You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

263 lines
22 KiB

  1. OC.L10N.register(
  2. "spreed",
  3. {
  4. "Signaling server URL" : "İşaret sunucusunun adresi",
  5. "Validate SSL certificate" : "SSL sertifikasını doğrula",
  6. "Delete server" : "Sunucuyu sil",
  7. "Add new server" : "Yeni sunucu ekle",
  8. "Saved" : "Kaydedildi",
  9. "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Tüm stun sunucularını sildiniz. Neredeyse her zaman gerekli olduğundan bir varsayılan stun sunucusu eklendi.",
  10. "STUN server URL" : "STUN sunucusunun adresi",
  11. "TURN server URL" : "TURN sunucusunun adresi",
  12. "Shared secret" : "Paylaşılan parola",
  13. "TURN server shared secret" : "Paylaşılan TURN sunucu parolası",
  14. "UDP and TCP" : "UDP ve TCP",
  15. "UDP only" : "Yalnız UDP",
  16. "TCP only" : "Yalnız TCP",
  17. "Test server" : "Sunucuyu sına",
  18. "TURN server protocols" : "TURN sunucu iletişim kuralları",
  19. "New public conversation" : "Yeni herkese açık görüşme",
  20. "New group conversation" : "Yeni grup görüşmesi",
  21. "{name} (public)" : "{name} (herkese açık)",
  22. "New conversation …" : "Yeni görüşme …",
  23. "Participants" : "Katılımcılar",
  24. "Chat" : "Sohbet",
  25. "Talk" : "Sohbet",
  26. "Exit fullscreen (f)" : "Tam ekrandan çık (f)",
  27. "Fullscreen (f)" : "Tam ekran (f)",
  28. "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Diğer kullanıcıların sizi daha iyi tanıyabilmesi için konuma penceresinden adınızı ayarlayabilirsiniz.",
  29. "Copy" : "Kopyala",
  30. "Copied!" : "Kopyalandı!",
  31. "Not supported!" : "Desteklenmiyor!",
  32. "Press ⌘-C to copy." : "Kopyalamak için ⌘-C tuşlarına basın.",
  33. "Press Ctrl-C to copy." : "Kopyalamak için Ctrl-C tuşlarına basın.",
  34. "Error while getting the room ID" : "Oda kodu alınırken sorun çıktı",
  35. "Start a conversation" : "Bir görüşme başlatın",
  36. "Share this file with others to discuss" : "Bu dosyayı diğer kişiler ile tartışmak üzere paylaşın",
  37. "Share" : "Paylaş",
  38. "Request password" : "Parola istensin",
  39. "Error requesting the password." : "Parola istenirken sorun çıktı.",
  40. "Please enter the password for this call" : "Lütfen bu görüşmenin parolasını yazın",
  41. "Password required" : "Parola zorunludur",
  42. "Password" : "Parola",
  43. "Cancel" : "İptal",
  44. "Submit" : "Gönder",
  45. "Leave call" : "Görüşmeden ayrıl",
  46. "Join call" : "Görüşmeye katıl",
  47. "Start call" : "Görüşmeyi başlat",
  48. "Share link" : "Bağlantıyı paylaş",
  49. "Change password" : "Parolayı değiştir",
  50. "Set password" : "Parolayı ayarla",
  51. "Go to file" : "Dosyaya git",
  52. "Name" : "Ad",
  53. "Conversation name" : "Görüşme adı",
  54. "Rename" : "Yeniden adlandır",
  55. "Copy link" : "Bağlantıyı kopyala",
  56. "Conversation with {name}" : "{name} ile görüşme",
  57. "Error occurred while setting password" : "Parola ayarlanırken sorun çıktı",
  58. "Link copied!" : "Bağlantı kopyalandı!",
  59. "You" : "Siz",
  60. "No messages yet, start the conversation!" : "Henüz bir ileti yok. Görüşmeyi başlatın!",
  61. "New message …" : "Yeni ileti …",
  62. "Send" : "Gönder",
  63. "Guest" : "Konuk",
  64. "[Unknown user name]" : "[Kullanıcı adı bilinmiyor]",
  65. "Today" : "Bugün",
  66. "Yesterday" : "Dün",
  67. "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
  68. "The message you are trying to send is too long" : "Göndermeye çalıştığınız ileti çok uzun",
  69. "Error occurred while sending message" : "İleti gönderilirken sorun çıktı",
  70. "File to share" : "Paylaşılacak dosya",
  71. "Error while sharing" : "Paylaşılırken sorun çıktı",
  72. "Edit" : "Düzenle",
  73. "Join a conversation or start a new one" : "Bir görüşmeye katılın ya da yeni bir görüşme başlatın",
  74. "Say hi to your friends and colleagues!" : "Tanıdık ve çalışma arkadaşlarınıza selam verin!",
  75. "No other people in this call" : "Bu görüşmede başka kimse yok",
