You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

3786 lines
66 KiB

4 months ago
7 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
4 months ago
4 months ago
7 years ago
7 years ago
7 years ago
7 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
  1. #
  2. # Translators:
  3. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  4. #. extracted from ../app/Widgets/About/locales.ini
  5. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  6. #. extracted from ../app/Widgets/Account/locales.ini
  7. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  8. #. extracted from ../app/Widgets/AccountNext/locales.ini
  9. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  10. #. extracted from ../app/Widgets/AdHoc/locales.ini
  11. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  12. #. extracted from ../app/Widgets/AdminMain/locales.ini
  13. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  14. #. extracted from ../app/Widgets/AdminReported/locales.ini
  15. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  16. #. extracted from ../app/Widgets/AdminSessions/locales.ini
  17. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  18. #. extracted from ../app/Widgets/Avatar/locales.ini
  19. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  20. #. extracted from ../app/Widgets/Blocked/locales.ini
  21. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  22. #. extracted from ../app/Widgets/Blog/locales.ini
  23. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  24. #. extracted from ../app/Widgets/Chat/locales.ini
  25. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  26. #. extracted from ../app/Widgets/ChatActions/locales.ini
  27. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  28. #. extracted from ../app/Widgets/ChatOmemo/locales.ini
  29. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  30. #. extracted from ../app/Widgets/Chats/locales.ini
  31. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  32. #. extracted from ../app/Widgets/Communities/locales.ini
  33. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  34. #. extracted from ../app/Widgets/CommunitiesInteresting/locales.ini
  35. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  36. #. extracted from ../app/Widgets/CommunitiesServer/locales.ini
  37. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  38. #. extracted from ../app/Widgets/CommunitiesServers/locales.ini
  39. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  40. #. extracted from ../app/Widgets/CommunityAffiliations/locales.ini
  41. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  42. #. extracted from ../app/Widgets/CommunityConfig/locales.ini
  43. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  44. #. extracted from ../app/Widgets/CommunityData/locales.ini
  45. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  46. #. extracted from ../app/Widgets/CommunityHeader/locales.ini
  47. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  48. #. extracted from ../app/Widgets/CommunityPosts/locales.ini
  49. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  50. #. extracted from ../app/Widgets/CommunitySubscriptions/locales.ini
  51. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  52. #. extracted from ../app/Widgets/Config/locales.ini
  53. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  54. #. extracted from ../app/Widgets/Confirm/locales.ini
  55. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  56. #. extracted from ../app/Widgets/ContactActions/locales.ini
  57. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  58. #. extracted from ../app/Widgets/ContactData/locales.ini
  59. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  60. #. extracted from ../app/Widgets/Dictaphone/locales.ini
  61. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  62. #. extracted from ../app/Widgets/Draw/locales.ini
  63. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  64. #. extracted from ../app/Widgets/EmojisConfig/locales.ini
  65. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  66. #. extracted from ../app/Widgets/Help/locales.ini
  67. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  68. #. extracted from ../app/Widgets/Location/locales.ini
  69. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  70. #. extracted from ../app/Widgets/Login/locales.ini
  71. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  72. #. extracted from ../app/Widgets/Menu/locales.ini
  73. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  74. #. extracted from ../app/Widgets/Notif/locales.ini
  75. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  76. #. extracted from ../app/Widgets/NotificationConfig/locales.ini
  77. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  78. #. extracted from ../app/Widgets/Notifications/locales.ini
  79. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  80. #. extracted from ../app/Widgets/Onboarding/locales.ini
  81. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  82. #. extracted from ../app/Widgets/Post/locales.ini
  83. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  84. #. extracted from ../app/Widgets/Presence/locales.ini
  85. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  86. #. extracted from ../app/Widgets/Preview/locales.ini
  87. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  88. #. extracted from ../app/Widgets/Publish/locales.ini
  89. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  90. #. extracted from ../app/Widgets/PublishHelp/locales.ini
  91. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  92. #. extracted from ../app/Widgets/PublishStories/locales.ini
  93. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  94. #. extracted from ../app/Widgets/Rooms/locales.ini
  95. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  96. #. extracted from ../app/Widgets/RoomsExplore/locales.ini
  97. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  98. #. extracted from ../app/Widgets/Search/locales.ini
  99. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  100. #. extracted from ../app/Widgets/SendTo/locales.ini
  101. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  102. #. extracted from ../app/Widgets/Stickers/locales.ini
  103. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  104. #. extracted from ../app/Widgets/Stories/locales.ini
  105. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  106. #. extracted from ../app/Widgets/Subscribe/locales.ini
  107. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  108. #. extracted from ../app/Widgets/Syndication/locales.ini
  109. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  110. #. extracted from ../app/Widgets/Upload/locales.ini
  111. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  112. #. extracted from ../app/Widgets/Vcard4/locales.ini
  113. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  114. #. extracted from ../app/Widgets/Visio/locales.ini
  115. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  116. #. extracted from ../locales/locales.ini
  117. msgid ""
  118. msgstr ""
  119. "Project-Id-Version: movim\n"
  120. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  121. "POT-Creation-Date: 2025-07-14 21:08+0200\n"
  122. "PO-Revision-Date: 2015-06-24 09:45+0000\n"
  123. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  124. "Language-Team: Acoli (http://app.transifex.com/movim/movim/language/ach/)\n"
  125. "Language: ach\n"
  126. "MIME-Version: 1.0\n"
  127. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  128. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  129. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  130. "X-Generator: Translate Toolkit 3.15.1\n"
  131. #: [about]thanks
  132. msgid "Thanks"
  133. msgstr ""
  134. #: [about]developers
  135. msgid "Developers"
  136. msgstr ""
  137. #: [about]translators
  138. msgid "Translators"
  139. msgstr ""
  140. #: [about]translators_text
  141. msgid "Thanks to all the translators"
  142. msgstr ""
  143. #: [about]software
  144. msgid "Software"
  145. msgstr ""
  146. #: [about]resources
  147. msgid "Resources"
  148. msgstr ""
  149. #: [about]api
  150. msgid "API"
  151. msgstr ""
  152. #: [about]info
  153. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  154. msgstr ""
  155. #: [account]title [page]account
  156. msgid "Account"
  157. msgstr ""
  158. #: [account]account_management
  159. msgid "Account management"
  160. msgstr ""
  161. #: [account]password_change_title
  162. msgid "Change my password"
  163. msgstr ""
  164. #: [account]password [credentials]password [form]password [input]password
  165. msgid "Password"
  166. msgstr ""
  167. #: [account]password_confirmation
  168. msgid "Password confirmation"
  169. msgstr ""
  170. #: [account]password_changed
  171. msgid "The password has been updated"
  172. msgstr ""
  173. #: [account]password_not_same
  174. msgid "The provided passwords are not the same"
  175. msgstr ""
  176. #: [account]delete
  177. msgid "Delete your account"
  178. msgstr ""
  179. #: [account]delete_text
  180. msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts, and publications)."
  181. msgstr ""
  182. #: [account]delete_text_confirm
  183. msgid "Type your full username"
  184. msgstr ""
  185. #: [account]delete_text_error
  186. msgid "Please provide a valid username."
  187. msgstr ""
  188. #: [account]gateway_title
  189. msgid "Gateways"
  190. msgstr ""
  191. #: [account]clear
  192. msgid "Leave this instance"
  193. msgstr ""
  194. #: [account]clear_text
  195. msgid "You will delete all the relative information linked to your account on this Movim instance (profile, contacts, and publications)."
  196. msgstr ""
  197. #: [account]clear_text_confirm
  198. msgid "This action will not delete your account but will disconnect you from Movim."
  199. msgstr ""
  200. #: [account]delete_bundle_title
  201. msgid "OMEMO Key deletion"
  202. msgstr ""
  203. #: [account]delete_bundle_text
  204. msgid "You are going to destroy the following OMEMO key. Your contacts will not be able to encrypt messages using that key anymore. This action cannot be reverted. Are you sure?"
  205. msgstr ""
  206. #: [create]title [subscribe]title
  207. msgid "Create a new account"
  208. msgstr ""
  209. #: [create]notfound
  210. msgid "No account creation form found on the server"
  211. msgstr ""
  212. #: [create]server_on
  213. msgid "on"
  214. msgstr ""
  215. #: [create]successfull
  216. msgid "Your account has been successfully registered"
  217. msgstr ""
  218. #: [create]loading
  219. msgid "Loading"
  220. msgstr ""
  221. #: [create]placeholder
  222. msgid "…and start playing"
  223. msgstr ""
  224. #: [error]not_acceptable
  225. msgid "Not Acceptable"
  226. msgstr ""
  227. #: [error]service_unavailable
  228. msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
  229. msgstr ""
  230. #: [error]forbidden
  231. msgid "Registration forbidden"
  232. msgstr ""
  233. #: [adhoc]title
  234. msgid "Actions"
  235. msgstr ""
  236. #: [adhoc]completed
  237. msgid "Action completed"
  238. msgstr ""
  239. #: [admin]general
  240. msgid "General Settings"
  241. msgstr ""
  242. #: [general]theme
  243. msgid "Theme"
  244. msgstr ""
  245. #: [general]language
  246. msgid "Default language"
  247. msgstr ""
  248. #: [general]log_verbosity
  249. msgid "Log verbosity"
  250. msgstr ""
  251. #: [general]join_title
  252. msgid "Your instance is public?"
  253. msgstr ""
  254. #: [general]join_text
  255. msgid "Register your instance on join.movim.eu and join the Movim federation!"
  256. msgstr ""
  257. #: [restrictsuggestions]title
  258. msgid "Restrict suggestions"
  259. msgstr ""
  260. #: [restrictsuggestions]text
  261. msgid "Only suggest chatrooms, Communities, and other contents that are available on the user's XMPP server and related services"
  262. msgstr ""
  263. #: [chatonly]title
  264. msgid "Chat only"
  265. msgstr ""
  266. #: [chatonly]text
  267. msgid "Disable all the social feature (Communities, Blog…) and keep only the chat ones"
  268. msgstr ""
  269. #: [credentials]title
  270. msgid "Administration Credential"
  271. msgstr ""
  272. #: [credentials]username [input]username
  273. msgid "Username"
  274. msgstr ""
  275. #: [credentials]re_password
  276. msgid "Retype password"
  277. msgstr ""
  278. #: [disableregistration]title
  279. msgid "Disable the XMPP registration feature"
  280. msgstr ""
  281. #: [disableregistration]text
  282. msgid "Remove the XMPP registration flow and buttons from the interface"
  283. msgstr ""
  284. #: [whitelist]title
  285. msgid "Allowed XMPP Servers"
  286. msgstr ""
  287. #: [whitelist]info1
  288. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name(s) here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  289. msgstr ""
  290. #: [whitelist]info2
  291. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  292. msgstr ""
  293. #: [whitelist]label
  294. msgid "List of allowed XMPP servers"
  295. msgstr ""
  296. #: [information]title
  297. msgctxt "[information]title"
  298. msgid "Information Message"
  299. msgstr ""
  300. #: [information]description [communityconfig]description
  301. msgid "Description"
  302. msgstr ""
  303. #: [information]description_placeholder
  304. msgid "General description of the instance"
  305. msgstr ""
  306. #: [information]banner
  307. msgid "Main banner"
  308. msgstr ""
  309. #: [information]banner_info
  310. msgid "Ensure that the picture is not too large and can be reached from any webpages"
  311. msgstr ""
  312. #: [information]info1
  313. msgid "This message will be displayed on the login page. It can be used to link the Terms and Conditions of your Movim instance for example."
  314. msgstr ""
  315. #: [information]info2
  316. msgid "Leave this field blank if you don’t want to show any message."
