You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

600 lines
32 KiB

  1. OC.L10N.register(
  2. "spreed",
  3. {
  4. "a conversation" : "דיון",
  5. "(Duration %s)" : "(משך %s)",
  6. "You attended a call with {user1}" : "הצטרפת לשיחה עם {user1}",
  7. "_%n guest_::_%n guests_" : ["אורח/ת 1","%n אורחים","%n אורחים","%n אורחים"],
  8. "You attended a call with {user1} and {user2}" : "השתתפת בשיחה עם {user1} ועם {user2}",
  9. "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2} ועם {user3}",
  10. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3} ועם {user4}",
  11. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ועם {user5}",
  12. "_%n other_::_%n others_" : ["מישהו נוסף","%n נוספים","%n נוספים","%n נוספים"],
  13. "{actor} invited you to {call}" : "הוזמנת אל {call} על ידי {actor}",
  14. "You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "הוזמנת ל<strong>דיון</strong> או שקיבלת <strong>שיחה</strong>",
  15. "Other activities" : "פעילויות אחרות",
  16. "Talk" : "שיחה",
  17. "Guest" : "אורח/ת",
  18. "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "ברוך בואך ל־Talk מבית Nextcloud!\nבדיון הזה נעדכן אותך בנוגע לתכונות החדשות שזמינות ב־Talk מבית Nextcloud.",
  19. "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- ניתן מעתה להשתמש ב־Microsoft Edge וב־Safari כדי להשתת, בשיחות שמע ווידאו",
  20. "There are currently no commands available." : "אין פקודות זמינות.",
  21. "The command does not exist" : "הפקודה לא קיימת",
  22. "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "אירעה שגיאה בעת הפעלת הפקודה. נא לבקש מהנהלת המערכת לבדוק את יומן התיעוד.",
  23. "{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}",
  24. "You created the conversation" : "יצרת את הדיון",
  25. "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}",
  26. "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "שינית את שם הדיון מהשם „%1$s” לשם „%2$s”",
  27. "{actor} started a call" : "שיחה החלה על ידי {actor}",
  28. "You started a call" : "התחלת שיחה",
  29. "{actor} joined the call" : "{actor} מעכשיו בשיחה",
  30. "You joined the call" : "הצטרפת לשיחה",
  31. "{actor} left the call" : "{actor} לא בשיחה עוד",
  32. "You left the call" : "עזבת את השיחה",
  33. "{actor} unlocked the conversation" : "הדיון שוחרר על ידי {actor}",
  34. "You unlocked the conversation" : "שחררת את הדיון",
  35. "{actor} locked the conversation" : "הדיון ננעל על ידי {actor}",
  36. "You locked the conversation" : "נעלת את הדיון",
  37. "The conversation is now open to everyone" : "הדיון מעתה פתוח לכול",
  38. "{actor} opened the conversation to everyone" : "הדיון נפתח לכול על ידי {actor}",
  39. "You opened the conversation to everyone" : "פתחת את הדיון לכול",
  40. "{actor} restricted the conversation to moderators" : "הדיון הוגבל למפקחים על ידי {actor}",
  41. "You restricted the conversation to moderators" : "הגבלת את הדיון למפקחים",
  42. "{actor} allowed guests" : "אורחים הורשו על ידי {actor}",
  43. "You allowed guests" : "הרשית אורחים",
  44. "An administrator allowed guests" : "ההנהלה איפשרה אורחים",
  45. "{actor} disallowed guests" : "אורחים נאסרו על ידי {actor}",
  46. "You disallowed guests" : "אסרת אורחים",
  47. "An administrator disallowed guests" : "ההנהלה אסרה על אורחים",
  48. "{actor} set a password" : "הוגדרה ססמה על ידי {actor}",
  49. "You set a password" : "הגדרת ססמה",
