No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
46 changed files with 810 additions and 6 deletions
-
11l10n/en_GB.js
-
11l10n/en_GB.json
-
11l10n/es.js
-
11l10n/es.json
-
168l10n/es_419.js
-
166l10n/es_419.json
-
11l10n/es_CL.js
-
11l10n/es_CL.json
-
11l10n/es_CO.js
-
11l10n/es_CO.json
-
11l10n/es_CR.js
-
11l10n/es_CR.json
-
11l10n/es_DO.js
-
11l10n/es_DO.json
-
11l10n/es_EC.js
-
11l10n/es_EC.json
-
11l10n/es_GT.js
-
11l10n/es_GT.json
-
11l10n/es_HN.js
-
11l10n/es_HN.json
-
11l10n/es_MX.js
-
11l10n/es_MX.json
-
11l10n/es_NI.js
-
11l10n/es_NI.json
-
11l10n/es_PA.js
-
11l10n/es_PA.json
-
11l10n/es_PE.js
-
11l10n/es_PE.json
-
11l10n/es_PR.js
-
11l10n/es_PR.json
-
11l10n/es_PY.js
-
11l10n/es_PY.json
-
11l10n/es_SV.js
-
11l10n/es_SV.json
-
11l10n/es_UY.js
-
11l10n/es_UY.json
-
15l10n/fr.js
-
15l10n/fr.json
-
4l10n/hu.js
-
4l10n/hu.json
-
11l10n/pt_BR.js
-
11l10n/pt_BR.json
-
13l10n/ru.js
-
13l10n/ru.json
-
11l10n/tr.js
-
11l10n/tr.json
@ -0,0 +1,168 @@ |
|||
OC.L10N.register( |
|||
"spreed", |
|||
{ |
|||
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL", |
|||
"Delete server" : "Borrar servidor", |
|||
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ", |
|||
"Saved" : "Guardado", |
|||
"Shared secret" : "Secreto compartido", |
|||
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN", |
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP", |
|||
"UDP only" : "UDP únicamente", |
|||
"TCP only" : "TCP únicamente", |
|||
"(group)" : "(grupo)", |
|||
"New public call" : "Llamada pública nueva", |
|||
"Exit fullscreen" : "Salir de la pantalla completa", |
|||
"Fullscreen" : "Pantalla completa", |
|||
"Enable screensharing" : "Habilitar compartir pantalla", |
|||
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ", |
|||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.", |
|||
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla", |
|||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ", |
|||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ", |
|||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.", |
|||
"An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ", |
|||
"Participants" : "Participantes", |
|||
"Talk" : "Hablar", |
|||
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…", |
|||
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...", |
|||
"Chat" : "Chat", |
|||
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando los permisos para la cámara y micrófono", |
|||
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor da acceso a tu navegador para usar tu camara y micrófono poder usar esta aplicación. ", |
|||
"Looking great today! :)" : "¡Hoy te ves muy bien! :)", |
|||
"Time to call your friends" : "Hora de llamar a tus amigos", |
|||
"Mute audio" : "Silenciar audio", |
|||
"Enable audio" : "Habilitar el audio", |
|||
"Disable video" : "Deshabilitar video", |
|||
"Enable video" : "Habilitar el video", |
|||
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Puedes establecer tu nombre en la barra derecha para que otros participantes te puedan identificar más facilmente. ", |
|||
"Copy" : "Copiar", |
|||
"Copied!" : "¡Copiado!", |
|||
"Not supported!" : "¡No soportado!", |
|||
"Press ⌘-C to copy." : "Presiona ⌘-C para copiar.", |
|||
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.", |
|||
"This call has ended" : "Esta llamada ha terminado", |
|||
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada", |
|||
"Password required" : "Contraseña requerida", |
|||
"Password" : "Contraseña", |
|||
"Cancel" : "Cancelar", |
|||
"Submit" : "Enviar", |
|||
"Leave call" : "Dejar la llamada", |
|||
"Join call" : "Unirse a la llamada", |
|||
"Share link" : "Compartir liga", |
|||
"Change password" : "Cambiar contraseña", |
|||
"Set password" : "Establecer contraseña", |
|||
"Name" : "Nombre", |
|||
"Room information" : "Información del cuarto", |
|||
"Rename" : "Renombrar", |
|||
"Your name …" : "Tu nombre", |
|||
"New message…" : "Mensaje nuevo...", |
|||
"Send" : "Enviar", |
|||
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!", |
|||
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]", |
|||
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje", |
|||
"Edit" : "Editar", |
|||
"moderator" : "moderador", |
|||
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador", |
|||
"Promote to moderator" : "Promover a moderador", |
|||
"Remove participant" : "Eliminar participante", |
|||
"Guest" : "Invitado", |
|||
"Add participant" : "Agregar participante", |
|||
"Leave room" : "Salir del cuarto", |
|||
"Delete room" : "Eliminar cuarto", |
|||
"Waiting for {participantName} to join the room …" : "Esperando a que {participantName} se una al cuarto...", |
|||
"{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} está esperando a que te unas a la llamada ...", |
|||