  317. msgstr ""
  318. #: [information]label
  319. msgctxt "[information]label"
  320. msgid "Information Message"
  321. msgstr ""
  322. #: [xmpp]title
  323. msgid "Default XMPP server"
  324. msgstr ""
  325. #: [xmpp]domain
  326. msgid "Main XMPP server domain"
  327. msgstr ""
  328. #: [xmpp]description
  329. msgid "Main XMPP server description"
  330. msgstr ""
  331. #: [xmpp]country
  332. msgid "Main XMPP server country"
  333. msgstr ""
  334. #: [xmpp]country_pick
  335. msgid "Pick a country in the list"
  336. msgstr ""
  337. #: [tenor]title
  338. msgid "Tenor integration"
  339. msgstr ""
  340. #: [tenor]label
  341. msgid "Your Tenor API Key"
  342. msgstr ""
  343. #: [tenor]info1
  344. msgid "Movim integrates the Tenor API to allow GIF search and publication in Chat"
  345. msgstr ""
  346. #: [tenor]info2
  347. msgid "Access Tenor and get your API key"
  348. msgstr ""
  349. #: [log]empty
  350. msgid "Empty"
  351. msgstr ""
  352. #: [log]syslog
  353. msgid "Syslog"
  354. msgstr ""
  355. #: [log]syslog_files
  356. msgid "Syslog and files"
  357. msgstr ""
  358. #: [adminreported]reported_by
  359. msgid "Reported by %s users"
  360. msgstr ""
  361. #: [adminreported]info
  362. msgid "Those accounts were reported by some Movim users"
  363. msgstr ""
  364. #: [adminreported]info2
  365. msgid "You can choose to block them for all the other users"
  366. msgstr ""
  367. #: [adminsessions]title
  368. msgid "Sessions"
  369. msgstr ""
  370. #: [adminsessions]text
  371. msgid "Currently connected users on the pod"
  372. msgstr ""
  373. #: [avatar]file
  374. msgid "File"
  375. msgstr ""
  376. #: [avatar]updated
  377. msgid "Profile Picture Updated"
  378. msgstr ""
  379. #: [avatar]not_updated
  380. msgid "Profile Picture Not Updated"
  381. msgstr ""
  382. #: [avatar]change
  383. msgid "Change my profile picture"
  384. msgstr ""
  385. #: [banner]change
  386. msgid "Change my banner"
  387. msgstr ""
  388. #: [banner]updated
  389. msgid "Banner Updated"
  390. msgstr ""
  391. #: [banner]not_updated
  392. msgid "Banner Not Updated"
  393. msgstr ""
  394. #: [blocked]title
  395. msgid "Blocked"
  396. msgstr ""
  397. #: [blocked]block_account
  398. msgid "Block the account"
  399. msgstr ""
  400. #: [blocked]unblock_account
  401. msgid "Unblock the account"
  402. msgstr ""
  403. #: [blocked]account_blocked
  404. msgid "Account blocked"
  405. msgstr ""
  406. #: [blocked]account_unblocked
  407. msgid "Account unblocked"
  408. msgstr ""
  409. #: [blocked]placeholder
  410. msgid "You will find here the users you have blocked"
  411. msgstr ""
  412. #: [blocked]info
  413. msgid "The following users are blocked by Movim and cannot contact you anymore"
  414. msgstr ""
  415. #: [blocked]info2
  416. msgid "The administrator is also aware of this list and can therefore block those users system wide"
  417. msgstr ""
  418. #: [blog]title
  419. msgid "%s’s blog"
  420. msgstr ""
  421. #: [blog]private
  422. msgid "This content is private, please login to see it"
  423. msgstr ""
  424. #: [message]published
  425. msgid "Message Published"
  426. msgstr ""
  427. #: [message]react
  428. msgid "Add a reaction"
  429. msgstr ""
  430. #: [message]retract
  431. msgid "Retract"
  432. msgstr ""
  433. #: [message]retract_body
  434. msgid "Your contact attempted to retract a previous message, but it's unsupported by your client"
  435. msgstr ""
  436. #: [message]moderate_body
  437. msgid "This message was moderated"
  438. msgstr ""
  439. #: [message]error
  440. msgid "Your message could not be sent, please try again later"
  441. msgstr ""
  442. #: [message]encrypted [omemo]encrypted
  443. msgid "Encrypted message"
  444. msgstr ""
  445. #: [message]retracted
  446. msgid "Retracted message"
  447. msgstr ""
  448. #: [message]composing
  449. msgid "Composing…"
  450. msgstr ""
  451. #: [message]invitation
  452. msgid "Invitation"
  453. msgstr ""
  454. #: [message]paused
  455. msgid "Paused…"
  456. msgstr ""
  457. #: [message]gone
  458. msgid "Contact gone"
  459. msgstr ""
  460. #: [message]edit_help
  461. msgid "↑ to edit your previous message"
  462. msgstr ""
  463. #: [message]emoji_help
  464. msgid ":shortcut: to insert an emoji"
  465. msgstr ""
  466. #: [message]visitor_help
  467. msgid "You are not allowed to send messages in this chatroom"
  468. msgstr ""
  469. #: [chat]attention
  470. msgid "%s needs your attention"
  471. msgstr ""
  472. #: [chat]placeholder
  473. msgid "Your message here…"
  474. msgstr ""
  475. #: [chat]smileys
  476. msgid "Smileys"
  477. msgstr ""
  478. #: [chat]frequent
  479. msgid "Frequent contacts"
  480. msgstr ""
  481. #: [chat]new_title
  482. msgid "Nothing here yet…"
  483. msgstr ""
  484. #: [chat]new_text
  485. msgid "Don’t be shy, send a first message to start the discussion"
  486. msgstr ""
  487. #: [chat]invitation
  488. msgid "You received an invitation to join a chatroom"
  489. msgstr ""
  490. #: [chat]invitation_self
  491. msgid "You sent an invitation to join a chatroom"
  492. msgstr ""
  493. #: [chat]invitation_join
  494. msgid "Join %s"
  495. msgstr ""
  496. #: [chat]profile
  497. msgid "See the profile"
  498. msgstr ""
  499. #: [chat]clear
  500. msgctxt "[chat]clear"
  501. msgid "Clear the history"
  502. msgstr ""
  503. #: [chat]edit_previous
  504. msgid "Edit last message"
  505. msgstr ""
  506. #: [chat]report_abuse
  507. msgid "Report abuse"
  508. msgstr ""
  509. #: [chat]jingle_incoming [config]audio_call
  510. msgid "Incoming call"
  511. msgstr ""
  512. #: [chat]jingle_outgoing
  513. msgid "Outgoing call"
  514. msgstr ""
  515. #: [chat]jingle_retract
  516. msgid "Missed call"
  517. msgstr ""
  518. #: [chat]jingle_reject
  519. msgid "Refused call"
  520. msgstr ""
  521. #: [chat]jingle_end
  522. msgid "Call ended"
  523. msgstr ""
  524. #: [chat]jingle_hours
  525. msgid "%s hours %s minutes"
  526. msgstr ""
  527. #: [chat]jingle_minutes
  528. msgid "%s minutes and %s seconds"
  529. msgstr ""
  530. #: [chat]jingle_seconds
  531. msgid "%s seconds"
  532. msgstr ""
  533. #: [chat]muji_propose
  534. msgid "A conference call has started"
  535. msgstr ""
  536. #: [chat]muji_retract
  537. msgid "The conference call has ended"
  538. msgstr ""
  539. #: [chat]muc_admin
  540. msgid "%s is now admin"
  541. msgstr ""
  542. #: [chat]muc_owner
  543. msgid "%s is now owner"
  544. msgstr ""
  545. #: [chat]muc_outcast
  546. msgid "%s is now banned"
  547. msgstr ""
  548. #: [chat]muc_member
  549. msgid "%s is now member"
  550. msgstr ""
  551. #: [chat]publish_error
  552. msgid "An error occurred when sending the message"
  553. msgstr ""
  554. #: [chat]clear_history
  555. msgctxt "[chat]clear_history"
  556. msgid "Clear the history"
  557. msgstr ""
  558. #: [chat]clear_history_text
  559. msgid "You are going to delete %s messages, are you sure?"
  560. msgstr ""
  561. #: [chat]action_impossible_encrypted
  562. msgid "Action impossible in encrypted chats"
  563. msgstr ""
  564. #: [chat]first_messages_title
  565. msgid "This is the beginning of this conversation"
  566. msgstr ""
  567. #: [chat]first_messages_text
  568. msgid "You can choose to add it as a new contact or block it to prevent some other unsolicited messages"
  569. msgstr ""
  570. #: [chat]first_messages_add
  571. msgid "Add to my contacts"
  572. msgstr ""
  573. #: [chat]first_messages_block
  574. msgid "Block"
  575. msgstr ""
  576. #: [chatroom]members
  577. msgid "Members"
  578. msgstr ""
  579. #: [chatroom]connected
  580. msgid "Connected to the chatroom"
  581. msgstr ""
  582. #: [chatroom]disconnected
  583. msgid "Disconnected from the chatroom"
  584. msgstr ""
  585. #: [chatroom]config [communityaffiliation]configuration [page]configuration
  586. msgid "Configuration"
  587. msgstr ""
  588. #: [chatroom]config_saved [communityaffiliation]config_saved
  589. msgid "Configuration saved"
  590. msgstr ""
  591. #: [chatroom]subject
  592. msgid "Subject"
  593. msgstr ""
  594. #: [chatroom]subject_changed
  595. msgid "Subject changed"
  596. msgstr ""
  597. #: [chatroom]administration [page]administration
  598. msgid "Administration"
  599. msgstr ""
  600. #: [chatactions]copy_text
  601. msgid "Copy the text"
  602. msgstr ""
  603. #: [chatactions]copied_text
  604. msgid "Text copied"
  605. msgstr ""
  606. #: [omemo]fingerprints_title
  607. msgid "Fingerprints"
  608. msgstr ""
  609. #: [omemo]fingerprints
  610. msgid "OMEMO Fingerprints"
  611. msgstr ""
  612. #: [omemo]generating_bundle
  613. msgid "Generating the encryption keys, please wait…"
  614. msgstr ""
  615. #: [omemo]generated_bundle
  616. msgid "Encryption keys generated"
  617. msgstr ""
  618. #: [omemo]resolving_devices
  619. msgid "Resolving OMEMO devices"
  620. msgstr ""
  621. #: [omemo]building_sessions
  622. msgid "Building encryption sessions"
  623. msgstr ""
  624. #: [omemo]building_own_sessions
  625. msgid "Building own encryption sessions"
  626. msgstr ""
  627. #: [omemo]encrypted_disabled
  628. msgid "Encryption disabled"
  629. msgstr ""
  630. #: [omemo]encrypted_loading
  631. msgid "Send a message to build the encrypted session"
  632. msgstr ""
  633. #: [omemo]enable_contact
  634. msgid "Enabling encryption for the contact"
  635. msgstr ""
  636. #: [omemo]disable_contact
  637. msgid "Disabling encryption for the contact"
  638. msgstr ""
  639. #: [omemo]last_activity
  640. msgid "Last activity"
  641. msgstr ""
  642. #: [omemo]sessions_built
  643. msgid "%s sessions built"
  644. msgstr ""
  645. #: [chats]empty_title
  646. msgid "No chats yet…"
  647. msgstr ""
  648. #: [chats]empty
  649. msgid "Start a new conversation by clicking on the %s button."
  650. msgstr ""
  651. #: [chats]add
  652. msgid "Chat with a contact"
  653. msgstr ""
  654. #: [chats]me
  655. msgid "Me"
  656. msgstr ""
  657. #: [chats]picture
  658. msgid "Picture"
  659. msgstr ""
  660. #: [chats]video
  661. msgid "Video"
  662. msgstr ""
  663. #: [chats]audio
  664. msgid "Audio"
  665. msgstr ""
  666. #: [button]chat
  667. msgid "Chat"
  668. msgstr ""
  669. #: [button]new
  670. msgid "New conversation"
  671. msgstr ""
  672. #: [chats_filter]all [menu]all [rooms_filter]all
  673. msgid "All"
  674. msgstr ""
  675. #: [chats_filter]roster [menu]contacts [page]contacts
  676. msgid "Contacts"
  677. msgstr ""
  678. #: [communities]empty_text
  679. msgid "Discover, follow and share"
  680. msgstr ""
  681. #: [communities]counter
  682. msgid "%s communities"
  683. msgstr ""
  684. #: [communities]search_server
  685. msgid "Search for a new server"
  686. msgstr ""
  687. #: [communities]servers
  688. msgid "Communities servers"
  689. msgstr ""
  690. #: [communities]servers_text
  691. msgid "Discover the Communities by servers"
  692. msgstr ""
  693. #: [communities]disco
  694. msgid "Communities server discovered"
  695. msgstr ""
  696. #: [communities]disco_error
  697. msgid "This server doesn’t exists"
  698. msgstr ""
  699. #: [communitiesinteresting]about
  700. msgid "Communities you might like"
  701. msgstr ""
  702. #: [communitiesserver]created
  703. msgid "Community created successfully"
  704. msgstr ""
  705. #: [communitiesserver]empty_server
  706. msgid "There is no Communities yet on this server."
