"Demote from moderator":"Odebrat práva moderátora",
"Promote to moderator":"Udělit práva moderátora",
@ -193,7 +193,7 @@ OC.L10N.register(
"Limit app usage to groups.":"Omezit využití aplikace na skupiny.",
"Save changes":"Uložit změny",
"Saving …":"Ukládání…",
"Saved!":"Uloženo!",
"Saved!":"Uloženo",
"Commands":"Příkazy",
"Beta":"Vývojové",
"Name":"Jméno",
@ -369,7 +369,7 @@ OC.L10N.register(
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Zapnout video (v) – při prvním zapnutí videa bude vaše spojení nakrátko přerušeno",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Toto trvá déle než by mělo. Jsou už udělena (nebo zamítnuta) oprávnění pro médium? Pokud ano, restartujte svůj webový prohlížeč, protože zvuk a video se nedaří",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge a Safari lze nyní použít k účasti na zvukových a video hovorech",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* (video)hovorů se nyní lze účastnit i z prohlížečů Edge a Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Osobní rozhovory se už nedají přepnout omylem do skupinové konverzace. Navíc pokud jeden z účastníků odejde, konverzace není automaticky smazána jako dřív. Teprve když odejdou oba, konverzace se smanzána.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Nyní můžete upozornit všechny účastníky zasláním „@all“ do chatu",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Pomocí tlačítka se šipkou nahoru můžete znovu odeslat svou poslední zprávu",
"Demote from moderator":"Odebrat práva moderátora",
"Promote to moderator":"Udělit práva moderátora",
@ -191,7 +191,7 @@
"Limit app usage to groups.":"Omezit využití aplikace na skupiny.",
"Save changes":"Uložit změny",
"Saving …":"Ukládání…",
"Saved!":"Uloženo!",
"Saved!":"Uloženo",
"Commands":"Příkazy",
"Beta":"Vývojové",
"Name":"Jméno",
@ -367,7 +367,7 @@
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Zapnout video (v) – při prvním zapnutí videa bude vaše spojení nakrátko přerušeno",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Toto trvá déle než by mělo. Jsou už udělena (nebo zamítnuta) oprávnění pro médium? Pokud ano, restartujte svůj webový prohlížeč, protože zvuk a video se nedaří",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge a Safari lze nyní použít k účasti na zvukových a video hovorech",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* (video)hovorů se nyní lze účastnit i z prohlížečů Edge a Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Osobní rozhovory se už nedají přepnout omylem do skupinové konverzace. Navíc pokud jeden z účastníků odejde, konverzace není automaticky smazána jako dřív. Teprve když odejdou oba, konverzace se smanzána.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Nyní můžete upozornit všechny účastníky zasláním „@all“ do chatu",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Pomocí tlačítka se šipkou nahoru můžete znovu odeslat svou poslední zprávu",
"Add participants to the conversation":"Додај учеснике на разговор",
"Add participants":"Додај учеснике",
"Add groups":"Додај групе",
"An error occurred while performing the search":"Грешка приликом претраге",
"An error occurred while toggling guests":"Грешка приликом укључивања/искључивања гостију",
"An error occurred while toggling the lobby":"Грешка приликом укључивања/искључивања лобија",
"An error occurred while fetching the participants":"Грешка приликом дохватања учесника",
"Guests":"Гости",
"Share link":"Подели везу",
"Webinar":"Вебинар",
"Enable lobby":"Омогући лоби",
"Participants":"Учесници",
"Projects":"Пројекти",
"Leaving call":"Напуштам позив",
"Leave call":"Напусти разговор",
"Joining call":"Придружујем се разговору",
"Start call":"Почни позив",
"Limit to groups":"Ограничи на групе",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"Када се означи бар једна група, само људи из излистаних група ће бити део разговора.",
@ -183,7 +204,11 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Команде су нова бета функционалности Некстклауд Разговора. Оне омогућавају да покрећете скрипте на Вашем Некстклауд серверу. Можете их дефинисати преко интерфејса командне линије. Пример скрипте дигитрона можете пронаћи у нашој <a {attributes}>документацији ↗</a>.",
"General settings":"Опште поставке",
"Start calls":"Почни позиве",