"Waiting for others to join the room …" : "Esperando a que los demás se unan al cuarto ...", |
|||
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada", |
|||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otras personas en la pestaña de participante del menú lateral", |
|||
"Call in progress …" : "Llamada en progreso ...", |
|||
"Join {participant1} and {participant2}" : "Únete a {participant1} y {participant2}", |
|||
"Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "Únete a {participant1}, {participant2} y {participant3}", |
|||
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "Únete a {participant1}, {participant2}, {participant3} y {participant4}", |
|||
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "Únete a {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} y {participant5}", |
|||
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "Únete a {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, ...", |
|||
"Share this link to invite others!" : "¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!", |
|||
"You" : "Tú", |
|||
"and you" : "y tú", |
|||
"Close" : "Cerrar", |
|||
"Show screen" : "Mostrar pantalla", |
|||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS", |
|||
"Please adjust your configuration" : "Por favor ajusta tu configuración", |
|||
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado", |
|||
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador", |
|||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome", |
|||
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara", |
|||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no se encuentra soportado en tu navegador :-/", |
|||
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}", |
|||
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado", |
|||
"Your screen" : "Tu pantalla", |
|||
"a call" : "una llamada", |
|||
"(Duration %s)" : "(Duración %s)", |
|||
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}", |
|||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"], |
|||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}", |
|||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}", |
|||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}", |
|||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}", |
|||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"], |
|||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}", |
|||
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>", |
|||
"Talk to %s" : "Hablar con %s", |
|||
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"], |
|||
", " : ",", |
|||
"… %s" : "... %s", |
|||
"%s …" : "%s ...", |
|||
"… %s …" : "... %s ...", |
|||
"%s mentioned you in a private chat" : "%s te mencionó en una conversación privada", |
|||
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} te mencionó en una conversacion privada", |
|||
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s te mencionó en una conversación de grupo: %s", |
|||
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} te mencionó en una conversación de grupo: {call}", |
|||
"%s mentioned you in a group chat" : "%s te mencionó en una conversación de grupo", |
|||
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} te mencionó en una conversación de grupo", |
|||
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Un usuario (ahora) eliminado te mencionó en una conversación de grupo: %s", |
|||
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Un usuario (ahora) eliminado te mencionó en una conversación de grupo: {call}", |
|||
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Un usuario (ahora) eliminado te mencionó en una conversación de grupo", |
|||
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: %s", |
|||
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: {call}", |
|||
"A guest mentioned you in a group chat" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo", |
|||
"%s invited you to a private call" : "%s te ha invitado a una llamada privada", |
|||
"{user} invited you to a private call" : "{user} te ha invitado a una llamada privada", |
|||
"%s invited you to a group call: %s" : "%s te invitó a una llamada en grupo: %s", |
|||
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} te invitó a una llamada en grupo: {call}", |
|||
"%s invited you to a group call" : "%s te invitó a una llamada en grupo", |
|||
"{user} invited you to a group call" : "{user} te ha invitado a una llamada en gupo", |
|||
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo", |
|||
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}", |
|||
"A group call has started" : "Una llamada en grupo ha iniciado", |
|||
"This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña", |
|||
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ", |
|||
"Share screen" : "Compartir la pantalla", |
|||
