_info2
  1281. msgid "This authorization can be revoked at any time"
  1282. msgstr ""
  1283. #: [notification]request_button
  1284. msgid "Request"
  1285. msgstr ""
  1286. #: [notification]request_granted
  1287. msgid "Authorization granted"
  1288. msgstr ""
  1289. #: [notification]request_refused
  1290. msgid "Authorization refused"
  1291. msgstr ""
  1292. #: [notificationconfig]title [notifs]title [onboarding]notifications_title
  1293. #: [room]notify_title
  1294. msgid "Notifications"
  1295. msgstr ""
  1296. #: [notificationconfig]audio_title
  1297. msgid "Audio notifications"
  1298. msgstr ""
  1299. #: [notificationconfig]audio_chat
  1300. msgid "Incoming message"
  1301. msgstr ""
  1302. #: [notificationconfig]push_subscriptions
  1303. msgid "Push notifications"
  1304. msgstr ""
  1305. #: [notificationconfig]push_subscriptions_text
  1306. msgid "Movim will send push notifications to the following registered devices"
  1307. msgstr ""
  1308. #: [notificationconfig]push_enabled
  1309. msgid "Push notifications enabled for this device"
  1310. msgstr ""
  1311. #: [notificationconfig]push_disabled
  1312. msgid "Push notifications disabled for this device"
  1313. msgstr ""
  1314. #: [notificationconfig]unknown_browser
  1315. msgid "Unknown browser"
  1316. msgstr ""
  1317. #: [notificationconfig]unknown_platform
  1318. msgid "Unknown platform"
  1319. msgstr ""
  1320. #: [invitations]title
  1321. msgid "Pending Invitations"
  1322. msgstr ""
  1323. #: [invitations]wants_to_talk
  1324. msgid "%s wants to talk with you"
  1325. msgstr ""
  1326. #: [invitations]no_new
  1327. msgid "No new invitations"
  1328. msgstr ""
  1329. #: [notifs]empty
  1330. msgid "No new notifications"
  1331. msgstr ""
  1332. #: [onboarding]notifications_text
  1333. msgid "Movim can notify you when a new post is published or if you receive messages"
  1334. msgstr ""
  1335. #: [onboarding]notifications_text_second
  1336. msgid "You can always disable them afterwards"
  1337. msgstr ""
  1338. #: [onboarding]public_title
  1339. msgid "Public profile"
  1340. msgstr ""
  1341. #: [onboarding]public_text
  1342. msgid "Make your profile public and allow other users to find you and make new contacts more easily"
  1343. msgstr ""
  1344. #: [onboarding]public_text_second
  1345. msgid "You can always disable this in the configuration afterwards"
  1346. msgstr ""
  1347. #: [onboarding]popups_title
  1348. msgid "Popups"
  1349. msgstr ""
  1350. #: [onboarding]popups_text
  1351. msgid "Movim is using popups for the video-conference feature, they are sometime blocked by the browsers"
  1352. msgstr ""
  1353. #: [onboarding]popups_text_second
  1354. msgid "Please be sure that they are enabled to use this feature properly"
  1355. msgstr ""
  1356. #: [post]news_feed
  1357. msgid "News Feed"
  1358. msgstr ""
  1359. #: [post]placeholder
  1360. msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
  1361. msgstr ""
  1362. #: [post]content
  1363. msgid "Content"
  1364. msgstr ""
  1365. #: [post]published
  1366. msgid "Post published"
  1367. msgstr ""
  1368. #: [post]deleted
  1369. msgid "Post deleted"
  1370. msgstr ""
  1371. #: [post]hot
  1372. msgid "What’s Hot"
  1373. msgstr ""
  1374. #: [post]hot_text
  1375. msgid "Posts recently published in communities that you are not subscribed (yet)"
  1376. msgstr ""
  1377. #: [post]new [publish]new
  1378. msgid "New post"
  1379. msgstr ""
  1380. #: [post]repost
  1381. msgid "This is a re-post from %s"
  1382. msgstr ""
  1383. #: [post]repost_profile
  1384. msgid "See %s profile"
  1385. msgstr ""
  1386. #: [post]blog_last
  1387. msgid "Public posts from users"
  1388. msgstr ""
  1389. #: [post]unknown_contact
  1390. msgid "Unknown contact"
  1391. msgstr ""
  1392. #: [post]read_time_singular
  1393. msgid "%s minute"
  1394. msgstr ""
  1395. #: [post]read_time_plural
  1396. msgid "%s minutes"
  1397. msgstr ""
  1398. #: [post]public
  1399. msgid "Publish this post publicly?"
  1400. msgstr ""
  1401. #: [post]public_yes
  1402. msgid "This post is public"
  1403. msgstr ""
  1404. #: [post]public_no
  1405. msgid "This post is private"
  1406. msgstr ""
  1407. #: [post]public_url
  1408. msgid "Public URL of this post"
  1409. msgstr ""
  1410. #: [post]delete_title [post]delete
  1411. msgid "Delete this post"
  1412. msgstr ""
  1413. #: [post]delete_text
  1414. msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
  1415. msgstr ""
  1416. #: [post]delete_comment
  1417. msgid "Are you sure that you want to delete this comment?"
  1418. msgstr ""
  1419. #: [post]discover
  1420. msgid "Discover more articles on the communities page"
  1421. msgstr ""
  1422. #: [post]more
  1423. msgid "Read more"
  1424. msgstr ""
  1425. #: [post]comments_disabled
  1426. msgid "Comments disabled"
  1427. msgstr ""
  1428. #: [post]comment_published
  1429. msgid "Comment published"
  1430. msgstr ""
  1431. #: [post]comment_like_published
  1432. msgid "Liked"
  1433. msgstr ""
  1434. #: [post]comment_publish_error
  1435. msgid "The comment cannot be published"
  1436. msgstr ""
  1437. #: [post]comment_deleted
  1438. msgid "Comment deleted"
  1439. msgstr ""
  1440. #: [post]liked
  1441. msgid "Liked your publication"
  1442. msgstr ""
  1443. #: [post]commented
  1444. msgid "Commented"
  1445. msgstr ""
  1446. #: [hello]contact_post
  1447. msgid "Contact post"
  1448. msgstr ""
  1449. #: [hello]share_title
  1450. msgid "Universal share button"
  1451. msgstr ""
  1452. #: [hello]share_text
  1453. msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
  1454. msgstr ""
  1455. #: [hello]share_button
  1456. msgid "Share on Movim"
  1457. msgstr ""
  1458. #: [hello]enter_title
  1459. msgid "Oh! Hello!"
