You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2851 lines
50 KiB

10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
7 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
7 years ago
10 years ago
10 years ago
12 years ago
  1. #
  2. # Translators:
  3. # Den Girnyk <great.antique@gmail.com>, 2016
  4. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  5. #. extracted from ../app/widgets/About/locales.ini
  6. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  7. #. extracted from ../app/widgets/Account/locales.ini
  8. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  9. #. extracted from ../app/widgets/AccountNext/locales.ini
  10. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  11. #. extracted from ../app/widgets/AdHoc/locales.ini
  12. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  13. #. extracted from ../app/widgets/AdminMain/locales.ini
  14. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  15. #. extracted from ../app/widgets/AdminSessions/locales.ini
  16. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  17. #. extracted from ../app/widgets/AdminTest/locales.ini
  18. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  19. #. extracted from ../app/widgets/Api/locales.ini
  20. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  21. #. extracted from ../app/widgets/Avatar/locales.ini
  22. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  23. #. extracted from ../app/widgets/Blog/locales.ini
  24. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  25. #. extracted from ../app/widgets/Chat/locales.ini
  26. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  27. #. extracted from ../app/widgets/Chats/locales.ini
  28. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  29. #. extracted from ../app/widgets/Communities/locales.ini
  30. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  31. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServer/locales.ini
  32. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  33. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServers/locales.ini
  34. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  35. #. extracted from ../app/widgets/CommunityAffiliations/locales.ini
  36. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  37. #. extracted from ../app/widgets/CommunityConfig/locales.ini
  38. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  39. #. extracted from ../app/widgets/CommunityData/locales.ini
  40. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  41. #. extracted from ../app/widgets/CommunityHeader/locales.ini
  42. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  43. #. extracted from ../app/widgets/CommunityPosts/locales.ini
  44. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  45. #. extracted from ../app/widgets/CommunitySubscriptions/locales.ini
  46. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  47. #. extracted from ../app/widgets/Config/locales.ini
  48. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  49. #. extracted from ../app/widgets/Confirm/locales.ini
  50. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  51. #. extracted from ../app/widgets/ContactActions/locales.ini
  52. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  53. #. extracted from ../app/widgets/ContactData/locales.ini
  54. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  55. #. extracted from ../app/widgets/Draw/locales.ini
  56. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  57. #. extracted from ../app/widgets/Help/locales.ini
  58. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  59. #. extracted from ../app/widgets/Login/locales.ini
  60. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  61. #. extracted from ../app/widgets/LoginAnonymous/locales.ini
  62. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  63. #. extracted from ../app/widgets/Menu/locales.ini
  64. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  65. #. extracted from ../app/widgets/Notifications/locales.ini
  66. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  67. #. extracted from ../app/widgets/Onboarding/locales.ini
  68. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  69. #. extracted from ../app/widgets/Post/locales.ini
  70. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  71. #. extracted from ../app/widgets/Presence/locales.ini
  72. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  73. #. extracted from ../app/widgets/PublishBrief/locales.ini
  74. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  75. #. extracted from ../app/widgets/PublishHelp/locales.ini
  76. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  77. #. extracted from ../app/widgets/Rooms/locales.ini
  78. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  79. #. extracted from ../app/widgets/RoomsExplore/locales.ini
  80. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  81. #. extracted from ../app/widgets/Search/locales.ini
  82. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  83. #. extracted from ../app/widgets/SendTo/locales.ini
  84. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  85. #. extracted from ../app/widgets/Statistics/locales.ini
  86. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  87. #. extracted from ../app/widgets/Stickers/locales.ini
  88. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  89. #. extracted from ../app/widgets/Subscribe/locales.ini
  90. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  91. #. extracted from ../app/widgets/Syndication/locales.ini
  92. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  93. #. extracted from ../app/widgets/Upload/locales.ini
  94. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  95. #. extracted from ../app/widgets/Vcard4/locales.ini
  96. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  97. #. extracted from ../app/widgets/Visio/locales.ini
  98. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  99. #. extracted from ../locales/locales.ini
  100. msgid ""
  101. msgstr ""
  102. "Project-Id-Version: movim\n"
  103. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  104. "POT-Creation-Date: 2020-03-22 15:18+0200\n"
  105. "PO-Revision-Date: 2019-11-02 09:40+0000\n"
  106. "Last-Translator: Jaussoin Timothée <edhelas@movim.eu>\n"
  107. "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/movim/movim/language/uk/)\n"
  108. "Language: uk\n"
  109. "MIME-Version: 1.0\n"
  110. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  111. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  112. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  113. "X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
  114. #: [about]thanks
  115. msgid "Thanks"
  116. msgstr "Дякуємо"
  117. #: [about]developers
  118. msgid "Developers"
  119. msgstr "Розробники"
  120. #: [about]translators
  121. msgid "Translators"
  122. msgstr "Перекладачі"
  123. #: [about]translators_text
  124. msgid "Thanks to all the translators"
  125. msgstr "Дякуємо всім перекладачам"
  126. #: [about]software
  127. msgid "Software"
  128. msgstr "Програмне забезпечення"
  129. #: [about]resources
  130. msgid "Resources"
  131. msgstr "Ресурси"
  132. #: [about]api [schema]api [api]title
  133. msgid "API"
  134. msgstr "API"
  135. #: [about]info
  136. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  137. msgstr "Movim - це платформа для спілкування, основана на протоколі XMPP. Всі проекти, окрім наступного програмного запезпечення там ресурсів, ліцензовані"
  138. #: [account]title [page]account
  139. msgid "Account"
  140. msgstr "Користувач"
  141. #: [account]password_change_title
  142. msgid "Change my password"
  143. msgstr "Змінити мій пароль"
  144. #: [account]password [credentials]password [form]password [input]password
  145. msgid "Password"
  146. msgstr "Пароль"
  147. #: [account]password_confirmation
  148. msgid "Password confirmation"
  149. msgstr "Підтвердження паролю"
  150. #: [account]password_changed
  151. msgid "The password has been updated"
  152. msgstr "Пароль був змінений"
  153. #: [account]password_not_valid
  154. msgid "Please provide a valid password (6 characters minimum)"
  155. msgstr ""
  156. #: [account]password_not_same
  157. msgid "The provided passwords are not the same"
  158. msgstr ""
  159. #: [account]delete
  160. msgid "Delete your account"
  161. msgstr "Видалити вашого користувача"
  162. #: [account]delete_text
  163. msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts and publications)."
  164. msgstr "Ви видалите вашого XMPP користувача та всю пов'язану з ним інформацію (профіль, контакти та публікації)"
  165. #: [account]delete_text_confirm
  166. msgid "Type your full username"
  167. msgstr ""
  168. #: [account]delete_text_error
  169. msgid "Please provide a valid username."
  170. msgstr ""
  171. #: [account]gateway_title
  172. msgid "Gateways"
  173. msgstr ""
  174. #: [account]clear
  175. msgid "Leave this instance"
  176. msgstr ""
  177. #: [account]clear_text
  178. msgid "You will delete all the relative information linked to your account on this Movim instance (profile, contacts and publications)."
  179. msgstr ""
  180. #: [account]clear_text_confirm
  181. msgid "This action will not delete your account but will disconnect you from this instance."
  182. msgstr ""
  183. #: [create]title [subscribe]title
  184. msgid "Create a new account"
  185. msgstr "Створити нового користувача"
  186. #: [create]notfound
  187. msgid "No account creation form found on the server"
  188. msgstr ""
  189. #: [create]server_on
  190. msgid "on"
  191. msgstr ""
  192. #: [create]successfull
  193. msgid "Your acccount has been successfully registered"
  194. msgstr "Ваш користувач був успішно зареєстрований"
  195. #: [create]loading
  196. msgid "Loading"
  197. msgstr "Завантаження"
  198. #: [create]placeholder
  199. msgid "…and start playing"
  200. msgstr "...та почніть грати"
  201. #: [error]not_acceptable
  202. msgid "Not Acceptable"
  203. msgstr ""
  204. #: [error]service_unavailable
  205. msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
  206. msgstr "Система реєстрації даного сервера наразі недоступна"
  207. #: [error]forbidden
  208. msgid "Registration forbidden"
  209. msgstr ""
  210. #: [adhoc]title
  211. msgid "Actions"
  212. msgstr "Дії"
  213. #: [adhoc]completed
  214. msgid "Action completed"
  215. msgstr ""
  216. #: [admin]general
  217. msgid "General Settings"
  218. msgstr ""
  219. #: [general]theme
  220. msgid "Theme"
  221. msgstr ""
  222. #: [general]language
  223. msgid "Default language"
  224. msgstr ""
  225. #: [general]log_verbosity
  226. msgid "Log verbosity"
  227. msgstr ""
  228. #: [restrictsuggestions]title
  229. msgid "Restrict suggestions"
  230. msgstr ""
  231. #: [restrictsuggestions]text
  232. msgid "Only suggest chatrooms, Communities and other contents that are available on the user XMPP server and related services"
  233. msgstr ""
  234. #: [chatonly]title
  235. msgid "Chat only"
  236. msgstr ""
  237. #: [chatonly]text
  238. msgid "Disable all the social feature (Communities, Blog…) and keep only the chat ones"
  239. msgstr ""
  240. #: [credentials]title
  241. msgid "Administration Credential"
  242. msgstr ""
  243. #: [credentials]username [input]username
  244. msgid "Username"
  245. msgstr ""
  246. #: [credentials]re_password
  247. msgid "Retype password"
  248. msgstr ""
  249. #: [whitelist]title
  250. msgid "Whitelisted XMPP Servers"
  251. msgstr ""
  252. #: [whitelist]info1
  253. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  254. msgstr ""
  255. #: [whitelist]info2
  256. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  257. msgstr ""
  258. #: [whitelist]label
  259. msgid "List of whitelisted XMPP servers"
  260. msgstr ""
  261. #: [information]title
  262. msgctxt "[information]title"
  263. msgid "Information Message"
  264. msgstr ""
  265. #: [information]description [communityconfig]description
  266. msgid "Description"
  267. msgstr ""
  268. #: [information]description_placeholder
  269. msgid "General description of the instance"
  270. msgstr ""
  271. #: [information]info1
  272. msgid "This message will be displayed on the login page. It can be used to link the Terms and Conditions of your Movim instance for example."