  707. msgstr ""
  708. #: [communitiesserver]add
  709. msgid "Create a new community on %s"
  710. msgstr ""
  711. #: [communitiesserver]name
  712. msgid "Community name"
  713. msgstr ""
  714. #: [communitiesserver]name_example
  715. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  716. msgstr ""
  717. #: [communitiesserver]name_error
  718. msgid "Please provide a valid community name (4 characters minimum)"
  719. msgstr ""
  720. #: [communitiesserver]no_creation
  721. msgid "You cannot create a new community on this server"
  722. msgstr ""
  723. #: [communitiesserver]disco_error
  724. msgid "Issue when trying to discover the items"
  725. msgstr ""
  726. #: [communitiesserver]remoteservernotfound
  727. msgid "The server %s cannot be reached"
  728. msgstr ""
  729. #: [communitiesservers]empty_title
  730. msgid "No Communities Servers yet…"
  731. msgstr ""
  732. #: [communitiesservers]empty_text
  733. msgid "It seems that we can't find any communities for the moment"
  734. msgstr ""
  735. #: [communityaffiliation]subscriptions
  736. msgid "Subscriptions"
  737. msgstr ""
  738. #: [communityaffiliation]public_subscriptions
  739. msgid "Public subscriptions"
  740. msgstr ""
  741. #: [communityaffiliation]subscriptions_text
  742. msgid "My Communities subscriptions"
  743. msgstr ""
  744. #: [communityaffiliation]deleted
  745. msgid "Community deleted successfully"
  746. msgstr ""
  747. #: [communityaffiliation]delete_title
  748. msgid "Delete the community"
  749. msgstr ""
  750. #: [communityaffiliation]delete_text
  751. msgid "You are going to delete the following community. Please confirm your action."
  752. msgstr ""
  753. #: [communityaffiliation]delete_clean_text
  754. msgid "It seems that this community doesn’t exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  755. msgstr ""
  756. #: [communityaffiliation]delete_error
  757. msgid "Error during the node deletion"
  758. msgstr ""
  759. #: [communityaffiliation]config_error
  760. msgid "Error during the application of the node configuration"
  761. msgstr ""
  762. #: [communityaffiliation]owners
  763. msgid "Owners"
  764. msgstr ""
  765. #: [communityaffiliation]publishers
  766. #: [communityconfig]publish_model_publishers_title
  767. msgid "Publishers"
  768. msgstr ""
  769. #: [communityaffiliation]roles
  770. msgid "Roles"
  771. msgstr ""
  772. #: [communityaffiliation]role_set
  773. msgid "Role correctly set"
  774. msgstr ""
  775. #: [communityconfig]publication
  776. msgid "Publication"
  777. msgstr ""
  778. #: [communityconfig]publish_model_open_title [room]public_muc
  779. msgid "Public"
  780. msgstr ""
  781. #: [communityconfig]publish_model_open_text
  782. msgid "Everyone can publish"
  783. msgstr ""
  784. #: [communityconfig]publish_model_publishers_text
  785. msgid "The publishers can publish"
  786. msgstr ""
  787. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_title
  788. msgid "Subscribers"
  789. msgstr ""
  790. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_text
  791. msgid "The subscribers can publish"
  792. msgstr ""
  793. #: [communityconfig]type
  794. msgid "Community type"
  795. msgstr ""
  796. #: [communityconfig]type_articles_title
  797. msgid "Articles"
  798. msgstr ""
  799. #: [communityconfig]type_articles_text
  800. msgid "Publish and read articles"
  801. msgstr ""
  802. #: [communityconfig]type_gallery_title [page]gallery
  803. msgid "Gallery"
  804. msgstr ""
  805. #: [communityconfig]type_gallery_text
  806. msgid "Publish and browse pictures"
  807. msgstr ""
  808. #: [communitydata]sub
  809. msgid "%s subscribers"
  810. msgstr ""
  811. #: [communitydata]num
  812. msgid "%s posts"
  813. msgstr ""
  814. #: [communitydata]public
  815. msgid "Public page"
  816. msgstr ""
  817. #: [communitydata]publishmodel_publishers
  818. msgid "Only publishers can publish"
  819. msgstr ""
  820. #: [communitydata]publishmodel_subscribers
  821. msgid "Only subscribers can publish"
  822. msgstr ""
  823. #: [communityheader]subscribe
  824. msgid "Subscribe"
  825. msgstr ""
  826. #: [communityheader]unsubscribe
  827. msgid "Unsubscribe"
  828. msgstr ""
  829. #: [communityheader]subscribed
  830. msgid "Subscribed"
  831. msgstr ""
  832. #: [communityheader]unsubscribed
  833. msgid "Unsubscribed"
  834. msgstr ""
  835. #: [communityheader]subscription_unsupported
  836. msgid "The subscriptions are disabled for this community"
  837. msgstr ""
  838. #: [communityheader]label_label
  839. msgid "Give a label for this community"
  840. msgstr ""
  841. #: [communityheader]label_placeholder
  842. msgid "My Community Name"
  843. msgstr ""
  844. #: [communityheader]share_subscription
  845. msgid "Share this subscription publicly"
  846. msgstr ""
  847. #: [communityheader]share_subscription_text
  848. msgid "It will appear on your profile"
  849. msgstr ""
  850. #: [communityheader]unsubscribe_text
  851. msgid "You are going to unsubscribe from this community"
  852. msgstr ""
  853. #: [communityheader]sure [delete]title
  854. msgid "Are you sure?"
  855. msgstr ""
  856. #: [communityposts]empty_me_text
  857. msgid "No publication yet? Write your first post to make people discover your profile"
  858. msgstr ""
  859. #: [communityposts]empty_me_button
  860. msgid "Publish my first post"
  861. msgstr ""
  862. #: [communityposts]presencerequired
  863. msgid "Private account"
  864. msgstr ""
  865. #: [communityposts]presencerequired_text
  866. msgid "Follow it to see the content"
  867. msgstr ""
  868. #: [communitysubscriptions]subscriptions
  869. msgid "Subscribed Communities"
  870. msgstr ""
  871. #: [communitysubscriptions]empty_title
  872. msgid "Hello"
  873. msgstr ""
  874. #: [communitysubscriptions]empty_text1
  875. msgid "Here you will be able to manage all your subscriptions."
  876. msgstr ""
  877. #: [communitysubscriptions]empty_text2
  878. msgid "You don’t have any community subscriptions yet."
  879. msgstr ""
  880. #: [config]general
  881. msgid "General"
  882. msgstr ""
  883. #: [config]language
  884. msgid "Language"
  885. msgstr ""
  886. #: [config]roster
  887. msgid "Roster display"
  888. msgstr ""
  889. #: [config]roster_show
  890. msgid "Show the offline contacts"
  891. msgstr ""
  892. #: [config]roster_hide
  893. msgid "Hide the offline contacts"
  894. msgstr ""
  895. #: [config]appearence
  896. msgid "Appearance"
  897. msgstr ""
  898. #: [config]updated
  899. msgid "Configuration updated"
  900. msgstr ""
  901. #: [config]not_valid
  902. msgid "Configuration invalid"
  903. msgstr ""
  904. #: [config]advanced
  905. msgid "Advanced Configuration"
  906. msgstr ""
  907. #: [config]nsfw
  908. msgid "Display adult content"
  909. msgstr ""
  910. #: [config]nsfw_text
  911. msgid "Will allow you to read the posts tagged with the #nsfw tag"
  912. msgstr ""
  913. #: [config]omemoenabled
  914. msgid "Use OMEMO"
  915. msgstr ""
  916. #: [config]omemoenabled_text
  917. msgid "Enable end to end encryption on Movim for your account"
  918. msgstr ""
  919. #: [config]night_mode
  920. msgid "Night Mode"
  921. msgstr ""
  922. #: [config]night_mode_text
  923. msgid "Use dark colors to rest your eyes"
  924. msgstr ""
  925. #: [config]night_mode_detected
  926. msgid "Your browser is already telling Movim to use the Night Mode by default"
  927. msgstr ""
  928. #: [config]chatmain
  929. msgid "Main chat page"
  930. msgstr ""
  931. #: [config]chatmain_text
  932. msgid "Set the chat page to the default when opening Movim"
  933. msgstr ""
  934. #: [config]mam_text
  935. msgid "Server-side chat messages archiving preferences"
  936. msgstr ""
  937. #: [config]mam_always
  938. msgid "Always"
  939. msgstr ""
  940. #: [config]mam_never
  941. msgid "Never"
  942. msgstr ""
  943. #: [config]mam_saved
  944. msgid "Archiving preferences saved"
  945. msgstr ""
  946. #: [config]blog_text
  947. msgid "Personal blog confidentiality"
  948. msgstr ""
  949. #: [config]blog_open_title
  950. msgid "Public blog"
  951. msgstr ""
  952. #: [config]blog_open_text
  953. msgid "Accessible to everyone on the network"
  954. msgstr ""
  955. #: [config]blog_presence_title
  956. msgid "Private blog"
  957. msgstr ""
  958. #: [config]blog_presence_text
  959. msgid "Restricted to your subscribers only"
  960. msgstr ""
  961. #: [config]blog_saved
  962. msgid "Personal blog confidentiality saved"
  963. msgstr ""
  964. #: [config]confidentiality
  965. msgid "Confidentiality"
  966. msgstr ""
  967. #: [config]audio_title
  968. msgid "Audio notifications"
  969. msgstr ""
  970. #: [config]audio_chat
  971. msgid "Incoming message"
  972. msgstr ""
  973. #: [config]accent_color
  974. msgid "Accent color"
  975. msgstr ""
  976. #: [config]change_nickname_title
  977. msgid "Be careful"
  978. msgstr ""
  979. #: [config]change_nickname_text
  980. msgid "Changing your nickname will change your public blog, feed, and articles URLs"
  981. msgstr ""
  982. #: [confirm]title
  983. msgid "Confirmation of authentication"
  984. msgstr ""
  985. #: [confirm]description
  986. msgid "The following platform would like your confirmation to authentify this account"
  987. msgstr ""
  988. #: [confirm]code
  989. msgid "Authentication code"
  990. msgstr ""
  991. #: [roster]add_title
  992. msgid "Add a contact"
  993. msgstr ""
  994. #: [roster]add_contact_info1
  995. msgid "Enter the XMPP Address of your contact."
  996. msgstr ""
  997. #: [roster]add_contact_info2
  998. msgid "Press enter to validate."