  50. "An administrator set a password" : "ההנהלה הגדירה ססמה",
  51. "{actor} removed the password" : "הססמה הוסרה על ידי {actor}",
  52. "You removed the password" : "הסרת את הססמה",
  53. "An administrator removed the password" : "הססמה הוסרה על ידי ההנהלה",
  54. "{actor} added {user}" : "ההוספה של {user} בוצעה על ידי {actor}",
  55. "You joined the conversation" : "הצטרפת לדיון",
  56. "{actor} joined the conversation" : "הצטרפות של {actor} לדיון",
  57. "You added {user}" : "הוספת את {user}",
  58. "{actor} added you" : "נוספת על ידי {actor}",
  59. "An administrator added you" : "נוספת על ידי ההנהלה",
  60. "An administrator added {user}" : "ההנהלה הוסיפה את {user}",
  61. "You left the conversation" : "עזבת את הדיון",
  62. "You removed group {group}" : "הסרת את הקבוצה {group}",
  63. "An administrator removed group {group}" : "ההנהלה הסירה את הקבוצה {group}",
  64. "You shared a file which is no longer available" : "שיתפת קובץ שאינו זמין עוד",
  65. "You updated the Matterbridge configuration" : "עדכנת את הגדרות ה־Matterbridge",
  66. "You stopped Matterbridge" : "עצרת את Matterbridge",
  67. "{actor} deleted a message" : "הודעה נמחקה על ידי {actor}",
  68. "You deleted a message" : "מחקת הודעה",
  69. "You missed a call from {user}" : "החמצת שיחה עם {user}",
  70. "Talk conversations" : "דיוני שיח",
  71. "File is too big" : "הקובץ גדול מדי",
  72. "Invalid file provided" : "הקובץ שסופק שגוי",
  73. "Invalid image" : "תמונה לא חוקית",
  74. "Unknown filetype" : "סוג קובץ לא מוכר",
  75. "Call in progress" : "מתנהלת שיחה",
  76. "Conversation invitation" : "הזמנה לדיון",
  77. "Click the button below to join." : "יש ללחוץ על הכפתור שלהלן כדי להצטרף.",
  78. "Meeting ID" : "מזהה פגישה",
  79. "Password request: %s" : "בקשת ססמה: %s",
  80. "Private conversation" : "דיון פרטי",
  81. "Deleted user (%s)" : "משתמש שנמחק (%s)",
  82. "Dismiss notification" : "התעלמות מהתראה",
  83. "{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}",
  84. "{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
  85. "Join call" : "הצטרפות לשיחה",
  86. "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}",
  87. "Answer call" : "לענות לשיחה",
  88. "Call back" : "להתקשר בחזרה",
  89. "A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}",
  90. "Open settings" : "פתיחת הגדרות",
  91. "Conversations" : "דיונים",
  92. "Messages" : "הודעות",
  93. "{user}" : "{user}",
  94. "Messages in other conversations" : "הודעות בדיונים אחרים",
  95. "Avatar image is not square" : "התמונה המייצגת אינה מרובעת",
  96. "The email address is invalid." : "כתובת הדוא״ל שגויה.",
  97. "Andorra" : "אנדורה",
  98. "United Arab Emirates" : "איחוד האמירויות הערביות",
  99. "Afghanistan" : "אפגניסטן",
  100. "Antigua and Barbuda" : "אנטיגואה וברבודה",
  101. "Anguilla" : "אנגווילה",
  102. "Albania" : "אלבניה",
  103. "Armenia" : "ארמניה",
  104. "Angola" : "אנגולה",
  105. "Antarctica" : "אנטארקטיקה",
  106. "Argentina" : "ארגנטינה",
  107. "American Samoa" : "סמואה האמריקנית",
  108. "Austria" : "אוסטריה",
  109. "Australia" : "אוסטרליה",
  110. "Aruba" : "ארובה",
  111. "Åland Islands" : "איי אולנד",
  112. "Azerbaijan" : "אזרבייג׳ן",
  113. "Bosnia and Herzegovina" : "בוסניה והרצגובינה",
  114. "Barbados" : "ברבדוס",
  115. "Bangladesh" : "בנגלדש",
  116. "Belgium" : "בלגיה",
  117. "Burkina Faso" : "בורקינה פאסו",