  273. msgstr ""
  274. #: [information]info2
  275. msgid "Leave this field blank if you don’t want to show any message."
  276. msgstr ""
  277. #: [information]label
  278. msgctxt "[information]label"
  279. msgid "Information Message"
  280. msgstr ""
  281. #: [xmpp]title
  282. msgid "Default XMPP server"
  283. msgstr ""
  284. #: [xmpp]domain
  285. msgid "Main XMPP server domain"
  286. msgstr ""
  287. #: [xmpp]description
  288. msgid "Main XMPP server description"
  289. msgstr ""
  290. #: [xmpp]country
  291. msgid "Main XMPP server country"
  292. msgstr ""
  293. #: [xmpp]country_pick
  294. msgid "Pick a country in the list"
  295. msgstr ""
  296. #: [log]empty
  297. msgid "Empty"
  298. msgstr ""
  299. #: [log]syslog
  300. msgid "Syslog"
  301. msgstr ""
  302. #: [log]syslog_files
  303. msgid "Syslog and files"
  304. msgstr ""
  305. #: [adminsessions]title
  306. msgid "Sessions"
  307. msgstr ""
  308. #: [admin]compatibility
  309. msgid "General Overview"
  310. msgstr ""
  311. #: [compatibility]rights
  312. msgid "Read and write rights for the webserver in Movim’s %s directory"
  313. msgstr ""
  314. #: [compatibility]websocket
  315. msgid "WebSocket connection error, check if the Movim Daemon is running and is reachable"
  316. msgstr ""
  317. #: [schema]browser
  318. msgid "Browser"
  319. msgstr ""
  320. #: [schema]movim
  321. msgid "Movim Core"
  322. msgstr ""
  323. #: [schema]daemon
  324. msgid "Movim Daemon"
  325. msgstr ""
  326. #: [schema]database
  327. msgid "Database"
  328. msgstr "База даних"
  329. #: [schema]xmpp
  330. msgid "XMPP"
  331. msgstr ""
  332. #: [api]info
  333. msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s"
  334. msgstr ""
  335. #: [api]register
  336. msgid "Your pod is not registered on the API"
  337. msgstr ""
  338. #: [api]registered
  339. msgid "Your pod is registered on the API"
  340. msgstr ""
  341. #: [api]wait
  342. msgid "Your pod is not yet validated"
  343. msgstr ""
  344. #: [api]validated
  345. msgid "Your pod is validated"
  346. msgstr ""
  347. #: [api]unregister
  348. msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
  349. msgstr ""
  350. #: [api]conf_updated [config]updated
  351. msgid "Configuration updated"
  352. msgstr ""
  353. #: [avatar]file
  354. msgid "File"
  355. msgstr ""
  356. #: [avatar]use_it
  357. msgid "Use it"
  358. msgstr ""
  359. #: [avatar]webcam
  360. msgid "Webcam"
  361. msgstr ""
  362. #: [avatar]cheese
  363. msgid "Cheese!"
  364. msgstr ""
  365. #: [avatar]snapshot
  366. msgid "Take a webcam snapshot"
  367. msgstr ""
  368. #: [avatar]updated
  369. msgid "Avatar Updated"
  370. msgstr ""
  371. #: [avatar]not_updated
  372. msgid "Avatar Not Updated"
  373. msgstr ""
  374. #: [avatar]missing
  375. msgid "No avatar defined yet"
  376. msgstr ""
  377. #: [blog]title [feed]title
  378. msgid "%s’s feed"
  379. msgstr ""
  380. #: [blog]private
  381. msgid "This content is private, please login to see it"
  382. msgstr ""
  383. #: [message]published
  384. msgid "Message Published"
  385. msgstr ""
  386. #: [message]error
  387. msgid "Your message could not be sent, please try again later"
  388. msgstr ""
  389. #: [message]encrypted
  390. msgid "Encrypted message"
  391. msgstr ""
  392. #: [message]retracted
  393. msgid "Retracted message"
  394. msgstr ""
  395. #: [message]composing
  396. msgid "Composing…"
  397. msgstr ""
  398. #: [message]paused
  399. msgid "Paused…"
  400. msgstr ""
  401. #: [message]gone
  402. msgid "Contact gone"
  403. msgstr ""
  404. #: [message]history
  405. msgid "%s messages retrieved"
  406. msgstr ""
  407. #: [message]edit_help
  408. msgid "↑ to edit your previous message"
  409. msgstr ""
  410. #: [message]emoji_help
  411. msgid ":shortcut: to insert an emoji"
  412. msgstr ""
  413. #: [chat]attention
  414. msgid "%s needs your attention"
  415. msgstr ""
  416. #: [chat]placeholder
  417. msgid "Your message here…"
  418. msgstr ""
  419. #: [chat]smileys
  420. msgid "Smileys"
  421. msgstr ""
  422. #: [chat]frequent
  423. msgid "Frequent contacts"
  424. msgstr ""
  425. #: [chat]new_title
  426. msgid "Nothing here yet…"
  427. msgstr ""
  428. #: [chat]new_text
  429. msgid "Don’t be shy, send a first message to start the discussion"
  430. msgstr ""
  431. #: [chat]invitation
  432. msgid "You received an invitation to join a chatroom"
  433. msgstr ""
  434. #: [chat]invitation_join
  435. msgid "Join %s"
  436. msgstr ""
  437. #: [chat]profile
  438. msgid "See the profile"
  439. msgstr ""
  440. #: [chat]clear
  441. msgid "Clear the history"
  442. msgstr ""
  443. #: [chat]edit_previous
  444. msgid "Edit last message"
  445. msgstr ""
  446. #: [chat]report_abuse
  447. msgid "Report abuse"
  448. msgstr ""
  449. #: [chat]jingle_start
  450. msgid "Call started"
  451. msgstr ""
  452. #: [chat]jingle_end
  453. msgid "Call ended"
  454. msgstr ""
  455. #: [chat]publish_error
  456. msgid "An error occured when sending the message"
  457. msgstr ""
  458. #: [chat]mam_retrieval
  459. msgid "Synchronizing the history, please wait…"
  460. msgstr ""
  461. #: [chatroom]members
  462. msgid "Members"
  463. msgstr ""
  464. #: [chatroom]connected [chatrooms]connected
  465. msgid "Connected to the chatroom"
  466. msgstr ""
  467. #: [chatroom]disconnected [chatrooms]disconnected
  468. msgid "Disconnected from the chatroom"
  469. msgstr ""
  470. #: [chatroom]config [communityaffiliation]configuration [page]configuration
  471. msgid "Configuration"
  472. msgstr "Конфігурація"
  473. #: [chatroom]config_saved [communityaffiliation]config_saved
  474. msgid "Configuration saved"
  475. msgstr ""
  476. #: [chatroom]subject
  477. msgid "Subject"
  478. msgstr ""
  479. #: [chatroom]subject_changed
  480. msgid "Subject changed"
  481. msgstr ""
  482. #: [chatroom]administration [page]administration
  483. msgid "Administration"
  484. msgstr ""
  485. #: [chats]empty_title
  486. msgid "No chats yet…"
  487. msgstr ""
  488. #: [chats]empty
  489. msgid "Start a new conversation by clicking on the %s button."
  490. msgstr ""
  491. #: [chats]add
  492. msgid "Chat with a contact"
  493. msgstr ""
  494. #: [chats]me
  495. msgid "Me"
  496. msgstr ""
  497. #: [button]chat
  498. msgid "Chat"
  499. msgstr ""
  500. #: [button]new
  501. msgid "New conversation"
  502. msgstr ""
  503. #: [communities]empty_text
  504. msgid "Discover, follow and share"
  505. msgstr ""
  506. #: [communities]counter
  507. msgid "%s communities"
  508. msgstr ""
  509. #: [communities]search_server
  510. msgid "Search for a new server"
  511. msgstr ""
  512. #: [communities]servers
  513. msgid "Communities servers"
  514. msgstr ""
  515. #: [communities]disco
  516. msgid "Communities server discovered"
  517. msgstr ""
  518. #: [communities]disco_error
  519. msgid "This server doesn’t exists"
  520. msgstr ""
  521. #: [communities]interesting
  522. msgid "Communities you might like"
  523. msgstr ""
  524. #: [communitiesserver]created
  525. msgid "Community created successfully"
  526. msgstr ""
  527. #: [communitiesserver]empty_server
  528. msgid "There is no Communities yet on this server."
