"Add participants to the conversation":"Afegeix participants a la conversa",
"Participants":"Participants",
"Chat":"Xat",
"Projects":"Projectes",
"Settings":"Paràmetres",
"Edit":"Edita",
"Start call":"Inicia trucada",
"Dismiss":"Descarta",
"Go to file":"Vés al fitxer",
"Rename conversation":"Reanomena la conversa",
"Guests":"Convidats",
"Share link":"Comparteix l'enllaç",
"Password protection":"Protecció amb contrasenya",
"Enter a password":"Introduïu una contrasenya",
"Webinar":"Webinar",
"Enable lobby":"Habilita el vestíbul",
"Start time (optional)":"Hora d'inici (opcional)",
"Chat":"Xat",
"Projects":"Projectes",
"Settings":"Paràmetres",
"Edit":"Edita",
"Start call":"Inicia trucada",
"Exit fullscreen (f)":"Surt la pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de graella",
"Select a conversation to add to the project":"Seleccioneu una conversa per ser afegida al projecte",
"Select conversation":"Seleccioneu una conversa",
"Join a conversation or start a new one":"Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova",
@ -285,30 +285,34 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy.":"Premeu ⌘+C per copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Premeu Ctrl+C per copiar.",
"Error while getting the room ID":"No s'ha pogut obtenir l'ID de la sala",
"Start a conversation":"Inicia una conversa",
"Share this file with others to discuss":"Comparteix aquest fitxer amb altres per parlar-ne",
"Share":"Comparteix",
"Room name can not be empty":"El nom de la sala no pot ser buit",
"Please enter the password for this call":"Introduïu la contrasenya d'aquesta trucada",
"Password required":"Es necessita contrasenya",
"Cancel":"Cancel·la",
"Submit":"Envia",
"Calls are disabled in this conversation.":"Les trucades estan desactivades en aquesta conversa.",
"Guests":"Convidats",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Només els moderadors poden entrar a la conversa quan el vestíbul està habilitat.",
"Change password":"Canvia la contrasenya",
"Set password":"Estableix la contrasenya",
"Error occurred while renaming the room":"Hi ha hagut un error canviant de nom la sala.",
"Error occurred while renaming the conversation":"Hi ha hagut un error canviant de nom la conversa.",
"Rename":"Canvia el nom",
"Link copied!":"S'ha copiat l'enllaç!",
"Conversation with {name}":"Conversa amb {name}",
"Error occurred while making the room public":"Hi ha hagut un error en fer pública la sala.",
"Error occurred while making the room private":"Hi ha hagut un error en fer privada la sala.",
"Error occurred while making the conversation public":"Hi ha hagut un error en fer pública la conversa.",
"Error occurred while making the conversation private":"Hi ha hagut un error en fer privada la conversa.",
"Error occurred while setting password":"No s'ha pogut establir la contrasenya",
"Link copied!":"S'ha copiat l'enllaç!",
"Error occurred while changing lobby state":"Hi ha hagut un error en canviar l'estat del vestíbul.",
"Invalid start time format":"El format d’hora d’inici no és vàlid.",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Hi ha hagut un error establint l'hora d'inici del vestíbul.",
"You":"Tu",
"No messages yet, start the conversation!":"Encara no hi ha missatges, inicieu la conversa!",
"New message …":"Nou missatge ...",
"Send":"Envia",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"No podeu enviar missatges perquè la conversa està blocada.",
"The conversation is locked.":"La conversa està blocada.",
"Share":"Comparteix",
"[Unknown user name]":"[Nom d'usuari desconegut]",
"The message you are trying to send is too long":"El missatge que voleu enviar és massa llarg",
"Error occurred while sending message":"No s'ha pogut enviar el missatge",
@ -327,36 +331,15 @@ OC.L10N.register(
"Error while removing user from room":"No s'ha pogut fer fora de la sala a l'usuari",
"Add participant …":"Afegeix un participant ...",
"Favorited":"Afavorit",
"Always notify":"Notifica sempre",
"Notify on @-mention":"Notifica quan m'esmentin (@)",
"Never notify":"No notifiquis mai",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla dels hostes",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Vau ser convidats a una sala de <strong>xat</strong> o una <strong>trucada</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Al xat podeu mencionar tots els participants amb el comodí @all",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Amb la tecla de fletxa-amunt podeu respondre al vostre darrer missatge.",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Ara es poden emprar comandaments al Talk, per exemple, envieu un missatge amb el text \"/help\" per veure si el vostre administrador n'ha configurat algun.",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Emprant els \"projectes\" podeu ràpidament crear enllaços entre converses, fitxers i altres elements del Nextcloud.",
"%s invited you to a private conversation":"%s us ha convidat a una conversa privada",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s us ha convidat a una conversa grupal: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Algú ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limita l'ús de l'aplicació només pels grups",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Les ordres són una nova funcionalitat a Talk, encara en fase beta. Us permet executar scripts al vostre servidor Nextcloud. Podeu definir-les amb la nostra interfície de línia d'ordres (CLI). Podeu trobar un exemple de script calculadora a la nostra <a {attributes}>documentació ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"S'empra un servidor TURN per vehicular el tràfic dels participants darrera d'un talla-focs.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Uniu-vos a una conversa en qualsevol moment, des de qualsevol lloc i dispositiu.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Només els moderadors poden entrar a la conversa quan el vestíbul està habilitat.",
"Error occurred while renaming the conversation":"Hi ha hagut un error canviant de nom la conversa.",
"Error occurred while making the conversation public":"Hi ha hagut un error en fer pública la conversa.",
"Error occurred while making the conversation private":"Hi ha hagut un error en fer privada la conversa.",
"Error occurred while changing lobby state":"Hi ha hagut un error en canviar l'estat del vestíbul.",
"Invalid start time format":"El format d’hora d’inici no és vàlid.",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Hi ha hagut un error establint l'hora d'inici del vestíbul.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Les converses poden tenir un vestíbul. Això permetrà als moderadors unir-se al xat i trucar immediatament per preparar la reunió, mentre que usuaris i convidats hauran d’esperar.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} ha intentat sol·licitar la contrasenya per accedir a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Algú ha intentat sol·licitar la contrasenya per accedir a {file}",
"Start calls":"Inicia les trucades"
"Limit app usage to groups.":"Limita l'ús de l'aplicació només pels grups",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Les ordres són una nova funcionalitat a Talk, encara en fase beta. Us permet executar scripts al vostre servidor Nextcloud. Podeu definir-les amb la nostra interfície de línia d'ordres (CLI). Podeu trobar un exemple de script calculadora a la nostra <a {attributes}>documentació ↗</a>.",
"Start calls":"Inicia les trucades",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"S'empra un servidor TURN per vehicular el tràfic dels participants darrera d'un talla-focs.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Uniu-vos a una conversa en qualsevol moment, des de qualsevol lloc i dispositiu."
"Add participants to the conversation":"Afegeix participants a la conversa",
"Participants":"Participants",
"Chat":"Xat",
"Projects":"Projectes",
"Settings":"Paràmetres",
"Edit":"Edita",
"Start call":"Inicia trucada",
"Dismiss":"Descarta",
"Go to file":"Vés al fitxer",
"Rename conversation":"Reanomena la conversa",
"Guests":"Convidats",
"Share link":"Comparteix l'enllaç",
"Password protection":"Protecció amb contrasenya",
"Enter a password":"Introduïu una contrasenya",
"Webinar":"Webinar",
"Enable lobby":"Habilita el vestíbul",
"Start time (optional)":"Hora d'inici (opcional)",
"Chat":"Xat",
"Projects":"Projectes",
"Settings":"Paràmetres",
"Edit":"Edita",
"Start call":"Inicia trucada",
"Exit fullscreen (f)":"Surt la pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de graella",
"Select a conversation to add to the project":"Seleccioneu una conversa per ser afegida al projecte",
"Select conversation":"Seleccioneu una conversa",
"Join a conversation or start a new one":"Uniu-vos a una conversa o inicieu-ne una de nova",
@ -283,30 +283,34 @@
"Press ⌘-C to copy.":"Premeu ⌘+C per copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Premeu Ctrl+C per copiar.",
"Error while getting the room ID":"No s'ha pogut obtenir l'ID de la sala",
"Start a conversation":"Inicia una conversa",
"Share this file with others to discuss":"Comparteix aquest fitxer amb altres per parlar-ne",
"Share":"Comparteix",
"Room name can not be empty":"El nom de la sala no pot ser buit",
"Please enter the password for this call":"Introduïu la contrasenya d'aquesta trucada",
"Password required":"Es necessita contrasenya",
"Cancel":"Cancel·la",
"Submit":"Envia",
"Calls are disabled in this conversation.":"Les trucades estan desactivades en aquesta conversa.",
"Guests":"Convidats",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Només els moderadors poden entrar a la conversa quan el vestíbul està habilitat.",
"Change password":"Canvia la contrasenya",
"Set password":"Estableix la contrasenya",
"Error occurred while renaming the room":"Hi ha hagut un error canviant de nom la sala.",
"Error occurred while renaming the conversation":"Hi ha hagut un error canviant de nom la conversa.",
"Rename":"Canvia el nom",
"Link copied!":"S'ha copiat l'enllaç!",
"Conversation with {name}":"Conversa amb {name}",
"Error occurred while making the room public":"Hi ha hagut un error en fer pública la sala.",
"Error occurred while making the room private":"Hi ha hagut un error en fer privada la sala.",
"Error occurred while making the conversation public":"Hi ha hagut un error en fer pública la conversa.",
"Error occurred while making the conversation private":"Hi ha hagut un error en fer privada la conversa.",
"Error occurred while setting password":"No s'ha pogut establir la contrasenya",
"Link copied!":"S'ha copiat l'enllaç!",
"Error occurred while changing lobby state":"Hi ha hagut un error en canviar l'estat del vestíbul.",
"Invalid start time format":"El format d’hora d’inici no és vàlid.",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Hi ha hagut un error establint l'hora d'inici del vestíbul.",
"You":"Tu",
"No messages yet, start the conversation!":"Encara no hi ha missatges, inicieu la conversa!",
"New message …":"Nou missatge ...",
"Send":"Envia",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"No podeu enviar missatges perquè la conversa està blocada.",
"The conversation is locked.":"La conversa està blocada.",
"Share":"Comparteix",
"[Unknown user name]":"[Nom d'usuari desconegut]",
"The message you are trying to send is too long":"El missatge que voleu enviar és massa llarg",
"Error occurred while sending message":"No s'ha pogut enviar el missatge",
@ -325,36 +329,15 @@
"Error while removing user from room":"No s'ha pogut fer fora de la sala a l'usuari",
"Add participant …":"Afegeix un participant ...",
"Favorited":"Afavorit",
"Always notify":"Notifica sempre",
"Notify on @-mention":"Notifica quan m'esmentin (@)",
"Never notify":"No notifiquis mai",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla dels hostes",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Vau ser convidats a una sala de <strong>xat</strong> o una <strong>trucada</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Al xat podeu mencionar tots els participants amb el comodí @all",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Amb la tecla de fletxa-amunt podeu respondre al vostre darrer missatge.",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Ara es poden emprar comandaments al Talk, per exemple, envieu un missatge amb el text \"/help\" per veure si el vostre administrador n'ha configurat algun.",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Emprant els \"projectes\" podeu ràpidament crear enllaços entre converses, fitxers i altres elements del Nextcloud.",
"%s invited you to a private conversation":"%s us ha convidat a una conversa privada",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s us ha convidat a una conversa grupal: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Algú ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limita l'ús de l'aplicació només pels grups",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Les ordres són una nova funcionalitat a Talk, encara en fase beta. Us permet executar scripts al vostre servidor Nextcloud. Podeu definir-les amb la nostra interfície de línia d'ordres (CLI). Podeu trobar un exemple de script calculadora a la nostra <a {attributes}>documentació ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"S'empra un servidor TURN per vehicular el tràfic dels participants darrera d'un talla-focs.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Uniu-vos a una conversa en qualsevol moment, des de qualsevol lloc i dispositiu.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Només els moderadors poden entrar a la conversa quan el vestíbul està habilitat.",
"Error occurred while renaming the conversation":"Hi ha hagut un error canviant de nom la conversa.",
"Error occurred while making the conversation public":"Hi ha hagut un error en fer pública la conversa.",
"Error occurred while making the conversation private":"Hi ha hagut un error en fer privada la conversa.",
"Error occurred while changing lobby state":"Hi ha hagut un error en canviar l'estat del vestíbul.",
"Invalid start time format":"El format d’hora d’inici no és vàlid.",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Hi ha hagut un error establint l'hora d'inici del vestíbul.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Les converses poden tenir un vestíbul. Això permetrà als moderadors unir-se al xat i trucar immediatament per preparar la reunió, mentre que usuaris i convidats hauran d’esperar.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} ha intentat sol·licitar la contrasenya per accedir a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Algú ha intentat sol·licitar la contrasenya per accedir a {file}",
"Start calls":"Inicia les trucades"
"Limit app usage to groups.":"Limita l'ús de l'aplicació només pels grups",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Les ordres són una nova funcionalitat a Talk, encara en fase beta. Us permet executar scripts al vostre servidor Nextcloud. Podeu definir-les amb la nostra interfície de línia d'ordres (CLI). Podeu trobar un exemple de script calculadora a la nostra <a {attributes}>documentació ↗</a>.",
"Start calls":"Inicia les trucades",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"S'empra un servidor TURN per vehicular el tràfic dels participants darrera d'un talla-focs.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Uniu-vos a una conversa en qualsevol moment, des de qualsevol lloc i dispositiu."