  999. msgstr ""
  1000. #: [roster]added
  1001. msgid "Contact added"
  1002. msgstr ""
  1003. #: [roster]updated
  1004. msgid "Contact updated"
  1005. msgstr ""
  1006. #: [roster]deleted
  1007. msgid "Contact deleted"
  1008. msgstr ""
  1009. #: [general]legend
  1010. msgid "General Information"
  1011. msgstr ""
  1012. #: [general]name [chatrooms]name
  1013. msgid "Name"
  1014. msgstr ""
  1015. #: [general]pronouns
  1016. msgid "Pronouns"
  1017. msgstr ""
  1018. #: [general]pronouns_example
  1019. msgid "he/she/they/…"
  1020. msgstr ""
  1021. #: [general]nickname [chatrooms]nickname
  1022. msgid "Nickname"
  1023. msgstr ""
  1024. #: [general]date_of_birth
  1025. msgid "Date of Birth"
  1026. msgstr ""
  1027. #: [general]gender
  1028. msgid "Gender"
  1029. msgstr ""
  1030. #: [general]marital
  1031. msgid "Marital Status"
  1032. msgstr ""
  1033. #: [general]email
  1034. msgid "Email"
  1035. msgstr ""
  1036. #: [general]website
  1037. msgid "Website"
  1038. msgstr ""
  1039. #: [general]about
  1040. msgid "About Me"
  1041. msgstr ""
  1042. #: [general]accounts
  1043. msgid "Other Accounts"
  1044. msgstr ""
  1045. #: [general]tune
  1046. msgid "Is Listening"
  1047. msgstr ""
  1048. #: [general]pictures
  1049. msgid "Pictures"
  1050. msgstr ""
  1051. #: [general]links
  1052. msgid "Links"
  1053. msgstr ""
  1054. #: [general]private_account_title
  1055. msgid "Your account is private"
  1056. msgstr ""
  1057. #: [general]private_account_text
  1058. msgid "Go to the Settings page to create a public blog and allow the other users to find you"
  1059. msgstr ""
  1060. #: [position]legend
  1061. msgid "Geographic Position"
  1062. msgstr ""
  1063. #: [position]locality
  1064. msgid "Locality"
  1065. msgstr ""
  1066. #: [position]country
  1067. msgid "Country"
  1068. msgstr ""
  1069. #: [listen]title
  1070. msgid "Listening"
  1071. msgstr ""
  1072. #: [last]title
  1073. msgid "Last seen"
  1074. msgstr ""
  1075. #: [clients]title
  1076. msgid "Clients"
  1077. msgstr ""
  1078. #: [clients]title_full
  1079. msgid "Clients information"
  1080. msgstr ""
  1081. #: [explore]last_registered
  1082. msgid "Last registered"
  1083. msgstr ""
  1084. #: [explore]explore
  1085. msgid "Find some new contacts"
  1086. msgstr ""
  1087. #: [edit]title [button]edit
  1088. msgid "Edit"
  1089. msgstr ""
  1090. #: [edit]alias
  1091. msgid "Alias"
  1092. msgstr ""
  1093. #: [edit]group
  1094. msgid "Group"
  1095. msgstr ""
  1096. #: [delete]text
  1097. msgid "You are going to remove one of your contacts, please confirm your action"
  1098. msgstr ""
  1099. #: [age]years
  1100. msgid "%s years"
  1101. msgstr ""
  1102. #: [blog]last
  1103. msgid "Last public post"
  1104. msgstr ""
  1105. #: [blog]visit
  1106. msgid "Visit the public blog"
  1107. msgstr ""
  1108. #: [subscription]to
  1109. msgid "You can see this contact status"
  1110. msgstr ""
  1111. #: [subscription]to_button
  1112. msgid "Share my status"
  1113. msgstr ""
  1114. #: [subscription]to_text
  1115. msgid "But this contact cannot see yours"
  1116. msgstr ""
  1117. #: [subscription]from
  1118. msgid "You are not subscribed to this contact"
  1119. msgstr ""
  1120. #: [subscription]from_button
  1121. msgid "Ask to subscribe"
  1122. msgstr ""
  1123. #: [subscription]from_text
  1124. msgid "But this contact can still see if you are online"
  1125. msgstr ""
  1126. #: [subscription]nil
  1127. msgid "You are not subscribed to anyone"
  1128. msgstr ""
  1129. #: [subscription]nil_button [button]invite
  1130. msgid "Invite"
  1131. msgstr ""
  1132. #: [subscription]nil_text
  1133. msgid "This contact is in your contact list but you are not subscribed to each other"
  1134. msgstr ""
  1135. #: [dictaphone]name
  1136. msgid "Dictaphone"
  1137. msgstr ""
  1138. #: [dictaphone]push_to_record
  1139. msgid "Push to record"
  1140. msgstr ""
  1141. #: [dictaphone]recording
  1142. msgid "Recording"
  1143. msgstr ""
  1144. #: [draw]title
  1145. msgid "Draw"
  1146. msgstr ""
  1147. #: [emojisconfig]title
  1148. msgid "Emojis"
  1149. msgstr ""
  1150. #: [emojisconfig]favorites_title
  1151. msgid "My favorite emojis"
  1152. msgstr ""
  1153. #: [emojisconfig]favorites_text
  1154. msgid "Pick emojis from the packs bellow that you want to add to your favorites ones"
  1155. msgstr ""
  1156. #: [emojisconfig]dialog_title
  1157. msgid "Manage a favorite emoji"
  1158. msgstr ""
  1159. #: [emojisconfig]alias_error
  1160. msgid "The shortcut should only contains lowercase letters, numbers and dashes"
  1161. msgstr ""
  1162. #: [emojisconfig]new_added
  1163. msgid "New favorite emoji added"
  1164. msgstr ""
  1165. #: [emojisconfig]alias_conflict
  1166. msgid "The shortcut is already used on another emoji"
  1167. msgstr ""
  1168. #: [emojisconfig]no_emojis_yet
  1169. msgid "No favorites yet, check the settings page to add some"
  1170. msgstr ""
  1171. #: [faq]title
  1172. msgid "Frequently Asked Questions"
  1173. msgstr ""
  1174. #: [faq]permission_title
  1175. msgid "What does the permission setting do?"
  1176. msgstr ""
  1177. #: [faq]permission_text
  1178. msgid "By default the content is only available to your contacts. You can make your profile and publications public by enabling the related setting."
  1179. msgstr ""
  1180. #: [faq]permission_community_title
  1181. msgid "How does it apply to Communities posts?"
  1182. msgstr ""
  1183. #: [faq]permission_community_text
  1184. msgid "Similary to your blog publications except that, by default, the posts are only available to the members or subscribers of the Community (except if you explicitly open all the Community content)"
  1185. msgstr ""
  1186. #: [faq]chatrooms_title
  1187. msgid "Where can I find a list of group chats?"
  1188. msgstr ""
  1189. #: [faq]find_contacts_title
  1190. msgid "Where can I find my contacts?"
  1191. msgstr ""
  1192. #: [faq]find_contacts_text
  1193. msgid "By opening the search panel."
  1194. msgstr ""
  1195. #: [apps]title
  1196. msgid "Applications"
  1197. msgstr ""
  1198. #: [apps]install
  1199. msgid "Movim App"
  1200. msgstr ""
  1201. #: [apps]install_text
  1202. msgid "Install Movim on your device"
  1203. msgstr ""
  1204. #: [apps]recommend
  1205. msgid "We also recommend"
  1206. msgstr ""
  1207. #: [contact]title
  1208. msgid "Administrators & Contact"
  1209. msgstr ""
  1210. #: [chatroom]question
  1211. msgid "Chat with the Movim team?"
  1212. msgstr ""
  1213. #: [chatroom]button
  1214. msgid "Add the chatroom"
  1215. msgstr ""
  1216. #: [location]title
  1217. msgid "My location"
  1218. msgstr ""
  1219. #: [location]enabled_title
  1220. msgid "Currently shared with my contacts"
  1221. msgstr ""
  1222. #: [location]disabled_title
  1223. msgid "Currently disabled"
  1224. msgstr ""
  1225. #: [location]last_published
  1226. msgid "My last published location"
  1227. msgstr ""
  1228. #: [location]less_than_one_km
  1229. msgid "Less than a km away"
  1230. msgstr ""
  1231. #: [location]n_km_away
  1232. msgid "%s km away"
  1233. msgstr ""
  1234. #: [error]username
  1235. msgid "Wrong username"
  1236. msgstr ""
  1237. #: [error]jid
  1238. msgid "Invalid XMPP Address"
  1239. msgstr ""
  1240. #: [error]empty_challenge
  1241. msgid "Empty Challenge from the server"
  1242. msgstr ""
  1243. #: [error]dns
  1244. msgid "XMPP Domain error, your account is not a valid XMPP Address"
  1245. msgstr ""
  1246. #: [error]data_missings
  1247. msgid "Some data are missing!"
  1248. msgstr ""
  1249. #: [error]internal
  1250. msgid "Internal server error"
  1251. msgstr ""
  1252. #: [error]session
  1253. msgid "Session error"
  1254. msgstr ""
  1255. #: [error]account_created
  1256. msgid "Account successfully created"
  1257. msgstr ""
  1258. #: [error]timeout
  1259. msgid "The server takes too much time to respond"
  1260. msgstr ""
  1261. #: [error]impossible
  1262. msgid "Impossible login"
  1263. msgstr ""
  1264. #: [error]default
  1265. msgid "Unknown error"
  1266. msgstr ""
  1267. #: [error]login_format
  1268. msgid "Invalid username format"
  1269. msgstr ""
  1270. #: [error]password_format
  1271. msgid "Invalid password format"
  1272. msgstr ""
  1273. #: [error]unauthorized
  1274. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  1275. msgstr ""
  1276. #: [error]wrong_account
  1277. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  1278. msgstr ""
  1279. #: [error]mechanism
  1280. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  1281. msgstr ""
  1282. #: [error]fail_auth
  1283. msgid "The XMPP authentification failed"
  1284. msgstr ""
  1285. #: [connection]socket_connected
  1286. msgid "Connected to the server"
  1287. msgstr ""
  1288. #: [connection]authenticated
  1289. msgid "Authenticated to the server"
  1290. msgstr ""
  1291. #: [form]username
  1292. msgid "My address"
  1293. msgstr ""
  1294. #: [form]whitelist_info
  1295. msgid "Login with accounts from these servers"
  1296. msgstr ""
  1297. #: [form]connect_info
  1298. msgid "Login using any XMPP account or create a new one"
  1299. msgstr ""
  1300. #: [form]connected [rooms_filter]connected
  1301. msgid "Connected"
  1302. msgstr ""
  1303. #: [form]population
  1304. msgid "Population"
  1305. msgstr ""
  1306. #: [form]invite_chatroom
  1307. msgid "%s invited you to join a chatroom"
  1308. msgstr ""
  1309. #: [form]pod_admins
  1310. msgid "Administrated by"
  1311. msgstr ""
  1312. #: [about_movim]info
  1313. msgid "Movim is a federated blogging and chat platform."
  1314. msgstr ""
  1315. #: [about_movim]website
  1316. msgid "Visit the project official website %s."
  1317. msgstr ""
  1318. #: [menu]empty_title
  1319. msgid "No news yet…"
  1320. msgstr ""
  1321. #: [menu]empty
  1322. msgid "Welcome to your news feed, here you will see all the posts published by your contacts and in the communities you have subscribed."
  1323. msgstr ""
  1324. #: [menu]mine
  1325. msgid "My publications"
  1326. msgstr ""
  1327. #: [menu]add_post
  1328. msgid "Write a new post…"
  1329. msgstr ""
  1330. #: [notification]request_title
  1331. msgid "Notifications request"
  1332. msgstr ""
  1333. #: [notification]request_info
  1334. msgid "Movim requires your approval to display notifications"
  1335. msgstr ""
  1336. #: [notification]request_info2
  1337. msgid "This authorization can be revoked at any time"
  1338. msgstr ""
  1339. #: [notification]request_button
  1340. msgid "Request"
  1341. msgstr ""
  1342. #: [notification]request_granted
  1343. msgid "Authorization granted"
  1344. msgstr ""
  1345. #: [notification]request_refused
  1346. msgid "Authorization refused"
  1347. msgstr ""
  1348. #: [notificationconfig]title [notifs]title [onboarding]notifications_title
  1349. #: [room]notify_title
  1350. msgid "Notifications"
  1351. msgstr ""
  1352. #: [notificationconfig]push_subscriptions
  1353. msgid "Push notifications"
  1354. msgstr ""
  1355. #: [notificationconfig]push_subscriptions_text
  1356. msgid "Movim will send push notifications to the following registered devices"
  1357. msgstr ""
  1358. #: [notificationconfig]push_enabled
  1359. msgid "Push notifications enabled for this device"
  1360. msgstr ""
  1361. #: [notificationconfig]push_disabled
  1362. msgid "Push notifications disabled for this device"
  1363. msgstr ""
  1364. #: [notificationconfig]unknown_browser
  1365. msgid "Unknown browser"
  1366. msgstr ""
  1367. #: [notificationconfig]unknown_platform
  1368. msgid "Unknown platform"
  1369. msgstr ""
  1370. #: [invitations]received
  1371. msgid "Received Invitations"
  1372. msgstr ""
  1373. #: [invitations]adds_you
  1374. msgid "%s wants to add you"
  1375. msgstr ""
  1376. #: [invitations]no_new
  1377. msgid "No new invitations"
  1378. msgstr ""
  1379. #: [invitations]no_subscriptions
  1380. msgid "No pending subscriptions"
  1381. msgstr ""
  1382. #: [invitations]wants_to_talk
  1383. msgid "%s wants to talk with you"
  1384. msgstr ""
  1385. #: [notifs]empty
  1386. msgid "No new notifications"
  1387. msgstr ""
  1388. #: [onboarding]notifications_text
  1389. msgid "Movim can notify you when a new post is published or if you receive messages"
  1390. msgstr ""
  1391. #: [onboarding]notifications_text_second
  1392. msgid "You can always disable them afterwards"
  1393. msgstr ""
  1394. #: [onboarding]public_title
  1395. msgid "Public profile"
  1396. msgstr ""
  1397. #: [onboarding]public_text
  1398. msgid "Make your profile public and allow other users to find you and make new contacts more easily"
  1399. msgstr ""
  1400. #: [onboarding]public_text_second
  1401. msgid "You can always disable this in the configuration afterwards"
  1402. msgstr ""
  1403. #: [post]news_feed
  1404. msgid "News Feed"
  1405. msgstr ""
  1406. #: [post]placeholder
  1407. msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
  1408. msgstr ""
  1409. #: [post]content
  1410. msgid "Content"
  1411. msgstr ""
  1412. #: [post]published
  1413. msgid "Post published"
  1414. msgstr ""
  1415. #: [post]deleted
  1416. msgid "Post deleted"
  1417. msgstr ""
  1418. #: [post]hot
  1419. msgid "What’s Hot"
  1420. msgstr ""
  1421. #: [post]hot_text
  1422. msgid "Posts recently published in communities that you are not subscribed (yet)"
  1423. msgstr ""
  1424. #: [post]new [publish]new
  1425. msgid "New post"
  1426. msgstr ""
  1427. #: [post]repost
  1428. msgid "This is a re-post from %s"
  1429. msgstr ""
  1430. #: [post]see_profile
  1431. msgid "See %s profile"
  1432. msgstr ""
  1433. #: [post]blog_last
  1434. msgid "Public posts from users"
  1435. msgstr ""
  1436. #: [post]unknown_contact
  1437. msgid "Unknown contact"
  1438. msgstr ""
  1439. #: [post]read_time_singular
  1440. msgid "%s minute"
  1441. msgstr ""
  1442. #: [post]read_time_plural
  1443. msgid "%s minutes"
  1444. msgstr ""
  1445. #: [post]public_preview
  1446. msgid "Preview URL: %s"
  1447. msgstr ""
  1448. #: [post]public_yes
  1449. msgid "This post is public"
  1450. msgstr ""
  1451. #: [post]public_no
  1452. msgid "This post is private"
  1453. msgstr ""
  1454. #: [post]public_url
  1455. msgid "Public URL of this post"
  1456. msgstr ""
  1457. #: [post]comments_disabled_title
  1458. msgid "Disable the comments"
  1459. msgstr ""
  1460. #: [post]comments_disabled_text
  1461. msgid "Nobody will be able to like or comment"
  1462. msgstr ""
  1463. #: [post]comments_disabled_yes
  1464. msgid "Comments disabled for this post"
  1465. msgstr ""
  1466. #: [post]comments_disabled_no
  1467. msgid "Comments enabled for this post"
  1468. msgstr ""
  1469. #: [post]delete_title [post]delete
  1470. msgid "Delete this post"
  1471. msgstr ""
  1472. #: [post]delete_text
  1473. msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
  1474. msgstr ""
  1475. #: [post]delete_comment
  1476. msgid "Are you sure that you want to delete this comment?"