  529. msgstr ""
  530. #: [communitiesserver]add
  531. msgid "Create a new community on %s"
  532. msgstr ""
  533. #: [communitiesserver]name
  534. msgid "Community name"
  535. msgstr ""
  536. #: [communitiesserver]name_example
  537. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  538. msgstr ""
  539. #: [communitiesserver]name_error
  540. msgid "Please provide a valid community name (4 characters minimum)"
  541. msgstr ""
  542. #: [communitiesserver]no_creation
  543. msgid "You cannot create a new community on this server"
  544. msgstr ""
  545. #: [communitiesservers]empty_title
  546. msgid "No Communities Servers yet…"
  547. msgstr ""
  548. #: [communitiesservers]empty_text
  549. msgid "It seems that we can't find any communities for the moment"
  550. msgstr ""
  551. #: [communityaffiliation]subscriptions
  552. msgid "Subscriptions"
  553. msgstr ""
  554. #: [communityaffiliation]deleted
  555. msgid "Community deleted successfully"
  556. msgstr ""
  557. #: [communityaffiliation]delete_title
  558. msgid "Delete the community"
  559. msgstr ""
  560. #: [communityaffiliation]delete_text
  561. msgid "You are going to delete the following community. Please confirm your action."
  562. msgstr ""
  563. #: [communityaffiliation]delete_clean_text
  564. msgid "It seems that this community doesn’t exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  565. msgstr ""
  566. #: [communityaffiliation]config_error
  567. msgid "Error during the application of the node configuration"
  568. msgstr ""
  569. #: [communityaffiliation]owners
  570. msgid "Owners"
  571. msgstr ""
  572. #: [communityaffiliation]publishers
  573. #: [communityconfig]publish_model_publishers_title
  574. msgid "Publishers"
  575. msgstr ""
  576. #: [communityaffiliation]roles
  577. msgid "Roles"
  578. msgstr ""
  579. #: [communityaffiliation]role_set
  580. msgid "Role correctly set"
  581. msgstr ""
  582. #: [communityconfig]publication
  583. msgid "Publication"
  584. msgstr ""
  585. #: [communityconfig]publish_model_open_title
  586. msgid "Open"
  587. msgstr ""
  588. #: [communityconfig]publish_model_open_text
  589. msgid "Everyone can publish"
  590. msgstr ""
  591. #: [communityconfig]publish_model_publishers_text
  592. msgid "The publishers can publish"
  593. msgstr ""
  594. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_title
  595. msgid "Subscribers"
  596. msgstr ""
  597. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_text
  598. msgid "The subscribers can publish"
  599. msgstr ""
  600. #: [communitydata]sub
  601. msgid "%s subscribers"
  602. msgstr ""
  603. #: [communitydata]num
  604. msgid "%s posts"
  605. msgstr ""
  606. #: [communitydata]public
  607. msgid "Public page"
  608. msgstr ""
  609. #: [communitydata]publishmodel_publishers
  610. msgid "Only publishers can publish"
  611. msgstr ""
  612. #: [communitydata]publishmodel_subscribers
  613. msgid "Only subscribers can publish"
  614. msgstr ""
  615. #: [communityheader]subscribe
  616. msgid "Subscribe"
  617. msgstr ""
  618. #: [communityheader]unsubscribe
  619. msgid "Unsubscribe"
  620. msgstr ""
  621. #: [communityheader]subscribed
  622. msgid "Subscribed"
  623. msgstr ""
  624. #: [communityheader]unsubscribed
  625. msgid "Unsubscribed"
  626. msgstr ""
  627. #: [communityheader]subscription_unsupported
  628. msgid "The subscriptions are disabled for this community"
  629. msgstr ""
  630. #: [communityheader]label_label
  631. msgid "Give a label for this community"
  632. msgstr ""
  633. #: [communityheader]label_placeholder
  634. msgid "My Community Name"
  635. msgstr ""
  636. #: [communityheader]share_subscription
  637. msgid "Share this subscription publicly"
  638. msgstr ""
  639. #: [communityheader]share_subscription_text
  640. msgid "It will appear on your profile"
  641. msgstr ""
  642. #: [communityheader]unsubscribe_text
  643. msgid "You are going to unsubscribe from this community"
  644. msgstr ""
  645. #: [communityheader]sure [delete]title
  646. msgid "Are you sure?"
  647. msgstr ""
  648. #: [communityposts]nsfw_title
  649. msgid "Adult content blocked"
  650. msgstr ""
  651. #: [communityposts]nsfw_message
  652. msgid "Some adult content has been blocked on this page. You can enable the display of adult content in the configuration page."
  653. msgstr ""
  654. #: [communitysubscriptions]subscriptions
  655. msgid "My Subscriptions"
  656. msgstr ""
  657. #: [communitysubscriptions]empty_title
  658. msgid "Hello"
  659. msgstr ""
  660. #: [communitysubscriptions]empty_text1
  661. msgid "Here you will be able to manage all your subscriptions."
  662. msgstr ""
  663. #: [communitysubscriptions]empty_text2
  664. msgid "You don’t have any group subscriptions yet."
  665. msgstr ""
  666. #: [config]general
  667. msgid "General"
  668. msgstr ""
  669. #: [config]language
  670. msgid "Language"
  671. msgstr ""
  672. #: [config]roster
  673. msgid "Roster display"
  674. msgstr ""
  675. #: [config]roster_show
  676. msgid "Show the offline contacts"
  677. msgstr ""
  678. #: [config]roster_hide
  679. msgid "Hide the offline contacts"
  680. msgstr ""
  681. #: [config]appearence
  682. msgid "Appearence"
  683. msgstr ""
  684. #: [config]not_valid
  685. msgid "Configuration invalid"
  686. msgstr ""
  687. #: [config]advanced
  688. msgid "Advanced Configuration"
  689. msgstr ""
  690. #: [config]nsfw
  691. msgid "Display adult content"
  692. msgstr ""
  693. #: [config]nsfw_text
  694. msgid "Will allow you to read the posts tagged with the #nsfw tag"
  695. msgstr ""
  696. #: [config]night_mode
  697. msgid "Night Mode"
  698. msgstr ""
  699. #: [config]night_mode_text
  700. msgid "Use dark colors to rest your eyes"
  701. msgstr ""
  702. #: [config]chatmain
  703. msgid "Main chat page"
  704. msgstr ""
  705. #: [config]chatmain_text
  706. msgid "Make the chat page as the default one"
  707. msgstr ""
  708. #: [config]mam
  709. msgid "Archiving preferences"
  710. msgstr ""
  711. #: [config]mam_text
  712. msgid "Server-side archiving preferences"
  713. msgstr ""
  714. #: [config]mam_always
  715. msgid "Always"
  716. msgstr ""
  717. #: [config]mam_never
  718. msgid "Never"
  719. msgstr ""
  720. #: [config]mam_saved
  721. msgid "Archiving preferences saved"
  722. msgstr ""
  723. #: [confirm]title
  724. msgid "Confirmation of authentication"
  725. msgstr ""
  726. #: [confirm]description
  727. msgid "The following platform would like your confirmation to authentify this account"
  728. msgstr ""
  729. #: [confirm]code
  730. msgid "Authentication code"
  731. msgstr ""
  732. #: [roster]add_title
  733. msgid "Add a contact"
  734. msgstr ""
  735. #: [roster]add_contact_info1
  736. msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
  737. msgstr ""
  738. #: [roster]add_contact_info2
  739. msgid "Press enter to validate."