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Byli jste pozváni do <strong>konverzace</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* (video)hovorů se nyní lze účastnit i z prohlížečů Edge a Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Osobní rozhovory se už nedají přepnout omylem do skupinové konverzace. Navíc pokud jeden z účastníků odejde, konverzace už není automaticky smazána jako dřív. Teprve když odejdou oba, je konverzace smazána.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Nově lze upozornit všechny účastníky chatu a to odesláním „@all“ v příspěvku.",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Pomocí klávesy šipka nahorumůžete znovu odeslat svou poslední zprávu",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk nově disponuje příkazy pro aplikaci. To, zda správce vašeho Nextcloud nějaké nastavil zjistíte posláním zprávy s textem \"/help\"",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* U projektů můžete vytvářet rychlé odkazy mezi konverzacemi, soubory a dalšími položkami",
"%s invited you to a private conversation":"%s vás pozval(a) do soukromé konverzace",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s vás pozval(a) do skupinové konverzace: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Někdo požádal o heslo pro přístup k {file}",
"Limit app usage to groups.":"Omezit využití aplikace na skupiny.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v <a {attributes}>documentaci ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Připojte se ke konverzacím kdykoli, kdekoli a z jakéhokoli zařízení.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Když je zapnutá čekárna, mohou do konverzace vstupovat pouze moderátoři",
"Error occurred while renaming the conversation":"Při přejmenovávání konverzace došlo k chybě",
"Error occurred while making the conversation public":"Chyba při zveřejňování konverzace",
"Error occurred while making the conversation private":"Při zneveřejňování konverzace došlo k chybě",
"Error occurred while changing lobby state":"Při změně stavu čekárny došlo k chybě",
"Invalid start time format":"Neplatný formát času začátku",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Došlo chybě při nastavování času otevření čekárny",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Konverzace nyní mohou mít „čekárnu“. To moderátorům umožňuje se k chatu nebo rozhovoru připojit s předstihem a setkání připravit, zatímco ostatní uživatelé a hosté čekají.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} se pokusil(a) vyžádat heslo pro přístup k {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Někdo se pokusil požádat o heslo pro přístup k {file}",
"Limit app usage to groups.":"Omezit využití aplikace na skupiny.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v <a {attributes}>documentaci ↗</a>.",
"Start calls":"Zahájit hovory",
"Who can start a call?":"Kdo může zahájit hovor?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Připojte se ke konverzacím kdykoli, kdekoli a z jakéhokoli zařízení.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Byli jste pozváni do <strong>konverzace</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* (video)hovorů se nyní lze účastnit i z prohlížečů Edge a Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Osobní rozhovory se už nedají přepnout omylem do skupinové konverzace. Navíc pokud jeden z účastníků odejde, konverzace už není automaticky smazána jako dřív. Teprve když odejdou oba, je konverzace smazána.",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Nově lze upozornit všechny účastníky chatu a to odesláním „@all“ v příspěvku.",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Pomocí klávesy šipka nahorumůžete znovu odeslat svou poslední zprávu",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk nově disponuje příkazy pro aplikaci. To, zda správce vašeho Nextcloud nějaké nastavil zjistíte posláním zprávy s textem \"/help\"",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* U projektů můžete vytvářet rychlé odkazy mezi konverzacemi, soubory a dalšími položkami",
"%s invited you to a private conversation":"%s vás pozval(a) do soukromé konverzace",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s vás pozval(a) do skupinové konverzace: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Někdo požádal o heslo pro přístup k {file}",
"Limit app usage to groups.":"Omezit využití aplikace na skupiny.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v <a {attributes}>documentaci ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Připojte se ke konverzacím kdykoli, kdekoli a z jakéhokoli zařízení.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Když je zapnutá čekárna, mohou do konverzace vstupovat pouze moderátoři",
"Error occurred while renaming the conversation":"Při přejmenovávání konverzace došlo k chybě",
"Error occurred while making the conversation public":"Chyba při zveřejňování konverzace",
"Error occurred while making the conversation private":"Při zneveřejňování konverzace došlo k chybě",
"Error occurred while changing lobby state":"Při změně stavu čekárny došlo k chybě",
"Invalid start time format":"Neplatný formát času začátku",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Došlo chybě při nastavování času otevření čekárny",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Konverzace nyní mohou mít „čekárnu“. To moderátorům umožňuje se k chatu nebo rozhovoru připojit s předstihem a setkání připravit, zatímco ostatní uživatelé a hosté čekají.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} se pokusil(a) vyžádat heslo pro přístup k {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Někdo se pokusil požádat o heslo pro přístup k {file}",
"Limit app usage to groups.":"Omezit využití aplikace na skupiny.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v <a {attributes}>documentaci ↗</a>.",
"Start calls":"Zahájit hovory",
"Who can start a call?":"Kdo může zahájit hovor?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Připojte se ke konverzacím kdykoli, kdekoli a z jakéhokoli zařízení.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Du var inviteret til et <strong>snakke</strong> rum eller fik et <strong>opkald</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge og Safari kan nu benyttes til at deltage i lyd- og videosamtaler",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* En-til-en-samtaler er nu vedvarende og kan ikke laves til gruppesamtaler ved en fejl længere. Derudover bliver samtaler ikke længere slettet automatisk når en af deltagerne forlader den. Samtalen slettes kun fra serveren hvis begge deltagere har forladt den",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Nu kan nu sende en notifikation til alle deltagere ved at skrive \"@all\" i chatten",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Ved at trykke på \"pil op\" kan du sende din sidste besked igen",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk understøtter nu kommandoer. Send \"/help\" som en chat-besked for at se om din administrator har konfigureret nogen",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Med projekter kan du oprette hurtige links mellem samtaler, filer og andre objekter",
"%s invited you to a private conversation":"%s inviterede dig til en privat samtale",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s inviterede dig til en gruppesamtale: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} anmodede om adgangskoden til {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Nogen anmodede om adgangskoden til {file}",
"Limit app usage to groups.":"Begræns app-brug til grupper.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Kommandoer er en ny beta-feature i Nextcloud Talk. De tillader dig at køre scripts på din Nextcloud-server. Du kan definere dem vha vores kommandolinje-interface. Et eksempel på et lommeregner-script kan findes i vores <a {attributes}>dokumentation ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"En TURN-server bruges som proxy for trafik fra deltagere som er bag en firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Deltag i samtaler når som helst, hvor som helst og på en hvilken som helst enhed.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Kun moderatorer kan gå med i samtalen når lobbyen er slået til",
"Error occurred while renaming the conversation":"Kunne ikke omdøbe samtalen",
"Error occurred while making the conversation public":"Kunne ikke gøre samtalen offentlig",
"Error occurred while making the conversation private":"Kunne ikke gøre samtalen privat",
"Error occurred while changing lobby state":"Kunne ikke ændre lobby-tilstanden",
"Invalid start time format":"Ugyldigt format for starttid",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Kunne ikke sætte lobby-starttiden",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Samtaler kan nu have en lobby. Dette giver mulighed for at moderatorer kan forbinde til samtalen for at forberede mødet, mens almindelige brugere og gæster må vente",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} forsøgte at anmode om adgangskoden til {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Nogen forsøgte at bede om adgangskoden til {file}",
"Limit app usage to groups.":"Begræns app-brug til grupper.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Kommandoer er en ny beta-feature i Nextcloud Talk. De tillader dig at køre scripts på din Nextcloud-server. Du kan definere dem vha vores kommandolinje-interface. Et eksempel på et lommeregner-script kan findes i vores <a {attributes}>dokumentation ↗</a>.",
"Start calls":"Start opkald",
"Who can start a call?":"Hvem kan starte et opkald?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"En TURN-server bruges som proxy for trafik fra deltagere som er bag en firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Deltag i samtaler når som helst, hvor som helst og på en hvilken som helst enhed.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Du var inviteret til et <strong>snakke</strong> rum eller fik et <strong>opkald</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge og Safari kan nu benyttes til at deltage i lyd- og videosamtaler",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* En-til-en-samtaler er nu vedvarende og kan ikke laves til gruppesamtaler ved en fejl længere. Derudover bliver samtaler ikke længere slettet automatisk når en af deltagerne forlader den. Samtalen slettes kun fra serveren hvis begge deltagere har forladt den",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Nu kan nu sende en notifikation til alle deltagere ved at skrive \"@all\" i chatten",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Ved at trykke på \"pil op\" kan du sende din sidste besked igen",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk understøtter nu kommandoer. Send \"/help\" som en chat-besked for at se om din administrator har konfigureret nogen",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Med projekter kan du oprette hurtige links mellem samtaler, filer og andre objekter",
"%s invited you to a private conversation":"%s inviterede dig til en privat samtale",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s inviterede dig til en gruppesamtale: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} anmodede om adgangskoden til {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Nogen anmodede om adgangskoden til {file}",
"Limit app usage to groups.":"Begræns app-brug til grupper.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Kommandoer er en ny beta-feature i Nextcloud Talk. De tillader dig at køre scripts på din Nextcloud-server. Du kan definere dem vha vores kommandolinje-interface. Et eksempel på et lommeregner-script kan findes i vores <a {attributes}>dokumentation ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"En TURN-server bruges som proxy for trafik fra deltagere som er bag en firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Deltag i samtaler når som helst, hvor som helst og på en hvilken som helst enhed.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Kun moderatorer kan gå med i samtalen når lobbyen er slået til",
"Error occurred while renaming the conversation":"Kunne ikke omdøbe samtalen",
"Error occurred while making the conversation public":"Kunne ikke gøre samtalen offentlig",
"Error occurred while making the conversation private":"Kunne ikke gøre samtalen privat",
"Error occurred while changing lobby state":"Kunne ikke ændre lobby-tilstanden",
"Invalid start time format":"Ugyldigt format for starttid",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Kunne ikke sætte lobby-starttiden",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Samtaler kan nu have en lobby. Dette giver mulighed for at moderatorer kan forbinde til samtalen for at forberede mødet, mens almindelige brugere og gæster må vente",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} forsøgte at anmode om adgangskoden til {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Nogen forsøgte at bede om adgangskoden til {file}",
"Limit app usage to groups.":"Begræns app-brug til grupper.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Kommandoer er en ny beta-feature i Nextcloud Talk. De tillader dig at køre scripts på din Nextcloud-server. Du kan definere dem vha vores kommandolinje-interface. Et eksempel på et lommeregner-script kan findes i vores <a {attributes}>dokumentation ↗</a>.",
"Start calls":"Start opkald",
"Who can start a call?":"Hvem kan starte et opkald?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"En TURN-server bruges som proxy for trafik fra deltagere som er bag en firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Deltag i samtaler når som helst, hvor som helst og på en hvilken som helst enhed.",
"Message without mention":"Nachricht ohne Erwähnung",
@ -396,30 +394,34 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy.":"⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID":"Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation":"Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss":"Teile diese Datei, um sie mit anderen zu besprechen",
"Share":"Teilen",
"Room name can not be empty":"Raumname darf nicht leer sein",
"Please enter the password for this call":"Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required":"Passwort erforderlich",
"Cancel":"Abbrechen",
"Submit":"Übermitteln",
"Calls are disabled in this conversation.":"Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Guests":"Gäste",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Change password":"Passwort ändern",
"Set password":"Passwort setzen",
"Error occurred while renaming the room":"Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
"Error occurred while renaming the conversation":"Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Rename":"Umbenennen",
"Link copied!":"Link kopiert",
"Conversation with {name}":"Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while making the room public":"Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
"Error occurred while making the room private":"Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"Error occurred while making the conversation public":"Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private":"Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while setting password":"Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Link copied!":"Link kopiert",
"Error occurred while changing lobby state":"Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format":"Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You":"Du",
"No messages yet, start the conversation!":"Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
"New message …":"Neue Nachricht…",
"Send":"Senden",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Du kannst keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked.":"Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Share":"Teilen",
"[Unknown user name]":"[Unknown user name]",
"The message you are trying to send is too long":"Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
"Error occurred while sending message":"Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
@ -438,38 +440,17 @@ OC.L10N.register(
"Error while removing user from room":"Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …":"Teilnehmer hinzufügen ...",
"Favorited":"Favorisiert",
"Always notify":"Immer benachrichtigen",
"Notify on @-mention":"Benachrichtigen bei @-Erwähnung",
"Never notify":"Nie benachrichtigen",
"{participantName}'s screen":"Bildschirm von {participantName} ",
"Guest's screen":"Gast-Bildschirm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Du wurdest zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst Du Deine letzte Nachricht nochmals senden",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"%s invited you to a private conversation":"%s hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
"Someone requested the password to access {file}":"Jemand hat das Passwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Limit app usage to groups.":"App-Verwendung auf Gruppen beschränken.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Dir die Ausführung von Skripten auf Deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Nimm an Gesprächen teil, zu jeder Zeit, an jedem Ort und mit jedem Gerät.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Error occurred while renaming the conversation":"Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Error occurred while making the conversation public":"Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private":"Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while changing lobby state":"Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format":"Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Unterhaltungen können nun eine Lobby (Warteraum) haben. Dies erlaubt Moderatoren dem Chat beizutreten und Teilnehmer anzurufen um das Meeting vorzubereiten, wobei die Nutzer und Gäste noch warten müssen.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} hat versucht das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Jemand hat versucht das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Limit app usage to groups.":"App-Verwendung auf Gruppen beschränken.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Dir die Ausführung von Skripten auf Deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"Start calls":"Anrufe beginnen",
"Who can start a call?":"Wer kann einen Anruf beginnen?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Nimm an Gesprächen teil, zu jeder Zeit, an jedem Ort und mit jedem Gerät.",
"Message without mention":"Nachricht ohne Erwähnung",
@ -394,30 +392,34 @@
"Press ⌘-C to copy.":"⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID":"Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation":"Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss":"Teile diese Datei, um sie mit anderen zu besprechen",
"Share":"Teilen",
"Room name can not be empty":"Raumname darf nicht leer sein",
"Please enter the password for this call":"Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required":"Passwort erforderlich",
"Cancel":"Abbrechen",
"Submit":"Übermitteln",
"Calls are disabled in this conversation.":"Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Guests":"Gäste",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Change password":"Passwort ändern",
"Set password":"Passwort setzen",
"Error occurred while renaming the room":"Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
"Error occurred while renaming the conversation":"Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Rename":"Umbenennen",
"Link copied!":"Link kopiert",
"Conversation with {name}":"Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while making the room public":"Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
"Error occurred while making the room private":"Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"Error occurred while making the conversation public":"Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private":"Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while setting password":"Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Link copied!":"Link kopiert",
"Error occurred while changing lobby state":"Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format":"Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You":"Du",
"No messages yet, start the conversation!":"Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
"New message …":"Neue Nachricht…",
"Send":"Senden",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Du kannst keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked.":"Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Share":"Teilen",
"[Unknown user name]":"[Unknown user name]",
"The message you are trying to send is too long":"Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
"Error occurred while sending message":"Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
@ -436,38 +438,17 @@
"Error while removing user from room":"Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …":"Teilnehmer hinzufügen ...",
"Favorited":"Favorisiert",
"Always notify":"Immer benachrichtigen",
"Notify on @-mention":"Benachrichtigen bei @-Erwähnung",
"Never notify":"Nie benachrichtigen",
"{participantName}'s screen":"Bildschirm von {participantName} ",
"Guest's screen":"Gast-Bildschirm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Du wurdest zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst Du Deine letzte Nachricht nochmals senden",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"%s invited you to a private conversation":"%s hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
"Someone requested the password to access {file}":"Jemand hat das Passwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Limit app usage to groups.":"App-Verwendung auf Gruppen beschränken.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Dir die Ausführung von Skripten auf Deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Nimm an Gesprächen teil, zu jeder Zeit, an jedem Ort und mit jedem Gerät.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Error occurred while renaming the conversation":"Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Error occurred while making the conversation public":"Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private":"Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while changing lobby state":"Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format":"Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Unterhaltungen können nun eine Lobby (Warteraum) haben. Dies erlaubt Moderatoren dem Chat beizutreten und Teilnehmer anzurufen um das Meeting vorzubereiten, wobei die Nutzer und Gäste noch warten müssen.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} hat versucht das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Jemand hat versucht das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Limit app usage to groups.":"App-Verwendung auf Gruppen beschränken.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Dir die Ausführung von Skripten auf Deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"Start calls":"Anrufe beginnen",
"Who can start a call?":"Wer kann einen Anruf beginnen?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Nimm an Gesprächen teil, zu jeder Zeit, an jedem Ort und mit jedem Gerät.",
"Message without mention":"Nachricht ohne Erwähnung",
@ -396,30 +394,34 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy.":"⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID":"Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation":"Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss":"Teilen Sie diese Datei um sie mit anderen zu besprechen",
"Share":"Teilen",
"Room name can not be empty":"Raumname darf nicht leer sein",
"Please enter the password for this call":"Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required":"Passwort erforderlich",
"Cancel":"Abbrechen",
"Submit":"Übermitteln",
"Calls are disabled in this conversation.":"Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Guests":"Gäste",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Change password":"Passwort ändern",
"Set password":"Passwort setzen",
"Error occurred while renaming the room":"Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
"Error occurred while renaming the conversation":"Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Rename":"Umbenennen",