  76. "Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName} kullanıcısının görüşmeye katılması bekleniyor...",
  77. "Waiting for others to join the call …" : "Diğerlerinin görüşmeye katılması bekleniyor...",
  78. "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Diğer kişileri yan çubuktaki katılımcı sekmesinden çağırabilirsiniz",
  79. "Share this link to invite others!" : "Diğer kişileri çağırmak için bu bağlantıyı paylaşın!",
  80. "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Diğer kişileri yan çubuktaki katılımcı sekmesinden ya da bu bağlantıyı paylaşarak çağırabilirsiniz!",
  81. "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC web tarayıcınız tarafından desteklenmiyor :-/",
  82. "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayıcı kullanın",
  83. "Waiting for camera and microphone permissions" : "Kamera ve mikrofon izinleri için bekleniyor",
  84. "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Lütfen bu uygulamayı kullanabilmek için tarayıcınıza kamera ve mikrofonunuza erişme izni verin.",
  85. "This conversation has ended" : "Bu görüşme sona ermiş",
  86. "Mute audio" : "Sesi kıs",
  87. "Disable video" : "Görüntüyü Kapat",
  88. "Share screen" : "Ekranı Paylaş",
  89. "Share whole screen" : "Bütün ekranı paylaş",
  90. "Share a single window" : "Yalnız bir pencereyi paylaş",
  91. "Show your screen" : "Ekranınızı görüntüleyin",
  92. "Stop screensharing" : "Ekran paylaşımını durdur",
  93. "Unmute audio (m)" : "Sesi aç (m)",
  94. "Mute audio (m)" : "Sesi kıs (m)",
  95. "No audio" : "Ses yok",
  96. "Enable video (v)" : "Görüntüyü aç (v)",
  97. "Disable video (v)" : "Görüntüyü kapat (v)",
  98. "No Camera" : "Kamera Yok",
  99. "Screensharing is not supported by your browser." : "Web tarayıcınız ekran paylaşımını desteklemiyor.",
  100. "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekran paylaşımı için sayfa HTTPS kullanılarak yüklenmiş olmalıdır.",
  101. "Screensharing options" : "Ekran paylaşımı ayarları",
  102. "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekran paylaşımı yalnız Firefox 52 ve üzerindeki sürümlerde kullanılabilir.",
  103. "Screensharing extension is required to share your screen." : "Ekran paylaşımı için ekran paylaşımı eklentisi kurulmuş olmalıdır.",
  104. "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ekranınızı paylaşabilmek için lütfen Firefox ya da Chrome gibi farklı bir tarayıcı kullanın.",
  105. "An error occurred while starting screensharing." : "Ekran paylaşımı başlatılırken bir sorun çıktı.",
  106. "Enable screensharing" : "Ekranı paylaş",
  107. "moderator" : "sorumlu",
  108. "Demote from moderator" : "Sorumluluktan çıkar",
  109. "Promote to moderator" : "Sorumlu olarak ata",
  110. "Remove participant" : "Katılımcıyı çıkar",
  111. "Error while promoting user to moderator" : "Kullanıcı sorumlu olarak atanırken sorun çıktı",
  112. "Error while demoting moderator" : "Kullanıcı sorumluluktan çıkarılırken sorun çıktı",
  113. "Error while removing user from room" : "Kullanıcı odadan çıkarılırken sorun çıktı",
  114. "Add participant …" : "Katılımcı ekle …",
  115. "Favorited" : "Sık kullanılanlara eklendi",
  116. "Remove from favorites" : "Sık kullanılanlardan kaldır",
  117. "Add to favorites" : "Sık kullanılanlara ekle",
  118. "Always notify" : "Her zaman bildirilsin",
  119. "Notify on @-mention" : "@-anmaları bildirilsin",
  120. "Never notify" : "Asla bildirilmesin",
  121. "Leave conversation" : "Görüşmeden ayrıl",
  122. "Delete conversation" : "Görüşmeyi sil",
  123. "Your screen" : "Sizin ekranınız",
  124. "{participantName}'s screen" : "{participantName} katılımcısının ekranı",
  125. "Guest's screen" : "Konuğun ekranı",
  126. "Close" : "Kapat",
  127. "Show screen" : "Ekranı görüntüle",
  128. "Enable video" : "Görüntü kullanılsın",
  129. "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kamera ve mikrofona yalnız HTTPS üzerinden erişilebilir",
  130. "Please move your setup to HTTPS" : "Lütfen kurulumunuzu HTTPS üzerine geçirin",