  740. msgstr ""
  741. #: [roster]added
  742. msgid "Contact added"
  743. msgstr ""
  744. #: [roster]updated
  745. msgid "Contact updated"
  746. msgstr ""
  747. #: [roster]deleted
  748. msgid "Contact deleted"
  749. msgstr ""
  750. #: [general]legend
  751. msgid "General Information"
  752. msgstr ""
  753. #: [general]name [chatrooms]name
  754. msgid "Name"
  755. msgstr ""
  756. #: [general]nickname [chatrooms]nickname
  757. msgid "Nickname"
  758. msgstr ""
  759. #: [general]date_of_birth
  760. msgid "Date of Birth"
  761. msgstr ""
  762. #: [general]gender
  763. msgid "Gender"
  764. msgstr ""
  765. #: [general]marital
  766. msgid "Marital Status"
  767. msgstr ""
  768. #: [general]email
  769. msgid "Email"
  770. msgstr ""
  771. #: [general]website
  772. msgid "Website"
  773. msgstr ""
  774. #: [general]about
  775. msgid "About Me"
  776. msgstr ""
  777. #: [general]accounts
  778. msgid "Other Accounts"
  779. msgstr ""
  780. #: [general]tune
  781. msgid "Is Listening"
  782. msgstr ""
  783. #: [position]legend
  784. msgid "Geographic Position"
  785. msgstr ""
  786. #: [position]locality
  787. msgid "Locality"
  788. msgstr ""
  789. #: [position]country
  790. msgid "Country"
  791. msgstr ""
  792. #: [mood]title
  793. msgid "Mood"
  794. msgstr ""
  795. #: [mood]im
  796. msgid "I’m "
  797. msgstr ""
  798. #: [listen]title
  799. msgid "Listening"
  800. msgstr ""
  801. #: [last]title
  802. msgid "Last seen"
  803. msgstr ""
  804. #: [clients]title
  805. msgid "Clients information"
  806. msgstr ""
  807. #: [explore]last_registered
  808. msgid "Last registered"
  809. msgstr ""
  810. #: [explore]explore
  811. msgid "Find some new friends"
  812. msgstr ""
  813. #: [edit]title [button]edit
  814. msgid "Edit"
  815. msgstr ""
  816. #: [edit]alias
  817. msgid "Alias"
  818. msgstr ""
  819. #: [edit]group
  820. msgid "Group"
  821. msgstr ""
  822. #: [delete]text
  823. msgid "You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
  824. msgstr ""
  825. #: [age]years
  826. msgid "%s years"
  827. msgstr ""
  828. #: [blog]last
  829. msgid "Last public post"
  830. msgstr ""
  831. #: [blog]visit
  832. msgid "Visit the blog to see all the public posts"
  833. msgstr ""
  834. #: [subscription]to
  835. msgid "You can see this contact status"
  836. msgstr ""
  837. #: [subscription]to_button
  838. msgid "Share my status"
  839. msgstr ""
  840. #: [subscription]to_text
  841. msgid "But this contact cannot see yours"
  842. msgstr ""
  843. #: [subscription]from
  844. msgid "You are not subscribed to this contact"
  845. msgstr ""
  846. #: [subscription]from_button
  847. msgid "Ask to subscribe"
  848. msgstr ""
  849. #: [subscription]from_text
  850. msgid "But this contact can still see if you are online"
  851. msgstr ""
  852. #: [subscription]nil
  853. msgid "No subscriptions"
  854. msgstr ""
  855. #: [subscription]nil_button [button]invite
  856. msgid "Invite"
  857. msgstr ""
  858. #: [subscription]nil_text
  859. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscription between the two accounts"
  860. msgstr ""
  861. #: [draw]title
  862. msgid "Draw"
  863. msgstr ""
  864. #: [faq]title
  865. msgid "Frequently Asked Questions"
  866. msgstr ""
  867. #: [faq]permission_title
  868. msgid "What does the permission setting do?"
  869. msgstr ""
  870. #: [faq]permission_text
  871. msgid "By default the content is only available to your contacts. You can make your profile and publications public by enabling the related setting."
  872. msgstr ""
  873. #: [faq]permission_community_title
  874. msgid "How does it applies on Communities posts?"
  875. msgstr ""
  876. #: [faq]permission_community_text
  877. msgid "Similary to your blog publications except that, by default, the posts are only available to the members or subscribers of the Community (except if you explicitly open all the Community content)"
  878. msgstr ""
  879. #: [faq]chatrooms_title
  880. msgid "Where can I find a list of chatrooms?"
  881. msgstr ""
  882. #: [faq]find_contacts_title
  883. msgid "Where can I find my contacts?"
  884. msgstr ""
  885. #: [faq]find_contacts_text
  886. msgid "By opening the search panel."
  887. msgstr ""
  888. #: [apps]question
  889. msgid "Have you already tried Movim on other platforms?"
  890. msgstr ""
  891. #: [apps]phone
  892. msgid "Apps for your phone"
  893. msgstr ""
  894. #: [apps]android
  895. msgid "Try out our official Android app"
  896. msgstr ""
  897. #: [apps]recommend
  898. msgid "We also recommend"
  899. msgstr ""
  900. #: [apps]computer
  901. msgid "Apps for your computer"
  902. msgstr ""
  903. #: [apps]computer_text
  904. msgid "Our official apps are available on our website"
  905. msgstr ""
  906. #: [contact]title
  907. msgid "Administrators & Contact"
  908. msgstr ""
  909. #: [chatroom]question
  910. msgid "Chat with the Movim team?"
  911. msgstr ""
  912. #: [chatroom]button
  913. msgid "Add the chatroom"
  914. msgstr ""
  915. #: [error]username
  916. msgid "Wrong username"
  917. msgstr ""
  918. #: [error]jid
  919. msgid "Invalid JID"
  920. msgstr ""
  921. #: [error]empty_challenge
  922. msgid "Empty Challenge from the server"
  923. msgstr ""
  924. #: [error]dns
  925. msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
  926. msgstr ""
  927. #: [error]data_missings
  928. msgid "Some data are missing!"
  929. msgstr ""
  930. #: [error]wrong_password
  931. msgid "Wrong password"
  932. msgstr ""
  933. #: [error]internal
  934. msgid "Internal server error"
  935. msgstr ""
  936. #: [error]session
  937. msgid "Session error"
  938. msgstr ""
  939. #: [error]account_created
  940. msgid "Account successfully created"
  941. msgstr ""
  942. #: [error]timeout
  943. msgid "The server takes too much time to respond"
  944. msgstr ""
  945. #: [error]impossible
  946. msgid "Impossible login"
  947. msgstr ""
  948. #: [error]default
  949. msgid "Unknown error"
  950. msgstr ""
  951. #: [error]login_format
  952. msgid "Invalid username format"
  953. msgstr ""
  954. #: [error]password_format
  955. msgid "Invalid password format"
  956. msgstr ""
  957. #: [error]unauthorized
  958. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  959. msgstr ""
  960. #: [error]wrong_account
  961. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  962. msgstr ""
  963. #: [error]mechanism
  964. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  965. msgstr ""
  966. #: [error]fail_auth
  967. msgid "The XMPP authentification failed"
  968. msgstr ""
  969. #: [form]username
  970. msgid "My address"
  971. msgstr ""
  972. #: [form]whitelist_info
  973. msgid "You can login with accounts from these servers"
  974. msgstr ""
  975. #: [form]connected
  976. msgid "Connected"
  977. msgstr ""
  978. #: [form]population
  979. msgid "Population"
  980. msgstr ""
  981. #: [form]invite_chatroom
  982. msgid "%s invited you to join a chatroom"
  983. msgstr ""
  984. #: [login_anonymous]bad_username
  985. msgid "Bad nickname (between 4 and 40 characters)"
  986. msgstr ""
  987. #: [menu]empty_title
  988. msgid "No news yet…"
  989. msgstr ""
  990. #: [menu]empty
  991. msgid "Welcome on your news feed, here you will see all the posts published by your contacts and in the communities you have subscribed."
  992. msgstr ""
  993. #: [menu]all
  994. msgid "All"
  995. msgstr ""
  996. #: [menu]mine
  997. msgid "My publications"
  998. msgstr ""
  999. #: [menu]contacts [page]contacts
  1000. msgid "Contacts"
  1001. msgstr ""
  1002. #: [menu]add_post
  1003. msgid "Write a new post…"
  1004. msgstr ""
  1005. #: [invitations]title
  1006. msgid "Pending Invitations"
  1007. msgstr ""
  1008. #: [invitations]wants_to_talk
  1009. msgid "%s wants to talk with you"
  1010. msgstr ""
  1011. #: [notifs]title [onboarding]notifications_title
  1012. msgid "Notifications"
  1013. msgstr ""
  1014. #: [notifs]empty
  1015. msgid "No new notifications"
  1016. msgstr ""
  1017. #: [onboarding]notifications_text
  1018. msgid "Movim can notify you when a new post is published or if you receive messages"
  1019. msgstr ""
  1020. #: [onboarding]notifications_text_second
  1021. msgid "You can always disable them afterwards"
  1022. msgstr ""
  1023. #: [onboarding]public_title
  1024. msgid "Public profile"
  1025. msgstr ""
  1026. #: [onboarding]public_text
  1027. msgid "Make your profile public and allow other users to find you and make new contacts more easily"
  1028. msgstr ""
  1029. #: [onboarding]public_text_second
  1030. msgid "You can always disable this in the configuration afterwards"
  1031. msgstr ""
  1032. #: [onboarding]popups_title
  1033. msgid "Popups"
  1034. msgstr ""
  1035. #: [onboarding]popups_text
  1036. msgid "Movim is using popups for the video-conference feature, they are sometime blocked by the browsers"
  1037. msgstr ""
  1038. #: [onboarding]popups_text_second
  1039. msgid "Please be sure that they are enabled to use this feature properly"
  1040. msgstr ""
  1041. #: [post]news_feed
  1042. msgid "News Feed"
  1043. msgstr ""
  1044. #: [post]placeholder
  1045. msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
  1046. msgstr ""
  1047. #: [post]content
  1048. msgid "Content"
  1049. msgstr ""
  1050. #: [post]published
  1051. msgid "Post published"
  1052. msgstr ""
  1053. #: [post]deleted
  1054. msgid "Post deleted"
  1055. msgstr ""
  1056. #: [post]hot
  1057. msgid "What’s Hot"
  1058. msgstr ""
  1059. #: [post]hot_text
  1060. msgid "Posts recently published in communities that you are not subscribed (yet)"
  1061. msgstr ""
  1062. #: [post]new [publishbrief]new
  1063. msgid "New post"
  1064. msgstr ""
  1065. #: [post]repost
  1066. msgid "This is a re-post from %s"
  1067. msgstr ""
  1068. #: [post]repost_profile
  1069. msgid "See %s profile"
  1070. msgstr ""
  1071. #: [post]blog_last
  1072. msgid "Public posts from users"
  1073. msgstr ""
  1074. #: [post]read_time_singular
  1075. msgid "%s minute"
  1076. msgstr ""
  1077. #: [post]read_time_plural
  1078. msgid "%s minutes"
  1079. msgstr ""
  1080. #: [post]public
  1081. msgid "Publish this post publicly?"