"Link copied!":"Link kopiert",
"Conversation with {name}":"Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while making the room public":"Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
"Error occurred while making the room private":"Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"Error occurred while making the conversation public":"Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private":"Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while setting password":"Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Link copied!":"Link kopiert",
"Error occurred while changing lobby state":"Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format":"Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You":"Sie",
"No messages yet, start the conversation!":"Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Unterhaltung!",
"New message …":"Neue Nachricht…",
"Send":"Senden",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Sie können keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked.":"Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Share":"Teilen",
"[Unknown user name]":"[Unknown user name]",
"The message you are trying to send is too long":"Die Nachricht, die Sie versenden wollen, ist zu lang",
"Error occurred while sending message":"Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten",
@ -438,38 +440,17 @@ OC.L10N.register(
"Error while removing user from room":"Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …":"Teilnehmer hinzufügen",
"Favorited":"Favorisiert",
"Always notify":"Immer benachrichtigen",
"Notify on @-mention":"Bei @-Erwähnung benachrichtigen",
"Never notify":"Nie benachrichtigen",
"{participantName}'s screen":"Bildschirm von {participantName}",
"Guest's screen":"Gast-Bildschirm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Sie wurden zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste können Sie Ihre letzte Nachricht nochmals senden",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"%s invited you to a private conversation":"%s hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
"Someone requested the password to access {file}":"Jemand hat das Passwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Limit app usage to groups.":"App-Verwendung auf Gruppen beschränken.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Immer, überall und auf allen Geräten einer Unterhaltung beitreten",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Error occurred while renaming the conversation":"Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Error occurred while making the conversation public":"Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private":"Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while changing lobby state":"Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format":"Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Unterhaltungen können nun eine Lobby (Warteraum) haben. Dies erlaubt Moderatoren dem Chat beizutreten und Teilnehmer anzurufen um das Meeting vorzubereiten, wobei die Benutzer und Gäste noch warten müssen.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} hat versucht das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Jemand hat versucht das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Limit app usage to groups.":"App-Verwendung auf Gruppen beschränken.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"Start calls":"Anrufe beginnen",
"Who can start a call?":"Wer kann einen Anruf beginnen?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Immer, überall und auf allen Geräten einer Unterhaltung beitreten",
"Message without mention":"Nachricht ohne Erwähnung",
@ -394,30 +392,34 @@
"Press ⌘-C to copy.":"⌘-C zum Kopieren drücken.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Ctrl-C zum Kopieren drücken.",
"Error while getting the room ID":"Fehler beim Laden der Raum-ID",
"Start a conversation":"Unterhaltung beginnen",
"Share this file with others to discuss":"Teilen Sie diese Datei um sie mit anderen zu besprechen",
"Share":"Teilen",
"Room name can not be empty":"Raumname darf nicht leer sein",
"Please enter the password for this call":"Bitte Passwort für diesen Anruf eingeben",
"Password required":"Passwort erforderlich",
"Cancel":"Abbrechen",
"Submit":"Übermitteln",
"Calls are disabled in this conversation.":"Anrufe sind in dieser Unterhaltung deaktiviert",
"Guests":"Gäste",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Change password":"Passwort ändern",
"Set password":"Passwort setzen",
"Error occurred while renaming the room":"Fehler beim Umbenennen des Raumes aufgetreten",
"Error occurred while renaming the conversation":"Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Rename":"Umbenennen",
"Link copied!":"Link kopiert",
"Conversation with {name}":"Unterhaltung mit {name}",
"Error occurred while making the room public":"Fehler beim Deklarieren des Raumes als öffentlich aufgetreten",
"Error occurred while making the room private":"Ein Fehler ist beim Deklarieren des Raumes als privat getreten",
"Error occurred while making the conversation public":"Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private":"Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while setting password":"Beim Setzen des Passwortes ist ein Fehler aufgetreten",
"Link copied!":"Link kopiert",
"Error occurred while changing lobby state":"Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format":"Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"You":"Sie",
"No messages yet, start the conversation!":"Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Unterhaltung!",
"New message …":"Neue Nachricht…",
"Send":"Senden",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Sie können keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked.":"Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Share":"Teilen",
"[Unknown user name]":"[Unknown user name]",
"The message you are trying to send is too long":"Die Nachricht, die Sie versenden wollen, ist zu lang",
"Error occurred while sending message":"Fehler beim Senden der Nachricht aufgetreten",
@ -436,38 +438,17 @@
"Error while removing user from room":"Fehler beim Entfernen des Benutzers aus dem Raum",
"Add participant …":"Teilnehmer hinzufügen",
"Favorited":"Favorisiert",
"Always notify":"Immer benachrichtigen",
"Notify on @-mention":"Bei @-Erwähnung benachrichtigen",
"Never notify":"Nie benachrichtigen",
"{participantName}'s screen":"Bildschirm von {participantName}",
"Guest's screen":"Gast-Bildschirm",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Sie wurden zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste können Sie Ihre letzte Nachricht nochmals senden",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"%s invited you to a private conversation":"%s hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
"Someone requested the password to access {file}":"Jemand hat das Passwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Limit app usage to groups.":"App-Verwendung auf Gruppen beschränken.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Immer, überall und auf allen Geräten einer Unterhaltung beitreten",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Nur Moderatoren können der Unterhaltung beitreten wenn die Lobby aktiviert ist",
"Error occurred while renaming the conversation":"Fehler beim Umbenennen der Unterhaltung",
"Error occurred while making the conversation public":"Fehler beim Setzen der Unterhaltung auf Öffentlich",
"Error occurred while making the conversation private":"Fehler beim Setzen der Konversation auf Privat",
"Error occurred while changing lobby state":"Fehler beim Ändern des Status der Lobby",
"Invalid start time format":"Ungültiges Startzeit-Format",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ein Fehler ist beim Setzen der Lobby-Startzeit aufgetreten",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Unterhaltungen können nun eine Lobby (Warteraum) haben. Dies erlaubt Moderatoren dem Chat beizutreten und Teilnehmer anzurufen um das Meeting vorzubereiten, wobei die Benutzer und Gäste noch warten müssen.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} hat versucht das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Jemand hat versucht das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Limit app usage to groups.":"App-Verwendung auf Gruppen beschränken.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"Start calls":"Anrufe beginnen",
"Who can start a call?":"Wer kann einen Anruf beginnen?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ein TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Immer, überall und auf allen Geräten einer Unterhaltung beitreten",
"Message without mention":"Μήνυμα χωρίς αναφορά σε κάποιον",
"Mention myself":"Αναφορά στον εαυτό μου",
"Mention room":"Αναφορά στο δωμάτιο",
@ -396,30 +396,34 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy.":"Για αντιγραφή πατήστε ⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Για αντιγραφή πατήστε Ctrl-C.",
"Error while getting the room ID":"Σφάλμα κατά τη λήψη του κωδικού δωματίου ID",
"Start a conversation":"Έναρξη συνομιλίας",
"Share this file with others to discuss":"Διαμοιράστε το αρχείο με άλλους για σχολιασμό του",
"Share":"Κοινή χρήση",
"Room name can not be empty":"Το όνομα δωματίου δεν μπορεί να είναι κενό",
"Please enter the password for this call":"Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης της κλήσης",
"Password required":"Απαιτείται συνθηματικό",
"Cancel":"Ακύρωση",
"Submit":"Υποβολή",
"Calls are disabled in this conversation.":"Οι κλήσεις αυτής της συνομιλίας είναι απενεργοποιημένες.",
"Guests":"Επισκέπτες",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να μπούν στην συνομιλία όταν είναι ενεργό το λόμπι",
"Change password":"Αλλαγή συνθηματικού",
"Set password":"Ορισμός συνθηματικού",
"Error occurred while renaming the room":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την μετονομασία του δωματίου",
"Error occurred while renaming the conversation":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την μετονομασία του δωματίου",
"Rename":"Μετονομασία",
"Link copied!":"Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε!",
"Conversation with {name}":"Συνομιλία με {name}",
"Error occurred while making the room public":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κοινή χρήση του δωματίου",
"Error occurred while making the room private":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του δωματίου ως ιδιωτικού",
"Error occurred while making the conversation public":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κοινή χρήση του δωματίου",
"Error occurred while making the conversation private":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του δωματίου ως ιδιωτικού",
"Error occurred while setting password":"Προέκυψε σφάλμα κατά την ρύθμιση κωδικού πρόσβασης",
"Link copied!":"Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε!",
"Error occurred while changing lobby state":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή κατάστασης του λόμπι",
"Invalid start time format":"Εσφαλμένη μορφή ώρας έναρξης",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον ορισμό ώρας έναρξης του λόμπι",
"You":"Εσείς",
"No messages yet, start the conversation!":"Δεν υπάρχουν μηνύματα ακόμα, ξεκινήστε την συζήτηση!",
"New message …":"Νέο μήνυμα …",
"Send":"Αποστολή",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Δεν μπορείτετε να στείλετε μηνύματα επειδή η συνομιλία είναι κλειδωμένη.",
"The conversation is locked.":"Η συνομιλία είναι κλειδωμένη.",
"Share":"Κοινή χρήση",
"[Unknown user name]":"[Άγνωστο όνομα χρήστη]",
"The message you are trying to send is too long":"Το μήνυμά σας είναι πολύ μεγάλο",
"Error occurred while sending message":"Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος",
@ -438,38 +442,17 @@ OC.L10N.register(
"Error while removing user from room":"Σφάλμα κατά την απομάκρυνση χρήστη από το δωμάτιο",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Προσκληθήκατε σε δωμάτιο <strong>συνομιλίας</strong> ή είχατε μία <strong>κλήση</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Το Microsoft Edge και Safari μπορούν να χρησιμοποιηθούν για κλήσεις βίντεο και ήχου",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Οι συνομιλίες ένας προς ένα είναι σταθερές και δεν μπορούν πλέον να μετατραπούν σε ομαδικές συνομιλίες τυχαία. Επίσης, όταν ένας από τους συμμετέχοντες αποχωρήσει από τη συζήτηση, αυτή δεν διαγράφεται αυτόματα πλέον. Μόνο εάν και οι δύο συμμετέχοντες αποχωρήσουν, διαγράφεται από το διακομιστή",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Μπορείτε να ενημερώσετε όλους τους συμμετέχοντες γράφοντας \"@all\" στο chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Με το \"βελάκι-πάνω\" ξανά γράφεται το τελευταίο μήνυμα",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Το Talk έχει πλέον εντολές, στείλτε \"/help\" σαν μήνυμα στο chat για να δείτε εάν ο διαχειριστής ρύθμισε κάποιες",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Με τα projects μπορείτε να δημιουργήσετε γρήγορους συνδέσμους μεταξύ συνομιλιών, αρχείων και άλλων αντικειμένων",
"%s invited you to a private conversation":"%s σας προσκάλεσε σε ιδιωτική συνομιλία",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%sσας προσκάλεσε σε ομαδική συνομιλία: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"Αίτηση από το {email} για κωδικό πρόσβασης στο {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Κάποιος αιτήθηκε κωδικό πρόσβασης για το {file}",
"Limit app usage to groups.":"Περιορισμός χρήσης της εφαρμογής σε ομάδες.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Οι εντολές του Nextcloud Talk είναι σε δοκιμαστική έκδοση. Σας επιτρέπουν να εκτελέσετε δικούς σας κώδικες στον διακομιστή σας. Μπορείτε να τις εκτελέσετε απο τη γραμμή εντολών μας. Ένα παράδειγμα κώδικα αριθμομηχανής μπορείτε να βρείτε στην <a {attributes}>τεκμηρίωση↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ένας διακομιστής TURN χρησιμοποιείται ως ενδοιάμεσος για συμμετέχοντες πίσω από ένα δρομολογητή.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Συμμετέχετε σε συνομιλίες πάντα και παντού από όλες τις συσκευές.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να μπούν στην συνομιλία όταν είναι ενεργό το λόμπι",
"Error occurred while renaming the conversation":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την μετονομασία του δωματίου",
"Error occurred while making the conversation public":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κοινή χρήση του δωματίου",
"Error occurred while making the conversation private":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του δωματίου ως ιδιωτικού",
"Error occurred while changing lobby state":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή κατάστασης του λόμπι",
"Invalid start time format":"Εσφαλμένη μορφή ώρας έναρξης",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον ορισμό ώρας έναρξης του λόμπι",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Οι συνομιλίες έχουν πλέον λόμπι. Αυτό επιτρέπει στους συντονιστές να προετοιμαστούν για την συνάντηση, ενώ οι χρήστες και οι επισκέπτες πρέπει να περιμένουν",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"Προσπάθεια αίτησης από το {email} για κωδικό πρόσβασης στο {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Κάποιος προσπαθεί να αιτηθεί κωδικό πρόσβασης για το {file}",
"Limit app usage to groups.":"Περιορισμός χρήσης της εφαρμογής σε ομάδες.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Οι εντολές του Nextcloud Talk είναι σε δοκιμαστική έκδοση. Σας επιτρέπουν να εκτελέσετε δικούς σας κώδικες στον διακομιστή σας. Μπορείτε να τις εκτελέσετε απο τη γραμμή εντολών μας. Ένα παράδειγμα κώδικα αριθμομηχανής μπορείτε να βρείτε στην <a {attributes}>τεκμηρίωση↗</a>.",
"Start calls":"Έναρξη κλήσεων",
"Who can start a call?":"Ποιός μπορεί να ξεκινήσει μια κλήση;",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ένας διακομιστής TURN χρησιμοποιείται ως ενδοιάμεσος για συμμετέχοντες πίσω από ένα δρομολογητή.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Συμμετέχετε σε συνομιλίες πάντα και παντού από όλες τις συσκευές.",
"Message without mention":"Μήνυμα χωρίς αναφορά σε κάποιον",
"Mention myself":"Αναφορά στον εαυτό μου",
"Mention room":"Αναφορά στο δωμάτιο",
@ -394,30 +394,34 @@
"Press ⌘-C to copy.":"Για αντιγραφή πατήστε ⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Για αντιγραφή πατήστε Ctrl-C.",
"Error while getting the room ID":"Σφάλμα κατά τη λήψη του κωδικού δωματίου ID",
"Start a conversation":"Έναρξη συνομιλίας",
"Share this file with others to discuss":"Διαμοιράστε το αρχείο με άλλους για σχολιασμό του",
"Share":"Κοινή χρήση",
"Room name can not be empty":"Το όνομα δωματίου δεν μπορεί να είναι κενό",
"Please enter the password for this call":"Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης της κλήσης",
"Password required":"Απαιτείται συνθηματικό",
"Cancel":"Ακύρωση",
"Submit":"Υποβολή",
"Calls are disabled in this conversation.":"Οι κλήσεις αυτής της συνομιλίας είναι απενεργοποιημένες.",
"Guests":"Επισκέπτες",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να μπούν στην συνομιλία όταν είναι ενεργό το λόμπι",
"Change password":"Αλλαγή συνθηματικού",
"Set password":"Ορισμός συνθηματικού",
"Error occurred while renaming the room":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την μετονομασία του δωματίου",
"Error occurred while renaming the conversation":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την μετονομασία του δωματίου",
"Rename":"Μετονομασία",
"Link copied!":"Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε!",
"Conversation with {name}":"Συνομιλία με {name}",
"Error occurred while making the room public":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κοινή χρήση του δωματίου",
"Error occurred while making the room private":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του δωματίου ως ιδιωτικού",
"Error occurred while making the conversation public":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κοινή χρήση του δωματίου",
"Error occurred while making the conversation private":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του δωματίου ως ιδιωτικού",
"Error occurred while setting password":"Προέκυψε σφάλμα κατά την ρύθμιση κωδικού πρόσβασης",
"Link copied!":"Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε!",
"Error occurred while changing lobby state":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή κατάστασης του λόμπι",
"Invalid start time format":"Εσφαλμένη μορφή ώρας έναρξης",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον ορισμό ώρας έναρξης του λόμπι",
"You":"Εσείς",
"No messages yet, start the conversation!":"Δεν υπάρχουν μηνύματα ακόμα, ξεκινήστε την συζήτηση!",
"New message …":"Νέο μήνυμα …",
"Send":"Αποστολή",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Δεν μπορείτετε να στείλετε μηνύματα επειδή η συνομιλία είναι κλειδωμένη.",
"The conversation is locked.":"Η συνομιλία είναι κλειδωμένη.",
"Share":"Κοινή χρήση",
"[Unknown user name]":"[Άγνωστο όνομα χρήστη]",
"The message you are trying to send is too long":"Το μήνυμά σας είναι πολύ μεγάλο",
"Error occurred while sending message":"Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος",
@ -436,38 +440,17 @@
"Error while removing user from room":"Σφάλμα κατά την απομάκρυνση χρήστη από το δωμάτιο",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Προσκληθήκατε σε δωμάτιο <strong>συνομιλίας</strong> ή είχατε μία <strong>κλήση</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Το Microsoft Edge και Safari μπορούν να χρησιμοποιηθούν για κλήσεις βίντεο και ήχου",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Οι συνομιλίες ένας προς ένα είναι σταθερές και δεν μπορούν πλέον να μετατραπούν σε ομαδικές συνομιλίες τυχαία. Επίσης, όταν ένας από τους συμμετέχοντες αποχωρήσει από τη συζήτηση, αυτή δεν διαγράφεται αυτόματα πλέον. Μόνο εάν και οι δύο συμμετέχοντες αποχωρήσουν, διαγράφεται από το διακομιστή",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Μπορείτε να ενημερώσετε όλους τους συμμετέχοντες γράφοντας \"@all\" στο chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Με το \"βελάκι-πάνω\" ξανά γράφεται το τελευταίο μήνυμα",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Το Talk έχει πλέον εντολές, στείλτε \"/help\" σαν μήνυμα στο chat για να δείτε εάν ο διαχειριστής ρύθμισε κάποιες",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Με τα projects μπορείτε να δημιουργήσετε γρήγορους συνδέσμους μεταξύ συνομιλιών, αρχείων και άλλων αντικειμένων",
"%s invited you to a private conversation":"%s σας προσκάλεσε σε ιδιωτική συνομιλία",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%sσας προσκάλεσε σε ομαδική συνομιλία: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"Αίτηση από το {email} για κωδικό πρόσβασης στο {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Κάποιος αιτήθηκε κωδικό πρόσβασης για το {file}",
"Limit app usage to groups.":"Περιορισμός χρήσης της εφαρμογής σε ομάδες.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Οι εντολές του Nextcloud Talk είναι σε δοκιμαστική έκδοση. Σας επιτρέπουν να εκτελέσετε δικούς σας κώδικες στον διακομιστή σας. Μπορείτε να τις εκτελέσετε απο τη γραμμή εντολών μας. Ένα παράδειγμα κώδικα αριθμομηχανής μπορείτε να βρείτε στην <a {attributes}>τεκμηρίωση↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ένας διακομιστής TURN χρησιμοποιείται ως ενδοιάμεσος για συμμετέχοντες πίσω από ένα δρομολογητή.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Συμμετέχετε σε συνομιλίες πάντα και παντού από όλες τις συσκευές.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Μόνο οι διαχειριστές μπορούν να μπούν στην συνομιλία όταν είναι ενεργό το λόμπι",
"Error occurred while renaming the conversation":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την μετονομασία του δωματίου",
"Error occurred while making the conversation public":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κοινή χρήση του δωματίου",
"Error occurred while making the conversation private":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή του δωματίου ως ιδιωτικού",
"Error occurred while changing lobby state":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή κατάστασης του λόμπι",
"Invalid start time format":"Εσφαλμένη μορφή ώρας έναρξης",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον ορισμό ώρας έναρξης του λόμπι",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Οι συνομιλίες έχουν πλέον λόμπι. Αυτό επιτρέπει στους συντονιστές να προετοιμαστούν για την συνάντηση, ενώ οι χρήστες και οι επισκέπτες πρέπει να περιμένουν",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"Προσπάθεια αίτησης από το {email} για κωδικό πρόσβασης στο {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Κάποιος προσπαθεί να αιτηθεί κωδικό πρόσβασης για το {file}",
"Limit app usage to groups.":"Περιορισμός χρήσης της εφαρμογής σε ομάδες.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Οι εντολές του Nextcloud Talk είναι σε δοκιμαστική έκδοση. Σας επιτρέπουν να εκτελέσετε δικούς σας κώδικες στον διακομιστή σας. Μπορείτε να τις εκτελέσετε απο τη γραμμή εντολών μας. Ένα παράδειγμα κώδικα αριθμομηχανής μπορείτε να βρείτε στην <a {attributes}>τεκμηρίωση↗</a>.",
"Start calls":"Έναρξη κλήσεων",
"Who can start a call?":"Ποιός μπορεί να ξεκινήσει μια κλήση;",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ένας διακομιστής TURN χρησιμοποιείται ως ενδοιάμεσος για συμμετέχοντες πίσω από ένα δρομολογητή.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Συμμετέχετε σε συνομιλίες πάντα και παντού από όλες τις συσκευές.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>",
"%s invited you to a private conversation":"%s invited you to a private conversation",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s invited you to a group conversation: %s",
"Limit app usage to groups.":"Limit app usage to groups.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Join conversations at any time, any where, on any device."
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>",
"%s invited you to a private conversation":"%s invited you to a private conversation",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s invited you to a group conversation: %s",
"Limit app usage to groups.":"Limit app usage to groups.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Join conversations at any time, any where, on any device."