  118. "Bulgaria" : "בולגריה",
  119. "Bahrain" : "בחריין",
  120. "Burundi" : "בורונדי",
  121. "Benin" : "בנין",
  122. "Saint Barthélemy" : "סן ברתלמי",
  123. "Bermuda" : "ברמודה",
  124. "Brunei Darussalam" : "ברוניי משכן השלום",
  125. "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "בונייר, סנט אוסטתיוס וסאבא",
  126. "Brazil" : "ברזיל",
  127. "Bahamas" : "איי בהאמה",
  128. "Bhutan" : "בהוטן",
  129. "Bouvet Island" : "האי בּוּבֶה",
  130. "Botswana" : "בוטסואנה",
  131. "Belarus" : "בלרוס",
  132. "Belize" : "בליז",
  133. "Canada" : "קנדה",
  134. "Cocos (Keeling) Islands" : "איי קוקוס קילינג",
  135. "Central African Republic" : "הרפובליקה המרכז-אפריקאית",
  136. "Congo" : "קונגו",
  137. "Switzerland" : "שווייץ",
  138. "Côte d'Ivoire" : "קוט דיוואר (חוף השנהב)",
  139. "Cook Islands" : "איי קוק",
  140. "Chile" : "צ׳ילה",
  141. "Cameroon" : "קמרון",
  142. "China" : "סין",
  143. "Colombia" : "קולומביה",
  144. "Costa Rica" : "קוסטה ריקה",
  145. "Cuba" : "קובה",
  146. "Cabo Verde" : "כף ורדה",
  147. "Curaçao" : "קוראסאו",
  148. "Christmas Island" : "אי חג המולד",
  149. "Cyprus" : "קפריסין",
  150. "Czechia" : "צ׳כיה",
  151. "Germany" : "גרמניה",
  152. "Djibouti" : "ג׳יבוטי",
  153. "Denmark" : "דנמרק",
  154. "Dominica" : "דומיניקה",
  155. "Dominican Republic" : "הרפובליקה הדומיניקנית",
  156. "Algeria" : "אלג׳יריה",
  157. "Ecuador" : "אקוודור",
  158. "Estonia" : "אסטוניה",
  159. "Egypt" : "מצרים",
  160. "Western Sahara" : "סהרה המערבית",
  161. "Eritrea" : "אריתריאה",
  162. "Spain" : "ספרד",
  163. "Ethiopia" : "אתיופיה",
  164. "Finland" : "פינלנד",
  165. "Fiji" : "פיג׳י",
  166. "Falkland Islands (Malvinas)" : "איי פוקלנד (מלווינאס)",
  167. "Faroe Islands" : "איי פארו",
  168. "France" : "צרפת",
  169. "Gabon" : "גבון",
  170. "United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "הממלכה המאוחדת של בריטניה הגדולה וצפון אירלנד",
  171. "Grenada" : "גרנדה",
  172. "Georgia" : "גאורגיה",
  173. "French Guiana" : "גיאנה הצרפתית",
  174. "Guernsey" : "גרנזי",
  175. "Ghana" : "גאנה",
  176. "Gibraltar" : "גיברלטר",
  177. "Greenland" : "גרינלנד",
  178. "Gambia" : "גמביה",
  179. "Guinea" : "גינאה",
  180. "Guadeloupe" : "גוואדלופ",
  181. "Equatorial Guinea" : "גינאה המשוונית",
  182. "Greece" : "יוון",
  183. "South Georgia and the South Sandwich Islands" : "איי ג׳ורג׳יה הדרומית ואיי סנדוויץ׳ הדרומיים",
  184. "Guatemala" : "גואטמלה",
  185. "Guam" : "גואם",
  186. "Guinea-Bissau" : "גינאה ביסאו",
  187. "Guyana" : "גיאנה",
  188. "Hong Kong" : "הונג קונג",
  189. "Heard Island and McDonald Islands" : "האי הרד ואיי מקדונלד",
  190. "Honduras" : "הונדורס",
  191. "Croatia" : "קרואטיה",
  192. "Haiti" : "האיטי",
  193. "Hungary" : "הונגריה",
  194. "Indonesia" : "אינדונזיה",
  195. "Ireland" : "אירלנד",
  196. "Israel" : "ישראל",
  197. "Isle of Man" : "האי מאן",
  198. "India" : "הודו",
  199. "British Indian Ocean Territory" : "הטריטוריה הבריטית באוקיינוס ההודי",
  200. "Iraq" : "עיראק",
  201. "Iceland" : "איסלנד",
  202. "Italy" : "איטליה",
  203. "Jersey" : "ג׳רזי",
  204. "Jamaica" : "ג׳מייקה",
  205. "Jordan" : "ירדן",
  206. "Japan" : "יפן",
  207. "Kenya" : "קניה",
  208. "Kyrgyzstan" : "קירגיסטן",
  209. "Cambodia" : "קמבודיה",
  210. "Kiribati" : "קיריבטי",
  211. "Comoros" : "קומורוס",
  212. "Saint Kitts and Nevis" : "סנט קיטס ונוויס",