  1082. msgstr ""
  1083. #: [post]public_yes
  1084. msgid "This post is public"
  1085. msgstr ""
  1086. #: [post]public_no
  1087. msgid "This post is private"
  1088. msgstr ""
  1089. #: [post]public_url
  1090. msgid "Public URL of this post"
  1091. msgstr ""
  1092. #: [post]delete_title [post]delete
  1093. msgid "Delete this post"
  1094. msgstr ""
  1095. #: [post]delete_text
  1096. msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
  1097. msgstr ""
  1098. #: [post]delete_comment
  1099. msgid "Are you sure that you want to delete this comment?"
  1100. msgstr ""
  1101. #: [post]discover
  1102. msgid "Discover more articles on the communities page"
  1103. msgstr ""
  1104. #: [post]more
  1105. msgid "Read more"
  1106. msgstr ""
  1107. #: [post]comments_disabled
  1108. msgid "Comments disabled"
  1109. msgstr ""
  1110. #: [post]comment_published
  1111. msgid "Comment published"
  1112. msgstr ""
  1113. #: [post]comment_like_published
  1114. msgid "Liked"
  1115. msgstr ""
  1116. #: [post]comment_publish_error
  1117. msgid "The comment cannot be published"
  1118. msgstr ""
  1119. #: [post]comment_deleted
  1120. msgid "Comment deleted"
  1121. msgstr ""
  1122. #: [post]liked
  1123. msgid "Liked your publication"
  1124. msgstr ""
  1125. #: [post]commented
  1126. msgid "Commented"
  1127. msgstr ""
  1128. #: [hello]blog_title
  1129. msgid "Visit your public blog"
  1130. msgstr ""
  1131. #: [hello]blog_text
  1132. msgid "See your public posts and share them with all your contacts"
  1133. msgstr ""
  1134. #: [hello]contact_post
  1135. msgid "Contact post"
  1136. msgstr ""
  1137. #: [hello]share_title
  1138. msgid "Universal share button"
  1139. msgstr ""
  1140. #: [hello]share_text
  1141. msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
  1142. msgstr ""
  1143. #: [hello]share_button
  1144. msgid "Share on Movim"
  1145. msgstr ""
  1146. #: [hello]enter_title
  1147. msgid "Oh! Hello!"
  1148. msgstr ""
  1149. #: [hello]enter_paragraph
  1150. msgid "It seems that you’re new there! Welcome on Movim!"
  1151. msgstr ""
  1152. #: [hello]menu_title
  1153. msgid "Check the Menu"
  1154. msgstr ""
  1155. #: [hello]menu_paragraph
  1156. msgid "All the main Movim features are accessible there. Don’t hesitate to navigate through the pages to discover more!"
  1157. msgstr ""
  1158. #: [hello]profile_title
  1159. msgid "Looks like you didn’t complete your profile yet"
  1160. msgstr ""
  1161. #: [hello]profile_paragraph
  1162. msgid "You can go in the Configuration page to describe yourself and put a nice picture"
  1163. msgstr ""
  1164. #: [status]disconnect
  1165. msgid "Disconnect"
  1166. msgstr ""
  1167. #: [status]updated
  1168. msgid "Status updated"
  1169. msgstr ""
  1170. #: [status]presence
  1171. msgid "Presence"
  1172. msgstr ""
  1173. #: [status]logout_confirm
  1174. msgid "Do you really want to log out?"
  1175. msgstr ""
  1176. #: [publishbrief]placeholder
  1177. msgid "What’s new?"
  1178. msgstr ""
  1179. #: [publishbrief]post
  1180. msgid "Write a post"
  1181. msgstr ""
  1182. #: [publishbrief]add_link
  1183. msgid "Add a link"
  1184. msgstr ""
  1185. #: [publishbrief]add_snap
  1186. msgid "Take a picture"
  1187. msgstr ""
  1188. #: [publishbrief]no_title
  1189. msgid "Please provide a title"
  1190. msgstr ""
  1191. #: [publishbrief]preview
  1192. msgid "Preview"
  1193. msgstr ""
  1194. #: [publishbrief]attach
  1195. msgid "Add a file or a picture"
  1196. msgstr ""
  1197. #: [publishbrief]no_publication
  1198. msgid "You cannot publish a post here"
  1199. msgstr ""
  1200. #: [publishbrief]no_content_preview
  1201. msgid "No content to preview"
  1202. msgstr ""
  1203. #: [publishbrief]valid_url
  1204. msgid "Please enter a valid URL"
  1205. msgstr ""
  1206. #: [publishbrief]content_text
  1207. msgid "You can format your content using Markdown"
  1208. msgstr ""
  1209. #: [publishhelp]title [page]help
  1210. msgid "Help"
  1211. msgstr ""
  1212. #: [publishhelp]more
  1213. msgid "More help"
  1214. msgstr ""
  1215. #: [publishhelp]manual
  1216. msgid "Markdown syntax manual"
  1217. msgstr ""
  1218. #: [rooms]add
  1219. msgid "Search or join a chatroom"
  1220. msgstr ""
  1221. #: [rooms]edit
  1222. msgid "Edit a chatroom"
  1223. msgstr ""
  1224. #: [rooms]empty_text1
  1225. msgid "You don’t have any chatroom yet."
  1226. msgstr ""
  1227. #: [rooms]empty_text2
  1228. msgid "Add one by clicking on the add button."
  1229. msgstr ""
  1230. #: [rooms]empty_synchronize_title
  1231. msgid "You had some rooms previously listed?"
  1232. msgstr ""
  1233. #: [rooms]empty_synchronize_text
  1234. msgid "Try to synchronize them to the new room bookmarking system"
  1235. msgstr ""
  1236. #: [rooms]empty_synchronize_button
  1237. msgid "Synchronize"
  1238. msgstr ""
  1239. #: [rooms]type_room
  1240. msgid "Type of room"
  1241. msgstr ""
  1242. #: [rooms]default_room
  1243. msgid "Standard room"
  1244. msgstr ""
  1245. #: [rooms]gateway_room
  1246. msgid "Gateway room"
  1247. msgstr ""
  1248. #: [rooms]show_all
  1249. msgid "Show all the rooms"
  1250. msgstr ""
  1251. #: [rooms]hide_disconnected
  1252. msgid "Hide disconnected rooms"
  1253. msgstr ""
  1254. #: [rooms]destroy_title
  1255. msgid "Destroy the room"
  1256. msgstr ""
  1257. #: [rooms]destroy_text
  1258. msgid "Are you sure that you want to definitely destroy the following room?"
  1259. msgstr ""
  1260. #: [rooms]owner [affiliation]owner
  1261. msgid "Owner"
  1262. msgstr ""
  1263. #: [rooms]admin
  1264. msgid "Admin"
  1265. msgstr ""
  1266. #: [rooms]visitor
  1267. msgid "Visitor"
  1268. msgstr ""
  1269. #: [rooms]explore_placeholder
  1270. msgid "Name or description"
  1271. msgstr ""
  1272. #: [chatrooms]title
  1273. msgid "Chatrooms"
  1274. msgstr ""
  1275. #: [chatrooms]id
  1276. msgid "Chat Room ID"
  1277. msgstr ""
  1278. #: [chatrooms]name_placeholder
  1279. msgid "My Favorite Room"
  1280. msgstr ""
  1281. #: [chatrooms]bad_id
  1282. msgid "Bad Chatroom ID"
  1283. msgstr ""
  1284. #: [chatrooms]empty_name
  1285. msgid "Empty name"
  1286. msgstr ""
  1287. #: [chatrooms]synchronized
  1288. msgid "%s rooms synchronized"
  1289. msgstr ""
  1290. #: [chatrooms]users
  1291. msgid "Users in the room"
  1292. msgstr ""
  1293. #: [chatrooms]bad_nickname
  1294. msgid "Please enter a correct nickname (2 to 40 characters)"
  1295. msgstr ""
  1296. #: [chatrooms]conflict
  1297. msgid "Username already taken"
  1298. msgstr ""
  1299. #: [chatrooms]autojoin
  1300. msgid "Join this chatroom on connect"
  1301. msgstr ""
  1302. #: [chatrooms]destroyed
  1303. msgid "Room destroyed"
  1304. msgstr ""
  1305. #: [chatrooms]registrationrequired
  1306. msgid "Chatroom cannot be joined, registration required"
  1307. msgstr ""
  1308. #: [chatrooms]itemnotfound
  1309. msgid "The chatroom doesn’t exists"
  1310. msgstr ""
  1311. #: [chatrooms]notauthorized
  1312. #, fuzzy
  1313. msgid "A password is required"
  1314. msgstr "Пароль був змінений"
  1315. #: [bookmarks]updated
  1316. msgid "Bookmarks updated"
  1317. msgstr ""
  1318. #: [room]anonymous_title
  1319. msgid "Public chatroom"
  1320. msgstr ""
  1321. #: [room]no_room
  1322. msgid "Please provide a room address"
  1323. msgstr ""
  1324. #: [room]anonymous_text1
  1325. msgid "You are currently logged as an anonymous user."