  1460. msgstr ""
  1461. #: [hello]enter_paragraph
  1462. msgid "It seems that you’re new there! Welcome on Movim!"
  1463. msgstr ""
  1464. #: [hello]menu_title
  1465. msgid "Check the Menu"
  1466. msgstr ""
  1467. #: [hello]menu_paragraph
  1468. msgid "All the main Movim features are accessible there. Don’t hesitate to navigate through the pages to discover more!"
  1469. msgstr ""
  1470. #: [hello]profile_title
  1471. msgid "Looks like you didn’t complete your profile yet"
  1472. msgstr ""
  1473. #: [hello]profile_paragraph
  1474. msgid "You can go in the Configuration page to describe yourself and put a nice picture"
  1475. msgstr ""
  1476. #: [status]disconnect
  1477. msgid "Disconnect"
  1478. msgstr ""
  1479. #: [status]presence
  1480. msgid "Presence"
  1481. msgstr ""
  1482. #: [status]logout_confirm
  1483. msgid "Do you really want to log out?"
  1484. msgstr ""
  1485. #: [preview]link_copied
  1486. msgid "Link copied to clipboard"
  1487. msgstr ""
  1488. #: [publish]placeholder
  1489. msgid "What’s new?"
  1490. msgstr ""
  1491. #: [publish]post
  1492. msgid "Write a post"
  1493. msgstr ""
  1494. #: [publish]add_link
  1495. msgid "Add a link"
  1496. msgstr ""
  1497. #: [publish]add_snap
  1498. msgid "Take a picture"
  1499. msgstr ""
  1500. #: [publish]no_title
  1501. msgid "Please provide a title"
  1502. msgstr ""
  1503. #: [publish]no_picture
  1504. msgid "At least one picture is required"
  1505. msgstr ""
  1506. #: [publish]preview
  1507. msgid "Preview"
  1508. msgstr ""
  1509. #: [publish]attach
  1510. msgid "Add a file or a picture"
  1511. msgstr ""
  1512. #: [publish]no_publication
  1513. msgid "You cannot publish a post here"
  1514. msgstr ""
  1515. #: [publish]no_content_preview
  1516. msgid "No content to preview"
  1517. msgstr ""
  1518. #: [publish]title
  1519. msgid "Post title"
  1520. msgstr ""
  1521. #: [publish]content
  1522. msgid "Markdown content"
  1523. msgstr ""
  1524. #: [publish]valid_url
  1525. msgid "Please enter a valid URL"
  1526. msgstr ""
  1527. #: [publish]content_text
  1528. msgid "You can format your content using Markdown"
  1529. msgstr ""
  1530. #: [publish]draft_saved
  1531. msgid "Draft saved"
  1532. msgstr ""
  1533. #: [publish]rich_editor
  1534. msgid "Rich text editor"
  1535. msgstr ""
  1536. #: [publish]help_hashtag
  1537. msgid "Add #hashtags in your title or content to allow your article to be discovered"
  1538. msgstr ""
  1539. #: [publish]publish_error_forbidden
  1540. msgid "You are not authorized to publish there"
  1541. msgstr ""
  1542. #: [publishhelp]title [page]help
  1543. msgid "Help"
  1544. msgstr ""
  1545. #: [publishhelp]more
  1546. msgid "More help"
  1547. msgstr ""
  1548. #: [publishhelp]manual
  1549. msgid "Markdown syntax manual"
  1550. msgstr ""
  1551. #: [rooms]create
  1552. msgid "Create a chatroom"
  1553. msgstr ""
  1554. #: [rooms]edit
  1555. msgid "Edit a chatroom"
  1556. msgstr ""
  1557. #: [rooms]join
  1558. msgid "Join a chatroom"
  1559. msgstr ""
  1560. #: [rooms]join_custom
  1561. msgid "Join a custom chatroom"
  1562. msgstr ""
  1563. #: [rooms]empty_text1
  1564. msgid "You don’t have any chatrooms yet."
  1565. msgstr ""
  1566. #: [rooms]empty_text2
  1567. msgid "Add one by clicking on the add button."
  1568. msgstr ""
  1569. #: [rooms]type_room
  1570. msgid "Type of room"
  1571. msgstr ""
  1572. #: [rooms]default_room
  1573. msgid "Standard room"
  1574. msgstr ""
  1575. #: [rooms]gateway_room
  1576. msgid "Gateway room"
  1577. msgstr ""
  1578. #: [rooms]show_all
  1579. msgid "Show all rooms"
  1580. msgstr ""
  1581. #: [rooms]hide_disconnected
  1582. msgid "Hide disconnected rooms"
  1583. msgstr ""
  1584. #: [rooms]destroy_title
  1585. msgid "Destroy the room"
  1586. msgstr ""
  1587. #: [rooms]destroy_text
  1588. msgid "Are you sure you want to permanently destroy the following room?"