  213. "Korea, Republic of" : "קוריאה, הרפובליקה של",
  214. "Kuwait" : "כווית",
  215. "Cayman Islands" : "איי קיימן",
  216. "Kazakhstan" : "קזחסטן",
  217. "Lao People's Democratic Republic" : "הרפובליקה הדמוקרטית העממית של אנשי הלאו",
  218. "Lebanon" : "לבנון",
  219. "Saint Lucia" : "סנט לוסיה",
  220. "Liechtenstein" : "ליכטנשטיין",
  221. "Sri Lanka" : "סרי לנקה",
  222. "Liberia" : "ליבריה",
  223. "Lesotho" : "לסוטו",
  224. "Lithuania" : "ליטא",
  225. "Luxembourg" : "לוקסמבורג",
  226. "Latvia" : "לטביה",
  227. "Libya" : "לוב",
  228. "Morocco" : "מרוקו",
  229. "Monaco" : "מונקו",
  230. "Moldova, Republic of" : "מודלובה, הרפובליקה של",
  231. "Montenegro" : "מונטנגרו",
  232. "Saint Martin (French part)" : "סן מרטן (העבר הצרפתי)",
  233. "Madagascar" : "מדגסקר",
  234. "Marshall Islands" : "איי מרשל",
  235. "Mali" : "מאלי",
  236. "Myanmar" : "מיאנמר",
  237. "Mongolia" : "מונגוליה",
  238. "Macao" : "מקאו",
  239. "Northern Mariana Islands" : "איי מריאנה הצפוניים",
  240. "Martinique" : "מרטיניק",
  241. "Mauritania" : "מאוריטניה",
  242. "Montserrat" : "מונטסראט",
  243. "Malta" : "מלטא",
  244. "Mauritius" : "מאוריציוס",
  245. "Maldives" : "האיים המלדיביים",
  246. "Malawi" : "מלאווי",
  247. "Mexico" : "מקסיקו",
  248. "Malaysia" : "מלזיה",
  249. "Mozambique" : "מוזמביק",
  250. "Namibia" : "נמיביה",
  251. "New Caledonia" : "קלדוניה החדשה",
  252. "Niger" : "ניז׳ר",
  253. "Norfolk Island" : "האי נורפוק",
  254. "Nigeria" : "ניגריה",
  255. "Nicaragua" : "ניקרגואה",
  256. "Netherlands" : "הולנד",
  257. "Norway" : "נורווגיה",
  258. "Nepal" : "נפאל",
  259. "Nauru" : "נאורו",
  260. "Niue" : "ניואה",
  261. "New Zealand" : "ניו זילנד",
  262. "Oman" : "עומאן",
  263. "Panama" : "פנמה",
  264. "Peru" : "פרו",
  265. "French Polynesia" : "פולינזיה הצרפתית",
  266. "Papua New Guinea" : "פפואה גינאה החדשה",
  267. "Philippines" : "הפיליפינים",
  268. "Pakistan" : "פקיסטן",
  269. "Poland" : "פולין",
  270. "Saint Pierre and Miquelon" : "סן-פייר ומיקלון",
  271. "Pitcairn" : "פיטקרן",
  272. "Puerto Rico" : "פוארטו ריקו",
  273. "Palestine, State of" : "הרשות הפלסטינית",
  274. "Portugal" : "פורטוגל",
  275. "Palau" : "פלאו",
  276. "Paraguay" : "פרגוואי",
  277. "Qatar" : "קטאר",
  278. "Réunion" : "ראוניון",
  279. "Romania" : "רומניה",
  280. "Serbia" : "סרביה",
  281. "Russian Federation" : "הפדרציה הרוסית",
  282. "Rwanda" : "רואנדה",
  283. "Saudi Arabia" : "ערב הסעודית",
  284. "Solomon Islands" : "איי שלמה",
  285. "Seychelles" : "איי סיישל",
  286. "Sudan" : "סודאן",
  287. "Sweden" : "שוודיה",
  288. "Singapore" : "סינגפור",
  289. "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "סנט הלנה, אסנשן וטריסטן דה קונה",
  290. "Slovenia" : "סלובניה",
  291. "Svalbard and Jan Mayen" : "סבאלברד ויאן מאיין",
  292. "Slovakia" : "סלובקיה",
  293. "Sierra Leone" : "סיירה לאון",
  294. "San Marino" : "סן מרינו",
  295. "Senegal" : "סנגל",
  296. "Somalia" : "סומליה",
  297. "Suriname" : "סורינאם",
  298. "South Sudan" : "דרום סודאן",
  299. "Sao Tome and Principe" : "סאו טומה ופרינסיפה",
  300. "El Salvador" : "אל סלוודור",
  301. "Sint Maarten (Dutch part)" : "סנט מארטן (העבר ההולנדי)",
  302. "Syrian Arab Republic" : "הרפובליקה הערבית הסורית",
  303. "Eswatini" : "אסוואטיני",
  304. "Turks and Caicos Islands" : "איי טרקס וקייקוס",
  305. "Chad" : "צ׳אד",
  306. "French Southern Territories" : "הארצות הדרומיות והאנטארקטיות של צרפת",