  131. "Access to microphone & camera was denied" : "Mikrofon ve kameraya erişim izni reddedildi",
  132. "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC web tarayıcınız tarafından desteklenmiyor",
  133. "Error while accessing microphone & camera" : "Mikrofon ve kameraya erişilirken sorun çıktı",
  134. "a conversation" : "bir görüşme",
  135. "(Duration %s)" : "(Süre %s)",
  136. "You attended a call with {user1}" : "{user1} ile bir görüşmeye katıldınız",
  137. "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n ziyaretçi","%n konuk"],
  138. "You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} ve {user2} ile bir görüşmeye katıldınız",
  139. "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} ve {user3} ile bir görüşmeye katıldınız",
  140. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} ve {user4} ile bir görüşmeye katıldınız",
  141. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} ve {user5} ile bir görüşmeye katıldınız",
  142. "_%n other_::_%n others_" : ["%n diğer","%n diğer"],
  143. "{actor} invited you to {call}" : "{actor} sizi {call} görüşmesine çağırdı",
  144. "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Bir <strong>sohbet</strong> odasına çağrıldınız ya da bir <strong>görüşme çağrısı</strong> aldınız",
  145. "{actor} created the conversation" : "{actor} görüşme ekledi",
  146. "You created the conversation" : "Görüşme eklediniz",
  147. "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor}, görüşmenin \"%1$s\" olan adını \"%2$s\" olarak değiştirdi",
  148. "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "\"%1$s\" görüşmesinin adını \"%2$s\" olarak değiştirdiniz",
  149. "{actor} started a call" : "{actor} bir görüşme başlattı",
  150. "You started a call" : "Bir görüşme başlattınız",
  151. "{actor} joined the call" : "{actor} görüşmeye katıldı",
  152. "You joined the call" : "Bir görüşmeye katıldınız",
  153. "{actor} left the call" : "{actor} görüşmeden ayrıldı",
  154. "You left the call" : "Bir görüşmeden ayrıldınız",
  155. "{actor} allowed guests" : "{actor} konukların katılmasına izin verdi",
  156. "You allowed guests" : "Konukların katılmasına izin verdiniz",
  157. "{actor} disallowed guests" : "{actor} konukların katılmasını engelledi",
  158. "You disallowed guests" : "Konukların katılmasını engellediniz",
  159. "{actor} set a password" : "{actor} bir parola atadı",
  160. "You set a password" : "Bir parola atadınız",
  161. "{actor} removed the password" : "{actor} parolayı kaldırdı",
  162. "You removed the password" : "Parolayı kaldırdınız",
  163. "{actor} added {user}" : "{actor}, {user} kullanıcısını ekledi",
  164. "You joined the conversation" : "Görüşmeye katıldınız",
  165. "{actor} joined the conversation" : "{actor} görüşmeye katıldı",
  166. "You added {user}" : "{user} kullanıcısını eklediniz",
  167. "{actor} added you" : "{actor} sizi ekledi",
  168. "You left the conversation" : "Görüşmeden ayrıldınız",
  169. "{actor} left the conversation" : "{actor} görüşmeden ayrıldı",
  170. "{actor} removed {user}" : "{actor}, {user} kullanıcısını kaldırdı",
  171. "You removed {user}" : "{user} kullanıcısını kaldırdınız",
  172. "{actor} removed you" : "{actor} sizi kaldırdı",
  173. "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor}, {user} kullanıcısını sorumlu olarak atadı",
  174. "You promoted {user} to moderator" : "{user} kullanıcısını sorumlu olarak atadınız",
  175. "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} sizi sorumlu olarak atadı",
  176. "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor}, {user} kullanıcısını sorumluluktan çıkardı",
  177. "You demoted {user} from moderator" : "{user} kullanıcısını sorumluluktan çıkardınız",
  178. "{actor} demoted you from moderator" : "{actor}, sizi sorumluluktan çıkardı",
  179. "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} artık kullanılamayan bir dosya paylaştı",
  180. "You shared a file which is no longer available" : "Artık kullanılamayan bir dosya paylaştınız",
  181. "%s (guest)" : "%s (konuk)",