  1589. msgstr ""
  1590. #: [rooms]owner
  1591. msgctxt "[rooms]owner"
  1592. msgid "Owner"
  1593. msgstr ""
  1594. #: [rooms]admin
  1595. msgctxt "[rooms]admin"
  1596. msgid "Admin"
  1597. msgstr ""
  1598. #: [rooms]visitor
  1599. msgid "Visitor"
  1600. msgstr ""
  1601. #: [rooms]explore_placeholder
  1602. msgid "Name or description"
  1603. msgstr ""
  1604. #: [chatrooms]title
  1605. msgid "Chatrooms"
  1606. msgstr ""
  1607. #: [chatrooms]id
  1608. msgid "Chatroom ID"
  1609. msgstr ""
  1610. #: [chatrooms]name_placeholder
  1611. msgid "My Favorite Room"
  1612. msgstr ""
  1613. #: [chatrooms]bad_id
  1614. msgid "Bad Chatroom ID"
  1615. msgstr ""
  1616. #: [chatrooms]empty_name
  1617. msgid "Empty name"
  1618. msgstr ""
  1619. #: [chatrooms]users
  1620. msgctxt "[chatrooms]users"
  1621. msgid "Users"
  1622. msgstr ""
  1623. #: [chatrooms]members
  1624. msgctxt "[chatrooms]members"
  1625. msgid "Members"
  1626. msgstr ""
  1627. #: [chatrooms]banned
  1628. msgid "Banned"
  1629. msgstr ""
  1630. #: [chatrooms]bad_nickname
  1631. msgid "Please enter a correct nickname (2 to 40 characters)"
  1632. msgstr ""
  1633. #: [chatrooms]conflict
  1634. msgid "Username already taken"
  1635. msgstr ""
  1636. #: [chatrooms]autojoin
  1637. msgid "Join this chatroom on connect"
  1638. msgstr ""
  1639. #: [chatrooms]pinned
  1640. msgid "Pin this chatroom"
  1641. msgstr ""
  1642. #: [chatrooms]destroyed
  1643. msgid "Room destroyed"
  1644. msgstr ""
  1645. #: [chatrooms]registrationrequired
  1646. msgid "Chatroom cannot be joined, registration required"
  1647. msgstr ""
  1648. #: [chatrooms]itemnotfound
  1649. msgid "The chatroom doesn’t exists"
  1650. msgstr ""
  1651. #: [chatrooms]notauthorized
  1652. msgid "A password is required"
  1653. msgstr ""
  1654. #: [chatrooms]forbidden
  1655. msgid "You are not allowed to join this chatroom"
  1656. msgstr ""
  1657. #: [chatrooms]jidmalformed
  1658. msgid "Your nickname is not valid"
  1659. msgstr ""
  1660. #: [chatrooms]notacceptable
  1661. msgid "Not acceptable"
  1662. msgstr ""
  1663. #: [chatrooms]serviceunavailable
  1664. msgid "The chatroom occupant limit has been reached"
  1665. msgstr ""
  1666. #: [chatrooms]notallowed
  1667. msgid "You are not allowed to create a chatroom there"
  1668. msgstr ""
  1669. #: [chatrooms]created
  1670. msgid "Chatroom created"
  1671. msgstr ""
  1672. #: [bookmarks]updated
  1673. msgid "Bookmarks updated"
  1674. msgstr ""
  1675. #: [room]anonymous_title
  1676. msgid "Public chatroom"
  1677. msgstr ""
  1678. #: [room]anonymous_text1
  1679. msgid "You are currently logged as an anonymous user."
  1680. msgstr ""
  1681. #: [room]anonymous_text2
  1682. msgid "You can join using your own account or create one on the login page by loging out using the cross in the top-right corner."
  1683. msgstr ""
  1684. #: [room]anonymous_login
  1685. msgid "Login on %s"
  1686. msgstr ""
  1687. #: [room]invite
  1688. msgid "Invite a contact"
  1689. msgstr ""
  1690. #: [room]invited
  1691. msgid "Invitation sent"
  1692. msgstr ""
  1693. #: [room]invite_code
  1694. msgid "Send this link to your contacts"
  1695. msgstr ""
  1696. #: [room]public_muc_text
  1697. msgid "This chatroom is publicly discoverable"
  1698. msgstr ""
  1699. #: [room]nonanonymous_muc
  1700. msgid "Public profiles"
  1701. msgstr ""
  1702. #: [room]nonanonymous_muc_text
  1703. msgid "The participants of this chatroom can see each other's profile"
  1704. msgstr ""
  1705. #: [room]archived
  1706. msgid "Archived"
  1707. msgstr ""
  1708. #: [room]archived_text
  1709. msgid "The chatroom messages are archived"
  1710. msgstr ""
  1711. #: [room]group_chat
  1712. msgid "Group Chat"
  1713. msgstr ""
  1714. #: [room]group_chat_text
  1715. msgid "Private group chat with invited members"
  1716. msgstr ""
  1717. #: [room]group_chat_add
  1718. msgid "Add a new member"
  1719. msgstr ""
  1720. #: [room]group_chat_members
  1721. msgctxt "[room]group_chat_members"
  1722. msgid "Members"
  1723. msgstr ""
  1724. #: [room]banned_add
  1725. msgid "Ban someone"
  1726. msgstr ""
  1727. #: [room]banned_remove
  1728. msgid "Unban"
  1729. msgstr ""
  1730. #: [room]change_affiliation
  1731. msgid "Change the user affiliation"
  1732. msgstr ""
  1733. #: [room]change_affiliation_unauthorized
  1734. msgid "You are not authorized to change this affiliation"
  1735. msgstr ""
  1736. #: [room]affiliation
  1737. msgid "Affiliation"
  1738. msgstr ""
  1739. #: [room]reason
  1740. msgid "Reason"
  1741. msgstr ""
  1742. #: [room]channel
  1743. msgid "Channel"
  1744. msgstr ""
  1745. #: [room]channel_users
  1746. msgctxt "[room]channel_users"
  1747. msgid "Users"
  1748. msgstr ""
  1749. #: [room]channel_text
  1750. msgid "Public channel that can be publicly discoverable and joinable"
  1751. msgstr ""
  1752. #: [room]notify_never
  1753. msgid "Never notify"
  1754. msgstr ""
  1755. #: [room]notify_quoted
  1756. msgid "Notify when quoted"
  1757. msgstr ""
  1758. #: [room]notify_always
  1759. msgid "Always notify"
  1760. msgstr ""
  1761. #: [room]pinned
  1762. msgid "Pinned"
  1763. msgstr ""
  1764. #: [room]affiliation_owner
  1765. msgctxt "[room]affiliation_owner"
  1766. msgid "Owner"
  1767. msgstr ""
  1768. #: [room]affiliation_admin
  1769. msgctxt "[room]affiliation_admin"
  1770. msgid "Admin"
  1771. msgstr ""
  1772. #: [room]affiliation_member [affiliation]member
  1773. msgid "Member"
  1774. msgstr ""
  1775. #: [room]affiliation_none [affiliation]no-aff
  1776. msgid "No affiliation"
  1777. msgstr ""
  1778. #: [room]affiliation_owner_changed
  1779. msgid "User granted as owner"
  1780. msgstr ""
  1781. #: [room]affiliation_admin_changed
  1782. msgid "User granted as admin"
  1783. msgstr ""
  1784. #: [room]affiliation_member_changed
  1785. msgid "User granted as member"
  1786. msgstr ""
  1787. #: [room]affiliation_outcast_changed
  1788. msgid "User banned"
  1789. msgstr ""
  1790. #: [room]affiliation_none_changed
  1791. msgid "Affiliation removed for the user"
  1792. msgstr ""
  1793. #: [roomsexplore]no_local
  1794. msgid "No chatrooms found locally"
  1795. msgstr ""
  1796. #: [roomsexplore]global_title
  1797. msgid "Global search"
  1798. msgstr ""
  1799. #: [roomsexplore]no_global
  1800. msgid "No chatrooms found globally"
  1801. msgstr ""
  1802. #: [search]keyword
  1803. msgid "What are you looking for?"