  1477. msgstr ""
  1478. #: [post]discover
  1479. msgid "Discover more posts on the communities page"
  1480. msgstr ""
  1481. #: [post]more
  1482. msgid "Read more"
  1483. msgstr ""
  1484. #: [post]comments_disabled
  1485. msgid "Comments disabled"
  1486. msgstr ""
  1487. #: [post]comment_published
  1488. msgid "Comment published"
  1489. msgstr ""
  1490. #: [post]comment_like_published
  1491. msgid "Liked"
  1492. msgstr ""
  1493. #: [post]comment_publish_error
  1494. msgid "The comment cannot be published"
  1495. msgstr ""
  1496. #: [post]comment_deleted
  1497. msgid "Comment deleted"
  1498. msgstr ""
  1499. #: [post]liked
  1500. msgid "Liked your publication"
  1501. msgstr ""
  1502. #: [post]commented
  1503. msgid "Commented"
  1504. msgstr ""
  1505. #: [post]subscription_required
  1506. msgid "You must be subscribed to %s to see this publication"
  1507. msgstr ""
  1508. #: [hello]contact_post
  1509. msgid "Contact post"
  1510. msgstr ""
  1511. #: [hello]share_title
  1512. msgid "Universal share button"
  1513. msgstr ""
  1514. #: [hello]share_text
  1515. msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
  1516. msgstr ""
  1517. #: [hello]share_button
  1518. msgid "Share on Movim"
  1519. msgstr ""
  1520. #: [hello]enter_title
  1521. msgid "Oh! Hello!"
  1522. msgstr ""
  1523. #: [hello]enter_paragraph
  1524. msgid "It seems that you are new here! Welcome to Movim!"
  1525. msgstr ""
  1526. #: [hello]menu_title
  1527. msgid "Check the Menu"
  1528. msgstr ""
  1529. #: [hello]menu_paragraph
  1530. msgid "All the main Movim features are accessible there. Don’t hesitate to navigate through the pages to discover more!"
  1531. msgstr ""
  1532. #: [hello]profile_title
  1533. msgid "Looks like you didn’t complete your profile yet"
  1534. msgstr ""
  1535. #: [hello]profile_paragraph
  1536. msgid "You can go in the Configuration page to describe yourself and put a nice picture"
  1537. msgstr ""
  1538. #: [status]disconnect
  1539. msgid "Disconnect"
  1540. msgstr ""
  1541. #: [status]presence
  1542. msgid "Presence"
  1543. msgstr ""
  1544. #: [status]logout_confirm
  1545. msgid "Do you really want to log out?"
  1546. msgstr ""
  1547. #: [preview]link_copied
  1548. msgid "Link copied to clipboard"
  1549. msgstr ""
  1550. #: [publish]placeholder
  1551. msgid "What’s new?"
  1552. msgstr ""
  1553. #: [publish]brief_title
  1554. msgid "Brief"
  1555. msgstr ""
  1556. #: [publish]post_title [page]post
  1557. msgid "Post"
  1558. msgstr ""
  1559. #: [publish]post
  1560. msgid "Write a post"
  1561. msgstr ""
  1562. #: [publish]add_link
  1563. msgid "Add a link"
  1564. msgstr ""
  1565. #: [publish]add_snap
  1566. msgid "Take a picture"
  1567. msgstr ""
  1568. #: [publish]no_title
  1569. msgid "Please provide a title"
  1570. msgstr ""
  1571. #: [publish]no_picture
  1572. msgid "At least one picture is required"
  1573. msgstr ""
  1574. #: [publish]preview
  1575. msgid "Preview"
  1576. msgstr ""
  1577. #: [publish]attach
  1578. msgid "Add a file or a picture"
  1579. msgstr ""
  1580. #: [publish]no_publication
  1581. msgid "You cannot publish a post here"
  1582. msgstr ""
  1583. #: [publish]title
  1584. msgid "Post title"
  1585. msgstr ""
  1586. #: [publish]content
  1587. msgid "Markdown content"
  1588. msgstr ""
  1589. #: [publish]valid_url
  1590. msgid "Please enter a valid URL"
  1591. msgstr ""
  1592. #: [publish]content_text
  1593. msgid "You can format your content using Markdown"
  1594. msgstr ""
  1595. #: [publish]draft_saved
  1596. msgid "Draft saved"
  1597. msgstr ""
  1598. #: [publish]rich_editor
  1599. msgid "Rich text editor"
  1600. msgstr ""
  1601. #: [publish]help_hashtag
  1602. msgid "Add #hashtags in your title or content to allow your post to be discovered"
  1603. msgstr ""
  1604. #: [publish]publish_error_forbidden
  1605. msgid "You are not authorized to publish there"
  1606. msgstr ""
  1607. #: [publish]blog_presence
  1608. msgid "Your blog is only accessible to your subscribers. You can make it accessible to anyone in the settings page."
  1609. msgstr ""
  1610. #: [publish]web_title
  1611. msgid "Publish this post on your public blog"
  1612. msgstr ""
  1613. #: [publish]web_text
  1614. msgid "This will allow anyone outside Movim to have access to your publication"
  1615. msgstr ""
  1616. #: [publishhelp]title [page]help
  1617. msgid "Help"
  1618. msgstr ""
  1619. #: [publishhelp]more
  1620. msgid "More help"
  1621. msgstr ""
  1622. #: [publishhelp]manual
  1623. msgid "Markdown syntax manual"
  1624. msgstr ""
  1625. #: [story]to_roster
  1626. msgid "Publish to my contacts"
  1627. msgstr ""
  1628. #: [story]uploading
  1629. msgid "Uploading the story"
  1630. msgstr ""
  1631. #: [story]publishing
  1632. msgid "Publishing the story"
  1633. msgstr ""
  1634. #: [story]publishing_text
  1635. msgid "Almost there…"
  1636. msgstr ""
  1637. #: [story]published
  1638. msgid "Story published"
  1639. msgstr ""
  1640. #: [rooms]create
  1641. msgid "Create a chatroom"
  1642. msgstr ""
  1643. #: [rooms]edit
  1644. msgid "Edit a chatroom"
  1645. msgstr ""
  1646. #: [rooms]join
  1647. msgid "Join a chatroom"
  1648. msgstr ""
  1649. #: [rooms]join_custom
  1650. msgid "Join a custom chatroom"
  1651. msgstr ""
  1652. #: [rooms]empty_text1
  1653. msgid "You don’t have any chatroom yet."
  1654. msgstr ""
  1655. #: [rooms]empty_text2
  1656. msgid "Add one by clicking on the add button."
  1657. msgstr ""
  1658. #: [rooms]type_room
  1659. msgid "Type of chatroom"
  1660. msgstr ""
  1661. #: [rooms]default_room
  1662. msgid "Standard chatroom"
  1663. msgstr ""
  1664. #: [rooms]gateway_room
  1665. msgid "Gateway chatroom"
  1666. msgstr ""
  1667. #: [rooms]show_all
  1668. msgid "Show all chatrooms"
  1669. msgstr ""
  1670. #: [rooms]hide_disconnected
  1671. msgid "Hide disconnected chatrooms"
  1672. msgstr ""
  1673. #: [rooms]destroy_title
  1674. msgid "Destroy the chatroom"
  1675. msgstr ""
  1676. #: [rooms]destroy_text
  1677. msgid "Are you sure you want to permanently destroy the following chatroom?"
  1678. msgstr ""
  1679. #: [rooms]owner
  1680. msgctxt "[rooms]owner"
  1681. msgid "Owner"
  1682. msgstr ""
  1683. #: [rooms]admin
  1684. msgctxt "[rooms]admin"
  1685. msgid "Admin"
  1686. msgstr ""
  1687. #: [rooms]visitor
  1688. msgid "Visitor"
  1689. msgstr ""
  1690. #: [rooms]explore_placeholder
  1691. msgid "Name or description"
  1692. msgstr ""
  1693. #: [rooms]disco_registration_required
  1694. msgid "A registration is required before using the service"
  1695. msgstr ""
  1696. #: [chatrooms]title
  1697. msgid "Chatrooms"
  1698. msgstr ""
  1699. #: [chatrooms]id
  1700. msgid "Chatroom Address"
  1701. msgstr ""
  1702. #: [chatrooms]name_placeholder
  1703. msgid "My Favorite Room"
  1704. msgstr ""
  1705. #: [chatrooms]bad_id
  1706. msgid "Bad Chatroom Address"
  1707. msgstr ""
  1708. #: [chatrooms]empty_name
  1709. msgid "Empty name"
  1710. msgstr ""
  1711. #: [chatrooms]remove_title
  1712. msgid "Permanently leave a chatroom"
  1713. msgstr ""
  1714. #: [chatrooms]remove_text
  1715. msgid "You are going to permanently leave the following chatroom. Please confirm your action."