  1326. msgstr ""
  1327. #: [room]anonymous_text2
  1328. msgid "You can join using your own account or create one on the login page by loging out using the cross in the top-right corner."
  1329. msgstr ""
  1330. #: [room]anonymous_login
  1331. msgid "Login on %s"
  1332. msgstr ""
  1333. #: [room]nick
  1334. msgid "Your nickname"
  1335. msgstr ""
  1336. #: [room]invite
  1337. msgid "Invite a contact"
  1338. msgstr ""
  1339. #: [room]invited
  1340. msgid "Invitation sent"
  1341. msgstr ""
  1342. #: [room]invite_code
  1343. msgid "Send this link to your contacts"
  1344. msgstr ""
  1345. #: [room]public_muc
  1346. msgid "Public"
  1347. msgstr ""
  1348. #: [room]public_muc_text
  1349. msgid "This chatroom is publicly discoverable"
  1350. msgstr ""
  1351. #: [room]nonanonymous_muc
  1352. msgid "Public profiles"
  1353. msgstr ""
  1354. #: [room]nonanonymous_muc_text
  1355. msgid "The participants of this chatroom can see each other's profile"
  1356. msgstr ""
  1357. #: [roomsexplore]no_local
  1358. msgid "No chatrooms found localy"
  1359. msgstr ""
  1360. #: [roomsexplore]global_title
  1361. msgid "Global search"
  1362. msgstr ""
  1363. #: [roomsexplore]no_global
  1364. msgid "No chatrooms found globaly"
  1365. msgstr ""
  1366. #: [search]keyword
  1367. msgid "What are you looking for?"
  1368. msgstr ""
  1369. #: [search]subtitle
  1370. msgid "Open me using Ctrl + M"
  1371. msgstr ""
  1372. #: [search]placeholder
  1373. msgid "#cats, username@server.com, John…"
  1374. msgstr ""
  1375. #: [search]no_contacts_title
  1376. msgid "No contacts yet?"
  1377. msgstr ""
  1378. #: [search]no_contacts_text
  1379. msgid "Find one by searching for his name or id"
  1380. msgstr ""
  1381. #: [search]tags
  1382. msgid "Tags"
  1383. msgstr ""
  1384. #: [search]show_complete_roster
  1385. msgid "Show all the contacts"
  1386. msgstr ""
  1387. #: [sendto]attach
  1388. msgid "Attach to a blog publication"
  1389. msgstr ""
  1390. #: [sendto]contact
  1391. msgid "Send it to a contact"
  1392. msgstr ""
  1393. #: [sendto]chatroom
  1394. msgid "Share it in a chatroom"
  1395. msgstr ""
  1396. #: [sendto]shared_with
  1397. msgid "Post shared"
  1398. msgstr ""
  1399. #: [sendto]shared_contact
  1400. msgid "Post shared with your contact"
  1401. msgstr ""
  1402. #: [sendto]shared_chatroom
  1403. msgid "Post shared within the chatroom"
  1404. msgstr ""
  1405. #: [sendto]more_contacts
  1406. msgid "More contacts"
  1407. msgstr ""
  1408. #: [statistics]title
  1409. msgid "Statistics"
  1410. msgstr ""
  1411. #: [sticker]sent
  1412. msgid "A sticker has been sent using Movim"
  1413. msgstr ""
  1414. #: [subscribe]info
  1415. msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
  1416. msgstr ""
  1417. #: [subscribe]server_question
  1418. msgid "Your server here?"
  1419. msgstr ""
  1420. #: [subscribe]server_contact
  1421. msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
  1422. msgstr ""
  1423. #: [feed]nope
  1424. msgid "No public feed for this contact"
  1425. msgstr ""
  1426. #: [feed]nope_contact
  1427. msgid "No contact specified"
  1428. msgstr ""
  1429. #: [upload]title [button]upload
  1430. msgid "Upload"
  1431. msgstr ""
  1432. #: [upload]choose
  1433. msgid "Choose a file to upload"
  1434. msgstr ""
  1435. #: [upload]info
  1436. msgid "Large pictures will be resized and compressed"
  1437. msgstr ""
  1438. #: [upload]error_filesize
  1439. msgid "File too large"
  1440. msgstr ""
  1441. #: [upload]error_failed
  1442. msgid "Upload failed"
  1443. msgstr ""
  1444. #: [upload]error_not_allowed
  1445. msgid "You are not allowed to upload a file"
  1446. msgstr ""
  1447. #: [upload]error_resource_constraint
  1448. msgid "You exceeded the quota"
  1449. msgstr ""
  1450. #: [upload]drag_drop
  1451. msgid "Drag and drop your file in this area"
  1452. msgstr ""
  1453. #: [vcard]title [page]profile
  1454. msgid "Profile"
  1455. msgstr ""
  1456. #: [vcard]updated
  1457. msgid "Profile Updated"
  1458. msgstr ""
  1459. #: [vcard]not_updated
  1460. msgid "Profile Not Updated"
  1461. msgstr ""
  1462. #: [vcard]public
  1463. msgid "Your profile is now public"
  1464. msgstr ""
  1465. #: [vcard]restricted
  1466. msgid "Your profile is now restricted"
  1467. msgstr ""
  1468. #: [profile]info
  1469. msgid "Configure your instance nickname"
  1470. msgstr ""
  1471. #: [profile]privacy_question
  1472. msgid "Is this profile public?"
  1473. msgstr ""
  1474. #: [profile]privacy_info
  1475. msgid "Please pay attention! By making your profile public, all the information listed below will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
  1476. msgstr ""
  1477. #: [profile]nickname_info
  1478. msgid "Set a local nickname to allow the other users of the instance to find you easily."
  1479. msgstr ""
  1480. #: [profile]nickname_set
  1481. msgid "Your nickname is %s."
  1482. msgstr ""
  1483. #: [profile]nickname_placeholder
  1484. msgid "John_Bob96"
  1485. msgstr ""
  1486. #: [profile]nickname_error
  1487. msgid "Your nickname should only contains letters, numbers, - and _"
  1488. msgstr ""
  1489. #: [profile]nickname_conflict
  1490. msgid "The nickname is already registered"
  1491. msgstr ""
  1492. #: [profile]nickname_saved
  1493. msgid "Nickname saved"
  1494. msgstr ""
  1495. #: [save]submit [button]submit
  1496. msgid "Submit"
  1497. msgstr ""
  1498. #: [save]reset [button]reset
  1499. msgid "Reset"
  1500. msgstr ""
  1501. #: [degraded]title
  1502. msgid "Movim is currently working in degraded mode"
  1503. msgstr ""
  1504. #: [degraded]text_1
  1505. msgid "Your server doesn’t support XMPP Pubsub persistence or the social features (communities, news feed and profile) are disabled by the administrator."
  1506. msgstr ""
  1507. #: [degraded]text_2
  1508. msgid "Please contact your server administrator to see if this feature can be enabled."
  1509. msgstr ""
  1510. #: [visio]calling
  1511. msgid "…is calling you"
  1512. msgstr ""
  1513. #: [visio]ringing
  1514. msgid "…ringing"
  1515. msgstr ""
  1516. #: [visio]declined
  1517. msgid "declined"
  1518. msgstr ""
  1519. #: [visio]in_call
  1520. msgid "in call"
  1521. msgstr ""
  1522. #: [visio]failed
  1523. msgid "failed"
  1524. msgstr ""
  1525. #: [visio]connecting
  1526. msgid "…connecting"
  1527. msgstr ""
  1528. #: [visio]ended
  1529. msgid "call ended"
  1530. msgstr ""
  1531. #: [global]no_js
  1532. msgid "Movim requires Javascript to be enabled to work properly."
  1533. msgstr ""
  1534. #: [global]description
  1535. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy and comes with a set of awesome features."