  307. "Togo" : "טוגו",
  308. "Thailand" : "תאילנד",
  309. "Tajikistan" : "טג׳יקיסטן",
  310. "Tokelau" : "טוקלאו",
  311. "Timor-Leste" : "מזרח טימור",
  312. "Turkmenistan" : "טורקמניסטן",
  313. "Tunisia" : "תוניסיה",
  314. "Tonga" : "טונגאית",
  315. "Turkey" : "טורקיה",
  316. "Trinidad and Tobago" : "טרינידד וטובגו",
  317. "Tuvalu" : "טובאלו",
  318. "Taiwan, Province of China" : "טאיוואן (מחוז סיני)",
  319. "Tanzania, United Republic of" : "טנזניה, הרפובליקה המאוחדת של",
  320. "Ukraine" : "אוקראינה",
  321. "Uganda" : "אוגנדה",
  322. "United States Minor Outlying Islands" : "האיים המרוחקים הקטנים של ארה״ב",
  323. "United States of America" : "ארצות הברית",
  324. "Uruguay" : "אורוגוואי",
  325. "Uzbekistan" : "אוזבקיסטן",
  326. "Holy See" : "הכס הקדוש",
  327. "Saint Vincent and the Grenadines" : "סנט וינסנט והגרנדינים",
  328. "Viet Nam" : "וייטנאם",
  329. "Vanuatu" : "ונואטו",
  330. "Wallis and Futuna" : "ואליס ופוטונה",
  331. "Samoa" : "סמואה",
  332. "Yemen" : "תימן",
  333. "Mayotte" : "מָיוֹט",
  334. "South Africa" : "דרום אפריקה",
  335. "Zambia" : "זמביה",
  336. "Zimbabwe" : "זימבבואה",
  337. "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "תאריך לא חוקי, תבנית התאריך חייבת להיות YYYY-MM-DD",
  338. "Conversation not found" : "הדיון לא נמצא",
  339. "Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "ניווט מחוץ לעמוד תנתק את השיחה שב־{conversation}",
  340. "Leave call" : "יציאה מהשיחה",
  341. "Stay in call" : "להישאר בשיחה",
  342. "Duplicate session" : "שכפול הפעלה",
  343. "Discuss this file" : "לדון על הקובץ הזה",
  344. "Share this file with others to discuss it" : "שיתוף הקובץ הזה לדיונם של אחרים",
  345. "Share this file" : "שיתוף הקובץ הזה",
  346. "Join conversation" : "הצטרפות לדיון",
  347. "Request password" : "בקשת ססמה",
  348. "Error requesting the password." : "בקשת הססמה נכשלה.",
  349. "This conversation has ended" : "הדיון הסתיים",
  350. "Limit to groups" : "הגבלה לקבוצות",
  351. "Limit starting a call" : "הגבלת התחלת שיחה",
  352. "Limit starting calls" : "הגבלת התחלת שיחות",
  353. "Everyone" : "כולם",
  354. "Users and moderators" : "משתמשים ומפקחים",
  355. "Moderators only" : "מפקחים בלבד",
  356. "Save changes" : "שמירת שינויים",
  357. "Saving …" : "מתבצעת שמירה…",
  358. "Saved!" : "נשמר!",
  359. "Commands" : "פקודות",
  360. "Beta" : "בטא",
  361. "Name" : "שם",
  362. "Command" : "פקודה",
  363. "Script" : "סקריפט",
  364. "Response to" : "תגובה אל",
  365. "Enabled for" : "מופעל עבור",
  366. "None" : "אין",
  367. "User" : "משתמש",
  368. "Disabled" : "מושבת",
  369. "Moderators" : "מפקחים",
  370. "Users" : "משתמשים",
  371. "General settings" : "הגדרות כלליות",
  372. "All messages" : "כל ההודעות",
  373. "Off" : "כבוי",
  374. "Language" : "שפה",
  375. "Country" : "מדינה",
  376. "Status" : "מצב",
  377. "Created at" : "נוצר ב־",
  378. "Pending" : "בהמתנה",
  379. "Error" : "שגיאה",
  380. "Blocked" : "נחסם",
  381. "Active" : "פעיל",
  382. "Expired" : "פג",
  383. "Matterbridge integration" : "שילוב עם Matterbridge",
  384. "Enable Matterbridge integration" : "הפעלת שילוב עם Matterbridge",
  385. "Installed version: {version}" : "גרסה מותקנת: {version}",
  386. "Downloading …" : "מתבצעת הורדה…",
  387. "Failed to execute Matterbridge binary." : "הפעלת הבינרי של Matterbridge נכשלה.",