  1716. msgstr ""
  1717. #: [chatrooms]connected
  1718. msgid "Joined the chatroom"
  1719. msgstr ""
  1720. #: [chatrooms]disconnected
  1721. msgid "Left the chatroom"
  1722. msgstr ""
  1723. #: [chatrooms]users
  1724. msgctxt "[chatrooms]users"
  1725. msgid "Users"
  1726. msgstr ""
  1727. #: [chatrooms]members
  1728. msgctxt "[chatrooms]members"
  1729. msgid "Members"
  1730. msgstr ""
  1731. #: [chatrooms]banned
  1732. msgid "Banned"
  1733. msgstr ""
  1734. #: [chatrooms]bad_nickname
  1735. msgid "Please enter a valid nickname (2 to 40 characters)"
  1736. msgstr ""
  1737. #: [chatrooms]conflict
  1738. msgid "Nickname already taken"
  1739. msgstr ""
  1740. #: [chatrooms]autojoin
  1741. msgid "Join this chatroom on login"
  1742. msgstr ""
  1743. #: [chatrooms]pinned
  1744. msgid "Pin this chatroom"
  1745. msgstr ""
  1746. #: [chatrooms]destroyed
  1747. msgid "Chatroom destroyed"
  1748. msgstr ""
  1749. #: [chatrooms]registrationrequired
  1750. msgid "Chatroom cannot be joined, registration required"
  1751. msgstr ""
  1752. #: [chatrooms]remoteservernotfound
  1753. msgid "The remote server for this chatroom doesn’t exist"
  1754. msgstr ""
  1755. #: [chatrooms]remoteservertimeout
  1756. msgid "Connection to remote server timed out"
  1757. msgstr ""
  1758. #: [chatrooms]itemnotfound
  1759. msgid "The chatroom doesn’t exist"
  1760. msgstr ""
  1761. #: [chatrooms]notauthorized
  1762. msgid "A password is required"
  1763. msgstr ""
  1764. #: [chatrooms]forbidden
  1765. msgid "You are not allowed to join this chatroom"
  1766. msgstr ""
  1767. #: [chatrooms]jidmalformed
  1768. msgid "Your nickname is not valid"
  1769. msgstr ""
  1770. #: [chatrooms]notacceptable
  1771. msgid "Not acceptable"
  1772. msgstr ""
  1773. #: [chatrooms]serviceunavailable
  1774. msgid "The chatroom participant limit has been reached"
  1775. msgstr ""
  1776. #: [chatrooms]notallowed
  1777. msgid "You are not allowed to create a chatroom there"
  1778. msgstr ""
  1779. #: [chatrooms]created
  1780. msgid "Chatroom created"
  1781. msgstr ""
  1782. #: [bookmarks]updated
  1783. msgid "Bookmarks updated"
  1784. msgstr ""
  1785. #: [room]anonymous_title
  1786. msgid "Public Channel"
  1787. msgstr ""
  1788. #: [room]anonymous_text1
  1789. msgid "You are currently logged as an anonymous user."
  1790. msgstr ""
  1791. #: [room]anonymous_text2
  1792. msgid "You can join using your own account or create one on the login page by logging out using the cross in the top-right corner."
  1793. msgstr ""
  1794. #: [room]anonymous_login
  1795. msgid "Login on %s"
  1796. msgstr ""
  1797. #: [room]invite
  1798. msgid "Invite a contact"
  1799. msgstr ""
  1800. #: [room]invited
  1801. msgid "Invitation sent"
  1802. msgstr ""
  1803. #: [room]invite_code
  1804. msgid "Send this link to your contacts"
  1805. msgstr ""
  1806. #: [room]public_muc_text
  1807. msgid "This chatroom is publicly discoverable"
  1808. msgstr ""
  1809. #: [room]nonanonymous_muc
  1810. msgid "Public profiles"
  1811. msgstr ""
  1812. #: [room]nonanonymous_muc_text
  1813. msgid "The participants of this chatroom can see each other's XMPP Addresses"
  1814. msgstr ""
  1815. #: [room]archived
  1816. msgid "Archived"
  1817. msgstr ""
  1818. #: [room]archived_text
  1819. msgid "The chatroom messages are archived"
  1820. msgstr ""
  1821. #: [room]group_chat [page]room
  1822. msgid "Group Chat"
  1823. msgstr ""
  1824. #: [room]group_chat_text
  1825. msgid "Private group chat with invited members"
  1826. msgstr ""
  1827. #: [room]group_chat_add
  1828. msgid "Add a new member"
  1829. msgstr ""
  1830. #: [room]group_chat_members
  1831. msgctxt "[room]group_chat_members"
  1832. msgid "Members"
  1833. msgstr ""
  1834. #: [room]banned_add
  1835. msgid "Ban someone"
  1836. msgstr ""
  1837. #: [room]banned_remove
  1838. msgid "Unban"
  1839. msgstr ""
  1840. #: [room]change_affiliation
  1841. msgid "Change the user affiliation"
  1842. msgstr ""
  1843. #: [room]change_affiliation_unauthorized
  1844. msgid "You are not authorized to change this affiliation"
  1845. msgstr ""
  1846. #: [room]affiliation
  1847. msgid "Affiliation"
  1848. msgstr ""
  1849. #: [room]reason
  1850. msgid "Reason"
  1851. msgstr ""
  1852. #: [room]channel
  1853. msgid "Channel"
  1854. msgstr ""
  1855. #: [room]channel_users
  1856. msgctxt "[room]channel_users"
  1857. msgid "Users"
  1858. msgstr ""
  1859. #: [room]channel_text
  1860. msgid "Public channel that can be publicly discoverable and joinable"
  1861. msgstr ""
  1862. #: [room]notify_never
  1863. msgid "Never notify"
  1864. msgstr ""
  1865. #: [room]notify_quoted
  1866. msgid "Notify when quoted"
  1867. msgstr ""
  1868. #: [room]notify_always
  1869. msgid "Always notify"
  1870. msgstr ""
  1871. #: [room]pinned
  1872. msgid "Pinned"
  1873. msgstr ""
  1874. #: [room]affiliation_owner
  1875. msgctxt "[room]affiliation_owner"
  1876. msgid "Owner"
  1877. msgstr ""
  1878. #: [room]affiliation_admin
  1879. msgctxt "[room]affiliation_admin"
  1880. msgid "Admin"
  1881. msgstr ""
  1882. #: [room]affiliation_member [affiliation]member
  1883. msgid "Member"
  1884. msgstr ""
  1885. #: [room]affiliation_none [affiliation]no-aff
  1886. msgid "No affiliation"
  1887. msgstr ""
  1888. #: [room]affiliation_owner_changed
  1889. msgid "User granted as owner"
  1890. msgstr ""
  1891. #: [room]affiliation_admin_changed
  1892. msgid "User granted as admin"
  1893. msgstr ""
  1894. #: [room]affiliation_member_changed
  1895. msgid "User granted as member"
  1896. msgstr ""
  1897. #: [room]affiliation_outcast_changed
  1898. msgid "User banned"
  1899. msgstr ""
  1900. #: [room]affiliation_none_changed
  1901. msgid "Affiliation removed for the user"
  1902. msgstr ""
  1903. #: [roomsexplore]no_local
  1904. msgid "No chatrooms found locally"
  1905. msgstr ""
  1906. #: [roomsexplore]global_title
  1907. msgid "Channels"
  1908. msgstr ""
  1909. #: [roomsexplore]no_global
  1910. msgid "No chatrooms found globally"
  1911. msgstr ""
  1912. #: [roomsexplore]find_more
  1913. msgid "Find more channels"
  1914. msgstr ""
  1915. #: [roomsexplore]find_more_text
  1916. msgid "%s in total"
  1917. msgstr ""
  1918. #: [search]keyword
  1919. msgid "What are you looking for?"
  1920. msgstr ""
  1921. #: [search]subtitle
  1922. msgid "Open me using Ctrl + M"
  1923. msgstr ""
  1924. #: [search]placeholder
  1925. msgid "#cats, username@server.com, John…"
  1926. msgstr ""
  1927. #: [search]no_contacts_title
  1928. msgid "No contacts yet?"
  1929. msgstr ""
  1930. #: [search]no_contacts_text
  1931. msgid "Find one by searching for their name or address"
  1932. msgstr ""
  1933. #: [search]tags
  1934. msgid "Tags"
  1935. msgstr ""
  1936. #: [search]show_complete_roster
  1937. msgid "Show all the contacts"
  1938. msgstr ""
  1939. #: [sendto]attach
  1940. msgid "Attach to a blog publication"
  1941. msgstr ""
  1942. #: [sendto]share
  1943. msgid "Share in a new publication"
  1944. msgstr ""
  1945. #: [sendto]contact
  1946. msgid "Send it to a contact"
  1947. msgstr ""
  1948. #: [sendto]chatroom
  1949. msgid "Share it in a chatroom"
  1950. msgstr ""
  1951. #: [sendto]shared_with
  1952. msgid "Post shared"
  1953. msgstr ""
  1954. #: [sendto]shared_contact
  1955. msgid "Post shared with your contact"
  1956. msgstr ""
  1957. #: [sendto]shared_chatroom
  1958. msgid "Post shared within the chatroom"
  1959. msgstr ""
  1960. #: [sendto]more_contacts
  1961. msgid "More contacts"
  1962. msgstr ""
  1963. #: [sendto]os_share
  1964. msgid "Share outside Movim"
  1965. msgstr ""
  1966. #: [sendto]sharing_post
  1967. msgid "Post shared using Movim"
  1968. msgstr ""
  1969. #: [sendto]sharing_story
  1970. msgid "Story shared using Movim"
  1971. msgstr ""
  1972. #: [sticker]title
  1973. msgid "Stickers"
  1974. msgstr ""
  1975. #: [sticker]sent
  1976. msgid "A sticker has been sent using Movim"
  1977. msgstr ""
  1978. #: [sticker]keyword
  1979. msgid "Type a keyword"
  1980. msgstr ""
  1981. #: [sticker]gif_title
  1982. msgid "Find a GIF"
  1983. msgstr ""
  1984. #: [sticker]gif_text
  1985. msgid "Powered by Tenor"
  1986. msgstr ""
  1987. #: [stories]publish
  1988. msgid "New Story"
  1989. msgstr ""
  1990. #: [stories]title
  1991. msgid "Stories"
  1992. msgstr ""
  1993. #: [stories]new_story
  1994. msgid "New Story from %s"
  1995. msgstr ""
  1996. #: [stories]forbidden
  1997. msgid "You don't have access to this story, send an invitation to the author to access it"
  1998. msgstr ""
  1999. #: [stories]share_title
  2000. msgid "Some of your contacts might not have access to this story"
  2001. msgstr ""
  2002. #: [stories]share_text
  2003. msgid "They might have to subscribe to the publisher account"
  2004. msgstr ""
  2005. #: [stories]comment
  2006. msgid "Send a comment to %s"
  2007. msgstr ""
  2008. #: [stories]delete_title
  2009. msgid "Story deletion"
  2010. msgstr ""
  2011. #: [stories]delete_text
  2012. msgid "Are you sure that you want to delete this story?"
  2013. msgstr ""
  2014. #: [stories]deleted
  2015. msgid "Story deleted"
  2016. msgstr ""
  2017. #: [subscribe]info
  2018. msgid "Movim is a decentralized social network, you are invited to register on the following XMPP server(s)"
  2019. msgstr ""
  2020. #: [feed]title
  2021. msgid "%s’s feed"
  2022. msgstr ""
  2023. #: [feed]nope
  2024. msgid "No public feed for this contact"
  2025. msgstr ""
  2026. #: [feed]nope_contact
  2027. msgid "No contact specified"
  2028. msgstr ""
  2029. #: [upload]title [button]upload
  2030. msgid "Upload"
  2031. msgstr ""
  2032. #: [upload]choose
  2033. msgid "Choose a file to upload"
  2034. msgstr ""
  2035. #: [upload]info
  2036. msgid "Large pictures will be resized and compressed"
  2037. msgstr ""
  2038. #: [upload]error_filesize
  2039. msgid "File too large"
  2040. msgstr ""
  2041. #: [upload]error_failed
  2042. msgid "Upload failed"
  2043. msgstr ""
  2044. #: [upload]error_not_allowed
  2045. msgid "You are not allowed to upload a file"
  2046. msgstr ""
  2047. #: [upload]error_resource_constraint
  2048. msgid "You exceeded the quota"
  2049. msgstr ""
  2050. #: [upload]drag_drop
  2051. msgid "Drag and drop your file in this area"
  2052. msgstr ""
  2053. #: [upload]max_size
  2054. msgid "Max file size %s"
  2055. msgstr ""
  2056. #: [vcard]title [page]profile
  2057. msgid "Profile"
  2058. msgstr ""
  2059. #: [vcard]updated
  2060. msgid "Profile Updated"
  2061. msgstr ""
  2062. #: [vcard]not_updated
  2063. msgid "Profile Not Updated"
  2064. msgstr ""
  2065. #: [vcard]nickname_info
  2066. msgid "This will also be used as your default nickname when joining a chatroom"
  2067. msgstr ""
  2068. #: [profile]public
  2069. msgid "Your profile is now public"
  2070. msgstr ""
  2071. #: [profile]restricted
  2072. msgid "Your profile is now restricted"
  2073. msgstr ""
  2074. #: [profile]info
  2075. msgid "Configure your instance nickname"
  2076. msgstr ""
  2077. #: [profile]privacy_question
  2078. msgid "Is this account public on this Movim instance?"
  2079. msgstr ""
  2080. #: [profile]privacy_info
  2081. msgid "Movim will create a public page to host your blog and your account will be searchable by the other Movim users."
  2082. msgstr ""
  2083. #: [profile]nickname_info
  2084. msgid "Set a local nickname to allow the other users of the instance to find you easily."
  2085. msgstr ""
  2086. #: [profile]nickname_set
  2087. msgid "Your nickname is %s."