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla", |
|||
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla", |
|||
"Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sonríe en 3... 2... 1!", |
|||
"Choose person …" : "Elegir persona ...", |
|||
"Signaling server" : "Señalizando al servidor", |
|||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ", |
|||
"STUN servers" : "Servidores STUN", |
|||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ", |
|||
"TURN server" : "Servidor TURN", |
|||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ", |
|||
"Video calls" : "Video llamadas", |
|||
"Saving failed" : "Se presentó una falla al guardar", |
|||
"Add person" : "Agregar persona", |
|||
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} te ha invitado a una llamada privada", |
|||
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} te ha invitado a una llamada en grupo", |
|||
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} te ha invitado a la llamada {call}", |
|||
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Has sido invitado a una <strong>video llamada</strong>", |
|||
"Invalid format, must be stunserver:port." : "El formato es inválido, debes usar servidorstun:puerto.", |
|||
"Invalid port specified." : "Se ha especificado un puerto inválido.", |
|||
"Invalid protocols specified." : "Se han especificado protocolos inválidos. ", |
|||
"STUN server" : "Servidor STUN", |
|||
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección pública de los participantes detrás de un enrutador. ", |
|||
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN", |
|||
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puedes establecer tu nombre en la parte superior derecha de esta página para que otros participantes te puedan identificar mejor. ", |
|||
"Video call" : "Video llamada", |
|||
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "El servidor STUN se requiere para que los participantes puedan conectarse a llamadas. El servidor TURN se aseguara de que la conexión funcione aún a través de firewalls.", |
|||
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de los participantes que se encuentran detrás de un enrutador. " |
|||
}, |
|||
"nplurals=2; plural=(n != 1);"); |
|||
@ -0,0 +1,166 @@ |
|||
{ "translations": { |
|||
"Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL", |
|||
"Delete server" : "Borrar servidor", |
|||
"Add new server" : "Agregar un servidor nuevo ", |
|||
"Saved" : "Guardado", |
|||
"Shared secret" : "Secreto compartido", |
|||
"TURN server protocols" : "Protocolos del servidor TURN", |
|||
"UDP and TCP" : "UDP y TCP", |
|||
"UDP only" : "UDP únicamente", |
|||
"TCP only" : "TCP únicamente", |
|||
"(group)" : "(grupo)", |
|||
"New public call" : "Llamada pública nueva", |
|||
"Exit fullscreen" : "Salir de la pantalla completa", |
|||
"Fullscreen" : "Pantalla completa", |
|||
"Enable screensharing" : "Habilitar compartir pantalla", |
|||
"Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no está soportado por tu navegador. ", |
|||
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página se cargue a través de HTTPS.", |
|||
"Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla", |
|||
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir la pantalla sólo funciona con Firefox versión 52 o superior. ", |
|||
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere de la extenisón de compartir pantalla para compartir tu pantalla. ", |
|||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir tu pantalla.", |
|||
"An error occurred while starting screensharing." : "Se presentó un error al comenzar a compartir la pantalla. ", |
|||
"Participants" : "Participantes", |
|||
"Talk" : "Hablar", |
|||
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a que {participantName} se una a la llamada…", |
|||
"Waiting for others to join the call …" : "Esperando a que los demás se unan a la llamada ...", |
|||
"Chat" : "Chat", |
|||
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando los permisos para la cámara y micrófono", |
|||
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor da acceso a tu navegador para usar tu camara y micrófono poder usar esta aplicación. ", |
|||
"Looking great today! :)" : "¡Hoy te ves muy bien! :)", |
|||
"Time to call your friends" : "Hora de llamar a tus amigos", |
|||
"Mute audio" : "Silenciar audio", |
|||
"Enable audio" : "Habilitar el audio", |
|||
"Disable video" : "Deshabilitar video", |
|||
"Enable video" : "Habilitar el video", |
|||
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Puedes establecer tu nombre en la barra derecha para que otros participantes te puedan identificar más facilmente. ", |
|||
"Copy" : "Copiar", |
|||
"Copied!" : "¡Copiado!", |
|||
"Not supported!" : "¡No soportado!", |
|||
"Press ⌘-C to copy." : "Presiona ⌘-C para copiar.", |