  388. "Validate SSL certificate" : "אימות אישור SSL",
  389. "Delete this server" : "מחיקת השרת הזה",
  390. "Shared secret" : "סוד משותף",
  391. "STUN server URL" : "כתובת שרת STUN",
  392. "STUN servers" : "שרתי STUN",
  393. "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "שרת STUN משמש לאיתור כתובת ה־IP הציבורית של המשתמשים מאחורי נתב.",
  394. "TURN server URL" : "כתובת שרת TURN",
  395. "TURN server protocols" : "פרוטוקולים לשרתים מסוג TURN",
  396. "Test this server" : "בדיקת השרת הזה",
  397. "TURN servers" : "שרתי TURN",
  398. "OK" : "אישור",
  399. "Checking …" : "מתבצעת בדיקה…",
  400. "Back" : "חזרה",
  401. "Confirm" : "אימות",
  402. "Reset" : "איפוס",
  403. "Cancel" : "ביטול",
  404. "Copy link" : "העתקת קישור",
  405. "Waiting for others to join the call …" : "בהמתנה לאחרים להצטרף לשיחה…",
  406. "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "ניתן להזמין אחרים בלשונית המשתתפים בסרגל הצד",
  407. "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "ניתן להזמין אחרים דרך לשונית המשתפים בסרגל הצד או לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!",
  408. "Share this link to invite others!" : "יש לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!",
  409. "Mute audio" : "השתקת שמע",
  410. "Disable video" : "השבתת וידאו",
  411. "Enable video" : "הפעלת וידאו",
  412. "You" : "אני",
  413. "Show screen" : "הצגת מסך",
  414. "Collapse" : "קיווץ",
  415. "Drop your files to upload" : "יש לגרור לכאן קבצים כדי להעלות",
  416. "Favorite" : "סימון כמועדף",
  417. "Description" : "תיאור",
  418. "Restricted" : "מוגבלת",
  419. "Conversation settings" : "הגדרות דיון",
  420. "Personal" : "אישי",
  421. "Meeting" : "מפגש",
  422. "Permissions" : "הרשאות",
  423. "Leave conversation" : "יציאה מהדיון",
  424. "Delete conversation" : "מחיקת דיון",
  425. "Submit" : "שליחה",
  426. "Password protection" : "הגנה בססמה",
  427. "Copy conversation link" : "העתקת קישור דיון",
  428. "Start time (optional)" : "מועד התחלה (רשות)",
  429. "Save" : "שמירה",
  430. "Edit" : "עריכה",
  431. "More information" : "מידע נוסף",
  432. "Delete" : "מחיקה",
  433. "Nextcloud URL" : "כתובת Nextcloud",
  434. "Nextcloud user" : "משתמש Nextcloud",
  435. "User password" : "ססמת משתמש",
  436. "Matrix server URL" : "כתובת שרת Matrix",
  437. "Matrix channel" : "ערוץ Matrix",
  438. "Mattermost server URL" : "כתובת שרת Mattermost",
  439. "Mattermost user" : "משתמש Mattermost",
  440. "Team name" : "שם צוות",
  441. "Channel name" : "שם ערוץ",
  442. "Rocket.Chat server URL" : "כתובת שרת Rocket.Chat",
  443. "Password" : "ססמה",
  444. "Rocket.Chat channel" : "ערוץ Rocket.Chat",
  445. "Zulip server URL" : "כתובת שרת Zulip",
  446. "Bot user name" : "שם המשתמש של הבוט",
  447. "Bot API key" : "מפתח ה־API של הבוט",
  448. "Zulip channel" : "ערוץ Zulip",
  449. "API token" : "אסימון API",
  450. "Slack channel" : "ערוץ Slack",
  451. "Server ID or name" : "מזהה או שם שרת",
  452. "Channel ID or name" : "מזהה ערוץ או שם",
  453. "Channel" : "ערוץ",
  454. "Login" : "התחבר",
  455. "Chat ID" : "מזהה צ׳אט",
  456. "Nickname" : "כינוי",
  457. "Connection password" : "ססמת התחברות",
  458. "IRC channel" : "ערוץ IRC",
  459. "Client ID" : "מזהה לקו",
  460. "Team ID" : "מזהה הקבוצה",
  461. "Thread ID" : "מזהה שרשור",
  462. "MUC server URL" : "כתובת שרת MUC",
  463. "Jabber ID" : "מזהה Jabber",