  2088. msgstr ""
  2089. #: [profile]nickname_placeholder
  2090. msgid "John_Bob96"
  2091. msgstr ""
  2092. #: [profile]nickname_error
  2093. msgid "Your nickname should only contain letters, numbers, - and _"
  2094. msgstr ""
  2095. #: [profile]nickname_conflict
  2096. msgid "The nickname is already registered"
  2097. msgstr ""
  2098. #: [profile]nickname_saved
  2099. msgid "Nickname saved"
  2100. msgstr ""
  2101. #: [save]submit [button]submit
  2102. msgid "Submit"
  2103. msgstr ""
  2104. #: [save]reset [button]reset
  2105. msgid "Reset"
  2106. msgstr ""
  2107. #: [degraded]title
  2108. msgid "Movim is currently working in degraded mode"
  2109. msgstr ""
  2110. #: [degraded]text_1
  2111. msgid "Your server doesn’t support XMPP Pubsub persistence or the social features (communities, news feed, and profile) are disabled by the administrator."
  2112. msgstr ""
  2113. #: [degraded]text_2
  2114. msgid "Please contact your server administrator to see if this feature can be enabled."
  2115. msgstr ""
  2116. #: [visio]calling
  2117. msgid "…is calling you"
  2118. msgstr ""
  2119. #: [visio]video_call
  2120. msgid "Incoming video call"
  2121. msgstr ""
  2122. #: [visio]audio_call
  2123. msgid "Incoming audio call"
  2124. msgstr ""
  2125. #: [visio]ringing
  2126. msgid "…ringing"
  2127. msgstr ""
  2128. #: [visio]declined
  2129. msgid "Declined"
  2130. msgstr ""
  2131. #: [visio]in_call
  2132. msgid "Ongoing call"
  2133. msgstr ""
  2134. #: [visio]joined_call
  2135. msgid "Joined call"
  2136. msgstr ""
  2137. #: [visio]failed
  2138. msgid "Failed"
  2139. msgstr ""
  2140. #: [visio]connecting
  2141. msgid "…connecting"
  2142. msgstr ""
  2143. #: [visio]ended
  2144. msgid "End of call"
  2145. msgstr ""
  2146. #: [visio]no_participants_left
  2147. msgid "All participants have left the call"
  2148. msgstr ""
  2149. #: [visio]by
  2150. msgid "by %s"
  2151. msgstr ""
  2152. #: [visiolobby]called
  2153. msgid "%s is calling you"
  2154. msgstr ""
  2155. #: [visiolobby]calling
  2156. msgid "Calling %s"
  2157. msgstr ""
  2158. #: [visiolobby]muji_create
  2159. msgid "Creating a conference call in %s"
  2160. msgstr ""
  2161. #: [visiolobby]muji_join
  2162. msgid "Joining the conference call"
  2163. msgstr ""
  2164. #: [visiolobby]setup
  2165. msgid "Setting up your camera and microphone"
  2166. msgstr ""
  2167. #: [visiolobby]devices_disco
  2168. msgid "Please allow your browser to share your devices to configure them"
  2169. msgstr ""
  2170. #: [visiolobby]microphone_label
  2171. msgid "Default microphone"
  2172. msgstr ""
  2173. #: [visiolobby]camera_label
  2174. msgid "Default camera"
  2175. msgstr ""
  2176. #: [visiolobby]default_microphone_changed
  2177. msgid "Default microphone changed"
  2178. msgstr ""
  2179. #: [visiolobby]default_camera_changed
  2180. msgid "Default camera changed"
  2181. msgstr ""
  2182. #: [visiolobby]no_mic_sound
  2183. msgid "No sound detected from your microphone"
  2184. msgstr ""
  2185. #: [visiolobby]no_mic_sound2
  2186. msgid "Try to select another source or check your system settings"
  2187. msgstr ""
  2188. #: [muji]call_audio_invite
  2189. msgid "You are invited in an audio conference call"
  2190. msgstr ""
  2191. #: [muji]call_video_invite
  2192. msgid "You are invited in a video conference call"
  2193. msgstr ""
  2194. #: [muji]cannot_create
  2195. msgid "Cannot create a conference call on your server"
  2196. msgstr ""
  2197. #: [global]no_js
  2198. msgid "Movim requires Javascript to be enabled to work properly."
  2199. msgstr ""
  2200. #: [global]description
  2201. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protects your privacy and comes with a set of awesome features."
  2202. msgstr ""
  2203. #: [global]loading
  2204. msgid "Loading…"
  2205. msgstr ""
  2206. #: [global]or
  2207. msgid "Or"
  2208. msgstr ""
  2209. #: [global]change_pod
  2210. msgid "Switch to another pod"
  2211. msgstr ""
  2212. #: [page]communities
  2213. msgid "Communities"
  2214. msgstr ""
  2215. #: [page]home
  2216. msgid "Home"
  2217. msgstr ""
  2218. #: [page]explore
  2219. msgid "Explore"
  2220. msgstr ""
  2221. #: [page]account_creation
  2222. msgid "Account Creation"
  2223. msgstr ""
  2224. #: [page]news
  2225. msgid "News"
  2226. msgstr ""
  2227. #: [page]avatar
  2228. msgid "Profile Picture"
  2229. msgstr ""
  2230. #: [page]chats
  2231. msgid "Messages"
  2232. msgstr ""
  2233. #: [page]publish
  2234. msgid "Publish"
  2235. msgstr ""
  2236. #: [page]blog
  2237. msgid "Blog"
  2238. msgstr ""
  2239. #: [page]about
  2240. msgid "About"
  2241. msgstr ""
  2242. #: [page]login
  2243. msgid "Login"
  2244. msgstr ""
  2245. #: [page]not_found
  2246. msgid "Not Found"
  2247. msgstr ""
  2248. #: [page]feed
  2249. msgid "Feed"
  2250. msgstr ""
  2251. #: [page]posts
  2252. msgid "Posts"
  2253. msgstr ""
  2254. #: [page]visio
  2255. msgid "Visio-conference"
  2256. msgstr ""
  2257. #: [page]share
  2258. msgctxt "[page]share"
  2259. msgid "Share"
  2260. msgstr ""
  2261. #: [page]tag
  2262. msgid "Tag"
  2263. msgstr ""
  2264. #: [error]error
  2265. msgid "Error: %s"
  2266. msgstr ""
  2267. #: [error]cannot_load_file
  2268. msgid "Cannot load file '%s'"
  2269. msgstr ""
  2270. #: [error]widget_load_error
  2271. msgid "Requested widget '%s' doesn’t exist."
  2272. msgstr ""
  2273. #: [error]widget_call_error
  2274. msgid "Requested event '%s' not registered."
  2275. msgstr ""
  2276. #: [error]whoops
  2277. msgid "Whoops!"
  2278. msgstr ""
  2279. #: [error]websocket
  2280. msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later"
  2281. msgstr ""
  2282. #: [error]websocket_connect
  2283. msgid "Reconnection to the server…"
  2284. msgstr ""
  2285. #: [error]oops
  2286. msgid "Oops!"
  2287. msgstr ""
  2288. #: [button]call
  2289. msgid "Call"
  2290. msgstr ""
  2291. #: [button]audio_call
  2292. msgid "Audio Call"
  2293. msgstr ""
  2294. #: [button]video_call
  2295. msgid "Video Call"
  2296. msgstr ""
  2297. #: [button]validate
  2298. msgid "Validate"
  2299. msgstr ""
  2300. #: [button]refresh
  2301. msgid "Refresh"
  2302. msgstr ""
  2303. #: [button]add
  2304. msgid "Add"
  2305. msgstr ""
  2306. #: [button]delete
  2307. msgid "Delete"
  2308. msgstr ""
  2309. #: [button]destroy
  2310. msgid "Destroy"
  2311. msgstr ""
  2312. #: [button]remove
  2313. msgid "Leave"
  2314. msgstr ""
  2315. #: [button]cancel
  2316. msgid "Cancel"
  2317. msgstr ""
  2318. #: [button]close
  2319. msgid "Close"
  2320. msgstr ""
  2321. #: [button]create
  2322. msgid "Create"
  2323. msgstr ""
  2324. #: [button]update
  2325. msgid "Update"
  2326. msgstr ""
  2327. #: [button]updating
  2328. msgid "Updating"
  2329. msgstr ""
  2330. #: [button]submitting
  2331. msgid "Submitting"
  2332. msgstr ""
  2333. #: [button]register
  2334. msgid "Register"
  2335. msgstr ""
  2336. #: [button]reply
  2337. msgid "Reply"
  2338. msgstr ""
  2339. #: [button]unregister
  2340. msgid "Unregister"
  2341. msgstr ""
  2342. #: [button]save
  2343. msgid "Save"
  2344. msgstr ""
  2345. #: [button]join
  2346. msgid "Join"
  2347. msgstr ""
  2348. #: [button]clear
  2349. msgid "Clear"
  2350. msgstr ""
  2351. #: [button]connecting
  2352. msgid "Connecting"
  2353. msgstr ""
  2354. #: [button]bool_yes
  2355. msgid "Yes"
  2356. msgstr ""
  2357. #: [button]bool_no
  2358. msgid "No"
  2359. msgstr ""
  2360. #: [button]return
  2361. msgid "Return"
  2362. msgstr ""
  2363. #: [button]accept
  2364. msgid "Accept"
  2365. msgstr ""
  2366. #: [button]refuse
  2367. msgid "Refuse"
  2368. msgstr ""
  2369. #: [button]next
  2370. msgid "Next"
  2371. msgstr ""
  2372. #: [button]previous
  2373. msgid "Previous"
  2374. msgstr ""
  2375. #: [button]search
  2376. msgid "Search"
  2377. msgstr ""
  2378. #: [button]share
  2379. msgctxt "[button]share"
  2380. msgid "Share"
  2381. msgstr ""
  2382. #: [button]discover
  2383. msgid "Discover"
  2384. msgstr ""
  2385. #: [button]like
  2386. msgid "Like"
  2387. msgstr ""
  2388. #: [button]not_now
  2389. msgid "Not Now"
  2390. msgstr ""
  2391. #: [button]enable
  2392. msgid "Enable"
  2393. msgstr ""
  2394. #: [button]sign_up
  2395. msgid "Sign Up"
  2396. msgstr ""
  2397. #: [button]send_to
  2398. msgid "Send to"
  2399. msgstr ""
  2400. #: [button]more
  2401. msgid "More"
  2402. msgstr ""
  2403. #: [button]copy_link
  2404. msgid "Copy Link"
  2405. msgstr ""
  2406. #: [button]open
  2407. msgid "Open"
  2408. msgstr ""
  2409. #: [input]optional
  2410. msgid "Optional"
  2411. msgstr ""
  2412. #: [input]muc_pubsub_node
  2413. msgid "Associated Community"
  2414. msgstr ""
  2415. #: [day]title
  2416. msgid "Day"
  2417. msgstr ""
  2418. #: [day]monday
  2419. msgid "Monday"
  2420. msgstr ""
  2421. #: [day]tuesday
  2422. msgid "Tuesday"
  2423. msgstr ""
  2424. #: [day]wednesday
  2425. msgid "Wednesday"
  2426. msgstr ""
  2427. #: [day]thursday
  2428. msgid "Thursday"
  2429. msgstr ""
  2430. #: [day]friday
  2431. msgid "Friday"
  2432. msgstr ""
  2433. #: [day]saturday
  2434. msgid "Saturday"
  2435. msgstr ""
  2436. #: [day]sunday
  2437. msgid "Sunday"
  2438. msgstr ""
  2439. #: [client]bot
  2440. msgid "Bot"
  2441. msgstr ""
  2442. #: [client]console
  2443. msgid "Console"
  2444. msgstr ""
  2445. #: [client]desktop
  2446. msgid "Desktop"
  2447. msgstr ""
  2448. #: [client]phone
  2449. msgid "Phone"
  2450. msgstr ""
  2451. #: [client]web
  2452. msgid "Web"
  2453. msgstr ""
  2454. #: [client]registered