  1804. msgstr ""
  1805. #: [search]subtitle
  1806. msgid "Open me using Ctrl + M"
  1807. msgstr ""
  1808. #: [search]placeholder
  1809. msgid "#cats, username@server.com, John…"
  1810. msgstr ""
  1811. #: [search]no_contacts_title
  1812. msgid "No contacts yet?"
  1813. msgstr ""
  1814. #: [search]no_contacts_text
  1815. msgid "Find one by searching for their name or id"
  1816. msgstr ""
  1817. #: [search]tags
  1818. msgid "Tags"
  1819. msgstr ""
  1820. #: [search]show_complete_roster
  1821. msgid "Show all the contacts"
  1822. msgstr ""
  1823. #: [sendto]attach
  1824. msgid "Attach to a blog publication"
  1825. msgstr ""
  1826. #: [sendto]share
  1827. msgid "Share in a new publication"
  1828. msgstr ""
  1829. #: [sendto]contact
  1830. msgid "Send it to a contact"
  1831. msgstr ""
  1832. #: [sendto]chatroom
  1833. msgid "Share it in a chatroom"
  1834. msgstr ""
  1835. #: [sendto]shared_with
  1836. msgid "Post shared"
  1837. msgstr ""
  1838. #: [sendto]shared_contact
  1839. msgid "Post shared with your contact"
  1840. msgstr ""
  1841. #: [sendto]shared_chatroom
  1842. msgid "Post shared within the chatroom"
  1843. msgstr ""
  1844. #: [sendto]more_contacts
  1845. msgid "More contacts"
  1846. msgstr ""
  1847. #: [sendto]os_share
  1848. msgid "Share outside Movim"
  1849. msgstr ""
  1850. #: [sticker]title
  1851. msgid "Stickers"
  1852. msgstr ""
  1853. #: [sticker]sent
  1854. msgid "A sticker has been sent using Movim"
  1855. msgstr ""
  1856. #: [sticker]keyword
  1857. msgid "Type a keyword"
  1858. msgstr ""
  1859. #: [sticker]gif_title
  1860. msgid "Find a GIF"
  1861. msgstr ""
  1862. #: [sticker]gif_text
  1863. msgid "Powered by Tenor"
  1864. msgstr ""
  1865. #: [subscribe]info
  1866. msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
  1867. msgstr ""
  1868. #: [subscribe]server_question
  1869. msgid "Your server here?"
  1870. msgstr ""
  1871. #: [subscribe]server_contact
  1872. msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
  1873. msgstr ""
  1874. #: [feed]nope
  1875. msgid "No public feed for this contact"
  1876. msgstr ""
  1877. #: [feed]nope_contact
  1878. msgid "No contact specified"
  1879. msgstr ""
  1880. #: [upload]title [button]upload
  1881. msgid "Upload"
  1882. msgstr ""
  1883. #: [upload]choose
  1884. msgid "Choose a file to upload"
  1885. msgstr ""
  1886. #: [upload]info
  1887. msgid "Large pictures will be resized and compressed"
  1888. msgstr ""
  1889. #: [upload]error_filesize
  1890. msgid "File too large"
  1891. msgstr ""
  1892. #: [upload]error_failed
  1893. msgid "Upload failed"
  1894. msgstr ""
  1895. #: [upload]error_not_allowed
  1896. msgid "You are not allowed to upload a file"
  1897. msgstr ""
  1898. #: [upload]error_resource_constraint
  1899. msgid "You exceeded the quota"
  1900. msgstr ""
  1901. #: [upload]drag_drop
  1902. msgid "Drag and drop your file in this area"
  1903. msgstr ""
  1904. #: [upload]max_size
  1905. msgid "Max file size %s"
  1906. msgstr ""
  1907. #: [vcard]title [page]profile
  1908. msgid "Profile"
  1909. msgstr ""
  1910. #: [vcard]updated
  1911. msgid "Profile Updated"
  1912. msgstr ""
  1913. #: [vcard]not_updated
  1914. msgid "Profile Not Updated"
  1915. msgstr ""
  1916. #: [vcard]public
  1917. msgid "Your profile is now public"
  1918. msgstr ""
  1919. #: [vcard]restricted
  1920. msgid "Your profile is now restricted"
  1921. msgstr ""
  1922. #: [profile]info
  1923. msgid "Configure your instance nickname"
  1924. msgstr ""
  1925. #: [profile]privacy_question
  1926. msgid "Is this profile public?"
  1927. msgstr ""
  1928. #: [profile]privacy_info
  1929. msgid "Please pay attention! By making your profile public, all the information listed below will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
  1930. msgstr ""
  1931. #: [profile]nickname_info
  1932. msgid "Set a local nickname to allow the other users of the instance to find you easily."
  1933. msgstr ""
  1934. #: [profile]nickname_set
  1935. msgid "Your nickname is %s."