"Add participants to the conversation":"Añadir participantes a la conversación",
"Participants":"Participantes",
"An error occurred while fetching the participants":"Ha ocurrido un error al recuperar los participantes",
"Go to file":"Ir al archivo",
"Rename conversation":"Renombrar conversación",
"Guests":"Invitados",
"Share link":"Compartir enlace",
"Password protection":"Protección por contraseña",
"Enter a password":"Introduzca una contraseña",
"Webinar":"Webinar",
"Enable lobby":"Activar sala",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
"Chat":"Chat",
"Projects":"Proyectos",
"Settings":"Ajustes",
"Display name: ":"Nombre para mostrar:",
"Edit":"Editar",
"Start call":"Comenzar llamada",
"Dismiss":"Descartar",
"Toggle fullscreen":"Cambiar a pantalla completa",
"Go to file":"Ir al archivo",
"Rename conversation":"Renombrar conversación",
"Share link":"Compartir enlace",
"Password protection":"Protección por contraseña",
"Enter a password":"Introduzca una contraseña",
"Enable lobby":"Activar sala",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista en cuadrícula",
"Message without mention":"Mensaje sin mencionar",
"Mention myself":"Mencionarme a mí mismo",
"Mention room":"Mencionar habitación",
@ -396,30 +396,34 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy.":"Pulsa ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"PUlsa Ctrl-C para copiar",
"Error while getting the room ID":"Error al obtener la ID de la sala",
"Start a conversation":"Comenzar una conversación",
"Share this file with others to discuss":"Compartir esta archivo con otros para debatirlo",
"Share":"Compartir",
"Room name can not be empty":"El nombre de la sala no puede estar vacío.",
"Please enter the password for this call":"Por favor, introduce la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Se necesita contraseña",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Calls are disabled in this conversation.":"Las llamadas están desactivadas en esta conversacioń.",
"Guests":"Invitados",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Sólo los moderadores pueden entrar en la conversación cuando la sala está habilitada",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Crear contraseña",
"Error occurred while renaming the room":"Ocurrió un error al renombrar la sala",
"Error occurred while renaming the conversation":"Ocurrió un error al renombrar la conversación",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Enlace copiado!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while making the room public":"Ocurrió un error al hacer pública la sala",
"Error occurred while making the room private":"Ocurrió un error al hacer la sala privada",
"Error occurred while making the conversation public":"Ocurrió un error al hacer pública la conversación",
"Error occurred while making the conversation private":"Ocurrió un error al hacer la conversación privada",
"Error occurred while setting password":"Ha ocurrido un error al configurar la contraseña",
"Link copied!":"¡Enlace copiado!",
"Error occurred while changing lobby state":"Ocurrió un error al cambiar el estado de la sala",
"Invalid start time format":"Formato de hora de inicio inválido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ocurrió un error al fijar la hora de inicio de la sala",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!",
"New message …":"Nuevo mensaje...",
"Send":"Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"No puedes enviar mensajes porque la conversación está bloqueada.",
"The conversation is locked.":"La conversación está bloqueada.",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"The message you are trying to send is too long":"El mensaje que intentas enviar es demasiado largo",
"Error occurred while sending message":"Ha ocurrido un error al mandar el mensaje",
@ -438,38 +442,17 @@ OC.L10N.register(
"Error while removing user from room":"Error al sacar el usuario de la habitación",
"Add participant …":"Añadir participante",
"Favorited":"Agregado a favoritos",
"Always notify":"Notificar siempre",
"Notify on @-mention":"Notificar en @-menciones",
"Never notify":"No notificar nunca",
"{participantName}'s screen":"pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla de Invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Has sido invitado a una sala de <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Ahora, Talk puede tener comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"%s invited you to a private conversation":"%s te ha invitado a una conversación privada",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%ste ha invitado a una conversación privada: %s ",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Alguien ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limitar uso de apps a grupos",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un servidor TURN se usa como proxy del tráfico de los participantes tras un firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento y en cualquier lugar con cualquier dispositivo.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Sólo los moderadores pueden entrar en la conversación cuando la sala está habilitada",
"Error occurred while renaming the conversation":"Ocurrió un error al renombrar la conversación",
"Error occurred while making the conversation public":"Ocurrió un error al hacer pública la conversación",
"Error occurred while making the conversation private":"Ocurrió un error al hacer la conversación privada",
"Error occurred while changing lobby state":"Ocurrió un error al cambiar el estado de la sala",
"Invalid start time format":"Formato de hora de inicio inválido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ocurrió un error al fijar la hora de inicio de la sala",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Las conversaciones ahora puede contar con un recibidor. Esto permite a los moderadores unirse a la conversación y hacer llamadas para preparar el encuentro, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Alguien intentó solicitar la contraseña para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limitar uso de apps a grupos",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"Start calls":"Comenzar llamadas",
"Who can start a call?":"¿Quién puede iniciar una llamada?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un servidor TURN se usa como proxy del tráfico de los participantes tras un firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento y en cualquier lugar con cualquier dispositivo.",
"Add participants to the conversation":"Añadir participantes a la conversación",
"Participants":"Participantes",
"An error occurred while fetching the participants":"Ha ocurrido un error al recuperar los participantes",
"Go to file":"Ir al archivo",
"Rename conversation":"Renombrar conversación",
"Guests":"Invitados",
"Share link":"Compartir enlace",
"Password protection":"Protección por contraseña",
"Enter a password":"Introduzca una contraseña",
"Webinar":"Webinar",
"Enable lobby":"Activar sala",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
"Chat":"Chat",
"Projects":"Proyectos",
"Settings":"Ajustes",
"Display name: ":"Nombre para mostrar:",
"Edit":"Editar",
"Start call":"Comenzar llamada",
"Dismiss":"Descartar",
"Toggle fullscreen":"Cambiar a pantalla completa",
"Go to file":"Ir al archivo",
"Rename conversation":"Renombrar conversación",
"Share link":"Compartir enlace",
"Password protection":"Protección por contraseña",
"Enter a password":"Introduzca una contraseña",
"Enable lobby":"Activar sala",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista en cuadrícula",
"Message without mention":"Mensaje sin mencionar",
"Mention myself":"Mencionarme a mí mismo",
"Mention room":"Mencionar habitación",
@ -394,30 +394,34 @@
"Press ⌘-C to copy.":"Pulsa ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"PUlsa Ctrl-C para copiar",
"Error while getting the room ID":"Error al obtener la ID de la sala",
"Start a conversation":"Comenzar una conversación",
"Share this file with others to discuss":"Compartir esta archivo con otros para debatirlo",
"Share":"Compartir",
"Room name can not be empty":"El nombre de la sala no puede estar vacío.",
"Please enter the password for this call":"Por favor, introduce la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Se necesita contraseña",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Calls are disabled in this conversation.":"Las llamadas están desactivadas en esta conversacioń.",
"Guests":"Invitados",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Sólo los moderadores pueden entrar en la conversación cuando la sala está habilitada",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Crear contraseña",
"Error occurred while renaming the room":"Ocurrió un error al renombrar la sala",
"Error occurred while renaming the conversation":"Ocurrió un error al renombrar la conversación",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Enlace copiado!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while making the room public":"Ocurrió un error al hacer pública la sala",
"Error occurred while making the room private":"Ocurrió un error al hacer la sala privada",
"Error occurred while making the conversation public":"Ocurrió un error al hacer pública la conversación",
"Error occurred while making the conversation private":"Ocurrió un error al hacer la conversación privada",
"Error occurred while setting password":"Ha ocurrido un error al configurar la contraseña",
"Link copied!":"¡Enlace copiado!",
"Error occurred while changing lobby state":"Ocurrió un error al cambiar el estado de la sala",
"Invalid start time format":"Formato de hora de inicio inválido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ocurrió un error al fijar la hora de inicio de la sala",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!",
"New message …":"Nuevo mensaje...",
"Send":"Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"No puedes enviar mensajes porque la conversación está bloqueada.",
"The conversation is locked.":"La conversación está bloqueada.",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"The message you are trying to send is too long":"El mensaje que intentas enviar es demasiado largo",
"Error occurred while sending message":"Ha ocurrido un error al mandar el mensaje",
@ -436,38 +440,17 @@
"Error while removing user from room":"Error al sacar el usuario de la habitación",
"Add participant …":"Añadir participante",
"Favorited":"Agregado a favoritos",
"Always notify":"Notificar siempre",
"Notify on @-mention":"Notificar en @-menciones",
"Never notify":"No notificar nunca",
"{participantName}'s screen":"pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla de Invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Has sido invitado a una sala de <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Ahora, Talk puede tener comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"%s invited you to a private conversation":"%s te ha invitado a una conversación privada",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%ste ha invitado a una conversación privada: %s ",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Alguien ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limitar uso de apps a grupos",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un servidor TURN se usa como proxy del tráfico de los participantes tras un firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento y en cualquier lugar con cualquier dispositivo.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Sólo los moderadores pueden entrar en la conversación cuando la sala está habilitada",
"Error occurred while renaming the conversation":"Ocurrió un error al renombrar la conversación",
"Error occurred while making the conversation public":"Ocurrió un error al hacer pública la conversación",
"Error occurred while making the conversation private":"Ocurrió un error al hacer la conversación privada",
"Error occurred while changing lobby state":"Ocurrió un error al cambiar el estado de la sala",
"Invalid start time format":"Formato de hora de inicio inválido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Ocurrió un error al fijar la hora de inicio de la sala",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Las conversaciones ahora puede contar con un recibidor. Esto permite a los moderadores unirse a la conversación y hacer llamadas para preparar el encuentro, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Alguien intentó solicitar la contraseña para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limitar uso de apps a grupos",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"Start calls":"Comenzar llamadas",
"Who can start a call?":"¿Quién puede iniciar una llamada?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un servidor TURN se usa como proxy del tráfico de los participantes tras un firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento y en cualquier lugar con cualquier dispositivo.",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -99,17 +100,18 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -122,7 +124,6 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -97,17 +98,18 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -120,7 +122,6 @@
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -117,21 +118,22 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -146,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -115,21 +116,22 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -144,7 +146,6 @@
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -117,21 +118,22 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -146,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -115,21 +116,22 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -144,7 +146,6 @@
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
@ -117,21 +116,22 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -146,7 +146,6 @@ OC.L10N.register(
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
@ -115,21 +114,22 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -144,7 +144,6 @@
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -117,21 +118,22 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -146,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -115,21 +116,22 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -144,7 +146,6 @@
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -117,21 +118,22 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -146,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -115,21 +116,22 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -144,7 +146,6 @@
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -117,21 +118,22 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -146,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -115,21 +116,22 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -144,7 +146,6 @@
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -99,17 +100,18 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -122,7 +124,6 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -97,17 +98,18 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -120,7 +122,6 @@
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -198,21 +199,22 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -228,10 +230,7 @@ OC.L10N.register(
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"%s invited you to a private conversation":"%s te invitó a una conversación privada",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s te invitó a una conversación de grupo: %s",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Las conversaciones ahora pueden tener un lobby. Esto permitirá a moderadores preparar el char y llamadas para jutas, mientras usuarios e invitados esperan."
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Las conversaciones ahora pueden tener un lobby. Esto permitirá a moderadores preparar el char y llamadas para jutas, mientras usuarios e invitados esperan.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo."
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -196,21 +197,22 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -226,10 +228,7 @@
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"%s invited you to a private conversation":"%s te invitó a una conversación privada",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s te invitó a una conversación de grupo: %s",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Las conversaciones ahora pueden tener un lobby. Esto permitirá a moderadores preparar el char y llamadas para jutas, mientras usuarios e invitados esperan."
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Las conversaciones ahora pueden tener un lobby. Esto permitirá a moderadores preparar el char y llamadas para jutas, mientras usuarios e invitados esperan.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únete a conversaciones en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo."
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -99,17 +100,18 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -122,7 +124,6 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -97,17 +98,18 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -120,7 +122,6 @@
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -99,17 +98,18 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -122,7 +122,6 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -97,17 +96,18 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -120,7 +120,6 @@
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -99,17 +98,18 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -122,7 +122,6 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -97,17 +96,18 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -120,7 +120,6 @@
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -99,17 +100,18 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -122,7 +124,6 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -97,17 +98,18 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -120,7 +122,6 @@
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -99,17 +98,18 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -122,7 +122,6 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -97,17 +96,18 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -120,7 +120,6 @@
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -117,21 +118,22 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -146,7 +148,6 @@ OC.L10N.register(
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Exit fullscreen (f)":"Salir de pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Join a conversation or start a new one":"Únete a la conversación o incia una nueva",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor cambia tu configuración a HTTPS",
@ -115,21 +116,22 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversación con {name}",
"Error occurred while setting password":"Se presentó un error al establecer al contraseña",
"Link copied!":"¡Liga copiada!",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"New message …":"Mensaje nuevo ...",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -144,7 +146,6 @@
"Add participant …":"Agregar participante ...",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -99,17 +100,18 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -122,7 +124,6 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Chat":"Chat",
"Settings":"Configuraciones ",
"Edit":"Editar",
"Dismiss":"Descartar",
"Share link":"Compartir liga",
"Password protection":"Protección con contraseña",
"Enter a password":"Ingresa una contraseña",
"Grid view":"Vista de cuadrícula",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"El acceso al micrófono & cámara fue denegado",
"WebRTC is not supported in your browser":"WebRTC no está soportado en tu navegador",
@ -97,17 +98,18 @@
"Not supported!":"¡No soportado!",
"Press ⌘-C to copy.":"Presiona ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Presiona Ctrl-C para copiar.",
"Share":"Compartir",
"Please enter the password for this call":"Por favor ingresa la contraseña para esta llamada",
"Password required":"Contraseña requerida",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Guests":"Invitados",
"Change password":"Cambiar contraseña",
"Set password":"Establecer contraseña",
"Rename":"Renombrar",
"You":"Tú",
"No messages yet, start the conversation!":"Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!",
"Send":"Enviar",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Error occurred while sending message":"Se presentó un error al enviar el mensaje",
"Error while sharing":"Se presentó un error al compartir",
@ -120,7 +122,6 @@
"Screensharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla del invitado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>"