  2455. msgid "Registered"
  2456. msgstr ""
  2457. #: [client]gateway
  2458. msgid "Gateway"
  2459. msgstr ""
  2460. #: [presence]online
  2461. msgid "Online"
  2462. msgstr ""
  2463. #: [presence]away
  2464. msgid "Away"
  2465. msgstr ""
  2466. #: [presence]dnd
  2467. msgid "Do Not Disturb"
  2468. msgstr ""
  2469. #: [presence]xa
  2470. msgid "Extended Away"
  2471. msgstr ""
  2472. #: [presence]offline
  2473. msgid "Offline"
  2474. msgstr ""
  2475. #: [presence]error
  2476. msgid "Error"
  2477. msgstr ""
  2478. #: [mood]afraid
  2479. msgid "afraid"
  2480. msgstr ""
  2481. #: [mood]amazed
  2482. msgid "amazed"
  2483. msgstr ""
  2484. #: [mood]amorous
  2485. msgid "amorous"
  2486. msgstr ""
  2487. #: [mood]angry
  2488. msgid "angry"
  2489. msgstr ""
  2490. #: [mood]annoyed
  2491. msgid "annoyed"
  2492. msgstr ""
  2493. #: [mood]anxious
  2494. msgid "anxious"
  2495. msgstr ""
  2496. #: [mood]aroused
  2497. msgid "aroused"
  2498. msgstr ""
  2499. #: [mood]ashamed
  2500. msgid "ashamed"
  2501. msgstr ""
  2502. #: [mood]bored
  2503. msgid "bored"
  2504. msgstr ""
  2505. #: [mood]brave
  2506. msgid "brave"
  2507. msgstr ""
  2508. #: [mood]calm
  2509. msgid "calm"
  2510. msgstr ""
  2511. #: [mood]cautious
  2512. msgid "cautious"
  2513. msgstr ""
  2514. #: [mood]cold
  2515. msgid "cold"
  2516. msgstr ""
  2517. #: [mood]confident
  2518. msgid "confident"
  2519. msgstr ""
  2520. #: [mood]confused
  2521. msgid "confused"
  2522. msgstr ""
  2523. #: [mood]contemplative
  2524. msgid "contemplative"
  2525. msgstr ""
  2526. #: [mood]contented
  2527. msgid "contented"
  2528. msgstr ""
  2529. #: [mood]cranky
  2530. msgid "cranky"
  2531. msgstr ""
  2532. #: [mood]crazy
  2533. msgid "crazy"
  2534. msgstr ""
  2535. #: [mood]creative
  2536. msgid "creative"
  2537. msgstr ""
  2538. #: [mood]curious
  2539. msgid "curious"
  2540. msgstr ""
  2541. #: [mood]dejected
  2542. msgid "dejected"
  2543. msgstr ""
  2544. #: [mood]depressed
  2545. msgid "depressed"
  2546. msgstr ""
  2547. #: [mood]disappointed
  2548. msgid "disappointed"
  2549. msgstr ""
  2550. #: [mood]disgusted
  2551. msgid "disgusted"
  2552. msgstr ""
  2553. #: [mood]dismayed
  2554. msgid "dismayed"
  2555. msgstr ""
  2556. #: [mood]distracted
  2557. msgid "distracted"
  2558. msgstr ""
  2559. #: [mood]embarrassed
  2560. msgid "embarrassed"
  2561. msgstr ""
  2562. #: [mood]envious
  2563. msgid "envious"
  2564. msgstr ""
  2565. #: [mood]excited
  2566. msgid "excited"
  2567. msgstr ""
  2568. #: [mood]flirtatious
  2569. msgid "flirtatious"
  2570. msgstr ""
  2571. #: [mood]frustrated
  2572. msgid "frustrated"
  2573. msgstr ""
  2574. #: [mood]grateful
  2575. msgid "grateful"
  2576. msgstr ""
  2577. #: [mood]grieving
  2578. msgid "grieving"
  2579. msgstr ""
  2580. #: [mood]grumpy
  2581. msgid "grumpy"
  2582. msgstr ""
  2583. #: [mood]guilty
  2584. msgid "guilty"
  2585. msgstr ""
  2586. #: [mood]happy
  2587. msgid "happy"
  2588. msgstr ""
  2589. #: [mood]hopeful
  2590. msgid "hopeful"
  2591. msgstr ""
  2592. #: [mood]hot
  2593. msgid "hot"
  2594. msgstr ""
  2595. #: [mood]humbled
  2596. msgid "humbled"
  2597. msgstr ""
  2598. #: [mood]humiliated
  2599. msgid "humiliated"
  2600. msgstr ""
  2601. #: [mood]hungry
  2602. msgid "hungry"
  2603. msgstr ""
  2604. #: [mood]hurt
  2605. msgid "hurt"
  2606. msgstr ""
  2607. #: [mood]impressed
  2608. msgid "impressed"
  2609. msgstr ""
  2610. #: [mood]in_awe
  2611. msgid "in awe"
  2612. msgstr ""
  2613. #: [mood]in_love
  2614. msgid "in love"
  2615. msgstr ""
  2616. #: [mood]indignant
  2617. msgid "indignant"
  2618. msgstr ""
  2619. #: [mood]interested
  2620. msgid "interested"
  2621. msgstr ""
  2622. #: [mood]intoxicated
  2623. msgid "intoxicated"
  2624. msgstr ""
  2625. #: [mood]invincible
  2626. msgid "invincible"
  2627. msgstr ""
  2628. #: [mood]jealous
  2629. msgid "jealous"
  2630. msgstr ""
  2631. #: [mood]lonely
  2632. msgid "lonely"
  2633. msgstr ""
  2634. #: [mood]lost
  2635. msgid "lost"
  2636. msgstr ""
  2637. #: [mood]lucky
  2638. msgid "lucky"
  2639. msgstr ""
  2640. #: [mood]mean
  2641. msgid "mean"
  2642. msgstr ""
  2643. #: [mood]moody
  2644. msgid "moody"
  2645. msgstr ""
  2646. #: [mood]nervous
  2647. msgid "nervous"
  2648. msgstr ""
  2649. #: [mood]neutral
  2650. msgid "neutral"
  2651. msgstr ""
  2652. #: [mood]offended
  2653. msgid "offended"
  2654. msgstr ""
  2655. #: [mood]outraged
  2656. msgid "outraged"
  2657. msgstr ""
  2658. #: [mood]playful
  2659. msgid "playful"
  2660. msgstr ""
  2661. #: [mood]proud
  2662. msgid "proud"
  2663. msgstr ""
  2664. #: [mood]relaxed
  2665. msgid "relaxed"
  2666. msgstr ""
  2667. #: [mood]relieved
  2668. msgid "relieved"
  2669. msgstr ""
  2670. #: [mood]remorseful
  2671. msgid "remorseful"
  2672. msgstr ""
  2673. #: [mood]restless
  2674. msgid "restless"
  2675. msgstr ""
  2676. #: [mood]sad
  2677. msgid "sad"
  2678. msgstr ""
  2679. #: [mood]sarcastic
  2680. msgid "sarcastic"
  2681. msgstr ""
  2682. #: [mood]satisfied
  2683. msgid "satisfied"
  2684. msgstr ""
  2685. #: [mood]serious
  2686. msgid "serious"
  2687. msgstr ""
  2688. #: [mood]shocked
  2689. msgid "shocked"
  2690. msgstr ""
  2691. #: [mood]shy
  2692. msgid "shy"
  2693. msgstr ""
  2694. #: [mood]sick
  2695. msgid "sick"
  2696. msgstr ""
  2697. #: [mood]sleepy
  2698. msgid "sleepy"
  2699. msgstr ""
  2700. #: [mood]spontaneous
  2701. msgid "spontaneous"
  2702. msgstr ""
  2703. #: [mood]stressed
  2704. msgid "stressed"
  2705. msgstr ""
  2706. #: [mood]strong
  2707. msgid "strong"
  2708. msgstr ""
  2709. #: [mood]surprised
  2710. msgid "surprised"
  2711. msgstr ""
  2712. #: [mood]thankful
  2713. msgid "thankful"
  2714. msgstr ""
  2715. #: [mood]thirsty
  2716. msgid "thirsty"
  2717. msgstr ""
  2718. #: [mood]tired
  2719. msgid "tired"
  2720. msgstr ""
  2721. #: [mood]undefined
  2722. msgid "undefined"
  2723. msgstr ""
  2724. #: [mood]weak
  2725. msgid "weak"
  2726. msgstr ""
  2727. #: [mood]worried
  2728. msgid "worried"
  2729. msgstr ""
  2730. #: [month]title
  2731. msgid "Month"
  2732. msgstr ""
  2733. #: [month]january
  2734. msgid "January"
  2735. msgstr ""
  2736. #: [month]february
  2737. msgid "February"
  2738. msgstr ""
  2739. #: [month]march
  2740. msgid "March"
  2741. msgstr ""
  2742. #: [month]april
  2743. msgid "April"
  2744. msgstr ""
  2745. #: [month]may
  2746. msgid "May"
  2747. msgstr ""
  2748. #: [month]june
  2749. msgid "June"
  2750. msgstr ""
  2751. #: [month]july
  2752. msgid "July"
  2753. msgstr ""
  2754. #: [month]august
  2755. msgid "August"
  2756. msgstr ""
  2757. #: [month]september
  2758. msgid "September"
  2759. msgstr ""
  2760. #: [month]october
  2761. msgid "October"
  2762. msgstr ""
  2763. #: [month]november
  2764. msgid "November"
  2765. msgstr ""
  2766. #: [month]december
  2767. msgid "December"
  2768. msgstr ""
  2769. #: [year]title
  2770. msgid "Year"
  2771. msgstr ""
  2772. #: [date]today
  2773. msgid "Today"
  2774. msgstr ""
  2775. #: [date]tomorrow
  2776. msgid "Tomorrow"
  2777. msgstr ""
  2778. #: [date]yesterday
  2779. msgid "Yesterday"
  2780. msgstr ""
  2781. #: [date]ago
  2782. msgid "%d days ago"
  2783. msgstr ""
  2784. #: [date]day
  2785. msgid "day"
  2786. msgstr ""
  2787. #: [post]title
  2788. msgid "Title"
  2789. msgstr ""
  2790. #: [post]place
  2791. msgid "Place"
  2792. msgstr ""
  2793. #: [post]by
  2794. msgid "by"
  2795. msgstr ""
  2796. #: [post]geolocalisation
  2797. msgid "Geolocalisation"
  2798. msgstr ""
  2799. #: [post]email
  2800. msgid "email"
  2801. msgstr ""
  2802. #: [post]empty
  2803. msgid "No content"
  2804. msgstr ""
  2805. #: [post]no_comments
  2806. msgid "No comments yet"
  2807. msgstr ""
  2808. #: [post]older
  2809. msgid "Get older posts"
  2810. msgstr ""
  2811. #: [post]new_items
  2812. msgid "%s new items"
  2813. msgstr ""
  2814. #: [post]comment_error
  2815. msgid "Comment publication error"
  2816. msgstr ""
  2817. #: [post]comments_get
  2818. msgid "Get the comments"
  2819. msgstr ""
  2820. #: [post]comment_add
  2821. msgid "Add a comment"
  2822. msgstr ""
  2823. #: [post]share
  2824. msgid "Share with"
  2825. msgstr ""
  2826. #: [post]share_everyone
  2827. msgid "Everyone"
  2828. msgstr ""
  2829. #: [post]updated
  2830. msgid "Updated"
  2831. msgstr ""
  2832. #: [post]content_not_found
  2833. msgid "Content not found"
  2834. msgstr ""
  2835. #: [post]default_title
  2836. msgid "Contact publication"
  2837. msgstr ""
  2838. #: [post]comments
  2839. msgid "Comments"
  2840. msgstr ""
  2841. #: [post]original_deleted
  2842. msgid "Original post deleted"
  2843. msgstr ""
  2844. #: [filesize]byte
  2845. msgid "B"
  2846. msgstr ""
  2847. #: [filesize]kilobyte
  2848. msgid "KB"
  2849. msgstr ""
  2850. #: [filesize]megabyte
  2851. msgid "MB"
  2852. msgstr ""
  2853. #: [filesize]gigabyte
  2854. msgid "GB"
  2855. msgstr ""
  2856. #: [filesize]terabyte
  2857. msgid "TB"
  2858. msgstr ""
  2859. #: [affiliation]owner
  2860. msgid "Owner"
  2861. msgstr ""
  2862. #: [affiliation]publisher
  2863. msgid "Publisher"
  2864. msgstr ""
  2865. #: [affiliation]publish-only
  2866. msgid "Publish only"
  2867. msgstr ""
  2868. #: [affiliation]outcast
  2869. msgid "Outcast"
  2870. msgstr ""
  2871. #: [api]error
  2872. msgid "The API is not reachable, try again later"
  2873. msgstr ""
  2874. #: [field]type_here
  2875. msgid "Type here"
  2876. msgstr ""