  464. "unknown state" : "מצב לא ידוע",
  465. "Bridge saved" : "הגישור נשמר",
  466. "Notifications" : "התראות",
  467. "Mark as read" : "סימון כנקרא",
  468. "Mark as unread" : "סימון כלא נקרא",
  469. "Remove from favorites" : "הסרה מהמועדפים",
  470. "Add to favorites" : "הוספה למועדפים",
  471. "Loading" : "בטעינה",
  472. "Groups" : "קבוצות",
  473. "Circles" : "מעגלים",
  474. "Groups and circles" : "קבוצות ומעגלים",
  475. "Other sources" : "מקורות אחרים",
  476. "An error occurred while performing the search" : "אירעה שגיאה בעת ביצוע החיפוש",
  477. "Create a new group conversation" : "יצירת דיון קבוצתי חדש",
  478. "Password protect" : "הגנה בססמה",
  479. "Creating your conversation" : "הדיון שלך נוצר",
  480. "All set" : "הכול מוכן",
  481. "Error while creating the conversation" : "שגיאה ביצירת הדיון",
  482. "Create conversation" : "יצירת דיון",
  483. "Add participants" : "הוספת משתתפים",
  484. "Close" : "סגירה",
  485. "Search participants" : "חיפוש משתתפים",
  486. "Conversation name" : "שם דיון",
  487. "You are currently waiting in the lobby" : "הנך בהמתנה בלובי",
  488. "Devices" : "מכשירים",
  489. "Done" : "הסתיים",
  490. "No audio" : "אין שמע",
  491. "Upload" : "העלאה",
  492. "Files" : "קבצים",
  493. "File to share" : "קובץ לשיתוף",
  494. "Invalid path selected" : "הנתיב שנבחר שגוי",
  495. "Unread messages" : "הודעות שלא נקראו",
  496. "Message sent" : "הודעה נשלחה",
  497. "Deleting message" : "ההודעה נמחקה",
  498. "Dismiss" : "התעלמות",
  499. "Reply" : "תגובה",
  500. "Go to file" : "מעבר לקובץ",
  501. "Translate" : "תרגום",
  502. "Contact" : "איש/אשת קשר",
  503. "No messages" : "אין הודעות",
  504. "Today" : "היום",
  505. "Yesterday" : "מחר",
  506. "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
  507. "Add emoji" : "הוספת אמוג׳י",
  508. "Send message" : "שליחת הודעה",
  509. "Write message, @ to mention someone …" : "כתבו תגובה, השתמשו ב-@ לתיוג משתמש",
  510. "Group" : "קבוצה",
  511. "Share files to the conversation" : "שיתוף קבצים לדיון",
  512. "Create new poll" : "יצירת סקר חדש",
  513. "New file" : "קובץ חדש",
  514. "Settings" : "הגדרות",
  515. "Create poll" : "יצירת סקר",
  516. "Send" : "שליחה",
  517. "Add more files" : "הוספת קבצים נוספים",
  518. "Join" : "הצטרף",
  519. "moderator" : "מפקח/ת",
  520. "guest" : "אורח",
  521. "Demote from moderator" : "הורדה מדרגת פיקוח",
  522. "Promote to moderator" : "קידום לדרגת פיקוח",
  523. "Remove group and members" : "הסרת קבוצה וחברים",
  524. "Remove participant" : "הסרת משתתף",
  525. "Add groups" : "הוספת קבוצות",
  526. "Add emails" : "הוספת כתובות דוא״ל",
  527. "Add circles" : "הוספת מעגלים",
  528. "Integrations" : "שילובים",
  529. "Searching …" : "מתבצע חיפוש…",
  530. "No results" : "אין תוצאות",
  531. "Add users or groups" : "הוספת משתמשים או קבוצות",
  532. "Add groups or circles" : "הוספת קבוצות או מעגלים",
  533. "Add other sources" : "הוספת מקורות אחרים",
  534. "Participants" : "משתתפים",
  535. "Chat" : "צ׳אט",
  536. "Details" : "פרטים",
  537. "Projects" : "מיזמים",
  538. "Choose devices" : "בחירת התקנים",
  539. "Attachments folder" : "תיקיית הקבצים המצורפים",
  540. "Privacy" : "פרטיות",
  541. "Keyboard shortcuts" : "קיצורי מקלדת",
  542. "Search" : "חיפוש",
  543. "Shortcuts while in a call" : "קיצורי דרך בזמן שיחה",
  544. "Select location for attachments" : "בחירת מיקום לקבצים מצורפים",