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"<strong> Hizketaldi</strong> gela batera gonbidatu zaituzte edo <strong>dei</strong> bat jaso duzu",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Orain Microsoft Edge eta Safari erabili daitezke audio eta bideo deietan parte hartzeko",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- Orain bi pertsonaren arteko elkarrizketak iraunkorrak dira eta ezin dira nahi gabe talde-elkarrizketa bihurtu. Horretaz gain, parte-hartzaile batek elkarrizketa uzten duenean, ez da lehen bezala elkarrizketa automatikoki ezabatzen. Bi parte-hartzaileek uzten dutenean soilik ezabatzen da elkarrizketa zerbitzaritik",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Orain jakinarazpen bat bidal diezaiekezu txateko parte-hartzaile guztiei \"@all\" bidaliz",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* \"gora gezia\" erabiliz zure azken mezua berriz bidali dezakezu",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Orain Talk-ek komandoak dauzka. Bidali \"/help\" txateko mezu bezala zure administratzaileak batere konfiguratu duen ikusteko",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Proiektuekin esteka azkarrak sor ditzakezu elkarrizketa, fitxategi eta bestelako elementuetara",
"%s invited you to a private conversation":"%s erabiltzaileak elkarrizketa pribatu batera gonbidatu zaitu",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s erabiltzaileak talde-elkarrizketa batera gonbidatu zaitu: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email}(e)k {file} fitxategia atzitzeko pasahitza eskatu du",
"Someone requested the password to access {file}":"Norbaitek {file} fitxategia atzitzeko pasahitza eskatu du",
"Limit app usage to groups.":"Mugatu aplikazioaren erabilera taldeei.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Komandoak Nextcloud Talk-en beta ezaugarri berri bat dira. Zure Nextcloud zerbitzarian script-ak exekutatzeko aukera ematen dizute. Gure komando lerroko interfazearen bidez definitu ditzakezu. Kalkulagailu script baten adibidea aurki dezakezu <a {attributes}>dokumentazioan ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN zerbitzaria suebaki baten atzean dauden parte-hartzaileen trafikoan proxy lanak egiteko erabiltzen da.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Batu elkarrizketetara edonoiz, edonondik, edozein gailutatik.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Atondoa gaituta dagoenean moderatzaileak soilik batu daitezke elkarrizketara",
"Error occurred while renaming the conversation":"Errore bat gertatu da elkarrizketa berrizendatzean",
"Error occurred while making the conversation public":"Errore bat gertatu da elkarrizketa publiko bihurtzean",
"Error occurred while making the conversation private":"Errore bat gertatu da elkarrizketa pribatu bihurtzean",
"Error occurred while changing lobby state":"Errorea gertatu da atondoaren egoera aldatzean",
"Invalid start time format":"Hasiera-ordu formatu baliogabea",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Errore bat gertatu da atondoaren hasiera-ordua ezartzean",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Orain elkarrizketek atondo bat eduki dezakete. Honek aukera ematen die moderatzaileei txat eta deira batu eta bilera prestatzeko, erabiltzaile eta gonbidatuek itxaron behar duten bitartean.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} {file} fitxategira sarbidea izateko pasahitza eskatzen saiatu da",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Norbait {file} fitxategira sarbidea izateko pasahitza eskatzen saiatu da",
"Limit app usage to groups.":"Mugatu aplikazioaren erabilera taldeei.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Komandoak Nextcloud Talk-en beta ezaugarri berri bat dira. Zure Nextcloud zerbitzarian script-ak exekutatzeko aukera ematen dizute. Gure komando lerroko interfazearen bidez definitu ditzakezu. Kalkulagailu script baten adibidea aurki dezakezu <a {attributes}>dokumentazioan ↗</a>.",
"Start calls":"Hasi deiak",
"Who can start a call?":"Nork hasi dezake dei bat?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN zerbitzaria suebaki baten atzean dauden parte-hartzaileen trafikoan proxy lanak egiteko erabiltzen da.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Batu elkarrizketetara edonoiz, edonondik, edozein gailutatik.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"<strong> Hizketaldi</strong> gela batera gonbidatu zaituzte edo <strong>dei</strong> bat jaso duzu",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Orain Microsoft Edge eta Safari erabili daitezke audio eta bideo deietan parte hartzeko",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- Orain bi pertsonaren arteko elkarrizketak iraunkorrak dira eta ezin dira nahi gabe talde-elkarrizketa bihurtu. Horretaz gain, parte-hartzaile batek elkarrizketa uzten duenean, ez da lehen bezala elkarrizketa automatikoki ezabatzen. Bi parte-hartzaileek uzten dutenean soilik ezabatzen da elkarrizketa zerbitzaritik",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Orain jakinarazpen bat bidal diezaiekezu txateko parte-hartzaile guztiei \"@all\" bidaliz",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* \"gora gezia\" erabiliz zure azken mezua berriz bidali dezakezu",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Orain Talk-ek komandoak dauzka. Bidali \"/help\" txateko mezu bezala zure administratzaileak batere konfiguratu duen ikusteko",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Proiektuekin esteka azkarrak sor ditzakezu elkarrizketa, fitxategi eta bestelako elementuetara",
"%s invited you to a private conversation":"%s erabiltzaileak elkarrizketa pribatu batera gonbidatu zaitu",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s erabiltzaileak talde-elkarrizketa batera gonbidatu zaitu: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email}(e)k {file} fitxategia atzitzeko pasahitza eskatu du",
"Someone requested the password to access {file}":"Norbaitek {file} fitxategia atzitzeko pasahitza eskatu du",
"Limit app usage to groups.":"Mugatu aplikazioaren erabilera taldeei.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Komandoak Nextcloud Talk-en beta ezaugarri berri bat dira. Zure Nextcloud zerbitzarian script-ak exekutatzeko aukera ematen dizute. Gure komando lerroko interfazearen bidez definitu ditzakezu. Kalkulagailu script baten adibidea aurki dezakezu <a {attributes}>dokumentazioan ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN zerbitzaria suebaki baten atzean dauden parte-hartzaileen trafikoan proxy lanak egiteko erabiltzen da.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Batu elkarrizketetara edonoiz, edonondik, edozein gailutatik.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Atondoa gaituta dagoenean moderatzaileak soilik batu daitezke elkarrizketara",
"Error occurred while renaming the conversation":"Errore bat gertatu da elkarrizketa berrizendatzean",
"Error occurred while making the conversation public":"Errore bat gertatu da elkarrizketa publiko bihurtzean",
"Error occurred while making the conversation private":"Errore bat gertatu da elkarrizketa pribatu bihurtzean",
"Error occurred while changing lobby state":"Errorea gertatu da atondoaren egoera aldatzean",
"Invalid start time format":"Hasiera-ordu formatu baliogabea",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Errore bat gertatu da atondoaren hasiera-ordua ezartzean",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Orain elkarrizketek atondo bat eduki dezakete. Honek aukera ematen die moderatzaileei txat eta deira batu eta bilera prestatzeko, erabiltzaile eta gonbidatuek itxaron behar duten bitartean.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} {file} fitxategira sarbidea izateko pasahitza eskatzen saiatu da",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Norbait {file} fitxategira sarbidea izateko pasahitza eskatzen saiatu da",
"Limit app usage to groups.":"Mugatu aplikazioaren erabilera taldeei.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Komandoak Nextcloud Talk-en beta ezaugarri berri bat dira. Zure Nextcloud zerbitzarian script-ak exekutatzeko aukera ematen dizute. Gure komando lerroko interfazearen bidez definitu ditzakezu. Kalkulagailu script baten adibidea aurki dezakezu <a {attributes}>dokumentazioan ↗</a>.",
"Start calls":"Hasi deiak",
"Who can start a call?":"Nork hasi dezake dei bat?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN zerbitzaria suebaki baten atzean dauden parte-hartzaileen trafikoan proxy lanak egiteko erabiltzen da.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Batu elkarrizketetara edonoiz, edonondik, edozein gailutatik.",
"The password is wrong. Try again.":"رمزعبور اشتباه می باشد. دوباره امتحان کنید.",
"Password":"گذرواژه",
"Android app":"اپ اندروید",
@ -140,20 +138,19 @@ OC.L10N.register(
"Not supported!":"پشتیبانی وجود ندارد!",
"Press ⌘-C to copy.":"برای کپی کردن از دکمه های C+⌘ استفاده نمایید",
"Press Ctrl-C to copy.":"برای کپی کردن از دکمه ctrl+c استفاده نمایید",
"Start a conversation":"مکالمه را شروع کنید",
"Share":"همرسانی",
"Password required":"رمز عبور لازم است",
"Cancel":"لغو",
"Submit":"ارسال",
"Guests":"میهمان ها",
"Webinar":"وبینار",
"Change password":"تغییر گذر واژه",
"Set password":"قراردادن رمز عبور",
"Rename":"تغییرنام",
"You":"شما",
"Send":"ارسال",
"Share":"همرسانی",
"Error while sharing":"خطا درحال به اشتراک گذاشتن",
"Favorited":"برگزیده شده",
"Always notify":"همیشه اطلاع دهید",
"Never notify":"هرگز اطلاع ندهید",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- مکالمات اکنون می توانند یک لابی داشته باشند. این به مدیران اجازه می دهد تا برای تهیه جلسه به چت بپیوندند و از قبل تماس بگیرند ، در حالی که کاربران و میهمانان باید منتظر بمانند."
"The password is wrong. Try again.":"رمزعبور اشتباه می باشد. دوباره امتحان کنید.",
"Password":"گذرواژه",
"Android app":"اپ اندروید",
@ -138,20 +136,19 @@
"Not supported!":"پشتیبانی وجود ندارد!",
"Press ⌘-C to copy.":"برای کپی کردن از دکمه های C+⌘ استفاده نمایید",
"Press Ctrl-C to copy.":"برای کپی کردن از دکمه ctrl+c استفاده نمایید",
"Start a conversation":"مکالمه را شروع کنید",
"Share":"همرسانی",
"Password required":"رمز عبور لازم است",
"Cancel":"لغو",
"Submit":"ارسال",
"Guests":"میهمان ها",
"Webinar":"وبینار",
"Change password":"تغییر گذر واژه",
"Set password":"قراردادن رمز عبور",
"Rename":"تغییرنام",
"You":"شما",
"Send":"ارسال",
"Share":"همرسانی",
"Error while sharing":"خطا درحال به اشتراک گذاشتن",
"Favorited":"برگزیده شده",
"Always notify":"همیشه اطلاع دهید",
"Never notify":"هرگز اطلاع ندهید",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- مکالمات اکنون می توانند یک لابی داشته باشند. این به مدیران اجازه می دهد تا برای تهیه جلسه به چت بپیوندند و از قبل تماس بگیرند ، در حالی که کاربران و میهمانان باید منتظر بمانند."
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edgeä ja Safaria voi nyt käyttää ääni- ja videopuheluissa",
"%s invited you to a private conversation":"%s kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Joku pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
"Limit app usage to groups.":"Rajoita sovelluksen käyttö ryhmiin.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Liity keskusteluun milloin tahansa, mistä tahansa, miltä laitteelta tahansa.",
"Error occurred while renaming the conversation":"Keskustelua nimettäessä uudelleen tapahtui virhe",
"Error occurred while making the conversation public":"Keskustelua tehtäessä julkiseksi tapahtui virhe",
"Error occurred while making the conversation private":"Keskustelua tehtäessä yksityiseksi tapahtui virhe",
"Invalid start time format":"Virheellinen aloitusajan muoto",
"Who can start a call?":"Kuka voi aloittaa puhelun?",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Liity keskusteluun milloin tahansa, mistä tahansa, miltä laitteelta tahansa.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edgeä ja Safaria voi nyt käyttää ääni- ja videopuheluissa",
"%s invited you to a private conversation":"%s kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Joku pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
"Limit app usage to groups.":"Rajoita sovelluksen käyttö ryhmiin.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Liity keskusteluun milloin tahansa, mistä tahansa, miltä laitteelta tahansa.",
"Error occurred while renaming the conversation":"Keskustelua nimettäessä uudelleen tapahtui virhe",
"Error occurred while making the conversation public":"Keskustelua tehtäessä julkiseksi tapahtui virhe",
"Error occurred while making the conversation private":"Keskustelua tehtäessä yksityiseksi tapahtui virhe",
"Invalid start time format":"Virheellinen aloitusajan muoto",
"Who can start a call?":"Kuka voi aloittaa puhelun?",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Liity keskusteluun milloin tahansa, mistä tahansa, miltä laitteelta tahansa.",
"Add participants to the conversation":"Ajouter des participants à la conversation",
"Participants":"Participants",
"An error occurred while fetching the participants":"Une erreur est survenue pendant la récupération des participants",
"Go to file":"Ouvrir le fichier",
"Rename conversation":"Renommer la conversation",
"Guests":"Invités",
"Share link":"Partager le lien",
"Password protection":"Protection par mot de passe",
"Enter a password":"Saisissez un mot de passe",
"Webinar":"Webinaire",
"Enable lobby":"Activer la salle d'attente",
"Start time (optional)":"Heure de début (optionelle)",
"Chat":"Tchat",
"Projects":"Projets",
"Settings":"Réglages",
@ -346,6 +337,13 @@ OC.L10N.register(
"Edit":"Modifier",
"Start call":"Commencer l'appel",
"Toggle fullscreen":"Activer / Désactiver le mode plein écran",
"Go to file":"Ouvrir le fichier",
"Rename conversation":"Renommer la conversation",
"Share link":"Partager le lien",
"Password protection":"Protection par mot de passe",
"Enter a password":"Saisissez un mot de passe",
"Enable lobby":"Activer la salle d'attente",
"Start time (optional)":"Heure de début (optionelle)",
"Exit fullscreen (f)":"Quitter le plein écran (f)",
"Fullscreen (f)":"Plein écran (f)",
"Message without mention":"Message sans mention",
@ -396,30 +394,34 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy.":"Appuyez sur ⌘-C pour copier.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Appuyez sur Ctrl-C pour copier.",
"Error while getting the room ID":"Erreur lors de la récupération de l'ID du salon de discussion",
"Start a conversation":"Démarrer une conversation",
"Share this file with others to discuss":"Partagez ce fichier pour en discuter avec les autres",
"Share":"Partager",
"Room name can not be empty":"Le nom du salon ne peut pas être vide",
"Please enter the password for this call":"Veuillez entrer le mot de passe pour cet appel",
"Password required":"Mot de passe requis",
"Cancel":"Annuler",
"Submit":"Envoyer",
"Calls are disabled in this conversation.":"Les appels sont désactivés pour cette conversation.",
"Guests":"Invités",
"Webinar":"Webinaire",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Seuls les modérateurs peuvent entrer dans la conversation lorsque la salle d'attente est active",
"Change password":"Changer le mot de passe",
"Set password":"Saisissez le mot de passe",
"Error occurred while renaming the room":"Une erreur est survenue lors du renommage de la salle",
"Error occurred while renaming the conversation":"Une erreur est survenue lors du renommage de la conversation",
"Rename":"Renommer",
"Link copied!":"Lien copié !",
"Conversation with {name}":"Conversation avec {name}",
"Error occurred while making the room public":"Une erreur est survenue en rendant la salle publique",
"Error occurred while making the room private":"Une erreur est survenue en rendant la salle privée",
"Error occurred while making the conversation public":"Une erreur est survenue en rendant la conversation publique",
"Error occurred while making the conversation private":"Une erreur est survenue en rendant la conversation privée",
"Error occurred while setting password":"Une erreur c'est produite pendant le changement de mot de passe",
"Link copied!":"Lien copié !",
"Error occurred while changing lobby state":"Une erreur est survenue lors du changement de statut de la salle d'attente",
"Invalid start time format":"Format de la date de départ non valide",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Une erreur est survenue lors de la définition de l'heure de début de l'attente",
"You":"Vous",
"No messages yet, start the conversation!":"Il n'y a aucun message, démarrer la conversation !",
"New message …":"Nouveau message...",
"Send":"Envoyer",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Vous ne pouvez pas envoyer de message car la conversation est verrouillée.",
"The conversation is locked.":"La conversation est verrouillée.",
"Share":"Partager",
"[Unknown user name]":"[Nom d'utilisateur inconnu]",
"The message you are trying to send is too long":"Le message que vous essayez d'envoyer est trop long",
"Error occurred while sending message":"Une erreur est survenue lors de l'envoi du message",
@ -438,38 +440,17 @@ OC.L10N.register(
"Error while removing user from room":"Erreur lors de la suppression d'un utilisateur du salon de discussion",
"Add participant …":"Ajout d'un participant...",
"Favorited":"Marqué comme favori",
"Always notify":"Toujours notifier",
"Notify on @-mention":"Notifier sur @-mention",
"Never notify":"Ne jamais notifier",
"{participantName}'s screen":"Ecran de {participantName}",
"Guest's screen":"Ecran de l'invité",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Vous êtes invités à un salon de <strong>discussion</strong> ou avez un <strong>appel</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement transformées en conversations de groupe. De plus, si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est plus automatiquement supprimée. Seulement lorsque les deux participants quittent la conversation, celle-ci est supprimée du serveur",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans le chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Avec Projets vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments",
"%s invited you to a private conversation":"%s vous a invité dans une discussion privée",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s vous a invité dans une discussion de groupe : %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"Someone requested the password to access {file}":"Quelqu'un a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"Limit app usage to groups.":"Limiter l'utilisation de l'application aux groupes.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Les commandes sont des fonctionnalités bêta dans Nextcloud Talk. Elles permettent d'exécuter des scripts sur votre serveur Nextcloud. Pour les définir, utilisez l'interface en ligne de commande. Vous trouverez un exemple de script de calculatrice dans la <a {attributes}>documentation ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Rejoignez des conversations n'importe quand, n'importe où, depuis n'importe quel appareil.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Seuls les modérateurs peuvent entrer dans la conversation lorsque la salle d'attente est active",
"Error occurred while renaming the conversation":"Une erreur est survenue lors du renommage de la conversation",
"Error occurred while making the conversation public":"Une erreur est survenue en rendant la conversation publique",
"Error occurred while making the conversation private":"Une erreur est survenue en rendant la conversation privée",
"Error occurred while changing lobby state":"Une erreur est survenue lors du changement de statut de la salle d'attente",
"Invalid start time format":"Format de la date de départ non valide",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Une erreur est survenue lors de la définition de l'heure de début de l'attente",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Les conversations peuvent désormais avoir une salle d'attente ce qui permet aux modérateurs de rejoindre la conversation et l'appel afin de préparer la réunion, pendant que les invités attendent.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} a essayé d'obtenir le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Quelqu'un a essayé d'obtenir le mot de passe pour accéder au fichier {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limiter l'utilisation de l'application aux groupes.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Les commandes sont des fonctionnalités bêta dans Nextcloud Talk. Elles permettent d'exécuter des scripts sur votre serveur Nextcloud. Pour les définir, utilisez l'interface en ligne de commande. Vous trouverez un exemple de script de calculatrice dans la <a {attributes}>documentation ↗</a>.",
"Start calls":"Démarrer les appels",
"Who can start a call?":"Qui peut démarrer un appel ?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Rejoignez des conversations n'importe quand, n'importe où, depuis n'importe quel appareil.",
"Loading contacts":"Chargement des contacts",
"Select participants":"Sélectionner des participants",