"Who can start a call?":"Ко може да започне разговор",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call.":"Када је позив започет, свако са приступом разговору може да се придружи и позиву.",
"Integration into other apps":"Интеграција у друге апликације",
"Allow conversations on files":"Дозволи разговоре у фајловима",
"Allow conversations on public shares for files":"Дозволи разговоре на јавним дељењима фајлова",
"Users and moderators":"Корисници и модератори",
"Moderators only":"Само модератори",
"Signaling servers":"Сигнализациони сервери",
@ -350,6 +375,10 @@ OC.L10N.register(
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Са „стрелицом горе“ можете поново објавити последњу поруку",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk сада има команде, пошаљите „/help“ као поруку у ћаскању да видите да ли је администратор подесио нешто",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Уз помоћ пројеката можете да направите брзе везе између разговора, фајлова и других ставки",
"Discuss this file":"Причај о овом фајлу",
"Join conversation":"Укључи се у разговор",
"Share this file with others to discuss it":"Дели овај фајл са другима да причаш о њему",
"Share this file":"Подели овај фајл",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Само модератори могу да уђу у разговор када се лоби омогући",
"Error occurred while renaming the conversation":"Грешка приликом преименовања разговора",
"Error occurred while making the conversation public":"Грешка приликом стављања да је разговор јавни",
"Add participants to the conversation":"Додај учеснике на разговор",
"Add participants":"Додај учеснике",
"Add groups":"Додај групе",
"An error occurred while performing the search":"Грешка приликом претраге",
"An error occurred while toggling guests":"Грешка приликом укључивања/искључивања гостију",
"An error occurred while toggling the lobby":"Грешка приликом укључивања/искључивања лобија",
"An error occurred while fetching the participants":"Грешка приликом дохватања учесника",
"Guests":"Гости",
"Share link":"Подели везу",
"Webinar":"Вебинар",
"Enable lobby":"Омогући лоби",
"Participants":"Учесници",
"Projects":"Пројекти",
"Leaving call":"Напуштам позив",
"Leave call":"Напусти разговор",
"Joining call":"Придружујем се разговору",
"Start call":"Почни позив",
"Limit to groups":"Ограничи на групе",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"Када се означи бар једна група, само људи из излистаних група ће бити део разговора.",
@ -181,7 +202,11 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Команде су нова бета функционалности Некстклауд Разговора. Оне омогућавају да покрећете скрипте на Вашем Некстклауд серверу. Можете их дефинисати преко интерфејса командне линије. Пример скрипте дигитрона можете пронаћи у нашој <a {attributes}>документацији ↗</a>.",
"General settings":"Опште поставке",
"Start calls":"Почни позиве",
"Who can start a call?":"Ко може да започне разговор",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call.":"Када је позив започет, свако са приступом разговору може да се придружи и позиву.",
"Integration into other apps":"Интеграција у друге апликације",
"Allow conversations on files":"Дозволи разговоре у фајловима",
"Allow conversations on public shares for files":"Дозволи разговоре на јавним дељењима фајлова",
"Users and moderators":"Корисници и модератори",
"Moderators only":"Само модератори",
"Signaling servers":"Сигнализациони сервери",
@ -348,6 +373,10 @@
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Са „стрелицом горе“ можете поново објавити последњу поруку",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk сада има команде, пошаљите „/help“ као поруку у ћаскању да видите да ли је администратор подесио нешто",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Уз помоћ пројеката можете да направите брзе везе између разговора, фајлова и других ставки",
"Discuss this file":"Причај о овом фајлу",
"Join conversation":"Укључи се у разговор",
"Share this file with others to discuss it":"Дели овај фајл са другима да причаш о њему",
"Share this file":"Подели овај фајл",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Само модератори могу да уђу у разговор када се лоби омогући",
"Error occurred while renaming the conversation":"Грешка приликом преименовања разговора",
"Error occurred while making the conversation public":"Грешка приликом стављања да је разговор јавни",