  1936. msgstr ""
  1937. #: [profile]nickname_placeholder
  1938. msgid "John_Bob96"
  1939. msgstr ""
  1940. #: [profile]nickname_error
  1941. msgid "Your nickname should only contains letters, numbers, - and _"
  1942. msgstr ""
  1943. #: [profile]nickname_conflict
  1944. msgid "The nickname is already registered"
  1945. msgstr ""
  1946. #: [profile]nickname_saved
  1947. msgid "Nickname saved"
  1948. msgstr ""
  1949. #: [save]submit [button]submit
  1950. msgid "Submit"
  1951. msgstr ""
  1952. #: [save]reset [button]reset
  1953. msgid "Reset"
  1954. msgstr ""
  1955. #: [degraded]title
  1956. msgid "Movim is currently working in degraded mode"
  1957. msgstr ""
  1958. #: [degraded]text_1
  1959. msgid "Your server doesn’t support XMPP Pubsub persistence or the social features (communities, news feed and profile) are disabled by the administrator."
  1960. msgstr ""
  1961. #: [degraded]text_2
  1962. msgid "Please contact your server administrator to see if this feature can be enabled."
  1963. msgstr ""
  1964. #: [visio]calling
  1965. msgid "…is calling you"
  1966. msgstr ""
  1967. #: [visio]video_call
  1968. msgid "Incoming video call"
  1969. msgstr ""
  1970. #: [visio]audio_call
  1971. msgid "Incoming audio call"
  1972. msgstr ""
  1973. #: [visio]ringing
  1974. msgid "…ringing"
  1975. msgstr ""
  1976. #: [visio]declined
  1977. msgid "declined"
  1978. msgstr ""
  1979. #: [visio]in_call
  1980. msgid "in call"
  1981. msgstr ""
  1982. #: [visio]failed
  1983. msgid "failed"
  1984. msgstr ""
  1985. #: [visio]connecting
  1986. msgid "…connecting"
  1987. msgstr ""
  1988. #: [visio]ended
  1989. msgid "call ended"
  1990. msgstr ""
  1991. #: [visioconfig]title
  1992. msgid "Video & Voice"
  1993. msgstr ""
  1994. #: [visioconfig]help
  1995. msgid "Configure the default devices used by Movim"
  1996. msgstr ""
  1997. #: [visioconfig]microphone
  1998. msgid "Microphone"
  1999. msgstr ""
  2000. #: [visioconfig]microphone_label
  2001. msgid "Default microphone"
  2002. msgstr ""
  2003. #: [visioconfig]camera
  2004. msgid "Camera"
  2005. msgstr ""
  2006. #: [visioconfig]camera_label
  2007. msgid "Default camera"
  2008. msgstr ""
  2009. #: [visioconfig]default_microphone_changed
  2010. msgid "Default microphone changed"
  2011. msgstr ""
  2012. #: [visioconfig]default_camera_changed
  2013. msgid "Default camera changed"
  2014. msgstr ""
  2015. #: [visioconfig]no_mic_sound
  2016. msgid "No sound detected from your microphone"
  2017. msgstr ""
  2018. #: [visioconfig]no_mic_sound2
  2019. msgid "Try to select another source or check your system settings"
  2020. msgstr ""
  2021. #: [global]no_js
  2022. msgid "Movim requires Javascript to be enabled to work properly."
  2023. msgstr ""
  2024. #: [global]description
  2025. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy and comes with a set of awesome features."
  2026. msgstr ""
  2027. #: [global]loading
  2028. msgid "Loading…"
  2029. msgstr ""
  2030. #: [global]or
  2031. msgid "Or"
  2032. msgstr ""
  2033. #: [global]change_pod
  2034. msgid "Switch to another pod"
  2035. msgstr ""
  2036. #: [page]communities
  2037. msgid "Communities"
  2038. msgstr ""
  2039. #: [page]home
  2040. msgid "Home"
  2041. msgstr ""
  2042. #: [page]explore
  2043. msgid "Explore"
  2044. msgstr ""
  2045. #: [page]account_creation
  2046. msgid "Account Creation"
  2047. msgstr ""
  2048. #: [page]news
  2049. msgid "News"
  2050. msgstr ""
  2051. #: [page]avatar
  2052. msgid "Avatar"
  2053. msgstr ""
  2054. #: [page]chats
  2055. msgid "Chats"
  2056. msgstr ""
  2057. #: [page]publish
  2058. msgid "Publish"
  2059. msgstr ""
  2060. #: [page]post
  2061. msgid "Post"
  2062. msgstr ""
  2063. #: [page]blog
  2064. msgid "Blog"
  2065. msgstr ""
  2066. #: [page]about
  2067. msgid "About"
  2068. msgstr ""
  2069. #: [page]login
  2070. msgid "Login"
  2071. msgstr ""
  2072. #: [page]not_found
  2073. msgid "Not Found"
  2074. msgstr ""
  2075. #: [page]feed
  2076. msgid "Feed"
  2077. msgstr ""
  2078. #: [page]posts
  2079. msgid "Posts"
  2080. msgstr ""
  2081. #: [page]visio
  2082. msgid "Visio-conference"
  2083. msgstr ""
  2084. #: [page]share
  2085. msgctxt "[page]share"
  2086. msgid "Share"
  2087. msgstr ""
  2088. #: [page]room
  2089. msgid "Room"
  2090. msgstr ""
  2091. #: [page]tag
  2092. msgid "Tag"
  2093. msgstr ""
  2094. #: [error]error
  2095. msgid "Error: %s"
  2096. msgstr ""
  2097. #: [error]cannot_load_file
  2098. msgid "Cannot load file '%s'"
  2099. msgstr "নথি '%s' লোড করা যাচ্ছে না"
  2100. #: [error]widget_load_error
  2101. msgid "Requested widget '%s' doesn’t exist."
  2102. msgstr ""
  2103. #: [error]widget_call_error
  2104. msgid "Requested event '%s' not registered."
  2105. msgstr ""
  2106. #: [error]whoops
  2107. msgid "Whoops!"
  2108. msgstr ""
  2109. #: [error]websocket
  2110. msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later"
  2111. msgstr ""
  2112. #: [error]websocket_connect
  2113. msgid "Reconnection to the server…"
  2114. msgstr ""
  2115. #: [error]oops
  2116. msgid "Oops!"