"Add participants to the conversation":"Ajouter des participants à la conversation",
"Participants":"Participants",
"An error occurred while fetching the participants":"Une erreur est survenue pendant la récupération des participants",
"Go to file":"Ouvrir le fichier",
"Rename conversation":"Renommer la conversation",
"Guests":"Invités",
"Share link":"Partager le lien",
"Password protection":"Protection par mot de passe",
"Enter a password":"Saisissez un mot de passe",
"Webinar":"Webinaire",
"Enable lobby":"Activer la salle d'attente",
"Start time (optional)":"Heure de début (optionelle)",
"Chat":"Tchat",
"Projects":"Projets",
"Settings":"Réglages",
@ -344,6 +335,13 @@
"Edit":"Modifier",
"Start call":"Commencer l'appel",
"Toggle fullscreen":"Activer / Désactiver le mode plein écran",
"Go to file":"Ouvrir le fichier",
"Rename conversation":"Renommer la conversation",
"Share link":"Partager le lien",
"Password protection":"Protection par mot de passe",
"Enter a password":"Saisissez un mot de passe",
"Enable lobby":"Activer la salle d'attente",
"Start time (optional)":"Heure de début (optionelle)",
"Exit fullscreen (f)":"Quitter le plein écran (f)",
"Fullscreen (f)":"Plein écran (f)",
"Message without mention":"Message sans mention",
@ -394,30 +392,34 @@
"Press ⌘-C to copy.":"Appuyez sur ⌘-C pour copier.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Appuyez sur Ctrl-C pour copier.",
"Error while getting the room ID":"Erreur lors de la récupération de l'ID du salon de discussion",
"Start a conversation":"Démarrer une conversation",
"Share this file with others to discuss":"Partagez ce fichier pour en discuter avec les autres",
"Share":"Partager",
"Room name can not be empty":"Le nom du salon ne peut pas être vide",
"Please enter the password for this call":"Veuillez entrer le mot de passe pour cet appel",
"Password required":"Mot de passe requis",
"Cancel":"Annuler",
"Submit":"Envoyer",
"Calls are disabled in this conversation.":"Les appels sont désactivés pour cette conversation.",
"Guests":"Invités",
"Webinar":"Webinaire",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Seuls les modérateurs peuvent entrer dans la conversation lorsque la salle d'attente est active",
"Change password":"Changer le mot de passe",
"Set password":"Saisissez le mot de passe",
"Error occurred while renaming the room":"Une erreur est survenue lors du renommage de la salle",
"Error occurred while renaming the conversation":"Une erreur est survenue lors du renommage de la conversation",
"Rename":"Renommer",
"Link copied!":"Lien copié !",
"Conversation with {name}":"Conversation avec {name}",
"Error occurred while making the room public":"Une erreur est survenue en rendant la salle publique",
"Error occurred while making the room private":"Une erreur est survenue en rendant la salle privée",
"Error occurred while making the conversation public":"Une erreur est survenue en rendant la conversation publique",
"Error occurred while making the conversation private":"Une erreur est survenue en rendant la conversation privée",
"Error occurred while setting password":"Une erreur c'est produite pendant le changement de mot de passe",
"Link copied!":"Lien copié !",
"Error occurred while changing lobby state":"Une erreur est survenue lors du changement de statut de la salle d'attente",
"Invalid start time format":"Format de la date de départ non valide",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Une erreur est survenue lors de la définition de l'heure de début de l'attente",
"You":"Vous",
"No messages yet, start the conversation!":"Il n'y a aucun message, démarrer la conversation !",
"New message …":"Nouveau message...",
"Send":"Envoyer",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Vous ne pouvez pas envoyer de message car la conversation est verrouillée.",
"The conversation is locked.":"La conversation est verrouillée.",
"Share":"Partager",
"[Unknown user name]":"[Nom d'utilisateur inconnu]",
"The message you are trying to send is too long":"Le message que vous essayez d'envoyer est trop long",
"Error occurred while sending message":"Une erreur est survenue lors de l'envoi du message",
@ -436,38 +438,17 @@
"Error while removing user from room":"Erreur lors de la suppression d'un utilisateur du salon de discussion",
"Add participant …":"Ajout d'un participant...",
"Favorited":"Marqué comme favori",
"Always notify":"Toujours notifier",
"Notify on @-mention":"Notifier sur @-mention",
"Never notify":"Ne jamais notifier",
"{participantName}'s screen":"Ecran de {participantName}",
"Guest's screen":"Ecran de l'invité",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Vous êtes invités à un salon de <strong>discussion</strong> ou avez un <strong>appel</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement transformées en conversations de groupe. De plus, si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est plus automatiquement supprimée. Seulement lorsque les deux participants quittent la conversation, celle-ci est supprimée du serveur",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans le chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Avec Projets vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments",
"%s invited you to a private conversation":"%s vous a invité dans une discussion privée",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s vous a invité dans une discussion de groupe : %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"Someone requested the password to access {file}":"Quelqu'un a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"Limit app usage to groups.":"Limiter l'utilisation de l'application aux groupes.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Les commandes sont des fonctionnalités bêta dans Nextcloud Talk. Elles permettent d'exécuter des scripts sur votre serveur Nextcloud. Pour les définir, utilisez l'interface en ligne de commande. Vous trouverez un exemple de script de calculatrice dans la <a {attributes}>documentation ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Rejoignez des conversations n'importe quand, n'importe où, depuis n'importe quel appareil.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Seuls les modérateurs peuvent entrer dans la conversation lorsque la salle d'attente est active",
"Error occurred while renaming the conversation":"Une erreur est survenue lors du renommage de la conversation",
"Error occurred while making the conversation public":"Une erreur est survenue en rendant la conversation publique",
"Error occurred while making the conversation private":"Une erreur est survenue en rendant la conversation privée",
"Error occurred while changing lobby state":"Une erreur est survenue lors du changement de statut de la salle d'attente",
"Invalid start time format":"Format de la date de départ non valide",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Une erreur est survenue lors de la définition de l'heure de début de l'attente",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Les conversations peuvent désormais avoir une salle d'attente ce qui permet aux modérateurs de rejoindre la conversation et l'appel afin de préparer la réunion, pendant que les invités attendent.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} a essayé d'obtenir le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Quelqu'un a essayé d'obtenir le mot de passe pour accéder au fichier {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limiter l'utilisation de l'application aux groupes.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Les commandes sont des fonctionnalités bêta dans Nextcloud Talk. Elles permettent d'exécuter des scripts sur votre serveur Nextcloud. Pour les définir, utilisez l'interface en ligne de commande. Vous trouverez un exemple de script de calculatrice dans la <a {attributes}>documentation ↗</a>.",
"Start calls":"Démarrer les appels",
"Who can start a call?":"Qui peut démarrer un appel ?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un serveur TURN est utilisé comme serveur proxy pour le trafic des utilisateurs situés derrière un pare-feu.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Rejoignez des conversations n'importe quand, n'importe où, depuis n'importe quel appareil.",
"Loading contacts":"Chargement des contacts",
"Select participants":"Sélectionner des participants",
"Add participants to the conversation":"Engadir participantes na conversa",
"Participants":"Participantes",
"An error occurred while fetching the participants":"Produciuse un erro ao recuperar os participantes",
"Go to file":"Ir ao ficheiro",
"Rename conversation":"Renomear a conversa",
"Guests":"Convidados",
"Share link":"Compartir ligazón",
"Password protection":"Protección por contrasinal",
"Enter a password":"Introduza un contrasinal",
"Webinar":"Seminario web",
"Enable lobby":"Activar o vestíbulo",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
"Chat":"Conversa",
"Projects":"Proxectos",
"Settings":"Axustes",
"Display name: ":"Nome a amosar:",
"Edit":"Editar",
"Start call":"Iniciar a chamada",
"Dismiss":"Rexeitar",
"Toggle fullscreen":"Alternar a pantalla completa",
"Go to file":"Ir ao ficheiro",
"Rename conversation":"Renomear a conversa",
"Share link":"Compartir ligazón",
"Password protection":"Protección por contrasinal",
"Enter a password":"Introduza un contrasinal",
"Enable lobby":"Activar o vestíbulo",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
"Exit fullscreen (f)":"Saír da pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Ver como grella",
"Message without mention":"Mensaxe sen mención",
"Mention myself":"Mencioname",
"Mention room":"Mención na sala",
@ -396,30 +396,34 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy.":"Prema ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Prema Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID":"Produciuse un erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation":"Iniciar unha conversa",
"Share this file with others to discuss":"Comparta este ficheiro cos demais para debater",
"Share":"Compartir",
"Room name can not be empty":"O nome da sala non pode estar baleiro",
"Please enter the password for this call":"Introduza o contrasinal desta chamada",
"Password required":"Requírese un contrasinal",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Calls are disabled in this conversation.":"As chamadas están desactivadas nesta conversa.",
"Guests":"Convidados",
"Webinar":"Seminario web",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Só os moderadores poden entrar na conversa cando o vestíbulo está activado",
"Change password":"Cambiar contrasinal",
"Set password":"Estabelecer o contrasinal",
"Error occurred while renaming the room":"Produciuse un erro ao cambiar o nome da sala",
"Error occurred while renaming the conversation":"Produciuse un erro ao cambiar o nome da conversa",
"Rename":"Renomear",
"Link copied!":"Ligazón copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversa con {name}",
"Error occurred while making the room public":"Produciuse un erro ao facer pública a sala",
"Error occurred while making the room private":"Produciuse un erro ao facer privada a sala",
"Error occurred while making the conversation public":"Produciuse un erro ao facer pública a conversa",
"Error occurred while making the conversation private":"Produciuse un erro ao facer privada a conversa",
"Error occurred while setting password":"Produciuse un erro ao axustar o contrasinal",
"Link copied!":"Ligazón copiada!",
"Error occurred while changing lobby state":"Produciuse un erro ao cambiar o estado do vestíbulo",
"Invalid start time format":"O formato de hora de inicio non é válido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
"You":"Vostede",
"No messages yet, start the conversation!":"Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!",
"New message …":"Nova mensaxe…",
"Send":"Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Non pode enviar mensaxes porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked.":"A conversa está bloqueada.",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nome de usuario descoñecido]",
"The message you are trying to send is too long":"A mensaxe que está a enviar é demasiado longa",
"Error occurred while sending message":"Produciuse un erro ao enviar a mensaxe",
@ -438,38 +442,17 @@ OC.L10N.register(
"Error while removing user from room":"Produciuse un erro ao retirar o usuario da sala",
"Add participant …":"Engadir participante…",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"Always notify":"Notificar sempre",
"Notify on @-mention":"Notificar en @-mention",
"Never notify":"Non notificar nunca",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla do convidado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Foi convidado a unha sala de <strong>conversas</strong> ou tivo unha <strong>chamada</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@al»\" na conversa",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"%s invited you to a private conversation":"%s convidouno a unha conversa privada",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s convidouno a unha conversa de grupo: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Alguén solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limitar o uso de aplicacións a grupos",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"As ordes son unha nova función beta no Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface de liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únase a conversas en calquera momento, en calquera lugar, con calquera dispositivo.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Só os moderadores poden entrar na conversa cando o vestíbulo está activado",
"Error occurred while renaming the conversation":"Produciuse un erro ao cambiar o nome da conversa",
"Error occurred while making the conversation public":"Produciuse un erro ao facer pública a conversa",
"Error occurred while making the conversation private":"Produciuse un erro ao facer privada a conversa",
"Error occurred while changing lobby state":"Produciuse un erro ao cambiar o estado do vestíbulo",
"Invalid start time format":"O formato de hora de inicio non é válido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a xuntanza, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Alguén tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limitar o uso de aplicacións a grupos",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"As ordes son unha nova función beta no Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface de liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"Start calls":"Iniciar chamadas",
"Who can start a call?":"Quen pode iniciar unha chamada?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únase a conversas en calquera momento, en calquera lugar, con calquera dispositivo.",
"Add participants to the conversation":"Engadir participantes na conversa",
"Participants":"Participantes",
"An error occurred while fetching the participants":"Produciuse un erro ao recuperar os participantes",
"Go to file":"Ir ao ficheiro",
"Rename conversation":"Renomear a conversa",
"Guests":"Convidados",
"Share link":"Compartir ligazón",
"Password protection":"Protección por contrasinal",
"Enter a password":"Introduza un contrasinal",
"Webinar":"Seminario web",
"Enable lobby":"Activar o vestíbulo",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
"Chat":"Conversa",
"Projects":"Proxectos",
"Settings":"Axustes",
"Display name: ":"Nome a amosar:",
"Edit":"Editar",
"Start call":"Iniciar a chamada",
"Dismiss":"Rexeitar",
"Toggle fullscreen":"Alternar a pantalla completa",
"Go to file":"Ir ao ficheiro",
"Rename conversation":"Renomear a conversa",
"Share link":"Compartir ligazón",
"Password protection":"Protección por contrasinal",
"Enter a password":"Introduza un contrasinal",
"Enable lobby":"Activar o vestíbulo",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
"Exit fullscreen (f)":"Saír da pantalla completa (f)",
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Grid view":"Ver como grella",
"Message without mention":"Mensaxe sen mención",
"Mention myself":"Mencioname",
"Mention room":"Mención na sala",
@ -394,30 +394,34 @@
"Press ⌘-C to copy.":"Prema ⌘-C para copiar.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Prema Ctrl-C para copiar.",
"Error while getting the room ID":"Produciuse un erro ao obter o ID da sala",
"Start a conversation":"Iniciar unha conversa",
"Share this file with others to discuss":"Comparta este ficheiro cos demais para debater",
"Share":"Compartir",
"Room name can not be empty":"O nome da sala non pode estar baleiro",
"Please enter the password for this call":"Introduza o contrasinal desta chamada",
"Password required":"Requírese un contrasinal",
"Cancel":"Cancelar",
"Submit":"Enviar",
"Calls are disabled in this conversation.":"As chamadas están desactivadas nesta conversa.",
"Guests":"Convidados",
"Webinar":"Seminario web",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Só os moderadores poden entrar na conversa cando o vestíbulo está activado",
"Change password":"Cambiar contrasinal",
"Set password":"Estabelecer o contrasinal",
"Error occurred while renaming the room":"Produciuse un erro ao cambiar o nome da sala",
"Error occurred while renaming the conversation":"Produciuse un erro ao cambiar o nome da conversa",
"Rename":"Renomear",
"Link copied!":"Ligazón copiada!",
"Conversation with {name}":"Conversa con {name}",
"Error occurred while making the room public":"Produciuse un erro ao facer pública a sala",
"Error occurred while making the room private":"Produciuse un erro ao facer privada a sala",
"Error occurred while making the conversation public":"Produciuse un erro ao facer pública a conversa",
"Error occurred while making the conversation private":"Produciuse un erro ao facer privada a conversa",
"Error occurred while setting password":"Produciuse un erro ao axustar o contrasinal",
"Link copied!":"Ligazón copiada!",
"Error occurred while changing lobby state":"Produciuse un erro ao cambiar o estado do vestíbulo",
"Invalid start time format":"O formato de hora de inicio non é válido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
"You":"Vostede",
"No messages yet, start the conversation!":"Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!",
"New message …":"Nova mensaxe…",
"Send":"Enviar",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Non pode enviar mensaxes porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked.":"A conversa está bloqueada.",
"Share":"Compartir",
"[Unknown user name]":"[Nome de usuario descoñecido]",
"The message you are trying to send is too long":"A mensaxe que está a enviar é demasiado longa",
"Error occurred while sending message":"Produciuse un erro ao enviar a mensaxe",
@ -436,38 +440,17 @@
"Error while removing user from room":"Produciuse un erro ao retirar o usuario da sala",
"Add participant …":"Engadir participante…",
"Favorited":"Marcado como favorito",
"Always notify":"Notificar sempre",
"Notify on @-mention":"Notificar en @-mention",
"Never notify":"Non notificar nunca",
"{participantName}'s screen":"Pantalla de {participantName}",
"Guest's screen":"Pantalla do convidado",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Foi convidado a unha sala de <strong>conversas</strong> ou tivo unha <strong>chamada</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@al»\" na conversa",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"%s invited you to a private conversation":"%s convidouno a unha conversa privada",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s convidouno a unha conversa de grupo: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Alguén solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limitar o uso de aplicacións a grupos",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"As ordes son unha nova función beta no Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface de liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únase a conversas en calquera momento, en calquera lugar, con calquera dispositivo.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Só os moderadores poden entrar na conversa cando o vestíbulo está activado",
"Error occurred while renaming the conversation":"Produciuse un erro ao cambiar o nome da conversa",
"Error occurred while making the conversation public":"Produciuse un erro ao facer pública a conversa",
"Error occurred while making the conversation private":"Produciuse un erro ao facer privada a conversa",
"Error occurred while changing lobby state":"Produciuse un erro ao cambiar o estado do vestíbulo",
"Invalid start time format":"O formato de hora de inicio non é válido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do vestíbulo",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- As conversas agora poden ter un vestíbulo. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a xuntanza, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Alguén tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limitar o uso de aplicacións a grupos",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"As ordes son unha nova función beta no Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface de liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