|||
"Press Ctrl-C to copy." : "Presiona Ctrl-C para copiar.", |
|||
"This call has ended" : "Esta llamada ha terminado", |
|||
"Please enter the password for this call" : "Por favor ingresa la contraseña para esta llamada", |
|||
"Password required" : "Contraseña requerida", |
|||
"Password" : "Contraseña", |
|||
"Cancel" : "Cancelar", |
|||
"Submit" : "Enviar", |
|||
"Leave call" : "Dejar la llamada", |
|||
"Join call" : "Unirse a la llamada", |
|||
"Share link" : "Compartir liga", |
|||
"Change password" : "Cambiar contraseña", |
|||
"Set password" : "Establecer contraseña", |
|||
"Name" : "Nombre", |
|||
"Room information" : "Información del cuarto", |
|||
"Rename" : "Renombrar", |
|||
"Your name …" : "Tu nombre", |
|||
"New message…" : "Mensaje nuevo...", |
|||
"Send" : "Enviar", |
|||
"No messages yet, start the conversation!" : "Aún no hay mensajes. ¡!Inicia la conversación!", |
|||
"[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]", |
|||
"Error occurred while sending message" : "Se presentó un error al enviar el mensaje", |
|||
"Edit" : "Editar", |
|||
"moderator" : "moderador", |
|||
"Demote from moderator" : "Degradar de moderador", |
|||
"Promote to moderator" : "Promover a moderador", |
|||
"Remove participant" : "Eliminar participante", |
|||
"Guest" : "Invitado", |
|||
"Add participant" : "Agregar participante", |
|||
"Leave room" : "Salir del cuarto", |
|||
"Delete room" : "Eliminar cuarto", |
|||
"Waiting for {participantName} to join the room …" : "Esperando a que {participantName} se una al cuarto...", |
|||
"{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} está esperando a que te unas a la llamada ...", |
|||
"Waiting for others to join the room …" : "Esperando a que los demás se unan al cuarto ...", |
|||
"No other people in this call" : "No hay más personas en esta llamada", |
|||
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otras personas en la pestaña de participante del menú lateral", |
|||
"Call in progress …" : "Llamada en progreso ...", |
|||
"Join {participant1} and {participant2}" : "Únete a {participant1} y {participant2}", |
|||
"Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "Únete a {participant1}, {participant2} y {participant3}", |
|||
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "Únete a {participant1}, {participant2}, {participant3} y {participant4}", |
|||
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "Únete a {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} y {participant5}", |
|||
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "Únete a {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, ...", |
|||
"Share this link to invite others!" : "¡Comparte esta liga para invitar a otras personas!", |
|||
"You" : "Tú", |
|||
"and you" : "y tú", |
|||
"Close" : "Cerrar", |
|||
"Show screen" : "Mostrar pantalla", |
|||
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "El acceso al micrófono & cámara sólo es posible mediante HTTPS", |
|||
"Please adjust your configuration" : "Por favor ajusta tu configuración", |
|||
"Access to microphone & camera was denied" : "El acceso al micrófono & cámara fue denegado", |
|||
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC no está soportado en tu navegador", |
|||
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor usa un navegador diferente como Firefox o Chrome", |
|||
"Error while accessing microphone & camera" : "Se pressentó un error al acceder al micrófono & cámara", |
|||
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no se encuentra soportado en tu navegador :-/", |
|||
"{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}", |
|||
"Guest's screen" : "Pantalla del invitado", |
|||
"Your screen" : "Tu pantalla", |
|||
"a call" : "una llamada", |
|||
"(Duration %s)" : "(Duración %s)", |
|||
"You attended a call with {user1}" : "Tomaste una llamda con {user1}", |
|||
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n inivitado","%n inivitados"], |
|||
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Tuviste una llamada con {user1} y {user2}", |
|||
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2} y {user3}", |
|||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}", |
|||
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Tuviste una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}", |
|||
"_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","otros %n"], |
|||
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}", |
|||
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>", |
|||
"Talk to %s" : "Hablar con %s", |
|||
"_%n other guest_::_%n other guests_" : [" %n otro invitado","%n otros invitados"], |
|||
", " : ",", |
|||
"… %s" : "... %s", |
|||
"%s …" : "%s ...", |
|||
"… %s …" : "... %s ...", |
|||
"%s mentioned you in a private chat" : "%s te mencionó en una conversación privada", |