  545. "Start call" : "התחלת שיחה",
  546. "Open sidebar" : "פתיחת סרגל הצד",
  547. "Show your screen" : "הצגת המסך שלך",
  548. "Stop screensharing" : "הפסקת שיתוף המסך",
  549. "Screensharing options" : "אפשרויות שיתוף מסך",
  550. "Enable screensharing" : "הפעלת שיתוף מסך",
  551. "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "לטובת שיתוף מסך יש לטעון את העמוד דרך HTTPS.",
  552. "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "שיתוף מסך עובד עם Firefox בגרסה 52 ומעלה.",
  553. "Screensharing extension is required to share your screen." : "נדרשת הרחבה לשיתוף המסך כדי לשתף את המסך.",
  554. "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome כדי לשתף את המסך שלך.",
  555. "An error occurred while starting screensharing." : "אירעה שגיאה בעת התחלת שיתוף המסך.",
  556. "Mute others" : "השתקה של אחרים",
  557. "Speaker view" : "תצוגת דובר",
  558. "Grid view" : "תצוגת טבלה",
  559. "No unread mentions" : "אין אזכורים שלא נקראו",
  560. "Say hi to your friends and colleagues!" : "על הדרך לראות מה עם חבריך לעבודה!",
  561. "Start a conversation" : "התחלת דיון",
  562. "Message without mention" : "הודעה ללא אזכור",
  563. "Mention myself" : "אזכור עצמי",
  564. "Mention room" : "אזכור חדר",
  565. "The conversation does not exist" : "הדיון לא קיים",
  566. "Join a conversation or start a new one!" : "הצטרפות לדיון או ליצור אחד חדש!",
  567. "Select conversation" : "בחירת דיון",
  568. "Link to a conversation" : "קישור לדיון",
  569. "Join a conversation or start a new one" : "ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.",
  570. "Calls are not supported in your browser" : "אין תמיכה בשיחות בדפדפן שלך",
  571. "Access to microphone was denied" : "הגישה למיקרופון נדחתה",
  572. "An error occurred while fetching the participants" : "אירעה שגיאה במהלך קבלת המשתתפים",
  573. "Media" : "מדיה",
  574. "Polls" : "סקרים",
  575. "Locations" : "מיקומים",
  576. "Audio" : "שמע",
  577. "Other" : "אחר",
  578. "Do not disturb" : "לא להפריע",
  579. "Away" : "לא פה",
  580. "Error while sharing file" : "שגיאה בשיתוף הקובץ",
  581. "Default" : "בררת מחדל",
  582. "Speaker {number}" : "רמקול {number}",
  583. "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "גישה למיקרופון ולמצלמה אפשרית רק עם HTTPS",
  584. "Please move your setup to HTTPS" : "נא להעביר את התצורה שלך ל־HTTPS",
  585. "Access to microphone & camera was denied" : "הגישה למיקרופון ולמצלמה נדחתה",
  586. "WebRTC is not supported in your browser" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC",
  587. "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome",
  588. "Error while accessing microphone & camera" : "אירעה שגיאה בעת גישה למיקרופון ולמצלמה",
  589. "The password is wrong. Try again." : "הססמה שגויה. נא לנסות שוב.",
  590. "TURN server" : "שרת TURN",
  591. "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "שרת ה־TURN משמש לתיווך התעבורה מהמשתמשים שנמצאים מאחורי חומת אש.",
  592. "Signaling servers" : "שרתי איתות",
  593. "Android app" : "יישומון ל־Android",
  594. "iOS app" : "יישומון ל־iOS",
  595. "More actions" : "פעולות נוספות",
  596. "Link copied to the clipboard!" : "הקישור הועתק ללוח הגזירים!",
  597. "Rename conversation" : "שינוי שם הדיון",
  598. "Exit fullscreen (F)" : "יציאה ממסך מלא (F)"
  599. },
  600. "nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;");