  2117. msgstr ""
  2118. #: [button]call
  2119. msgid "Call"
  2120. msgstr ""
  2121. #: [button]audio_call
  2122. msgid "Audio Call"
  2123. msgstr ""
  2124. #: [button]video_call
  2125. msgid "Video Call"
  2126. msgstr ""
  2127. #: [button]validate
  2128. msgid "Validate"
  2129. msgstr ""
  2130. #: [button]refresh
  2131. msgid "Refresh"
  2132. msgstr ""
  2133. #: [button]add
  2134. msgid "Add"
  2135. msgstr ""
  2136. #: [button]delete
  2137. msgid "Delete"
  2138. msgstr ""
  2139. #: [button]destroy
  2140. msgid "Destroy"
  2141. msgstr ""
  2142. #: [button]cancel
  2143. msgid "Cancel"
  2144. msgstr ""
  2145. #: [button]close
  2146. msgid "Close"
  2147. msgstr ""
  2148. #: [button]update
  2149. msgid "Update"
  2150. msgstr ""
  2151. #: [button]updating
  2152. msgid "Updating"
  2153. msgstr ""
  2154. #: [button]submitting
  2155. msgid "Submitting"
  2156. msgstr ""
  2157. #: [button]register
  2158. msgid "Register"
  2159. msgstr ""
  2160. #: [button]reply
  2161. msgid "Reply"
  2162. msgstr ""
  2163. #: [button]unregister
  2164. msgid "Unregister"
  2165. msgstr ""
  2166. #: [button]save
  2167. msgid "Save"
  2168. msgstr ""
  2169. #: [button]clear
  2170. msgid "Clear"
  2171. msgstr ""
  2172. #: [button]connecting
  2173. msgid "Connecting"
  2174. msgstr ""
  2175. #: [button]bool_yes
  2176. msgid "Yes"
  2177. msgstr ""
  2178. #: [button]bool_no
  2179. msgid "No"
  2180. msgstr ""
  2181. #: [button]return
  2182. msgid "Return"
  2183. msgstr ""
  2184. #: [button]accept
  2185. msgid "Accept"
  2186. msgstr ""
  2187. #: [button]refuse
  2188. msgid "Refuse"
  2189. msgstr ""
  2190. #: [button]next
  2191. msgid "Next"
  2192. msgstr ""
  2193. #: [button]previous
  2194. msgid "Previous"
  2195. msgstr ""
  2196. #: [button]search
  2197. msgid "Search"
  2198. msgstr ""
  2199. #: [button]share
  2200. msgctxt "[button]share"
  2201. msgid "Share"
  2202. msgstr ""
  2203. #: [button]discover
  2204. msgid "Discover"
  2205. msgstr ""
  2206. #: [button]like
  2207. msgid "Like"
  2208. msgstr ""
  2209. #: [button]not_now
  2210. msgid "Not Now"
  2211. msgstr ""
  2212. #: [button]enable
  2213. msgid "Enable"
  2214. msgstr ""
  2215. #: [button]sign_up
  2216. msgid "Sign Up"
  2217. msgstr ""
  2218. #: [button]send_to
  2219. msgid "Send to"
  2220. msgstr ""
  2221. #: [button]more
  2222. msgid "More"
  2223. msgstr ""
  2224. #: [button]copy_link
  2225. msgid "Copy Link"
  2226. msgstr ""
  2227. #: [button]open
  2228. msgid "Open"
  2229. msgstr ""
  2230. #: [input]optional
  2231. msgid "Optional"
  2232. msgstr ""
  2233. #: [input]muc_pubsub_node
  2234. msgid "Associated Community"
  2235. msgstr ""
  2236. #: [day]title
  2237. msgid "Day"
  2238. msgstr ""
  2239. #: [day]monday
  2240. msgid "Monday"
  2241. msgstr "সোমবার"
  2242. #: [day]tuesday
  2243. msgid "Tuesday"
  2244. msgstr "মঙ্গলবার"
  2245. #: [day]wednesday
  2246. msgid "Wednesday"
  2247. msgstr "বুধবার"
  2248. #: [day]thursday
  2249. msgid "Thursday"
  2250. msgstr "বৃহস্পতিবার"
  2251. #: [day]friday
  2252. msgid "Friday"
  2253. msgstr "শুক্রবার"
  2254. #: [day]saturday
  2255. msgid "Saturday"
  2256. msgstr "শনিবার"
  2257. #: [day]sunday
  2258. msgid "Sunday"
  2259. msgstr ""
  2260. #: [client]bot
  2261. msgid "Bot"
  2262. msgstr ""
  2263. #: [client]console
  2264. msgid "Console"
  2265. msgstr ""
  2266. #: [client]desktop
  2267. msgid "Desktop"
  2268. msgstr ""
  2269. #: [client]phone
  2270. msgid "Phone"
  2271. msgstr ""
  2272. #: [client]web
  2273. msgid "Web"
  2274. msgstr ""
  2275. #: [client]registered
  2276. msgid "Registered"
  2277. msgstr ""
  2278. #: [presence]online
  2279. msgid "Online"
  2280. msgstr "অনলাইন"
  2281. #: [presence]away
  2282. msgid "Away"
  2283. msgstr "অনুপস্থিত"
  2284. #: [presence]dnd
  2285. msgid "Do Not Disturb"
  2286. msgstr "জ্বালিয়ো না"
  2287. #: [presence]xa
  2288. msgid "Extended Away"
  2289. msgstr "অনেকক্ষণ যাবৎ দূরে"
  2290. #: [presence]offline
  2291. msgid "Offline"
  2292. msgstr ""
  2293. #: [presence]error
  2294. msgid "Error"
  2295. msgstr ""
  2296. #: [mood]afraid
  2297. msgid "afraid"
  2298. msgstr "ভীত"
  2299. #: [mood]amazed
  2300. msgid "amazed"
  2301. msgstr "অভিভূত"
  2302. #: [mood]amorous
  2303. msgid "amorous"
  2304. msgstr "প্রেমালু"
  2305. #: [mood]angry
  2306. msgid "angry"
  2307. msgstr "ক্ষীপ্ত"
  2308. #: [mood]annoyed