"Start calls":"Iniciar chamadas",
"Who can start a call?":"Quen pode iniciar unha chamada?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Un servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Únase a conversas en calquera momento, en calquera lugar, con calquera dispositivo.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Pozvani ste u <strong>sobu za razgovor</strong> ili ste sudjelovali u <strong>pozivu</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"*Sada možete upotrebljavati Microsoft Edge i Safari za sudjelovanje u glasovnim i videopozivima",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"*Razgovori jedan na jedan sada su zaštićeni i više se ne mogu slučajno pretvoriti u grupne razgovore. Također se razgovor više ne briše automatski ako jedan od sudionika napusti razgovor. Razgovor se briše s poslužitelja samo ako ga napuste oba sudionika",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"*Sada možete obavijestiti sve sudionike slanjem „@all” u prozor za razmjenu poruka",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"*Možete ponovno objaviti posljednju poruku s pomoću tipke sa strelicom prema gore",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"*Talk sada ima naredbe, unesite „/help” u prozor za razmjenu poruka kako biste vidjeli naredbe koje je konfigurirao vaš administrator",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"*Koristite se projektima za stvaranje brzih poveznica između razgovora, datoteka i drugih stavki",
"%s invited you to a private conversation":"%s vas je pozvao u privatni razgovor",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s vas je pozvao u grupni razgovor: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} je zatražio zaporku za pristup {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Netko je zatražio zaporku za pristup {file}",
"Limit app usage to groups.":"Ograničite primjenu aplikacije na grupe.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Naredbe su nova beta značajka aplikacije Nextcloud Talk. Omogućuju vam pokretanje skripti na vašem Nextcloudovom poslužitelju. Možete ih definirati s pomoću sučelja naredbenog retka. Primjer skripte kalkulatora možete pronaći u našoj <a{attributes}>dokumentaciji ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Pridružite se razgovorima u bilo koje vrijeme, bilo gdje, na bilo kojem uređaju.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Samo se moderatori mogu pridružiti razgovoru ako je omogućeno predvorje",
"Error occurred while renaming the conversation":"Došlo je do pogreške pri preimenovanju razgovora",
"Error occurred while making the conversation public":"Došlo je do pogreške pri postavljanju javnog pristupa razgovoru",
"Error occurred while making the conversation private":"Došlo je do pogreške pri postavljanju privatnog pristupa razgovoru",
"Error occurred while changing lobby state":"Došlo je do pogreške pri promjeni stanja predvorja",
"Invalid start time format":"Netočan oblik vremena početka",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Došlo je do pogreške pri postavljanju vremena početka za predvorje",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Razgovori sada mogu imati predvorje. To omogućuje moderatorima da se priključe razmjeni poruka i pozivima kako bi pripremili sastanak dok korisnici i gosti čekaju.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} je pokušao zatražiti zaporku za pristup {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Netko je pokušao zatražiti zaporku za pristup {file}",
"Limit app usage to groups.":"Ograničite primjenu aplikacije na grupe.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Naredbe su nova beta značajka aplikacije Nextcloud Talk. Omogućuju vam pokretanje skripti na vašem Nextcloudovom poslužitelju. Možete ih definirati s pomoću sučelja naredbenog retka. Primjer skripte kalkulatora možete pronaći u našoj <a{attributes}>dokumentaciji ↗</a>.",
"Start calls":"Uputi pozive",
"Who can start a call?":"Tko može uputiti poziv?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Pridružite se razgovorima u bilo koje vrijeme, bilo gdje, na bilo kojem uređaju.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Pozvani ste u <strong>sobu za razgovor</strong> ili ste sudjelovali u <strong>pozivu</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"*Sada možete upotrebljavati Microsoft Edge i Safari za sudjelovanje u glasovnim i videopozivima",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"*Razgovori jedan na jedan sada su zaštićeni i više se ne mogu slučajno pretvoriti u grupne razgovore. Također se razgovor više ne briše automatski ako jedan od sudionika napusti razgovor. Razgovor se briše s poslužitelja samo ako ga napuste oba sudionika",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"*Sada možete obavijestiti sve sudionike slanjem „@all” u prozor za razmjenu poruka",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"*Možete ponovno objaviti posljednju poruku s pomoću tipke sa strelicom prema gore",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"*Talk sada ima naredbe, unesite „/help” u prozor za razmjenu poruka kako biste vidjeli naredbe koje je konfigurirao vaš administrator",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"*Koristite se projektima za stvaranje brzih poveznica između razgovora, datoteka i drugih stavki",
"%s invited you to a private conversation":"%s vas je pozvao u privatni razgovor",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s vas je pozvao u grupni razgovor: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} je zatražio zaporku za pristup {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Netko je zatražio zaporku za pristup {file}",
"Limit app usage to groups.":"Ograničite primjenu aplikacije na grupe.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Naredbe su nova beta značajka aplikacije Nextcloud Talk. Omogućuju vam pokretanje skripti na vašem Nextcloudovom poslužitelju. Možete ih definirati s pomoću sučelja naredbenog retka. Primjer skripte kalkulatora možete pronaći u našoj <a{attributes}>dokumentaciji ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Pridružite se razgovorima u bilo koje vrijeme, bilo gdje, na bilo kojem uređaju.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Samo se moderatori mogu pridružiti razgovoru ako je omogućeno predvorje",
"Error occurred while renaming the conversation":"Došlo je do pogreške pri preimenovanju razgovora",
"Error occurred while making the conversation public":"Došlo je do pogreške pri postavljanju javnog pristupa razgovoru",
"Error occurred while making the conversation private":"Došlo je do pogreške pri postavljanju privatnog pristupa razgovoru",
"Error occurred while changing lobby state":"Došlo je do pogreške pri promjeni stanja predvorja",
"Invalid start time format":"Netočan oblik vremena početka",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Došlo je do pogreške pri postavljanju vremena početka za predvorje",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Razgovori sada mogu imati predvorje. To omogućuje moderatorima da se priključe razmjeni poruka i pozivima kako bi pripremili sastanak dok korisnici i gosti čekaju.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} je pokušao zatražiti zaporku za pristup {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Netko je pokušao zatražiti zaporku za pristup {file}",
"Limit app usage to groups.":"Ograničite primjenu aplikacije na grupe.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Naredbe su nova beta značajka aplikacije Nextcloud Talk. Omogućuju vam pokretanje skripti na vašem Nextcloudovom poslužitelju. Možete ih definirati s pomoću sučelja naredbenog retka. Primjer skripte kalkulatora možete pronaći u našoj <a{attributes}>dokumentaciji ↗</a>.",
"Start calls":"Uputi pozive",
"Who can start a call?":"Tko može uputiti poziv?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Pridružite se razgovorima u bilo koje vrijeme, bilo gdje, na bilo kojem uređaju.",
"Add participants to the conversation":"Résztvevők felvétele a beszélgetésbe",
"Participants":"Résztvevők",
"An error occurred while fetching the participants":"Hiba történt a résztvevők letöltése közben",
"Go to file":"Ugrás a fájlhoz",
"Rename conversation":"Beszélgetés átnevezése",
"Guests":"Vendégek",
"Share link":"Megosztás hivatkozással",
"Password protection":"Jelszavas védelem",
"Enter a password":"Adja meg a jelszót",
"Webinar":"Webinár",
"Enable lobby":"Hall engedélyezése",
"Start time (optional)":"Kezdési idő (választható)",
"Chat":"Csevegés",
"Projects":"Projektek",
"Settings":"Beállítások",
"Display name: ":"Megjelenítendő név:",
"Edit":"Szerkesztés",
"Start call":"Hívás indítása",
"Dismiss":"Mellőzés",
"Toggle fullscreen":"Teljes képernyőre váltás",
"Go to file":"Ugrás a fájlhoz",
"Rename conversation":"Beszélgetés átnevezése",
"Share link":"Megosztás hivatkozással",
"Password protection":"Jelszavas védelem",
"Enter a password":"Adja meg a jelszót",
"Enable lobby":"Hall engedélyezése",
"Start time (optional)":"Kezdési idő (választható)",
"Exit fullscreen (f)":"Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
"Fullscreen (f)":"Teljes képernyő (f)",
"Grid view":"Rács nézet",
"Message without mention":"Üzenet megemlítés nélkül",
"Mention myself":"Említsen magam",
"Mention room":"Megemlítés szoba",
@ -388,30 +388,34 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy.":"Nyomj ⌘-C-t a másoláshoz.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Nyomj Ctrl-C-t a másoláshoz.",
"Error while getting the room ID":"Hiba a szoba ID letöltése közben",
"Start a conversation":"Beszélgetés indítása",
"Share this file with others to discuss":"Oszd meg ezt a fájlt másokkal a meg beszéléshez",
"Share":"Megoszt",
"Room name can not be empty":"A szoba neve nem lehet üres",
"Please enter the password for this call":"Kérlek adj meg egy jelszót ehhez a híváshoz",
"Password required":"Jelszó szükséges",
"Cancel":"Mégse",
"Submit":"Küldés",
"Calls are disabled in this conversation.":"Hívások le vannak tiltva ebben a beszélgetésben",
"Guests":"Vendégek",
"Webinar":"Webinár",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Csak a moderátorok léphetnek be a beszélgetésbe, ha az előszoba engedélyezve van",
"Change password":"Jelszó módosítása",
"Set password":"Jelszó beállítása",
"Error occurred while renaming the room":"Hiba történt a szoba átnevezésekor",
"Error occurred while renaming the conversation":"Hiba történt a beszélgetés átnevezése közben",
"Rename":"Átnevezés",
"Link copied!":"Hivatkozás másolva!",
"Conversation with {name}":"Beszélgetés vele: {name}",
"Error occurred while making the room public":"Hiba történt a szoba nyilvános közzétételekor",
"Error occurred while making the room private":"Hiba történt a szoba priváttá állításakor",
"Error occurred while making the conversation public":"Hiba történt a beszélgetés nyilvánossá tétele során",
"Error occurred while making the conversation private":"Hiba történt a beszélgetés priváttá tétele során",
"Error occurred while setting password":"Hiba a jelszó beállításakor",
"Link copied!":"Hivatkozás másolva!",
"Error occurred while changing lobby state":"Hiba történt az előszoba állapotának megváltoztatása közben",
"Invalid start time format":"Érvénytelen a kezdési idő formátuma",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Hiba történt az előszoba indulási idejének beállításakor",
"You":"Te",
"No messages yet, start the conversation!":"Még nincs üzenet, kezdeményezz beszélgetést!",
"New message …":"Új üzenet ...",
"Send":"Küld",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Nem küldhet üzenetet, mert a beszélgetés zárolva van.",
"The conversation is locked.":"A beszélgetés zárolva van.",
"Share":"Megoszt",
"[Unknown user name]":"[ismeretlen felhasználónév]",
"The message you are trying to send is too long":"Az üzenet, amit küldeni próbálsz túl hosszú",
"Error occurred while sending message":"Hiba az üzenetküldés közben",
@ -430,31 +434,15 @@ OC.L10N.register(
"Error while removing user from room":"Hiba történt a felhasználó szobából történő eltávolításakor",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Meghívták egy <strong>beszélgetés</strong> szobájába, vagy <strong>hívása</strong> volt",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* A Microsoft Edge és a Safari mostantól használható hang- és videohívásokhoz",
"%s invited you to a private conversation":"%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} a jelszót kérte a(z) {file} eléréséhez",
"Someone requested the password to access {file}":"Valaki kérte a jelszót a(z) {file} eléréséhez",
"Limit app usage to groups.":"Az alkalmazás használatának csoportokra korlátozása.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"A TURN szervert a tűzfal mögött lévő résztvevőktől származó forgalom proxyjaként használják.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Csatlakozzon a beszélgetésekhez bármikor, bármikor, bármilyen eszközön.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Csak a moderátorok léphetnek be a beszélgetésbe, ha az előszoba engedélyezve van",
"Error occurred while renaming the conversation":"Hiba történt a beszélgetés átnevezése közben",
"Error occurred while making the conversation public":"Hiba történt a beszélgetés nyilvánossá tétele során",
"Error occurred while making the conversation private":"Hiba történt a beszélgetés priváttá tétele során",
"Error occurred while changing lobby state":"Hiba történt az előszoba állapotának megváltoztatása közben",
"Invalid start time format":"Érvénytelen a kezdési idő formátuma",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Hiba történt az előszoba indulási idejének beállításakor",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} megkérdezte a jelszót a(z) {file} eléréséhez",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Valaki megkérdezte a jelszót a(z) {file} eléréséhez",
"Limit app usage to groups.":"Az alkalmazás használatának csoportokra korlátozása.",
"Start calls":"Hívások indítása",
"Who can start a call?":"Ki kezdeményezhet hívást?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"A TURN szervert a tűzfal mögött lévő résztvevőktől származó forgalom proxyjaként használják.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Csatlakozzon a beszélgetésekhez bármikor, bármikor, bármilyen eszközön.",
"Add participants to the conversation":"Résztvevők felvétele a beszélgetésbe",
"Participants":"Résztvevők",
"An error occurred while fetching the participants":"Hiba történt a résztvevők letöltése közben",
"Go to file":"Ugrás a fájlhoz",
"Rename conversation":"Beszélgetés átnevezése",
"Guests":"Vendégek",
"Share link":"Megosztás hivatkozással",
"Password protection":"Jelszavas védelem",
"Enter a password":"Adja meg a jelszót",
"Webinar":"Webinár",
"Enable lobby":"Hall engedélyezése",
"Start time (optional)":"Kezdési idő (választható)",
"Chat":"Csevegés",
"Projects":"Projektek",
"Settings":"Beállítások",
"Display name: ":"Megjelenítendő név:",
"Edit":"Szerkesztés",
"Start call":"Hívás indítása",
"Dismiss":"Mellőzés",
"Toggle fullscreen":"Teljes képernyőre váltás",
"Go to file":"Ugrás a fájlhoz",
"Rename conversation":"Beszélgetés átnevezése",
"Share link":"Megosztás hivatkozással",
"Password protection":"Jelszavas védelem",
"Enter a password":"Adja meg a jelszót",
"Enable lobby":"Hall engedélyezése",
"Start time (optional)":"Kezdési idő (választható)",
"Exit fullscreen (f)":"Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
"Fullscreen (f)":"Teljes képernyő (f)",
"Grid view":"Rács nézet",
"Message without mention":"Üzenet megemlítés nélkül",
"Mention myself":"Említsen magam",
"Mention room":"Megemlítés szoba",
@ -386,30 +386,34 @@
"Press ⌘-C to copy.":"Nyomj ⌘-C-t a másoláshoz.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Nyomj Ctrl-C-t a másoláshoz.",
"Error while getting the room ID":"Hiba a szoba ID letöltése közben",
"Start a conversation":"Beszélgetés indítása",
"Share this file with others to discuss":"Oszd meg ezt a fájlt másokkal a meg beszéléshez",
"Share":"Megoszt",
"Room name can not be empty":"A szoba neve nem lehet üres",
"Please enter the password for this call":"Kérlek adj meg egy jelszót ehhez a híváshoz",
"Password required":"Jelszó szükséges",
"Cancel":"Mégse",
"Submit":"Küldés",
"Calls are disabled in this conversation.":"Hívások le vannak tiltva ebben a beszélgetésben",
"Guests":"Vendégek",
"Webinar":"Webinár",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Csak a moderátorok léphetnek be a beszélgetésbe, ha az előszoba engedélyezve van",
"Change password":"Jelszó módosítása",
"Set password":"Jelszó beállítása",
"Error occurred while renaming the room":"Hiba történt a szoba átnevezésekor",
"Error occurred while renaming the conversation":"Hiba történt a beszélgetés átnevezése közben",
"Rename":"Átnevezés",
"Link copied!":"Hivatkozás másolva!",
"Conversation with {name}":"Beszélgetés vele: {name}",
"Error occurred while making the room public":"Hiba történt a szoba nyilvános közzétételekor",
"Error occurred while making the room private":"Hiba történt a szoba priváttá állításakor",
"Error occurred while making the conversation public":"Hiba történt a beszélgetés nyilvánossá tétele során",
"Error occurred while making the conversation private":"Hiba történt a beszélgetés priváttá tétele során",
"Error occurred while setting password":"Hiba a jelszó beállításakor",
"Link copied!":"Hivatkozás másolva!",
"Error occurred while changing lobby state":"Hiba történt az előszoba állapotának megváltoztatása közben",
"Invalid start time format":"Érvénytelen a kezdési idő formátuma",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Hiba történt az előszoba indulási idejének beállításakor",
"You":"Te",
"No messages yet, start the conversation!":"Még nincs üzenet, kezdeményezz beszélgetést!",
"New message …":"Új üzenet ...",
"Send":"Küld",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Nem küldhet üzenetet, mert a beszélgetés zárolva van.",
"The conversation is locked.":"A beszélgetés zárolva van.",
"Share":"Megoszt",
"[Unknown user name]":"[ismeretlen felhasználónév]",
"The message you are trying to send is too long":"Az üzenet, amit küldeni próbálsz túl hosszú",
"Error occurred while sending message":"Hiba az üzenetküldés közben",
@ -428,31 +432,15 @@
"Error while removing user from room":"Hiba történt a felhasználó szobából történő eltávolításakor",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Meghívták egy <strong>beszélgetés</strong> szobájába, vagy <strong>hívása</strong> volt",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* A Microsoft Edge és a Safari mostantól használható hang- és videohívásokhoz",
"%s invited you to a private conversation":"%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} a jelszót kérte a(z) {file} eléréséhez",
"Someone requested the password to access {file}":"Valaki kérte a jelszót a(z) {file} eléréséhez",
"Limit app usage to groups.":"Az alkalmazás használatának csoportokra korlátozása.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"A TURN szervert a tűzfal mögött lévő résztvevőktől származó forgalom proxyjaként használják.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Csatlakozzon a beszélgetésekhez bármikor, bármikor, bármilyen eszközön.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Csak a moderátorok léphetnek be a beszélgetésbe, ha az előszoba engedélyezve van",
"Error occurred while renaming the conversation":"Hiba történt a beszélgetés átnevezése közben",
"Error occurred while making the conversation public":"Hiba történt a beszélgetés nyilvánossá tétele során",
"Error occurred while making the conversation private":"Hiba történt a beszélgetés priváttá tétele során",
"Error occurred while changing lobby state":"Hiba történt az előszoba állapotának megváltoztatása közben",
"Invalid start time format":"Érvénytelen a kezdési idő formátuma",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Hiba történt az előszoba indulási idejének beállításakor",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} megkérdezte a jelszót a(z) {file} eléréséhez",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Valaki megkérdezte a jelszót a(z) {file} eléréséhez",
"Limit app usage to groups.":"Az alkalmazás használatának csoportokra korlátozása.",
"Start calls":"Hívások indítása",
"Who can start a call?":"Ki kezdeményezhet hívást?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"A TURN szervert a tűzfal mögött lévő résztvevőktől származó forgalom proxyjaként használják.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Csatlakozzon a beszélgetésekhez bármikor, bármikor, bármilyen eszközön.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Þér var boðið að taka þátt í <strong>spjallsvæði</strong> eða hefur fengið <strong>upphringingu</strong>",