  1536. msgstr ""
  1537. #: [global]loading
  1538. msgid "Loading…"
  1539. msgstr ""
  1540. #: [global]or
  1541. msgid "Or"
  1542. msgstr ""
  1543. #: [global]change_pod
  1544. msgid "Switch to another pod"
  1545. msgstr ""
  1546. #: [page]communities
  1547. msgid "Communities"
  1548. msgstr ""
  1549. #: [page]home
  1550. msgid "Home"
  1551. msgstr ""
  1552. #: [page]explore
  1553. msgid "Explore"
  1554. msgstr ""
  1555. #: [page]account_creation
  1556. msgid "Account Creation"
  1557. msgstr ""
  1558. #: [page]news
  1559. msgid "News"
  1560. msgstr ""
  1561. #: [page]avatar
  1562. msgid "Avatar"
  1563. msgstr ""
  1564. #: [page]chats
  1565. msgid "Chats"
  1566. msgstr ""
  1567. #: [page]publish
  1568. msgid "Publish"
  1569. msgstr ""
  1570. #: [page]post
  1571. msgid "Post"
  1572. msgstr ""
  1573. #: [page]blog
  1574. msgid "Blog"
  1575. msgstr ""
  1576. #: [page]about
  1577. msgid "About"
  1578. msgstr ""
  1579. #: [page]login
  1580. msgid "Login"
  1581. msgstr ""
  1582. #: [page]not_found
  1583. msgid "Not Found"
  1584. msgstr ""
  1585. #: [page]feed
  1586. msgid "Feed"
  1587. msgstr ""
  1588. #: [page]posts
  1589. msgid "Posts"
  1590. msgstr ""
  1591. #: [page]gallery
  1592. msgid "Gallery"
  1593. msgstr ""
  1594. #: [page]visio
  1595. msgid "Visio-conference"
  1596. msgstr ""
  1597. #: [page]share
  1598. msgctxt "[page]share"
  1599. msgid "Share"
  1600. msgstr ""
  1601. #: [page]room
  1602. msgid "Room"
  1603. msgstr ""
  1604. #: [page]tag
  1605. msgid "Tag"
  1606. msgstr ""
  1607. #: [error]error
  1608. msgid "Error: %s"
  1609. msgstr ""
  1610. #: [error]cannot_load_file
  1611. msgid "Cannot load file '%s'"
  1612. msgstr ""
  1613. #: [error]widget_load_error
  1614. msgid "Requested widget '%s' doesn’t exist."
  1615. msgstr ""
  1616. #: [error]widget_call_error
  1617. msgid "Requested event '%s' not registered."
  1618. msgstr ""
  1619. #: [error]whoops
  1620. msgid "Whoops!"
  1621. msgstr ""
  1622. #: [error]websocket
  1623. msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later"
  1624. msgstr ""
  1625. #: [error]websocket_connect
  1626. msgid "Reconnection to the server…"
  1627. msgstr ""
  1628. #: [error]oops
  1629. msgid "Oops!"
  1630. msgstr ""
  1631. #: [button]call
  1632. msgid "Call"
  1633. msgstr ""
  1634. #: [button]validate
  1635. msgid "Validate"
  1636. msgstr ""
  1637. #: [button]refresh
  1638. msgid "Refresh"
  1639. msgstr ""
  1640. #: [button]add
  1641. msgid "Add"
  1642. msgstr ""
  1643. #: [button]delete
  1644. msgid "Delete"
  1645. msgstr ""
  1646. #: [button]destroy
  1647. msgid "Destroy"
  1648. msgstr ""
  1649. #: [button]cancel
  1650. msgid "Cancel"
  1651. msgstr ""
  1652. #: [button]close
  1653. msgid "Close"
  1654. msgstr ""
  1655. #: [button]update
  1656. msgid "Update"
  1657. msgstr ""
  1658. #: [button]updating
  1659. msgid "Updating"
  1660. msgstr ""
  1661. #: [button]submitting
  1662. msgid "Submitting"
  1663. msgstr ""
  1664. #: [button]register
  1665. msgid "Register"
  1666. msgstr ""
  1667. #: [button]reply
  1668. msgid "Reply"
  1669. msgstr ""
  1670. #: [button]unregister
  1671. msgid "Unregister"
  1672. msgstr ""
  1673. #: [button]save
  1674. msgid "Save"
  1675. msgstr ""
  1676. #: [button]clear
  1677. msgid "Clear"
  1678. msgstr ""
  1679. #: [button]connecting
  1680. msgid "Connecting"
  1681. msgstr ""
  1682. #: [button]bool_yes
  1683. msgid "Yes"
  1684. msgstr ""
  1685. #: [button]bool_no
  1686. msgid "No"
  1687. msgstr ""
  1688. #: [button]return
  1689. msgid "Return"
  1690. msgstr ""
  1691. #: [button]accept
  1692. msgid "Accept"
  1693. msgstr ""
  1694. #: [button]refuse
  1695. msgid "Refuse"
  1696. msgstr ""
  1697. #: [button]next
  1698. msgid "Next"
  1699. msgstr ""
  1700. #: [button]previous
  1701. msgid "Previous"
  1702. msgstr ""
  1703. #: [button]search
  1704. msgid "Search"
  1705. msgstr ""
  1706. #: [button]share
  1707. msgctxt "[button]share"
  1708. msgid "Share"
  1709. msgstr ""
  1710. #: [button]discover
  1711. msgid "Discover"
  1712. msgstr ""
  1713. #: [button]like
  1714. msgid "Like"
  1715. msgstr ""
  1716. #: [button]not_now
  1717. msgid "Not Now"
  1718. msgstr ""
  1719. #: [button]enable
  1720. msgid "Enable"
  1721. msgstr ""
  1722. #: [button]sign_up
  1723. msgid "Sign Up"
  1724. msgstr ""
  1725. #: [day]title
  1726. msgid "Day"
  1727. msgstr ""
  1728. #: [day]monday
  1729. msgid "Monday"
  1730. msgstr ""
  1731. #: [day]tuesday
  1732. msgid "Tuesday"
  1733. msgstr ""
  1734. #: [day]wednesday
  1735. msgid "Wednesday"
  1736. msgstr ""
  1737. #: [day]thursday
  1738. msgid "Thursday"
  1739. msgstr ""
  1740. #: [day]friday
  1741. msgid "Friday"
  1742. msgstr ""
  1743. #: [day]saturday
  1744. msgid "Saturday"
  1745. msgstr ""
  1746. #: [day]sunday
  1747. msgid "Sunday"
  1748. msgstr ""
  1749. #: [client]bot
  1750. msgid "Bot"
  1751. msgstr ""
  1752. #: [client]console
  1753. msgid "Console"
  1754. msgstr ""
  1755. #: [client]desktop
  1756. msgid "Desktop"
  1757. msgstr ""
  1758. #: [client]phone
  1759. msgid "Phone"
  1760. msgstr ""
  1761. #: [client]web
  1762. msgid "Web"
  1763. msgstr ""
  1764. #: [client]registered
  1765. msgid "Registered"
  1766. msgstr ""
  1767. #: [presence]online
  1768. msgid "Online"
  1769. msgstr ""
  1770. #: [presence]away
  1771. msgid "Away"
  1772. msgstr ""
  1773. #: [presence]dnd
  1774. msgid "Do Not Disturb"
  1775. msgstr ""
  1776. #: [presence]xa
  1777. msgid "Extended Away"
  1778. msgstr ""
  1779. #: [presence]offline
  1780. msgid "Offline"
  1781. msgstr ""
  1782. #: [presence]error
  1783. msgid "Error"
  1784. msgstr ""
  1785. #: [mood]afraid
  1786. msgid "afraid"
  1787. msgstr ""
  1788. #: [mood]amazed
  1789. msgid "amazed"
  1790. msgstr ""
  1791. #: [mood]amorous
  1792. msgid "amorous"
  1793. msgstr ""
  1794. #: [mood]angry
  1795. msgid "angry"
  1796. msgstr ""
  1797. #: [mood]annoyed
  1798. msgid "annoyed"
  1799. msgstr ""
  1800. #: [mood]anxious
  1801. msgid "anxious"
  1802. msgstr ""
  1803. #: [mood]aroused
  1804. msgid "aroused"
  1805. msgstr ""
  1806. #: [mood]ashamed
  1807. msgid "ashamed"
  1808. msgstr ""
  1809. #: [mood]bored
  1810. msgid "bored"
  1811. msgstr ""
  1812. #: [mood]brave
  1813. msgid "brave"
  1814. msgstr ""
  1815. #: [mood]calm
  1816. msgid "calm"
  1817. msgstr ""
  1818. #: [mood]cautious
  1819. msgid "cautious"
  1820. msgstr ""
  1821. #: [mood]cold
  1822. msgid "cold"
  1823. msgstr ""
  1824. #: [mood]confident
  1825. msgid "confident"
  1826. msgstr ""
  1827. #: [mood]confused
  1828. msgid "confused"
  1829. msgstr ""
  1830. #: [mood]contemplative
  1831. msgid "contemplative"
  1832. msgstr ""
  1833. #: [mood]contented
  1834. msgid "contented"
  1835. msgstr ""
  1836. #: [mood]cranky
  1837. msgid "cranky"
  1838. msgstr ""
  1839. #: [mood]crazy
  1840. msgid "crazy"
  1841. msgstr ""
  1842. #: [mood]creative
  1843. msgid "creative"
  1844. msgstr ""
  1845. #: [mood]curious
  1846. msgid "curious"
  1847. msgstr ""
  1848. #: [mood]dejected
  1849. msgid "dejected"
  1850. msgstr ""
  1851. #: [mood]depressed
  1852. msgid "depressed"