  2309. msgid "annoyed"
  2310. msgstr "বিরক্ত"
  2311. #: [mood]anxious
  2312. msgid "anxious"
  2313. msgstr "উদ্বিগ্ন"
  2314. #: [mood]aroused
  2315. msgid "aroused"
  2316. msgstr "জাগ্রত"
  2317. #: [mood]ashamed
  2318. msgid "ashamed"
  2319. msgstr "লজ্জিত"
  2320. #: [mood]bored
  2321. msgid "bored"
  2322. msgstr "একঘেয়ে"
  2323. #: [mood]brave
  2324. msgid "brave"
  2325. msgstr "সাহসী"
  2326. #: [mood]calm
  2327. msgid "calm"
  2328. msgstr "শান্ত"
  2329. #: [mood]cautious
  2330. msgid "cautious"
  2331. msgstr "সাবধানী"
  2332. #: [mood]cold
  2333. msgid "cold"
  2334. msgstr "ঠাণ্ডা"
  2335. #: [mood]confident
  2336. msgid "confident"
  2337. msgstr "আত্মবিশ্বাসী"
  2338. #: [mood]confused
  2339. msgid "confused"
  2340. msgstr "সন্দিগ্ন"
  2341. #: [mood]contemplative
  2342. msgid "contemplative"
  2343. msgstr "ধার্মিক"
  2344. #: [mood]contented
  2345. msgid "contented"
  2346. msgstr "সুখী"
  2347. #: [mood]cranky
  2348. msgid "cranky"
  2349. msgstr ""
  2350. #: [mood]crazy
  2351. msgid "crazy"
  2352. msgstr ""
  2353. #: [mood]creative
  2354. msgid "creative"
  2355. msgstr ""
  2356. #: [mood]curious
  2357. msgid "curious"
  2358. msgstr ""
  2359. #: [mood]dejected
  2360. msgid "dejected"
  2361. msgstr ""
  2362. #: [mood]depressed
  2363. msgid "depressed"
  2364. msgstr ""
  2365. #: [mood]disappointed
  2366. msgid "disappointed"
  2367. msgstr ""
  2368. #: [mood]disgusted
  2369. msgid "disgusted"
  2370. msgstr ""
  2371. #: [mood]dismayed
  2372. msgid "dismayed"
  2373. msgstr ""
  2374. #: [mood]distracted
  2375. msgid "distracted"
  2376. msgstr ""
  2377. #: [mood]embarrassed
  2378. msgid "embarrassed"
  2379. msgstr ""
  2380. #: [mood]envious
  2381. msgid "envious"
  2382. msgstr ""
  2383. #: [mood]excited
  2384. msgid "excited"
  2385. msgstr ""
  2386. #: [mood]flirtatious
  2387. msgid "flirtatious"
  2388. msgstr ""
  2389. #: [mood]frustrated
  2390. msgid "frustrated"
  2391. msgstr ""
  2392. #: [mood]grateful
  2393. msgid "grateful"
  2394. msgstr ""
  2395. #: [mood]grieving
  2396. msgid "grieving"
  2397. msgstr ""
  2398. #: [mood]grumpy
  2399. msgid "grumpy"
  2400. msgstr ""
  2401. #: [mood]guilty
  2402. msgid "guilty"
  2403. msgstr ""
  2404. #: [mood]happy
  2405. msgid "happy"
  2406. msgstr ""
  2407. #: [mood]hopeful
  2408. msgid "hopeful"
  2409. msgstr ""
  2410. #: [mood]hot
  2411. msgid "hot"
  2412. msgstr ""
  2413. #: [mood]humbled
  2414. msgid "humbled"
  2415. msgstr ""
  2416. #: [mood]humiliated
  2417. msgid "humiliated"
  2418. msgstr ""
  2419. #: [mood]hungry
  2420. msgid "hungry"
  2421. msgstr ""
  2422. #: [mood]hurt
  2423. msgid "hurt"
  2424. msgstr ""
  2425. #: [mood]impressed
  2426. msgid "impressed"
  2427. msgstr ""
  2428. #: [mood]in_awe
  2429. msgid "in awe"
  2430. msgstr ""
  2431. #: [mood]in_love
  2432. msgid "in love"
  2433. msgstr ""
  2434. #: [mood]indignant
  2435. msgid "indignant"
  2436. msgstr ""
  2437. #: [mood]interested
  2438. msgid "interested"
  2439. msgstr ""
  2440. #: [mood]intoxicated
  2441. msgid "intoxicated"
  2442. msgstr ""
  2443. #: [mood]invincible
  2444. msgid "invincible"
  2445. msgstr ""
  2446. #: [mood]jealous
  2447. msgid "jealous"
  2448. msgstr ""
  2449. #: [mood]lonely
  2450. msgid "lonely"
  2451. msgstr ""
  2452. #: [mood]lost
  2453. msgid "lost"
  2454. msgstr ""
  2455. #: [mood]lucky
  2456. msgid "lucky"
  2457. msgstr ""
  2458. #: [mood]mean
  2459. msgid "mean"
  2460. msgstr ""
  2461. #: [mood]moody
  2462. msgid "moody"
  2463. msgstr ""
  2464. #: [mood]nervous
  2465. msgid "nervous"
  2466. msgstr ""
  2467. #: [mood]neutral
  2468. msgid "neutral"
  2469. msgstr ""
  2470. #: [mood]offended
  2471. msgid "offended"
  2472. msgstr ""
  2473. #: [mood]outraged
  2474. msgid "outraged"
  2475. msgstr ""
  2476. #: [mood]playful
  2477. msgid "playful"
  2478. msgstr ""
  2479. #: [mood]proud
  2480. msgid "proud"
  2481. msgstr ""
  2482. #: [mood]relaxed
  2483. msgid "relaxed"
  2484. msgstr ""
  2485. #: [mood]relieved
  2486. msgid "relieved"
  2487. msgstr ""
  2488. #: [mood]restless
  2489. msgid "restless"
  2490. msgstr ""
  2491. #: [mood]sad
  2492. msgid "sad"
  2493. msgstr ""
  2494. #: [mood]sarcastic
  2495. msgid "sarcastic"
  2496. msgstr ""
  2497. #: [mood]satisfied
  2498. msgid "satisfied"
  2499. msgstr ""
  2500. #: [mood]serious
  2501. msgid "serious"
  2502. msgstr ""
  2503. #: [mood]shocked