"%s invited you to a private conversation":"%s bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Einhver bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
"Limit app usage to groups.":"Takmarka notkun forrits við tiltekna hópa.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Skipanir er nýr eiginleiki í Nextcloud Talk. Þær gera þér kleift að keyra skriftur á Nextcloud-þjóninum þínum. Þú getur skilgreint þær með skipanalínuviðmóti okkar. Þæmi um reiknivélarskriftu má finna í <a {attributes}>hjálparskjölunum ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN-miðlari er notaður sem milliþjónn umferðar þátttakenda á bak við eldvegg.",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Þér var boðið að taka þátt í <strong>spjallsvæði</strong> eða hefur fengið <strong>upphringingu</strong>",
"%s invited you to a private conversation":"%s bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Einhver bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
"Limit app usage to groups.":"Takmarka notkun forrits við tiltekna hópa.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"Skipanir er nýr eiginleiki í Nextcloud Talk. Þær gera þér kleift að keyra skriftur á Nextcloud-þjóninum þínum. Þú getur skilgreint þær með skipanalínuviðmóti okkar. Þæmi um reiknivélarskriftu má finna í <a {attributes}>hjálparskjölunum ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURN-miðlari er notaður sem milliþjónn umferðar þátttakenda á bak við eldvegg.",
"Add participants to the conversation":"Aggiungi partecipanti alla conversazione",
"Participants":"Partecipanti",
"An error occurred while fetching the participants":"Si è verificato un errore durante il recupero dei partecipanti",
"Go to file":"Vai al file",
"Rename conversation":"Rinomina conversazione",
"Guests":"Ospiti",
"Share link":"Condividi collegamento",
"Password protection":"Protezione con password",
"Enter a password":"Digita una password",
"Webinar":"Webinar",
"Enable lobby":"Abilita anticamera",
"Start time (optional)":"Ora iniziale (facoltativa)",
"Chat":"Chat",
"Projects":"Progetti",
"Settings":"Impostazioni",
@ -346,6 +337,13 @@ OC.L10N.register(
"Edit":"Modifica",
"Start call":"Inizia chiamata",
"Toggle fullscreen":"Commuta a schermo intero",
"Go to file":"Vai al file",
"Rename conversation":"Rinomina conversazione",
"Share link":"Condividi collegamento",
"Password protection":"Protezione con password",
"Enter a password":"Digita una password",
"Enable lobby":"Abilita anticamera",
"Start time (optional)":"Ora iniziale (facoltativa)",
"Exit fullscreen (f)":"Esci da schermo intero (t)",
"Fullscreen (f)":"Schermo intero (t)",
"Message without mention":"Messaggio senza menzione",
@ -396,30 +394,34 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy.":"Premi ⌘-C per copiare.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Premi Ctrl-C per copiare.",
"Error while getting the room ID":"Errore durante il recupero dell'ID della stanza",
"Start a conversation":"Inizia una conversazione",
"Share this file with others to discuss":"Condividi questo file con altri per discutere",
"Share":"Condividi",
"Room name can not be empty":"Il nome della stanza non può essere vuoto",
"Please enter the password for this call":"Digita la password per questa chiamata",
"Password required":"Password richiesta",
"Cancel":"Annulla",
"Submit":"Invia",
"Calls are disabled in this conversation.":"Le chiamate sono disabilitate in questa conversazione.",
"Guests":"Ospiti",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Solo i moderatori possono entrare nella conversazione quando è abilitata l'anticamera.",
"Change password":"Modifica password",
"Set password":"Imposta password",
"Error occurred while renaming the room":"Si è verificato un errore durante la rinomina della stanza",
"Error occurred while renaming the conversation":"Si è verificato un errore durante la rinomina della conversazione",
"Rename":"Rinomina",
"Link copied!":"Collegamento copiato",
"Conversation with {name}":"Conversazione con {name}",
"Error occurred while making the room public":"Si è verificato un errore durante la pubblicazione della stanza",
"Error occurred while making the room private":"Si è verificato un errore durante la trasformazione della stanza in privata",
"Error occurred while making the conversation public":"Si è verificato un errore durante la pubblicazione della conversazione",
"Error occurred while making the conversation private":"Si è verificato un errore durante la trasformazione della conversazione in privata",
"Error occurred while setting password":"Si è verificato un errore durante l'impostazione della password",
"Link copied!":"Collegamento copiato",
"Error occurred while changing lobby state":"Si è verificato un errore durante la modifica dello stato dell'anticamera",
"Invalid start time format":"Formato dell'ora iniziale non valido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Si è verificato un errore durante l'impostazione dell'orario di inizio dell'ingresso.",
"You":"Tu",
"No messages yet, start the conversation!":"Ancora nessun messaggio, inizia la conversazione!",
"New message …":"Nuovo messaggio...",
"Send":"Invia",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Non puoi inviare messaggi, poiché la conversazione è bloccata.",
"The conversation is locked.":"La conversazione è bloccata.",
"Share":"Condividi",
"[Unknown user name]":"[Nome utente sconosciuto]",
"The message you are trying to send is too long":"Il messaggio che stai provando a inviare è troppo lungo",
"Error occurred while sending message":"Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio",
@ -438,38 +440,17 @@ OC.L10N.register(
"Error while removing user from room":"Errore durante la rimozione dell'utente dalla stanza",
"Add participant …":"Aggiungi partecipante...",
"Favorited":"Preferiti",
"Always notify":"Notifica sempre",
"Notify on @-mention":"Notifica su menzione con @",
"Never notify":"Non notificare mai",
"{participantName}'s screen":"Schermo di {participantName}",
"Guest's screen":"Schermo dell'ospite",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Sei stato invitato a una stanza di <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk ora può accettare comandi, invia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"%s invited you to a private conversation":"%s ti ha invitato a una conversazione privata",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} ha richiesto la password per accedere a {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Qualcun ha richiesto la password per accedere a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limita l'utilizzo dell'applicazione a gruppi.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti permettono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script calcolatrice è disponibile nella nostra <a {attributes}>documentazione ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Unisciti a una conversazione in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Solo i moderatori possono entrare nella conversazione quando è abilitata l'anticamera.",
"Error occurred while renaming the conversation":"Si è verificato un errore durante la rinomina della conversazione",
"Error occurred while making the conversation public":"Si è verificato un errore durante la pubblicazione della conversazione",
"Error occurred while making the conversation private":"Si è verificato un errore durante la trasformazione della conversazione in privata",
"Error occurred while changing lobby state":"Si è verificato un errore durante la modifica dello stato dell'anticamera",
"Invalid start time format":"Formato dell'ora iniziale non valido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Si è verificato un errore durante l'impostazione dell'orario di inizio dell'ingresso.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Le conversazioni ora possono avere un ingresso. Questo consente ai moderatori di entrare nella chat e preparare la riunione, mentre gli utenti e gli ospiti devono attendere.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} ha provato a richiedere la password per accedere a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Qualcuno ha provato a richiedere la password per accedere a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limita l'utilizzo dell'applicazione a gruppi.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti permettono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script calcolatrice è disponibile nella nostra <a {attributes}>documentazione ↗</a>.",
"Start calls":"Inizia chiamate",
"Who can start a call?":"Chi può iniziare una chiamata?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Unisciti a una conversazione in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.",
"Loading contacts":"Caricamento dei contatti",
"Select participants":"Seleziona dei partecipanti",
"Add participants to the conversation":"Aggiungi partecipanti alla conversazione",
"Participants":"Partecipanti",
"An error occurred while fetching the participants":"Si è verificato un errore durante il recupero dei partecipanti",
"Go to file":"Vai al file",
"Rename conversation":"Rinomina conversazione",
"Guests":"Ospiti",
"Share link":"Condividi collegamento",
"Password protection":"Protezione con password",
"Enter a password":"Digita una password",
"Webinar":"Webinar",
"Enable lobby":"Abilita anticamera",
"Start time (optional)":"Ora iniziale (facoltativa)",
"Chat":"Chat",
"Projects":"Progetti",
"Settings":"Impostazioni",
@ -344,6 +335,13 @@
"Edit":"Modifica",
"Start call":"Inizia chiamata",
"Toggle fullscreen":"Commuta a schermo intero",
"Go to file":"Vai al file",
"Rename conversation":"Rinomina conversazione",
"Share link":"Condividi collegamento",
"Password protection":"Protezione con password",
"Enter a password":"Digita una password",
"Enable lobby":"Abilita anticamera",
"Start time (optional)":"Ora iniziale (facoltativa)",
"Exit fullscreen (f)":"Esci da schermo intero (t)",
"Fullscreen (f)":"Schermo intero (t)",
"Message without mention":"Messaggio senza menzione",
@ -394,30 +392,34 @@
"Press ⌘-C to copy.":"Premi ⌘-C per copiare.",
"Press Ctrl-C to copy.":"Premi Ctrl-C per copiare.",
"Error while getting the room ID":"Errore durante il recupero dell'ID della stanza",
"Start a conversation":"Inizia una conversazione",
"Share this file with others to discuss":"Condividi questo file con altri per discutere",
"Share":"Condividi",
"Room name can not be empty":"Il nome della stanza non può essere vuoto",
"Please enter the password for this call":"Digita la password per questa chiamata",
"Password required":"Password richiesta",
"Cancel":"Annulla",
"Submit":"Invia",
"Calls are disabled in this conversation.":"Le chiamate sono disabilitate in questa conversazione.",
"Guests":"Ospiti",
"Webinar":"Webinar",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Solo i moderatori possono entrare nella conversazione quando è abilitata l'anticamera.",
"Change password":"Modifica password",
"Set password":"Imposta password",
"Error occurred while renaming the room":"Si è verificato un errore durante la rinomina della stanza",
"Error occurred while renaming the conversation":"Si è verificato un errore durante la rinomina della conversazione",
"Rename":"Rinomina",
"Link copied!":"Collegamento copiato",
"Conversation with {name}":"Conversazione con {name}",
"Error occurred while making the room public":"Si è verificato un errore durante la pubblicazione della stanza",
"Error occurred while making the room private":"Si è verificato un errore durante la trasformazione della stanza in privata",
"Error occurred while making the conversation public":"Si è verificato un errore durante la pubblicazione della conversazione",
"Error occurred while making the conversation private":"Si è verificato un errore durante la trasformazione della conversazione in privata",
"Error occurred while setting password":"Si è verificato un errore durante l'impostazione della password",
"Link copied!":"Collegamento copiato",
"Error occurred while changing lobby state":"Si è verificato un errore durante la modifica dello stato dell'anticamera",
"Invalid start time format":"Formato dell'ora iniziale non valido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Si è verificato un errore durante l'impostazione dell'orario di inizio dell'ingresso.",
"You":"Tu",
"No messages yet, start the conversation!":"Ancora nessun messaggio, inizia la conversazione!",
"New message …":"Nuovo messaggio...",
"Send":"Invia",
"You can not send messages, because the conversation is locked.":"Non puoi inviare messaggi, poiché la conversazione è bloccata.",
"The conversation is locked.":"La conversazione è bloccata.",
"Share":"Condividi",
"[Unknown user name]":"[Nome utente sconosciuto]",
"The message you are trying to send is too long":"Il messaggio che stai provando a inviare è troppo lungo",
"Error occurred while sending message":"Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio",
@ -436,38 +438,17 @@
"Error while removing user from room":"Errore durante la rimozione dell'utente dalla stanza",
"Add participant …":"Aggiungi partecipante...",
"Favorited":"Preferiti",
"Always notify":"Notifica sempre",
"Notify on @-mention":"Notifica su menzione con @",
"Never notify":"Non notificare mai",
"{participantName}'s screen":"Schermo di {participantName}",
"Guest's screen":"Schermo dell'ospite",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"Sei stato invitato a una stanza di <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talk ora può accettare comandi, invia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"%s invited you to a private conversation":"%s ti ha invitato a una conversazione privata",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email} ha richiesto la password per accedere a {file}",
"Someone requested the password to access {file}":"Qualcun ha richiesto la password per accedere a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limita l'utilizzo dell'applicazione a gruppi.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti permettono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script calcolatrice è disponibile nella nostra <a {attributes}>documentazione ↗</a>.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Unisciti a una conversazione in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled":"Solo i moderatori possono entrare nella conversazione quando è abilitata l'anticamera.",
"Error occurred while renaming the conversation":"Si è verificato un errore durante la rinomina della conversazione",
"Error occurred while making the conversation public":"Si è verificato un errore durante la pubblicazione della conversazione",
"Error occurred while making the conversation private":"Si è verificato un errore durante la trasformazione della conversazione in privata",
"Error occurred while changing lobby state":"Si è verificato un errore durante la modifica dello stato dell'anticamera",
"Invalid start time format":"Formato dell'ora iniziale non valido",
"Error occurred while setting the lobby start time":"Si è verificato un errore durante l'impostazione dell'orario di inizio dell'ingresso.",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait.":"- Le conversazioni ora possono avere un ingresso. Questo consente ai moderatori di entrare nella chat e preparare la riunione, mentre gli utenti e gli ospiti devono attendere.",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email} ha provato a richiedere la password per accedere a {file}",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"Qualcuno ha provato a richiedere la password per accedere a {file}",
"Limit app usage to groups.":"Limita l'utilizzo dell'applicazione a gruppi.",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti permettono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script calcolatrice è disponibile nella nostra <a {attributes}>documentazione ↗</a>.",
"Start calls":"Inizia chiamate",
"Who can start a call?":"Chi può iniziare una chiamata?",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Il server TURN è utilizzato come proxy per il traffico generato da partecipanti dietro un firewall.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Unisciti a una conversazione in qualsiasi momento, ovunque, su qualsiasi dispositivo.",
"Loading contacts":"Caricamento dei contatti",
"Select participants":"Seleziona dei partecipanti",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"<strong>招待</strong>または、<strong>着信</strong>がありました。",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話に参加できるようになりました",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- 1対1の会話が持続的になり、なにかアクシデントが起こってもグループ会話に変わらないようになりました。\nまた、参加者の1人が会話を終了しても、会話は自動的に削除されません。両方の参加者が退席した場合のみ、会話はサーバーから削除されます。",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* チャットに「@all」を付けることで、参加者全員に通知できるようになりました。",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* ↑キーを押して、最後のメッセージを再投稿できます",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talkでコマンドを使用したり、「/help」をチャットメッセージとして送信したりできるようになりました。",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* プロジェクトを使用すると、会話、ファイル、およびその他のアイテム間のクイックリンクを作成できます",
"%s invited you to a private conversation":"%sがあなたをプライベートな会話に招待しました",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%sさんがあなたをグループ会話に招待しました: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email}が{file}にアクセスするためのパスワードをリクエストしています",
"Someone requested the password to access {file}":"誰かが{file}にアクセスするためのパスワードを要求しました。",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email}が{file}にアクセスするためのパスワードを要求しようとしました",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"誰かが{file}にアクセスするためにパスワードを要求しようとしました。",
"Limit app usage to groups.":"アプリの使用をグループに制限する",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"コマンドはNextcloud Talkの新しいベータ版の機能です。スクリプトをNextcloudサーバー上で実行することができます。コマンドラインインターフェイスを使用して定義できます。計算スクリプトの例は、<a {attributes}>ドキュメント ↗</a>に記載されています。",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURNサーバーは、ファイアウォール内の参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"いつでも、どこでも、どのデバイスでも会話に参加できます。",
"Invalid start time format":"開始時間がフォーマットに沿っていません",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email}が{file}にアクセスするためのパスワードを要求しようとしました",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"誰かが{file}にアクセスするためにパスワードを要求しようとしました。"
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"いつでも、どこでも、どのデバイスでも会話に参加できます。"
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"<strong>招待</strong>または、<strong>着信</strong>がありました。",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":"* Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話に参加できるようになりました",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- 1対1の会話が持続的になり、なにかアクシデントが起こってもグループ会話に変わらないようになりました。\nまた、参加者の1人が会話を終了しても、会話は自動的に削除されません。両方の参加者が退席した場合のみ、会話はサーバーから削除されます。",
"* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"* チャットに「@all」を付けることで、参加者全員に通知できるようになりました。",
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"* ↑キーを押して、最後のメッセージを再投稿できます",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"* Talkでコマンドを使用したり、「/help」をチャットメッセージとして送信したりできるようになりました。",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"* プロジェクトを使用すると、会話、ファイル、およびその他のアイテム間のクイックリンクを作成できます",
"%s invited you to a private conversation":"%sがあなたをプライベートな会話に招待しました",
"%s invited you to a group conversation: %s":"%sさんがあなたをグループ会話に招待しました: %s",
"{email} requested the password to access {file}":"{email}が{file}にアクセスするためのパスワードをリクエストしています",
"Someone requested the password to access {file}":"誰かが{file}にアクセスするためのパスワードを要求しました。",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email}が{file}にアクセスするためのパスワードを要求しようとしました",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"誰かが{file}にアクセスするためにパスワードを要求しようとしました。",
"Limit app usage to groups.":"アプリの使用をグループに制限する",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"コマンドはNextcloud Talkの新しいベータ版の機能です。スクリプトをNextcloudサーバー上で実行することができます。コマンドラインインターフェイスを使用して定義できます。計算スクリプトの例は、<a {attributes}>ドキュメント ↗</a>に記載されています。",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"TURNサーバーは、ファイアウォール内の参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"いつでも、どこでも、どのデバイスでも会話に参加できます。",
"Invalid start time format":"開始時間がフォーマットに沿っていません",
"{email} tried to requested the password to access {file}":"{email}が{file}にアクセスするためのパスワードを要求しようとしました",
"Someone tried to requested the password to access {file}":"誰かが{file}にアクセスするためにパスワードを要求しようとしました。"
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"いつでも、どこでも、どのデバイスでも会話に参加できます。"
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"თქვენ დაგპატიჟეს ოთახში <strong>სასაუბროთ</strong> ან მიიღეთ <strong>ზარი</strong>"
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>":"თქვენ დაგპატიჟეს ოთახში <strong>სასაუბროთ</strong> ან მიიღეთ <strong>ზარი</strong>"
"Guest's screen":"სტუმრის ეკრანი"
},"pluralForm":"nplurals=2; plural=(n!=1);"
}
Some files were not shown because too many files changed in this diff