  182. "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{user1} ve {user2} ile görüşme (Süre {duration})",
  183. "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{user1}, {user2} ve {user3} ile görüşme (Süre {duration})",
  184. "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{user1}, {user2}, {user3} ve {user4} ile görüşme (Süre {duration})",
  185. "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} ve {user5} ile görüşme (Süre {duration})",
  186. "Talk to %s" : "%s ile görüşün",
  187. "File is not shared, or shared but not with the user" : "Dosya paylaşılmamış ya da paylaşılmış ancak kullanıcı ile değil.",
  188. "Password request: %s" : "Parola isteği: %s",
  189. "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n diğer ziyaretçi","%n diğer konuk"],
  190. ", " : ",",
  191. "%s invited you to a conversation." : "%s sizi bir görüşmeye çağırdı.",
  192. "You were invited to a conversation." : "Bir görüşmeye çağrıldınız.",
  193. "Conversation invitation" : "Görüşme çağrısı",
  194. "Click the button below to join." : "Katılmak için aşağıdaki düğmeye tıklayın.",
  195. "Join »%s«" : "»%s« Katıl",
  196. "Join now" : "Şimdi Katıl",
  197. "{user} sent you a private message" : "{user} size özel bir ileti gönderdi",
  198. "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user}, {call} görüşmesine bir ileti gönderdi",
  199. "{user} sent a message in a conversation" : "{user} görüşmeye bir ileti gönderdi",
  200. "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Silinmiş bir kullanıcı {call} görüşmesine bir ileti gönderdi",
  201. "A deleted user sent a message in a conversation" : "Silinmiş bir kullanıcı bir görüşmeye bir ileti gönderdi",
  202. "A guest sent a message in conversation {call}" : "Bir konuk {call} görüşmesine bir ileti gönderdi",
  203. "A guest sent a message in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmeye bir ileti gönderdi",
  204. "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} özel bir görüşmede sizden bahsetti",
  205. "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user}, {call} görüşmesinde sizden bahsetti",
  206. "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} bir görüşmede sizden bahsetti",
  207. "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Silinmiş bir kullanıcı {call} görüşmesinde sizden bahsetti",
  208. "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Silinmiş bir kullanıcı bir görüşmede sizden bahsetti",
  209. "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Bir konuk {call} görüşmesinde sizden bahsetti",
  210. "A guest mentioned you in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmede sizden bahsetti",
  211. "%s invited you to a private conversation" : "%s sizi özel bir görüşmeye çağırdı",
  212. "{user} invited you to a private conversation" : "{user} sizi özel bir görüşmeye çağırdı",
  213. "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı: %s",
  214. "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağırdı: {call}",
  215. "%s invited you to a group conversation" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı",
  216. "{user} invited you to a group conversation" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağırdı",
  217. "{user} wants to talk with you" : "{user} sizinle görüşmek istiyor",
  218. "A group call has started in {call}" : "{call} içinde bir grup görüşmesi başlatıldı",
  219. "A group call has started" : "Bir grup görüşmesi başlatıldı",
  220. "{email} requested the password to access {file}" : "{email} adresinden {file} dosyasına erişim parolası istendi",
  221. "Someone requested the password to access {file}" : "Bir kişi {file} dosyasına erişmek için parola istedi",
  222. "Unnamed conversation" : "Adlandırılmamış görüşme",
  223. "Private conversation" : "Özel görüşme",
  224. "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Tarih geçersiz. Tarih biçimi YYYY-AA-GG olmalıdır",
  225. "Conversation not found" : "Görüşme bulunamadı",