  2504. msgid "shocked"
  2505. msgstr ""
  2506. #: [mood]shy
  2507. msgid "shy"
  2508. msgstr ""
  2509. #: [mood]sick
  2510. msgid "sick"
  2511. msgstr ""
  2512. #: [mood]sleepy
  2513. msgid "sleepy"
  2514. msgstr ""
  2515. #: [mood]spontaneous
  2516. msgid "spontaneous"
  2517. msgstr ""
  2518. #: [mood]stressed
  2519. msgid "stressed"
  2520. msgstr ""
  2521. #: [mood]strong
  2522. msgid "strong"
  2523. msgstr ""
  2524. #: [mood]surprised
  2525. msgid "surprised"
  2526. msgstr ""
  2527. #: [mood]thankful
  2528. msgid "thankful"
  2529. msgstr ""
  2530. #: [mood]thirsty
  2531. msgid "thirsty"
  2532. msgstr ""
  2533. #: [mood]tired
  2534. msgid "tired"
  2535. msgstr ""
  2536. #: [mood]undefined
  2537. msgid "undefined"
  2538. msgstr ""
  2539. #: [mood]weak
  2540. msgid "weak"
  2541. msgstr ""
  2542. #: [mood]worried
  2543. msgid "worried"
  2544. msgstr ""
  2545. #: [month]title
  2546. msgid "Month"
  2547. msgstr ""
  2548. #: [month]january
  2549. msgid "January"
  2550. msgstr "জানুয়ারী"
  2551. #: [month]february
  2552. msgid "February"
  2553. msgstr "ফেব্রুয়ারী"
  2554. #: [month]march
  2555. msgid "March"
  2556. msgstr "মার্চ"
  2557. #: [month]april
  2558. msgid "April"
  2559. msgstr "এপ্রিল"
  2560. #: [month]may
  2561. msgid "May"
  2562. msgstr "মে"
  2563. #: [month]june
  2564. msgid "June"
  2565. msgstr "জুন"
  2566. #: [month]july
  2567. msgid "July"
  2568. msgstr "জুলাই"
  2569. #: [month]august
  2570. msgid "August"
  2571. msgstr "আগষ্ট"
  2572. #: [month]september
  2573. msgid "September"
  2574. msgstr "সেপ্টেম্বর"
  2575. #: [month]october
  2576. msgid "October"
  2577. msgstr "অক্টোবর"
  2578. #: [month]november
  2579. msgid "November"
  2580. msgstr "নভেম্বর"
  2581. #: [month]december
  2582. msgid "December"
  2583. msgstr "ডিসেম্বর"
  2584. #: [year]title
  2585. msgid "Year"
  2586. msgstr ""
  2587. #: [date]today
  2588. msgid "Today"
  2589. msgstr "আজ"
  2590. #: [date]tomorrow
  2591. msgid "Tomorrow"
  2592. msgstr "আগামীকাল"
  2593. #: [date]yesterday
  2594. msgid "Yesterday"
  2595. msgstr "গতোকাল"
  2596. #: [date]ago
  2597. msgid "%d days ago"
  2598. msgstr ""
  2599. #: [date]day
  2600. msgid "day"
  2601. msgstr "দিন"
  2602. #: [post]title
  2603. msgid "Title"
  2604. msgstr ""
  2605. #: [post]place
  2606. msgid "Place"
  2607. msgstr ""
  2608. #: [post]by
  2609. msgid "by"
  2610. msgstr ""
  2611. #: [post]geolocalisation
  2612. msgid "Geolocalisation"
  2613. msgstr ""
  2614. #: [post]email
  2615. msgid "email"
  2616. msgstr ""
  2617. #: [post]empty
  2618. msgid "No content"
  2619. msgstr ""
  2620. #: [post]no_comments
  2621. msgid "No comments yet"
  2622. msgstr ""
  2623. #: [post]older
  2624. msgid "Get older posts"
  2625. msgstr ""
  2626. #: [post]new_items
  2627. msgid "%s new items"
  2628. msgstr ""
  2629. #: [post]comment_error
  2630. msgid "Comment publication error"
  2631. msgstr ""
  2632. #: [post]comments_get
  2633. msgid "Get the comments"
  2634. msgstr ""
  2635. #: [post]comment_add
  2636. msgid "Add a comment"
  2637. msgstr ""
  2638. #: [post]share
  2639. msgid "Share with"
  2640. msgstr ""
  2641. #: [post]share_everyone
  2642. msgid "Everyone"
  2643. msgstr ""
  2644. #: [post]updated
  2645. msgid "Updated"
  2646. msgstr ""
  2647. #: [post]content_not_found
  2648. msgid "Content not found"
  2649. msgstr ""
  2650. #: [post]default_title
  2651. msgid "Contact publication"
  2652. msgstr ""
  2653. #: [post]comments
  2654. msgid "Comments"
  2655. msgstr ""
  2656. #: [post]original_deleted
  2657. msgid "Original post deleted"
  2658. msgstr ""
  2659. #: [filesize]byte
  2660. msgid "B"
  2661. msgstr ""
  2662. #: [filesize]kilobyte
  2663. msgid "KB"
  2664. msgstr ""
  2665. #: [filesize]megabyte
  2666. msgid "MB"
  2667. msgstr ""
  2668. #: [filesize]gigabyte
  2669. msgid "GB"
  2670. msgstr ""
  2671. #: [filesize]terabyte
  2672. msgid "TB"
  2673. msgstr ""
  2674. #: [affiliation]owner
  2675. msgid "Owner"
  2676. msgstr ""
  2677. #: [affiliation]publisher
  2678. msgid "Publisher"
  2679. msgstr ""
  2680. #: [affiliation]publish-only
  2681. msgid "Publish only"
  2682. msgstr ""
  2683. #: [affiliation]outcast
  2684. msgid "Outcast"
  2685. msgstr ""
  2686. #: [api]error
  2687. msgid "The API is not reachable, try again later"
  2688. msgstr ""
  2689. #: [field]type_here
  2690. msgid "Type here"
  2691. msgstr ""