  1853. msgstr ""
  1854. #: [mood]disappointed
  1855. msgid "disappointed"
  1856. msgstr ""
  1857. #: [mood]disgusted
  1858. msgid "disgusted"
  1859. msgstr ""
  1860. #: [mood]dismayed
  1861. msgid "dismayed"
  1862. msgstr ""
  1863. #: [mood]distracted
  1864. msgid "distracted"
  1865. msgstr ""
  1866. #: [mood]embarrassed
  1867. msgid "embarrassed"
  1868. msgstr ""
  1869. #: [mood]envious
  1870. msgid "envious"
  1871. msgstr ""
  1872. #: [mood]excited
  1873. msgid "excited"
  1874. msgstr ""
  1875. #: [mood]flirtatious
  1876. msgid "flirtatious"
  1877. msgstr ""
  1878. #: [mood]frustrated
  1879. msgid "frustrated"
  1880. msgstr ""
  1881. #: [mood]grateful
  1882. msgid "grateful"
  1883. msgstr ""
  1884. #: [mood]grieving
  1885. msgid "grieving"
  1886. msgstr ""
  1887. #: [mood]grumpy
  1888. msgid "grumpy"
  1889. msgstr ""
  1890. #: [mood]guilty
  1891. msgid "guilty"
  1892. msgstr ""
  1893. #: [mood]happy
  1894. msgid "happy"
  1895. msgstr ""
  1896. #: [mood]hopeful
  1897. msgid "hopeful"
  1898. msgstr ""
  1899. #: [mood]hot
  1900. msgid "hot"
  1901. msgstr ""
  1902. #: [mood]humbled
  1903. msgid "humbled"
  1904. msgstr ""
  1905. #: [mood]humiliated
  1906. msgid "humiliated"
  1907. msgstr ""
  1908. #: [mood]hungry
  1909. msgid "hungry"
  1910. msgstr ""
  1911. #: [mood]hurt
  1912. msgid "hurt"
  1913. msgstr ""
  1914. #: [mood]impressed
  1915. msgid "impressed"
  1916. msgstr ""
  1917. #: [mood]in_awe
  1918. msgid "in awe"
  1919. msgstr ""
  1920. #: [mood]in_love
  1921. msgid "in love"
  1922. msgstr ""
  1923. #: [mood]indignant
  1924. msgid "indignant"
  1925. msgstr ""
  1926. #: [mood]interested
  1927. msgid "interested"
  1928. msgstr ""
  1929. #: [mood]intoxicated
  1930. msgid "intoxicated"
  1931. msgstr ""
  1932. #: [mood]invincible
  1933. msgid "invincible"
  1934. msgstr ""
  1935. #: [mood]jealous
  1936. msgid "jealous"
  1937. msgstr ""
  1938. #: [mood]lonely
  1939. msgid "lonely"
  1940. msgstr ""
  1941. #: [mood]lost
  1942. msgid "lost"
  1943. msgstr ""
  1944. #: [mood]lucky
  1945. msgid "lucky"
  1946. msgstr ""
  1947. #: [mood]mean
  1948. msgid "mean"
  1949. msgstr ""
  1950. #: [mood]moody
  1951. msgid "moody"
  1952. msgstr ""
  1953. #: [mood]nervous
  1954. msgid "nervous"
  1955. msgstr ""
  1956. #: [mood]neutral
  1957. msgid "neutral"
  1958. msgstr ""
  1959. #: [mood]offended
  1960. msgid "offended"
  1961. msgstr ""
  1962. #: [mood]outraged
  1963. msgid "outraged"
  1964. msgstr ""
  1965. #: [mood]playful
  1966. msgid "playful"
  1967. msgstr ""
  1968. #: [mood]proud
  1969. msgid "proud"
  1970. msgstr ""
  1971. #: [mood]relaxed
  1972. msgid "relaxed"
  1973. msgstr ""
  1974. #: [mood]relieved
  1975. msgid "relieved"
  1976. msgstr ""
  1977. #: [mood]restless
  1978. msgid "restless"
  1979. msgstr ""
  1980. #: [mood]sad
  1981. msgid "sad"
  1982. msgstr ""
  1983. #: [mood]sarcastic
  1984. msgid "sarcastic"
  1985. msgstr ""
  1986. #: [mood]satisfied
  1987. msgid "satisfied"
  1988. msgstr ""
  1989. #: [mood]serious
  1990. msgid "serious"
  1991. msgstr ""
  1992. #: [mood]shocked
  1993. msgid "shocked"
  1994. msgstr ""
  1995. #: [mood]shy
  1996. msgid "shy"
  1997. msgstr ""
  1998. #: [mood]sick
  1999. msgid "sick"
  2000. msgstr ""
  2001. #: [mood]sleepy
  2002. msgid "sleepy"
  2003. msgstr ""
  2004. #: [mood]spontaneous
  2005. msgid "spontaneous"
  2006. msgstr ""
  2007. #: [mood]stressed
  2008. msgid "stressed"
  2009. msgstr ""
  2010. #: [mood]strong
  2011. msgid "strong"
  2012. msgstr ""
  2013. #: [mood]surprised
  2014. msgid "surprised"
  2015. msgstr ""
  2016. #: [mood]thankful
  2017. msgid "thankful"
  2018. msgstr ""
  2019. #: [mood]thirsty
  2020. msgid "thirsty"
  2021. msgstr ""
  2022. #: [mood]tired
  2023. msgid "tired"
  2024. msgstr ""
  2025. #: [mood]undefined
  2026. msgid "undefined"
  2027. msgstr ""
  2028. #: [mood]weak
  2029. msgid "weak"
  2030. msgstr ""
  2031. #: [mood]worried
  2032. msgid "worried"
  2033. msgstr ""
  2034. #: [month]title
  2035. msgid "Month"
  2036. msgstr ""
  2037. #: [month]january
  2038. msgid "January"
  2039. msgstr ""
  2040. #: [month]february
  2041. msgid "February"
  2042. msgstr ""
  2043. #: [month]march
  2044. msgid "March"
  2045. msgstr ""
  2046. #: [month]april
  2047. msgid "April"
  2048. msgstr ""
  2049. #: [month]may
  2050. msgid "May"
  2051. msgstr ""
  2052. #: [month]june
  2053. msgid "June"
  2054. msgstr ""
  2055. #: [month]july
  2056. msgid "July"
  2057. msgstr ""
  2058. #: [month]august
  2059. msgid "August"
  2060. msgstr ""
  2061. #: [month]september
  2062. msgid "September"
  2063. msgstr ""
  2064. #: [month]october
  2065. msgid "October"
  2066. msgstr ""
  2067. #: [month]november
  2068. msgid "November"
  2069. msgstr ""
  2070. #: [month]december
  2071. msgid "December"
  2072. msgstr ""
  2073. #: [year]title
  2074. msgid "Year"
  2075. msgstr ""
  2076. #: [date]today
  2077. msgid "Today"
  2078. msgstr ""
  2079. #: [date]tomorrow
  2080. msgid "Tomorrow"
  2081. msgstr ""
  2082. #: [date]yesterday
  2083. msgid "Yesterday"
  2084. msgstr ""
  2085. #: [date]ago
  2086. msgid "%d days ago"
  2087. msgstr ""
  2088. #: [date]day
  2089. msgid "day"
  2090. msgstr ""
  2091. #: [post]title
  2092. msgid "Title"
  2093. msgstr ""
  2094. #: [post]place
  2095. msgid "Place"
  2096. msgstr ""
  2097. #: [post]by
  2098. msgid "by"
  2099. msgstr ""
  2100. #: [post]geolocalisation
  2101. msgid "Geolocalisation"
  2102. msgstr ""
  2103. #: [post]email
  2104. msgid "email"
  2105. msgstr ""
  2106. #: [post]empty
  2107. msgid "No content"
  2108. msgstr ""
  2109. #: [post]no_comments
  2110. msgid "No comments yet"
  2111. msgstr ""
  2112. #: [post]older
  2113. msgid "Get older posts"
  2114. msgstr ""
  2115. #: [post]new_items
  2116. msgid "%s new items"
  2117. msgstr ""
  2118. #: [post]comment_error
  2119. msgid "Comment publication error"
  2120. msgstr ""
  2121. #: [post]comments_get
  2122. msgid "Get the comments"
  2123. msgstr ""
  2124. #: [post]comment_add
  2125. msgid "Add a comment"
  2126. msgstr ""
  2127. #: [post]share
  2128. msgid "Share with"
  2129. msgstr ""
  2130. #: [post]share_everyone
  2131. msgid "Everyone"
  2132. msgstr ""
  2133. #: [post]updated
  2134. msgid "Updated"
  2135. msgstr ""
  2136. #: [post]content_not_found
  2137. msgid "Content not found"
  2138. msgstr ""
  2139. #: [post]default_title
  2140. msgid "Contact publication"
  2141. msgstr ""
  2142. #: [post]comments
  2143. msgid "Comments"
  2144. msgstr ""
  2145. #: [post]original_deleted
  2146. msgid "Original post deleted"
  2147. msgstr ""
  2148. #: [affiliation]publisher
  2149. msgid "Publisher"
  2150. msgstr ""
  2151. #: [affiliation]publish-only
  2152. msgid "Publish only"
  2153. msgstr ""
  2154. #: [affiliation]member
  2155. msgid "Member"
  2156. msgstr ""
  2157. #: [affiliation]no-aff
  2158. msgid "No affiliation"
  2159. msgstr ""
  2160. #: [affiliation]outcast
  2161. msgid "Outcast"
  2162. msgstr ""
  2163. #: [api]error
  2164. msgid "The API is not reachable, try again later"
  2165. msgstr ""
  2166. #: [field]type_here
  2167. msgid "Type here"
  2168. msgstr ""