  226. "Path is already shared with this room" : "Bu yol bu görüşme ile zaten paylaşılmış",
  227. "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "WebRTC ile görüntülü ve sesli görüşme",
  228. "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTC üzerinden görüntülü ve sesli görüşme yapılabilmesini sağlar\n\n* 💬 **Görüşme bütünlüğü!** Nextcloud Talk Nextcloud 13 sürümünden itibaren basit metin desteği ile sunuluyor. Gelecek sürümler için ek özellikler planlanıyor.\n* 👥 **Özel, grup, herkese açık ve parola korumalı görüşmeler!** Görüşmek istediğiniz bir kişiyi ya da bir grubun tamamını çağırabilir, görüşme çağrısı için herkese açık bir bağlantı kullanabilirsiniz.\n* 💻 **Ekran paylaşımı!** Görüşme katılımcıları ile ekranınızı paylaşabilirsiniz.\n* 🚀 **Diğer Nextcloud uygulamaları ile bütünlük!** Şu anda Kişiler ve Kullanıcılar, devamı yolda.\n* 🙈 **Tekerleği yeniden keşfetmiyoruz!** Harika [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) kitaplığını kullanıyoruz.\n\nVe diğer Nextcloud sunucuları üzerindeki kişilerle görüşülebilmesi için çalışıyoruz [gelecek sürümler](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Birleşmiş görüşmeler](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21)",
  229. "This call is password-protected" : "Bu görüşme parola korumalı",
  230. "The password is wrong. Try again." : "Parola yanlış. Yeniden deneyin.",
  231. "Signaling server" : "İşaret sunucusu",
  232. "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış işaret sunucusu kullanılabilir. İç işaret sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
  233. "STUN servers" : "STUN sunucuları",
  234. "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN sunucusu bir yönelticinin arkasındaki katılımcının herkese açık adresinin belirlenmesinde kullanılır.",
  235. "TURN server" : "TURN Sunucusu",
  236. "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcının trafiğini aktarmak için vekil sunucu olarak kullanılır.",
  237. "%s Talk on your mobile devices" : "%s Mobil aygıtlarınız üzerinden konuşun",
  238. "Join conversations at any time, any where, on any device." : "İstediğiniz zaman, istediğiniz yerden, istediğiniz aygıtı kullanarak sohbete katılın.",
  239. "Android app" : "Android uygulaması",
  240. "iOS app" : "iOS uygulaması",
  241. "(group)" : "(grup)",
  242. "and you" : "ve siz",
  243. "… %s" : "… %s",
  244. "%s …" : "%s …",
  245. "… %s …" : "… %s …",
  246. "%s mentioned you in a private conversation" : "%s özel bir görüşmede sizden bahsetti",
  247. "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: %s",
  248. "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: {call}",
  249. "%s mentioned you in a group conversation" : "%s bir grup görüşmesinde sizden bahsetti",
  250. "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} bir grup görüşmesinde sizden bahsetti",
  251. "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Bir grup görüşmesinde silinmiş bir kullanıcı tarafından anıldınız: %s",
  252. "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Bir grup görüşmesinde silinmiş bir kullanıcı tarafından anıldınız: {call}",
  253. "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Bir grup görüşmesinde silinmiş bir kullanıcı tarafından anıldınız",
  254. "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: %s",
  255. "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: {call}",
  256. "A guest mentioned you in a group conversation" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti",
  257. "TURN candidate generation failed, please check the settings." : "TURN adayı üretilemedi, lütfen ayarları denetleyin.",
  258. "The TURN server settings are valid." : "TURN sunucu ayarları geçerli.",
  259. "Checking TURN server {server}" : "{server} TURN sunucusu denetleniyor",
  260. "Password request by %s" : "1%s tarafından parola isteği",
  261. "{email} requested the password to access a share" : "{email} bir paylaşıma erişmek için parola isteğinde bulundu"
  262. },
  263. "nplurals=2; plural=(n > 1);");