|||
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} te mencionó en una conversacion privada", |
|||
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s te mencionó en una conversación de grupo: %s", |
|||
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} te mencionó en una conversación de grupo: {call}", |
|||
"%s mentioned you in a group chat" : "%s te mencionó en una conversación de grupo", |
|||
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} te mencionó en una conversación de grupo", |
|||
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Un usuario (ahora) eliminado te mencionó en una conversación de grupo: %s", |
|||
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Un usuario (ahora) eliminado te mencionó en una conversación de grupo: {call}", |
|||
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Un usuario (ahora) eliminado te mencionó en una conversación de grupo", |
|||
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: %s", |
|||
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: {call}", |
|||
"A guest mentioned you in a group chat" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo", |
|||
"%s invited you to a private call" : "%s te ha invitado a una llamada privada", |
|||
"{user} invited you to a private call" : "{user} te ha invitado a una llamada privada", |
|||
"%s invited you to a group call: %s" : "%s te invitó a una llamada en grupo: %s", |
|||
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} te invitó a una llamada en grupo: {call}", |
|||
"%s invited you to a group call" : "%s te invitó a una llamada en grupo", |
|||
"{user} invited you to a group call" : "{user} te ha invitado a una llamada en gupo", |
|||
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo", |
|||
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}", |
|||
"A group call has started" : "Una llamada en grupo ha iniciado", |
|||
"This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña", |
|||
"The password is wrong. Try again." : "La contraseña está equivoada. Por favor vuelve a intentarlo. ", |
|||
"Share screen" : "Compartir la pantalla", |
|||
"Show your screen" : "Mostrar tu pantalla", |
|||
"Stop screensharing" : "Dejar de compartir la pantalla", |
|||
"Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sonríe en 3... 2... 1!", |
|||
"Choose person …" : "Elegir persona ...", |
|||
"Signaling server" : "Señalizando al servidor", |
|||
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un servidor externo de señalización puede ser, opcionalmente, utilizado para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el sevidor de señalización interno. ", |
|||
"STUN servers" : "Servidores STUN", |
|||
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se está usando para determinar la IP pública de los participantes que estén detrás de un ruteador. ", |
|||
"TURN server" : "Servidor TURN", |
|||
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN se usa para concentrar el tráfico de participantes detras de un firewall. ", |
|||
"Video calls" : "Video llamadas", |
|||
"Saving failed" : "Se presentó una falla al guardar", |
|||
"Add person" : "Agregar persona", |
|||
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} te ha invitado a una llamada privada", |
|||
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} te ha invitado a una llamada en grupo", |
|||
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} te ha invitado a la llamada {call}", |
|||
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Has sido invitado a una <strong>video llamada</strong>", |
|||
"Invalid format, must be stunserver:port." : "El formato es inválido, debes usar servidorstun:puerto.", |
|||
"Invalid port specified." : "Se ha especificado un puerto inválido.", |
|||
"Invalid protocols specified." : "Se han especificado protocolos inválidos. ", |
|||
"STUN server" : "Servidor STUN", |
|||
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección pública de los participantes detrás de un enrutador. ", |
|||
"TURN server shared secret" : "Secreto compartido del servidor TURN", |
|||
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puedes establecer tu nombre en la parte superior derecha de esta página para que otros participantes te puedan identificar mejor. ", |
|||
"Video call" : "Video llamada", |
|||
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "El servidor STUN se requiere para que los participantes puedan conectarse a llamadas. El servidor TURN se aseguara de que la conexión funcione aún a través de firewalls.", |
|||
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de los participantes que se encuentran detrás de un enrutador. " |
|||
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" |
|||
} |
|||
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue