You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2498 lines
46 KiB

10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
10 years ago
  1. #
  2. # Translators:
  3. # akong <akong@aspa.idv.tw>, 2018
  4. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  5. #. extracted from ../app/widgets/About/locales.ini
  6. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  7. #. extracted from ../app/widgets/Account/locales.ini
  8. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  9. #. extracted from ../app/widgets/AccountNext/locales.ini
  10. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  11. #. extracted from ../app/widgets/AdHoc/locales.ini
  12. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  13. #. extracted from ../app/widgets/AdminMain/locales.ini
  14. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  15. #. extracted from ../app/widgets/AdminTest/locales.ini
  16. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  17. #. extracted from ../app/widgets/Api/locales.ini
  18. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  19. #. extracted from ../app/widgets/Avatar/locales.ini
  20. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  21. #. extracted from ../app/widgets/Blog/locales.ini
  22. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  23. #. extracted from ../app/widgets/Chat/locales.ini
  24. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  25. #. extracted from ../app/widgets/Chats/locales.ini
  26. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  27. #. extracted from ../app/widgets/Communities/locales.ini
  28. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  29. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServer/locales.ini
  30. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  31. #. extracted from ../app/widgets/CommunityAffiliations/locales.ini
  32. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  33. #. extracted from ../app/widgets/CommunityConfig/locales.ini
  34. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  35. #. extracted from ../app/widgets/CommunityData/locales.ini
  36. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  37. #. extracted from ../app/widgets/CommunityHeader/locales.ini
  38. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  39. #. extracted from ../app/widgets/CommunityPosts/locales.ini
  40. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  41. #. extracted from ../app/widgets/CommunitySubscriptions/locales.ini
  42. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  43. #. extracted from ../app/widgets/Config/locales.ini
  44. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  45. #. extracted from ../app/widgets/Confirm/locales.ini
  46. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  47. #. extracted from ../app/widgets/ContactActions/locales.ini
  48. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  49. #. extracted from ../app/widgets/ContactData/locales.ini
  50. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  51. #. extracted from ../app/widgets/Help/locales.ini
  52. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  53. #. extracted from ../app/widgets/Invitations/locales.ini
  54. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  55. #. extracted from ../app/widgets/Login/locales.ini
  56. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  57. #. extracted from ../app/widgets/LoginAnonymous/locales.ini
  58. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  59. #. extracted from ../app/widgets/Menu/locales.ini
  60. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  61. #. extracted from ../app/widgets/Notifs/locales.ini
  62. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  63. #. extracted from ../app/widgets/Onboarding/locales.ini
  64. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  65. #. extracted from ../app/widgets/Post/locales.ini
  66. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  67. #. extracted from ../app/widgets/Presence/locales.ini
  68. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  69. #. extracted from ../app/widgets/PublishBrief/locales.ini
  70. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  71. #. extracted from ../app/widgets/PublishHelp/locales.ini
  72. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  73. #. extracted from ../app/widgets/Rooms/locales.ini
  74. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  75. #. extracted from ../app/widgets/Search/locales.ini
  76. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  77. #. extracted from ../app/widgets/Statistics/locales.ini
  78. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  79. #. extracted from ../app/widgets/Stickers/locales.ini
  80. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  81. #. extracted from ../app/widgets/Subscribe/locales.ini
  82. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  83. #. extracted from ../app/widgets/Syndication/locales.ini
  84. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  85. #. extracted from ../app/widgets/Upload/locales.ini
  86. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  87. #. extracted from ../app/widgets/Vcard4/locales.ini
  88. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  89. #. extracted from ../app/widgets/Visio/locales.ini
  90. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  91. #. extracted from ../locales/locales.ini
  92. msgid ""
  93. msgstr ""
  94. "Project-Id-Version: movim\n"
  95. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  96. "POT-Creation-Date: 2018-08-23 23:23+0200\n"
  97. "PO-Revision-Date: 2018-09-18 06:12+0000\n"
  98. "Last-Translator: Jaussoin Timothée <edhelas@movim.eu>\n"
  99. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/movim/movim/language/zh_TW/)\n"
  100. "Language: zh_TW\n"
  101. "MIME-Version: 1.0\n"
  102. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  103. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  104. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  105. "X-Generator: Translate Toolkit 2.3.0\n"
  106. #: [about]thanks
  107. msgid "Thanks"
  108. msgstr "感謝"
  109. #: [about]developers
  110. msgid "Developers"
  111. msgstr "開發者"
  112. #: [about]translators
  113. msgid "Translators"
  114. msgstr "翻譯人員"
  115. #: [about]translators_text
  116. msgid "Thanks to all the translators"
  117. msgstr "感謝所有的翻譯人員"
  118. #: [about]software
  119. msgid "Software"
  120. msgstr "軟體"
  121. #: [about]resources
  122. msgid "Resources"
  123. msgstr "資源"
  124. #: [about]api [schema]api [api]title
  125. msgid "API"
  126. msgstr "API"
  127. #: [about]info
  128. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  129. msgstr "Movim 是以 XMPP 為基礎的通訊平台。除了以下的軟體及資源,所有的專案都在其中"
  130. #: [account]title [page]account
  131. msgid "Account"
  132. msgstr "帳號"
  133. #: [account]password_change_title
  134. msgid "Change my password"
  135. msgstr "變更我的密碼"
  136. #: [account]password [credentials]password [form]password [input]password
  137. msgid "Password"
  138. msgstr "密碼"
  139. #: [account]password_confirmation
  140. msgid "Password confirmation"
  141. msgstr "確認密碼"
  142. #: [account]password_changed
  143. msgid "The password has been updated"
  144. msgstr "密碼已更新"
  145. #: [account]password_not_valid
  146. msgid "Please provide a valid password (6 characters minimum)"
  147. msgstr "請提供有效的密碼 (最少6個字元)"
  148. #: [account]password_not_same
  149. msgid "The provided passwords are not the same"
  150. msgstr "密碼並不一樣"
  151. #: [account]delete
  152. msgid "Delete your account"
  153. msgstr "刪除您的帳號"
  154. #: [account]delete_text
  155. msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts and publications)."
  156. msgstr "您將刪除您的 XMPP 帳號及所有連結在此的資訊 (個人資訊,連絡人及發佈的內容)。"
  157. #: [account]delete_text_confirm
  158. msgid "Are you sure that you want to delete it?"
  159. msgstr ""
  160. #: [account]gateway_title
  161. msgid "Gateway"
  162. msgstr "通道"
  163. #: [account]clear
  164. msgid "Leave this instance"
  165. msgstr "離開這個範例"
  166. #: [account]clear_text
  167. msgid "You will delete all the relative information linked to your account on this Movim instance (profile, contacts and publications)."
  168. msgstr "您將刪除在這個 Movim 範例中所有連結到您帳號的資訊 (個人資訊,連絡人及發佈的內容)。 "
  169. #: [account]clear_text_confirm
  170. msgid "This action will not delete your account but will disconnect you from this instance."
  171. msgstr "這個動作不會刪除您的帳號但是會中斷您與此範例的連結。"
  172. #: [create]title [subscribe]title
  173. msgid "Create a new account"
  174. msgstr "建立帳號"
  175. #: [create]notfound
  176. msgid "No account creation form found on the server"
  177. msgstr "沒有帳號在伺服器上有建立"
  178. #: [create]server_on
  179. msgid "on"
  180. msgstr "啟用"
  181. #: [create]successfull
  182. msgid "Your acccount has been successfully registered"
  183. msgstr "您的帳號已成功註冊"
  184. #: [create]loading
  185. msgid "Loading"
  186. msgstr "讀取中"
  187. #: [create]placeholder
  188. msgid "…and start playing"
  189. msgstr "…和開始玩樂吧"
  190. #: [error]not_acceptable
  191. msgid "Not Acceptable"
  192. msgstr "不同意"
  193. #: [error]service_unavailable
  194. msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
  195. msgstr "這個伺服器的註冊系統目前是無效的"
  196. #: [error]forbidden
  197. msgid "Registration forbidden"
  198. msgstr "禁止註冊"
  199. #: [adhoc]title
  200. msgid "Actions"
  201. msgstr "動作"
  202. #: [adhoc]completed
  203. msgid "Action completed"
  204. msgstr ""
  205. #: [admin]general
  206. msgid "General Settings"
  207. msgstr "一般設定"
  208. #: [general]theme
  209. msgid "Theme"
  210. msgstr "佈景主題"
  211. #: [general]language
  212. msgid "Default language"
  213. msgstr "預設語言"
  214. #: [general]log_verbosity
  215. msgid "Log verbosity"
  216. msgstr "日誌等級"
  217. #: [restrictsuggestions]title
  218. msgid "Restrict suggestions"
  219. msgstr "有限的建議"
  220. #: [restrictsuggestions]text
  221. msgid "Only suggest chatrooms, Communities and other contents that are available on the user XMPP server and related services"
  222. msgstr "只有建議的聊天室,社群和其他內容可以使用在 XMPP 伺服器及相關服務"
  223. #: [credentials]title
  224. msgid "Administration Credential"
  225. msgstr "管理者憑證"
  226. #: [credentials]username [input]username
  227. msgid "Username"
  228. msgstr "使用者名稱"
  229. #: [credentials]re_password
  230. msgid "Retype password"
  231. msgstr "重新輸入密碼"
  232. #: [whitelist]title
  233. msgid "Whitelisted XMPP Servers"
  234. msgstr "XMPP 白名單伺服器"
  235. #: [whitelist]info1
  236. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  237. msgstr "假如您要指定以下已驗證的 XMPP 伺服器在您的 Movim pod 然後禁止連線到其他的伺服器,請在此輸入他們的網域名稱並用逗號分隔 (例如: movim.eu,jabber.fr)"
  238. #: [whitelist]info2
  239. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  240. msgstr "假如您允許存取所有 XMPP 帳號的話,保持欄位空白。"
  241. #: [whitelist]label
  242. msgid "List of whitelisted XMPP servers"
  243. msgstr "XMPP 白名單伺服器列表"
  244. #: [information]title
  245. msgctxt "[information]title"
  246. msgid "Information Message"
  247. msgstr "資訊"
  248. #: [information]description [communityconfig]description
  249. msgid "Description"
  250. msgstr "描述"
  251. #: [information]info1
  252. msgid "This message will be displayed on the login page"
  253. msgstr "這個訊息會顯示在登入頁面"
  254. #: [information]info2
  255. msgid "Leave this field blank if you don’t want to show any message."
  256. msgstr ""
  257. #: [information]label
  258. msgctxt "[information]label"
  259. msgid "Information Message"
  260. msgstr "資訊"
  261. #: [xmpp]title
  262. msgid "Default XMPP server"
  263. msgstr "預設 XMPP 伺服器"
  264. #: [xmpp]domain
  265. msgid "Main XMPP server domain"
  266. msgstr "主要 XMPP 伺服器網域"
  267. #: [xmpp]description
  268. msgid "Main XMPP server description"
  269. msgstr "主要 XMPP 伺服器描述"
  270. #: [xmpp]country
  271. msgid "Main XMPP server country"
  272. msgstr "主要 XMPP 伺服器國家"
  273. #: [xmpp]country_pick
  274. msgid "Pick a country in the list"
  275. msgstr "在列表中選擇一個國家"
  276. #: [log]empty
  277. msgid "Empty"
  278. msgstr "空白"
  279. #: [log]syslog
  280. msgid "Syslog"
  281. msgstr "系統日誌"
  282. #: [log]syslog_files
  283. msgid "Syslog and files"
  284. msgstr "系統日誌和檔案"
  285. #: [admin]compatibility
  286. msgid "General Overview"
  287. msgstr "一般概述"
  288. #: [compatibility]rights
  289. msgid "Read and write rights for the webserver in Movim’s %s directory"
  290. msgstr ""
  291. #: [compatibility]websocket
  292. msgid "WebSocket connection error, check if the Movim Daemon is running and is reachable"
  293. msgstr "WebSocket 連線錯誤,確認一下假如 Movim 背景正在執行及可以使用"
  294. #: [schema]browser
  295. msgid "Browser"
  296. msgstr "瀏覽器"
  297. #: [schema]movim
  298. msgid "Movim Core"
  299. msgstr "Movim Core"
  300. #: [schema]daemon
  301. msgid "Movim Daemon"
  302. msgstr "Movim 背景服務"
  303. #: [schema]database
  304. msgid "Database"
  305. msgstr "資料庫"
  306. #: [schema]xmpp
  307. msgid "XMPP"
  308. msgstr "XMPP"
  309. #: [api]info
  310. msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s"
  311. msgstr "這裡您可以註冊您的 pod 在公開的 %sMovim API%s"
  312. #: [api]register
  313. msgid "Your pod is not registered on the API"
  314. msgstr "您的 pod 並沒有註冊在 API"
  315. #: [api]registered
  316. msgid "Your pod is registered on the API"
  317. msgstr "您的 pod 已註冊在 API"
  318. #: [api]wait
  319. msgid "Your pod is not yet validated"
  320. msgstr "您的 pod 是無效的"
  321. #: [api]validated
  322. msgid "Your pod is validated"
  323. msgstr "您的 pod 是有效的"
  324. #: [api]unregister
  325. msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
  326. msgstr "您要求從 API 中移除,這個要求將會在幾個小時內執行"
  327. #: [api]conf_updated [config]updated
  328. msgid "Configuration updated"
  329. msgstr "設置已更新"
  330. #: [avatar]file
  331. msgid "File"
  332. msgstr "檔案"
  333. #: [avatar]use_it
  334. msgid "Use it"
  335. msgstr "使用這個"
  336. #: [avatar]webcam
  337. msgid "Webcam"
  338. msgstr "網路攝影機"
  339. #: [avatar]cheese
  340. msgid "Cheese!"
  341. msgstr ""
  342. #: [avatar]snapshot
  343. msgid "Take a webcam snapshot"
  344. msgstr "用網路攝影機拍照吧"
  345. #: [avatar]updated
  346. msgid "Avatar Updated"
  347. msgstr "圖示已更新"
  348. #: [avatar]not_updated
  349. msgid "Avatar Not Updated"
  350. msgstr "圖示未更新"
  351. #: [avatar]missing
  352. msgid "No avatar defined yet"
  353. msgstr "未定義圖示"
  354. #: [blog]title [feed]title
  355. msgid "%s’s feed"
  356. msgstr ""
  357. #: [blog]empty
  358. msgid "This user has not posted anything right now"
  359. msgstr "這個使用者目前沒有發表任何文章"
  360. #: [blog]private
  361. msgid "This content is private, please login to see it"
  362. msgstr "這個內容是私人的,請登入後再來看"
  363. #: [message]published
  364. msgid "Message Published"
  365. msgstr "訊息已發佈"
  366. #: [message]error
  367. msgid "Your message could not be sent, please try again later"
  368. msgstr "您的訊息可能不能送出,請晚點重試"
  369. #: [message]encrypted
  370. msgid "Encrypted message"
  371. msgstr "已加密訊息"
  372. #: [message]composing [chats]composing
  373. msgid "Composing…"
  374. msgstr ""
  375. #: [message]paused [chats]paused
  376. msgid "Paused…"
  377. msgstr ""
  378. #: [message]gone
  379. msgid "Contact gone"
  380. msgstr "聯絡消失"
  381. #: [message]history
  382. msgid "%s messages retrieved"
  383. msgstr "%s 訊息檢索"
  384. #: [message]edit_help
  385. msgid "You can use the up arrow ↑ to edit your previous message"
  386. msgstr "您可以使用方向鍵的上鍵 ↑ 來編輯您之前的訊息"
  387. #: [chat]attention
  388. msgid "%s needs your attention"
  389. msgstr "%s 需要您的關注"
  390. #: [chat]placeholder
  391. msgid "Your message here…"
  392. msgstr ""
  393. #: [chat]smileys
  394. msgid "Smileys"
  395. msgstr "笑臉"
  396. #: [chat]frequent
  397. msgid "Frequent contacts"
  398. msgstr "常聯絡的"
  399. #: [chat]new_title
  400. msgid "Nothing here yet…"
  401. msgstr "這裡沒有..."
  402. #: [chat]new_text
  403. msgid "Don’t be shy, send a first message to start the discussion"
  404. msgstr ""
  405. #: [chat]invitation
  406. msgid "You received an invitation to join a chatroom"
  407. msgstr "您收到一則加入聊天室的邀請"
  408. #: [chat]invitation_join
  409. msgid "Join %s"
  410. msgstr "加入 %s"
  411. #: [chat]profile
  412. msgid "See the profile"
  413. msgstr "檢視個人設定"
  414. #: [chat]clear
  415. msgid "Clear the history"
  416. msgstr "清除紀錄"
  417. #: [chat]edit_previous
  418. msgid "Edit last message"
  419. msgstr "編輯最後的訊息"
  420. #: [chat]report_abuse
  421. msgid "Report abuse"
  422. msgstr "回報濫用"
  423. #: [chatroom]members
  424. msgid "Members"
  425. msgstr "成員"
  426. #: [chatroom]connected [chatrooms]connected
  427. msgid "Connected to the chatroom"
  428. msgstr "已連線到聊天室"
  429. #: [chatroom]disconnected [chatrooms]disconnected
  430. msgid "Disconnected from the chatroom"
  431. msgstr "已中斷與聊天室的連線"
  432. #: [chatroom]config [communityaffiliation]configuration [page]configuration
  433. msgid "Configuration"
  434. msgstr "設置"
  435. #: [chatroom]config_saved [communityaffiliation]config_saved
  436. msgid "Configuration saved"
  437. msgstr "已儲存設置"
  438. #: [chatroom]subject
  439. msgid "Subject"
  440. msgstr "主旨"
  441. #: [chatroom]subject_changed
  442. msgid "Subject changed"
  443. msgstr "已變更主旨"
  444. #: [chatroom]administration [page]administration
  445. msgid "Administration"
  446. msgstr "管理者"
  447. #: [chats]empty_title
  448. msgid "No chats yet…"
  449. msgstr ""
  450. #: [chats]empty
  451. msgid "Start a new conversation by clicking on the %s button."
  452. msgstr ""
  453. #: [chats]add
  454. msgid "Chat with a contact"
  455. msgstr "跟聯絡人聊天"
  456. #: [button]chat
  457. msgid "Chat"
  458. msgstr "聊天"
  459. #: [button]new
  460. msgid "New conversation"
  461. msgstr "新的對話"
  462. #: [communities]empty_text
  463. msgid "Discover, follow and share"
  464. msgstr "探索,跟隨和分享"
  465. #: [communities]counter
  466. msgid "%s communities"
  467. msgstr "%s 社群"
  468. #: [communities]search_server
  469. msgid "Search for a new server"
  470. msgstr "搜索新的伺服器"
  471. #: [communities]servers
  472. msgid "Communities servers"
  473. msgstr "社群伺服器"
  474. #: [communities]disco_error
  475. msgid "This server doesn’t exists"
  476. msgstr ""
  477. #: [communitiesserver]created
  478. msgid "Community created successfully"
  479. msgstr "社群建立成功"
  480. #: [communitiesserver]empty_server
  481. msgid "There is no Communities yet on this server."
  482. msgstr "在這個伺服器上沒有社群。"
  483. #: [communitiesserver]add
  484. msgid "Create a new community on %s"
  485. msgstr "建立社群在 %s"
  486. #: [communitiesserver]name
  487. msgid "Community name"
  488. msgstr "社群名稱"
  489. #: [communitiesserver]name_example
  490. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  491. msgstr ""
  492. #: [communitiesserver]name_error
  493. msgid "Please provide a valid community name (4 characters minimum)"
  494. msgstr ""
  495. #: [communitiesserver]no_creation
  496. msgid "You cannot create a new community on this server"
  497. msgstr ""
  498. #: [communityaffiliation]subscriptions
  499. msgid "Subscriptions"
  500. msgstr ""
  501. #: [communityaffiliation]deleted
  502. msgid "Community deleted successfully"
  503. msgstr ""
  504. #: [communityaffiliation]delete_title
  505. msgid "Delete the community"
  506. msgstr ""
  507. #: [communityaffiliation]delete_text
  508. msgid "You are going to delete the following community. Please confirm your action."
  509. msgstr ""
  510. #: [communityaffiliation]delete_clean_text
  511. msgid "It seems that this community doesn’t exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  512. msgstr ""
  513. #: [communityaffiliation]owner
  514. msgid "Owner"
  515. msgstr ""
  516. #: [communityaffiliation]owners
  517. msgid "Owners"
  518. msgstr ""
  519. #: [communityaffiliation]publisher
  520. msgid "Publisher"
  521. msgstr ""
  522. #: [communityaffiliation]publishers
  523. #: [communityconfig]publish_model_publishers_title
  524. msgid "Publishers"
  525. msgstr ""
  526. #: [communityaffiliation]roles
  527. msgid "Roles"
  528. msgstr ""
  529. #: [communityaffiliation]role_set
  530. msgid "Role correctly set"
  531. msgstr ""
  532. #: [communityconfig]publication
  533. msgid "Publication"
  534. msgstr ""
  535. #: [communityconfig]publish_model_open_title
  536. msgid "Open"
  537. msgstr ""
  538. #: [communityconfig]publish_model_open_text
  539. msgid "Everyone can publish"
  540. msgstr ""
  541. #: [communityconfig]publish_model_publishers_text
  542. msgid "The publishers can publish"
  543. msgstr ""
  544. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_title
  545. msgid "Subscribers"
  546. msgstr ""
  547. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_text
  548. msgid "The subscribers can publish"
  549. msgstr ""
  550. #: [communitydata]sub
  551. msgid "%s subscribers"
  552. msgstr ""
  553. #: [communitydata]num
  554. msgid "%s posts"
  555. msgstr ""
  556. #: [communitydata]public
  557. msgid "Public page"
  558. msgstr ""
  559. #: [communityheader]subscribe
  560. msgid "Subscribe"
  561. msgstr ""
  562. #: [communityheader]unsubscribe
  563. msgid "Unsubscribe"
  564. msgstr ""
  565. #: [communityheader]subscribed
  566. msgid "Subscribed"
  567. msgstr ""
  568. #: [communityheader]unsubscribed
  569. msgid "Unsubscribed"
  570. msgstr ""
  571. #: [communityheader]subscription_unsupported
  572. msgid "The subscriptions are disabled for this community"
  573. msgstr ""
  574. #: [communityheader]label_label
  575. msgid "Give a label for this community"
  576. msgstr ""
  577. #: [communityheader]label_placeholder
  578. msgid "My Community Name"
  579. msgstr ""
  580. #: [communityheader]share_subscription
  581. msgid "Share this subscription publicly"
  582. msgstr ""
  583. #: [communityheader]share_subscription_text
  584. msgid "It will appear on your profile"
  585. msgstr ""
  586. #: [communityheader]unsubscribe_text
  587. msgid "You are going to unsubscribe from this community"
  588. msgstr ""
  589. #: [communityheader]sure [delete]title
  590. msgid "Are you sure?"
  591. msgstr ""
  592. #: [communityposts]nsfw_title
  593. msgid "Adult content blocked"
  594. msgstr ""
  595. #: [communityposts]nsfw_message
  596. msgid "Some adult content has been blocked on this page. You can enable the display of adult content in the configuration page."
  597. msgstr ""
  598. #: [communitysubscriptions]subscriptions
  599. msgid "My Subscriptions"
  600. msgstr ""
  601. #: [communitysubscriptions]empty_title
  602. msgid "Hello"
  603. msgstr ""
  604. #: [communitysubscriptions]empty_text1
  605. msgid "Here you will be able to manage all your subscriptions."
  606. msgstr ""
  607. #: [communitysubscriptions]empty_text2
  608. msgid "You don’t have any group subscriptions yet."
  609. msgstr ""
  610. #: [config]general
  611. msgid "General"
  612. msgstr ""
  613. #: [config]language
  614. msgid "Language"
  615. msgstr "語言"
  616. #: [config]roster
  617. msgid "Roster display"
  618. msgstr ""
  619. #: [config]roster_show
  620. msgid "Show the offline contacts"
  621. msgstr ""
  622. #: [config]roster_hide
  623. msgid "Hide the offline contacts"
  624. msgstr ""
  625. #: [config]appearence
  626. msgid "Appearence"
  627. msgstr ""
  628. #: [config]not_valid
  629. msgid "Configuration invalid"
  630. msgstr ""
  631. #: [config]advanced
  632. msgid "Advanced Configuration"
  633. msgstr ""
  634. #: [config]nsfw
  635. msgid "Display adult content"
  636. msgstr ""
  637. #: [config]nsfw_text
  638. msgid "Will allow you to read the posts tagged with the #nsfw tag"
  639. msgstr ""
  640. #: [config]night_mode
  641. msgid "Night Mode"
  642. msgstr ""
  643. #: [config]night_mode_text
  644. msgid "Use dark colors to rest your eyes"
  645. msgstr ""
  646. #: [config]mam
  647. msgid "Archiving preferences"
  648. msgstr ""
  649. #: [config]mam_text
  650. msgid "Server-side archiving preferences"
  651. msgstr ""
  652. #: [config]mam_always
  653. msgid "Always"
  654. msgstr ""
  655. #: [config]mam_never
  656. msgid "Never"
  657. msgstr ""
  658. #: [config]mam_saved
  659. msgid "Archiving preferences saved"
  660. msgstr ""
  661. #: [cssurl]label
  662. msgid "Custom CSS URL for your blog"
  663. msgstr ""
  664. #: [confirm]title
  665. msgid "Confirmation of authentication"
  666. msgstr ""
  667. #: [confirm]description
  668. msgid "The following platform would like your confirmation to authentify this account"
  669. msgstr ""
  670. #: [confirm]code
  671. msgid "Authentication code"
  672. msgstr ""
  673. #: [roster]add_title
  674. msgid "Add a contact"
  675. msgstr ""
  676. #: [roster]add_contact_info1
  677. msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
  678. msgstr ""
  679. #: [roster]add_contact_info2
  680. msgid "Press enter to validate."
  681. msgstr ""
  682. #: [roster]added
  683. msgid "Contact added"
  684. msgstr ""
  685. #: [roster]updated
  686. msgid "Contact updated"
  687. msgstr ""
  688. #: [roster]deleted
  689. msgid "Contact deleted"
  690. msgstr ""
  691. #: [general]legend
  692. msgid "General Information"
  693. msgstr ""
  694. #: [general]name [chatrooms]name
  695. msgid "Name"
  696. msgstr "名称"
  697. #: [general]nickname [chatrooms]nickname
  698. msgid "Nickname"
  699. msgstr "檔名"
  700. #: [general]date_of_birth
  701. msgid "Date of Birth"
  702. msgstr "生日"
  703. #: [general]gender
  704. msgid "Gender"
  705. msgstr "性別"
  706. #: [general]marital
  707. msgid "Marital Status"
  708. msgstr "婚姻狀況"
  709. #: [general]email
  710. msgid "Email"
  711. msgstr ""
  712. #: [general]website
  713. msgid "Website"
  714. msgstr "網站"
  715. #: [general]about
  716. msgid "About Me"
  717. msgstr "關於我"
  718. #: [general]accounts
  719. msgid "Other Accounts"
  720. msgstr ""
  721. #: [general]tune
  722. msgid "Is Listening"
  723. msgstr ""
  724. #: [position]legend
  725. msgid "Geographic Position"
  726. msgstr ""
  727. #: [position]locality
  728. msgid "Locality"
  729. msgstr ""
  730. #: [position]country
  731. msgid "Country"
  732. msgstr ""
  733. #: [mood]title
  734. msgid "Mood"
  735. msgstr ""
  736. #: [mood]im
  737. msgid "I’m "
  738. msgstr ""
  739. #: [listen]title
  740. msgid "Listening"
  741. msgstr ""
  742. #: [last]title
  743. msgid "Last seen"
  744. msgstr ""
  745. #: [client]title
  746. msgid "Client Information"
  747. msgstr ""
  748. #: [explore]last_registered
  749. msgid "Last registered"
  750. msgstr ""
  751. #: [explore]explore
  752. msgid "Find some new friends"
  753. msgstr ""
  754. #: [edit]title [button]edit
  755. msgid "Edit"
  756. msgstr ""
  757. #: [edit]alias
  758. msgid "Alias"
  759. msgstr "別名"
  760. #: [edit]group
  761. msgid "Group"
  762. msgstr ""
  763. #: [delete]text
  764. msgid "You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
  765. msgstr ""
  766. #: [age]years
  767. msgid "%s years"
  768. msgstr ""
  769. #: [blog]last
  770. msgid "Last public post"
  771. msgstr ""
  772. #: [blog]visit
  773. msgid "Visit the blog to see all the public posts"
  774. msgstr ""
  775. #: [subscription]to
  776. msgid "You can see this contact status"
  777. msgstr ""
  778. #: [subscription]to_button
  779. msgid "Share my status"
  780. msgstr ""
  781. #: [subscription]to_text
  782. msgid "But this contact cannot see yours"
  783. msgstr ""
  784. #: [subscription]from
  785. msgid "You are not subscribed to this contact"
  786. msgstr ""
  787. #: [subscription]from_button
  788. msgid "Ask to subscribe"
  789. msgstr ""
  790. #: [subscription]from_text
  791. msgid "But this contact can still see if you are online"
  792. msgstr ""
  793. #: [subscription]nil
  794. msgid "No subscriptions"
  795. msgstr ""
  796. #: [subscription]nil_button [button]invite
  797. msgid "Invite"
  798. msgstr ""
  799. #: [subscription]nil_text
  800. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscription between the two accounts"
  801. msgstr ""
  802. #: [help]faq
  803. msgid "Frequently Asked Questions"
  804. msgstr ""
  805. #: [apps]question
  806. msgid "Have you already tried Movim on other platforms?"
  807. msgstr ""
  808. #: [apps]phone
  809. msgid "Apps for your phone"
  810. msgstr ""
  811. #: [apps]android
  812. msgid "Try out our official Android app"
  813. msgstr ""
  814. #: [apps]recommend
  815. msgid "We also recommend"
  816. msgstr ""
  817. #: [apps]computer
  818. msgid "Apps for your computer"
  819. msgstr ""
  820. #: [apps]computer_text
  821. msgid "Our official apps are available on our website"
  822. msgstr ""
  823. #: [contact]title
  824. msgid "Administrators & Contact"
  825. msgstr ""
  826. #: [chatroom]question
  827. msgid "Chat with the Movim team?"
  828. msgstr ""
  829. #: [chatroom]button
  830. msgid "Add the chatroom"
  831. msgstr ""
  832. #: [invitations]title
  833. msgid "Pending Invitations"
  834. msgstr ""
  835. #: [invitations]wants_to_talk
  836. msgid "%s wants to talk with you"
  837. msgstr ""
  838. #: [error]username
  839. msgid "Wrong username"
  840. msgstr "錯誤的使用者名稱"
  841. #: [error]jid
  842. msgid "Invalid JID"
  843. msgstr "JID錯誤"
  844. #: [error]empty_challenge
  845. msgid "Empty Challenge from the server"
  846. msgstr ""
  847. #: [error]dns
  848. msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
  849. msgstr "XMPP網域錯誤, 不正確Jabber ID"
  850. #: [error]data_missings
  851. msgid "Some data are missing!"
  852. msgstr ""
  853. #: [error]wrong_password
  854. msgid "Wrong password"
  855. msgstr "錯誤的密碼"
  856. #: [error]internal
  857. msgid "Internal server error"
  858. msgstr "內部的伺服器錯誤"
  859. #: [error]session
  860. msgid "Session error"
  861. msgstr "作業階段錯誤"
  862. #: [error]account_created
  863. msgid "Account successfully created"
  864. msgstr "成功建立帳戶"
  865. #: [error]mec_error
  866. msgid "The server takes too much time to respond"
  867. msgstr ""
  868. #: [error]impossible
  869. msgid "Impossible login"
  870. msgstr ""
  871. #: [error]default
  872. msgid "Unknown error"
  873. msgstr "不明的錯誤"
  874. #: [error]login_format
  875. msgid "Invalid username format"
  876. msgstr ""
  877. #: [error]password_format
  878. msgid "Invalid password format"
  879. msgstr ""
  880. #: [error]unauthorized
  881. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  882. msgstr ""
  883. #: [error]wrong_account
  884. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  885. msgstr "無法驗證. 不正確的憑據"
  886. #: [error]mechanism
  887. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  888. msgstr ""
  889. #: [error]fail_auth
  890. msgid "The XMPP authentification failed"
  891. msgstr "XMPP 驗證失敗"
  892. #: [form]username
  893. msgid "My address"
  894. msgstr "您的用戶名"
  895. #: [form]whitelist_info
  896. msgid "You can login with accounts from these servers"
  897. msgstr ""
  898. #: [form]connected
  899. msgid "Connected"
  900. msgstr ""
  901. #: [form]population
  902. msgid "Population"
  903. msgstr ""
  904. #: [form]invite_chatroom
  905. msgid "%s invited you to join a chatroom"
  906. msgstr ""
  907. #: [login_anonymous]bad_username
  908. msgid "Bad nickname (between 4 and 40 characters)"
  909. msgstr ""
  910. #: [menu]empty_title
  911. msgid "No news yet…"
  912. msgstr ""
  913. #: [menu]contact_post [hello]contact_post
  914. msgid "Contact post"
  915. msgstr ""
  916. #: [menu]empty
  917. msgid "Welcome on your news feed, here you will see all the posts published by your contacts and in the communities you have subscribed."
  918. msgstr ""
  919. #: [menu]discover [button]discover
  920. msgid "Discover"
  921. msgstr ""
  922. #: [menu]refresh
  923. msgid "Refresh all the streams"
  924. msgstr ""
  925. #: [menu]public [post]public_yes
  926. msgid "This post is public"
  927. msgstr ""
  928. #: [menu]all
  929. msgid "All"
  930. msgstr "所有"
  931. #: [menu]mine
  932. msgid "My publications"
  933. msgstr ""
  934. #: [menu]contacts [page]contacts
  935. msgid "Contacts"
  936. msgstr ""
  937. #: [menu]add_post
  938. msgid "Write a new post…"
  939. msgstr ""
  940. #: [notifs]title [onboarding]notifications_title
  941. msgid "Notifications"
  942. msgstr ""
  943. #: [notifs]empty
  944. msgid "No new notifications"
  945. msgstr ""
  946. #: [onboarding]notifications_text
  947. msgid "Movim can notify you when a new post is published or if you receive messages"
  948. msgstr ""
  949. #: [onboarding]notifications_text_second
  950. msgid "You can always disable them afterwards"
  951. msgstr ""
  952. #: [onboarding]public_title
  953. msgid "Public profile"
  954. msgstr ""
  955. #: [onboarding]public_text
  956. msgid "Make your profile public and allow other users to find you and make new contacts more easily"
  957. msgstr ""
  958. #: [onboarding]public_text_second
  959. msgid "You can always disable this in the configuration afterwards"
  960. msgstr ""
  961. #: [onboarding]popups_title
  962. msgid "Popups"
  963. msgstr ""
  964. #: [onboarding]popups_text
  965. msgid "Movim is using popups for the video-conference feature, they are sometime blocked by the browsers"
  966. msgstr ""
  967. #: [onboarding]popups_text_second
  968. msgid "Please be sure that they are enabled to use this feature properly"
  969. msgstr ""
  970. #: [post]news_feed
  971. msgid "News Feed"
  972. msgstr ""
  973. #: [post]placeholder
  974. msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
  975. msgstr ""
  976. #: [post]content
  977. msgid "Content"
  978. msgstr ""
  979. #: [post]published
  980. msgid "Post published"
  981. msgstr ""
  982. #: [post]deleted
  983. msgid "Post deleted"
  984. msgstr ""
  985. #: [post]hot
  986. msgid "What’s Hot"
  987. msgstr ""
  988. #: [post]hot_text
  989. msgid "Posts recently published in communities that you are not subscribed (yet)"
  990. msgstr ""
  991. #: [post]new [publishbrief]new
  992. msgid "New post"
  993. msgstr ""
  994. #: [post]repost
  995. msgid "This is a re-post from %s"
  996. msgstr ""
  997. #: [post]repost_profile
  998. msgid "See %s profile"
  999. msgstr ""
  1000. #: [post]blog_last
  1001. msgid "Public posts from users"
  1002. msgstr ""
  1003. #: [post]public
  1004. msgid "Publish this post publicly?"
  1005. msgstr ""
  1006. #: [post]public_no
  1007. msgid "This post is private"
  1008. msgstr ""
  1009. #: [post]public_url
  1010. msgid "Public URL of this post"
  1011. msgstr ""
  1012. #: [post]delete_title [post]delete
  1013. msgid "Delete this post"
  1014. msgstr ""
  1015. #: [post]delete_text
  1016. msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
  1017. msgstr ""
  1018. #: [post]delete_comment
  1019. msgid "Are you sure that you want to delete this comment?"
  1020. msgstr ""
  1021. #: [post]discover
  1022. msgid "Discover more articles on the communities page"
  1023. msgstr ""
  1024. #: [post]more
  1025. msgid "Read more"
  1026. msgstr ""
  1027. #: [post]comments_disabled
  1028. msgid "Comments disabled"
  1029. msgstr ""
  1030. #: [post]comment_published
  1031. msgid "Comment published"
  1032. msgstr ""
  1033. #: [post]comment_deleted
  1034. msgid "Comment deleted"
  1035. msgstr ""
  1036. #: [hello]blog_title
  1037. msgid "Visit your public blog"
  1038. msgstr ""
  1039. #: [hello]blog_text
  1040. msgid "See your public posts and share them with all your contacts"
  1041. msgstr ""
  1042. #: [hello]share_title
  1043. msgid "Universal share button"
  1044. msgstr ""
  1045. #: [hello]share_text
  1046. msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
  1047. msgstr ""
  1048. #: [hello]share_button
  1049. msgid "Share on Movim"
  1050. msgstr ""
  1051. #: [hello]enter_title
  1052. msgid "Oh! Hello!"
  1053. msgstr ""
  1054. #: [hello]enter_paragraph
  1055. msgid "It seems that you’re new there! Welcome on Movim!"
  1056. msgstr ""
  1057. #: [hello]menu_title
  1058. msgid "Check the Menu"
  1059. msgstr ""
  1060. #: [hello]menu_paragraph
  1061. msgid "All the main Movim features are accessible there. Don’t hesitate to navigate through the pages to discover more!"
  1062. msgstr ""
  1063. #: [hello]profile_title
  1064. msgid "Looks like you didn’t complete your profile yet"
  1065. msgstr ""
  1066. #: [hello]profile_paragraph
  1067. msgid "You can go in the Configuration page to describe yourself and put a nice picture"
  1068. msgstr ""
  1069. #: [status]disconnect
  1070. msgid "Disconnect"
  1071. msgstr ""
  1072. #: [status]updated
  1073. msgid "Status updated"
  1074. msgstr ""
  1075. #: [status]presence
  1076. msgid "Presence"
  1077. msgstr ""
  1078. #: [publishbrief]placeholder
  1079. msgid "What’s new?"
  1080. msgstr ""
  1081. #: [publishbrief]post
  1082. msgid "Write a post"
  1083. msgstr ""
  1084. #: [publishbrief]add_link
  1085. msgid "Add a link"
  1086. msgstr ""
  1087. #: [publishbrief]no_title
  1088. msgid "Please provide a title"
  1089. msgstr ""
  1090. #: [publishbrief]preview
  1091. msgid "Preview"
  1092. msgstr ""
  1093. #: [publishbrief]attach
  1094. msgid "Add a file or a picture"
  1095. msgstr ""
  1096. #: [publishbrief]no_publication
  1097. msgid "You cannot publish a post here"
  1098. msgstr ""
  1099. #: [publishbrief]no_content_preview
  1100. msgid "No content to preview"
  1101. msgstr ""
  1102. #: [publishbrief]valid_url
  1103. msgid "Please enter a valid URL"
  1104. msgstr ""
  1105. #: [publishbrief]content_text
  1106. msgid "You can format your content using Markdown"
  1107. msgstr ""
  1108. #: [publishhelp]title [page]help
  1109. msgid "Help"
  1110. msgstr "求助"
  1111. #: [publishhelp]more
  1112. msgid "More help"
  1113. msgstr ""
  1114. #: [publishhelp]manual
  1115. msgid "Markdown syntax manual"
  1116. msgstr ""
  1117. #: [rooms]add
  1118. msgid "Add a chatroom"
  1119. msgstr ""
  1120. #: [rooms]edit
  1121. msgid "Edit a chatroom"
  1122. msgstr ""
  1123. #: [rooms]empty_text1
  1124. msgid "You don’t have any chatroom yet."
  1125. msgstr ""
  1126. #: [rooms]empty_text2
  1127. msgid "Add one by clicking on the add button."
  1128. msgstr ""
  1129. #: [chatrooms]title
  1130. msgid "Chatrooms"
  1131. msgstr ""
  1132. #: [chatrooms]id
  1133. msgid "Chat Room ID"
  1134. msgstr "聊天室 ID"
  1135. #: [chatrooms]name_placeholder
  1136. msgid "My Favorite Room"
  1137. msgstr ""
  1138. #: [chatrooms]bad_id
  1139. msgid "Bad Chatroom ID"
  1140. msgstr "錯誤的聊天室 ID"
  1141. #: [chatrooms]empty_name
  1142. msgid "Empty name"
  1143. msgstr "空白的名稱"
  1144. #: [chatrooms]users
  1145. msgid "Users in the room"
  1146. msgstr ""
  1147. #: [chatrooms]bad_nickname
  1148. msgid "Please enter a correct nickname (2 to 40 characters)"
  1149. msgstr ""
  1150. #: [chatrooms]conflict
  1151. msgid "Username already taken"
  1152. msgstr ""
  1153. #: [chatrooms]autojoin
  1154. msgid "Join this chatroom on connect"
  1155. msgstr ""
  1156. #: [chatrooms]registrationrequired
  1157. msgid "Chatroom cannot be joined, registration required"
  1158. msgstr ""
  1159. #: [bookmarks]updated
  1160. msgid "Bookmarks updated"
  1161. msgstr "書籤已更新"
  1162. #: [room]anonymous_title
  1163. msgid "Public chatroom"
  1164. msgstr ""
  1165. #: [room]no_room
  1166. msgid "Please provide a room address"
  1167. msgstr ""
  1168. #: [room]anonymous_text1
  1169. msgid "You are currently logged as an anonymous user."
  1170. msgstr ""
  1171. #: [room]anonymous_text2
  1172. msgid "You can join using your own account or create one on the login page by loging out using the cross in the top-right corner."
  1173. msgstr ""
  1174. #: [room]anonymous_login
  1175. msgid "Login on %s"
  1176. msgstr ""
  1177. #: [room]nick
  1178. msgid "Your nickname"
  1179. msgstr ""
  1180. #: [room]invite
  1181. msgid "Invite a contact"
  1182. msgstr ""
  1183. #: [room]invited
  1184. msgid "Invitation sent"
  1185. msgstr ""
  1186. #: [room]invite_code
  1187. msgid "Send this link to your contacts"
  1188. msgstr ""
  1189. #: [search]keyword
  1190. msgid "What are you looking for?"
  1191. msgstr ""
  1192. #: [search]subtitle
  1193. msgid "Open me using Ctrl + M"
  1194. msgstr ""
  1195. #: [statistics]title
  1196. msgid "Statistics"
  1197. msgstr ""
  1198. #: [statistics]since
  1199. msgid "Since"
  1200. msgstr ""
  1201. #: [statistics]sessions
  1202. msgid "Sessions"
  1203. msgstr ""
  1204. #: [sticker]sent
  1205. msgid "A sticker has been sent using Movim"
  1206. msgstr ""
  1207. #: [subscribe]info
  1208. msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
  1209. msgstr ""
  1210. #: [subscribe]server_question
  1211. msgid "Your server here?"
  1212. msgstr ""
  1213. #: [subscribe]server_contact
  1214. msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
  1215. msgstr ""
  1216. #: [feed]nope
  1217. msgid "No public feed for this contact"
  1218. msgstr ""
  1219. #: [feed]nope_contact
  1220. msgid "No contact specified"
  1221. msgstr ""
  1222. #: [upload]title
  1223. msgid "Upload a file"
  1224. msgstr ""
  1225. #: [upload]choose
  1226. msgid "Choose a file to upload"
  1227. msgstr ""
  1228. #: [upload]info
  1229. msgid "Large pictures will be resized and compressed"
  1230. msgstr ""
  1231. #: [upload]error_filesize
  1232. msgid "File too large"
  1233. msgstr ""
  1234. #: [upload]error_failed
  1235. msgid "Upload failed"
  1236. msgstr ""
  1237. #: [vcard]title [page]profile
  1238. msgid "Profile"
  1239. msgstr "個人檔案"
  1240. #: [vcard]updated
  1241. msgid "Profile Updated"
  1242. msgstr ""
  1243. #: [vcard]not_updated
  1244. msgid "Profile Not Updated"
  1245. msgstr ""
  1246. #: [vcard]public
  1247. msgid "Your profile is now public"
  1248. msgstr ""
  1249. #: [vcard]restricted
  1250. msgid "Your profile is now restricted"
  1251. msgstr ""
  1252. #: [privacy]privacy_title
  1253. msgid "Privacy Level"
  1254. msgstr ""
  1255. #: [privacy]privacy_question
  1256. msgid "Is this profile public?"
  1257. msgstr ""
  1258. #: [privacy]privacy_info
  1259. msgid "Please pay attention! By making your profile public, all the information listed below will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
  1260. msgstr ""
  1261. #: [save]submit [button]submit
  1262. msgid "Submit"
  1263. msgstr "確認"
  1264. #: [save]reset [button]reset
  1265. msgid "Reset"
  1266. msgstr "重設"
  1267. #: [degraded]title
  1268. msgid "Movim is currently working in degraded mode"
  1269. msgstr ""
  1270. #: [degraded]text_1
  1271. msgid "Your server doesn’t support XMPP Pubsub persistence."
  1272. msgstr ""
  1273. #: [degraded]text_2
  1274. msgid "The communities, news feed and profile have been disabled for the moment."
  1275. msgstr ""
  1276. #: [degraded]text_3
  1277. msgid "Please contact your server administrator to see if this feature can be enabled."
  1278. msgstr ""
  1279. #: [visio]calling
  1280. msgid "…is calling you"
  1281. msgstr ""
  1282. #: [visio]ringing
  1283. msgid "…ringing"
  1284. msgstr ""
  1285. #: [visio]in_call
  1286. msgid "in call"
  1287. msgstr ""
  1288. #: [visio]failed
  1289. msgid "failed"
  1290. msgstr ""
  1291. #: [visio]connecting
  1292. msgid "…connecting"
  1293. msgstr ""
  1294. #: [global]no_js
  1295. msgid "You don’t have Javascript enabled. Good luck with that."
  1296. msgstr ""
  1297. #: [global]description
  1298. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy and comes with a set of awesome features."
  1299. msgstr ""
  1300. #: [global]loading
  1301. msgid "Loading…"
  1302. msgstr ""
  1303. #: [global]or
  1304. msgid "Or"
  1305. msgstr ""
  1306. #: [page]communities
  1307. msgid "Communities"
  1308. msgstr ""
  1309. #: [page]home
  1310. msgid "Home"
  1311. msgstr "首頁"
  1312. #: [page]explore
  1313. msgid "Explore"
  1314. msgstr ""
  1315. #: [page]account_creation
  1316. msgid "Account Creation"
  1317. msgstr "創建帳戶"
  1318. #: [page]news
  1319. msgid "News"
  1320. msgstr ""
  1321. #: [page]avatar
  1322. msgid "Avatar"
  1323. msgstr "圖像"
  1324. #: [page]chats
  1325. msgid "Chats"
  1326. msgstr ""
  1327. #: [page]publish
  1328. msgid "Publish"
  1329. msgstr ""
  1330. #: [page]post
  1331. msgid "Post"
  1332. msgstr ""
  1333. #: [page]blog
  1334. msgid "Blog"
  1335. msgstr ""
  1336. #: [page]about
  1337. msgid "About"
  1338. msgstr ""
  1339. #: [page]login
  1340. msgid "Login"
  1341. msgstr ""
  1342. #: [page]feed
  1343. msgid "Feed"
  1344. msgstr "來源"
  1345. #: [page]posts
  1346. msgid "Posts"
  1347. msgstr ""
  1348. #: [page]gallery
  1349. msgid "Gallery"
  1350. msgstr ""
  1351. #: [page]visio
  1352. msgid "Visio-conference"
  1353. msgstr ""
  1354. #: [page]share
  1355. msgctxt "[page]share"
  1356. msgid "Share"
  1357. msgstr ""
  1358. #: [page]room
  1359. msgid "Room"
  1360. msgstr ""
  1361. #: [page]tag
  1362. msgid "Tag"
  1363. msgstr ""
  1364. #: [error]error
  1365. msgid "Error: %s"
  1366. msgstr "錯誤: %s"
  1367. #: [error]cannot_load_file
  1368. msgid "Cannot load file '%s'"
  1369. msgstr "無法載入檔案'%s'"
  1370. #: [error]widget_load_error
  1371. msgid "Requested widget '%s' doesn’t exist."
  1372. msgstr ""
  1373. #: [error]widget_call_error
  1374. msgid "Requested event '%s' not registered."
  1375. msgstr ""
  1376. #: [error]whoops
  1377. msgid "Whoops!"
  1378. msgstr ""
  1379. #: [error]websocket
  1380. msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later"
  1381. msgstr ""
  1382. #: [error]oops
  1383. msgid "Oops!"
  1384. msgstr ""
  1385. #: [button]call
  1386. msgid "Call"
  1387. msgstr ""
  1388. #: [button]validate
  1389. msgid "Validate"
  1390. msgstr ""
  1391. #: [button]refresh
  1392. msgid "Refresh"
  1393. msgstr ""
  1394. #: [button]add
  1395. msgid "Add"
  1396. msgstr "加"
  1397. #: [button]delete
  1398. msgid "Delete"
  1399. msgstr ""
  1400. #: [button]cancel
  1401. msgid "Cancel"
  1402. msgstr "取消"
  1403. #: [button]close
  1404. msgid "Close"
  1405. msgstr ""
  1406. #: [button]update
  1407. msgid "Update"
  1408. msgstr ""
  1409. #: [button]updating
  1410. msgid "Updating"
  1411. msgstr ""
  1412. #: [button]submitting
  1413. msgid "Submitting"
  1414. msgstr "傳送"
  1415. #: [button]register
  1416. msgid "Register"
  1417. msgstr ""
  1418. #: [button]reply
  1419. msgid "Reply"
  1420. msgstr ""
  1421. #: [button]unregister
  1422. msgid "Unregister"
  1423. msgstr ""
  1424. #: [button]save
  1425. msgid "Save"
  1426. msgstr ""
  1427. #: [button]clear
  1428. msgid "Clear"
  1429. msgstr ""
  1430. #: [button]upload
  1431. msgid "Upload"
  1432. msgstr ""
  1433. #: [button]connecting
  1434. msgid "Connecting"
  1435. msgstr ""
  1436. #: [button]bool_yes
  1437. msgid "Yes"
  1438. msgstr ""
  1439. #: [button]bool_no
  1440. msgid "No"
  1441. msgstr ""
  1442. #: [button]return
  1443. msgid "Return"
  1444. msgstr ""
  1445. #: [button]accept
  1446. msgid "Accept"
  1447. msgstr "接受"
  1448. #: [button]refuse
  1449. msgid "Refuse"
  1450. msgstr ""
  1451. #: [button]next
  1452. msgid "Next"
  1453. msgstr ""
  1454. #: [button]previous
  1455. msgid "Previous"
  1456. msgstr ""
  1457. #: [button]search
  1458. msgid "Search"
  1459. msgstr ""
  1460. #: [button]share
  1461. msgctxt "[button]share"
  1462. msgid "Share"
  1463. msgstr ""
  1464. #: [button]like
  1465. msgid "Like"
  1466. msgstr ""
  1467. #: [button]not_now
  1468. msgid "Not Now"
  1469. msgstr ""
  1470. #: [button]enable
  1471. msgid "Enable"
  1472. msgstr ""
  1473. #: [button]sign_up
  1474. msgid "Sign Up"
  1475. msgstr ""
  1476. #: [day]title
  1477. msgid "Day"
  1478. msgstr "天"
  1479. #: [day]monday
  1480. msgid "Monday"
  1481. msgstr "星期一"
  1482. #: [day]tuesday
  1483. msgid "Tuesday"
  1484. msgstr "星期二"
  1485. #: [day]wednesday
  1486. msgid "Wednesday"
  1487. msgstr "星期三"
  1488. #: [day]thursday
  1489. msgid "Thursday"
  1490. msgstr "星期四"
  1491. #: [day]friday
  1492. msgid "Friday"
  1493. msgstr "星期五"
  1494. #: [day]saturday
  1495. msgid "Saturday"
  1496. msgstr "星期六"
  1497. #: [day]sunday
  1498. msgid "Sunday"
  1499. msgstr ""
  1500. #: [client]bot
  1501. msgid "Bot"
  1502. msgstr "Bot"
  1503. #: [client]desktop
  1504. msgid "Desktop"
  1505. msgstr "桌面"
  1506. #: [client]phone
  1507. msgid "Phone"
  1508. msgstr "電話"
  1509. #: [client]web
  1510. msgid "Web"
  1511. msgstr ""
  1512. #: [client]registered
  1513. msgid "Registered"
  1514. msgstr ""
  1515. #: [presence]online
  1516. msgid "Online"
  1517. msgstr "線上"
  1518. #: [presence]away
  1519. msgid "Away"
  1520. msgstr "離開"
  1521. #: [presence]dnd
  1522. msgid "Do Not Disturb"
  1523. msgstr "請勿打擾"
  1524. #: [presence]xa
  1525. msgid "Extended Away"
  1526. msgstr "長時間離開"
  1527. #: [presence]offline
  1528. msgid "Offline"
  1529. msgstr "離線"
  1530. #: [presence]error
  1531. msgid "Error"
  1532. msgstr ""
  1533. #: [mood]afraid
  1534. msgid "afraid"
  1535. msgstr ""
  1536. #: [mood]amazed
  1537. msgid "amazed"
  1538. msgstr ""
  1539. #: [mood]amorous
  1540. msgid "amorous"
  1541. msgstr ""
  1542. #: [mood]angry
  1543. msgid "angry"
  1544. msgstr ""
  1545. #: [mood]annoyed
  1546. msgid "annoyed"
  1547. msgstr ""
  1548. #: [mood]anxious
  1549. msgid "anxious"
  1550. msgstr ""
  1551. #: [mood]aroused
  1552. msgid "aroused"
  1553. msgstr ""
  1554. #: [mood]ashamed
  1555. msgid "ashamed"
  1556. msgstr ""
  1557. #: [mood]bored
  1558. msgid "bored"
  1559. msgstr ""
  1560. #: [mood]brave
  1561. msgid "brave"
  1562. msgstr ""
  1563. #: [mood]calm
  1564. msgid "calm"
  1565. msgstr ""
  1566. #: [mood]cautious
  1567. msgid "cautious"
  1568. msgstr ""
  1569. #: [mood]cold
  1570. msgid "cold"
  1571. msgstr ""
  1572. #: [mood]confident
  1573. msgid "confident"
  1574. msgstr ""
  1575. #: [mood]confused
  1576. msgid "confused"
  1577. msgstr ""
  1578. #: [mood]contemplative
  1579. msgid "contemplative"
  1580. msgstr ""
  1581. #: [mood]contented
  1582. msgid "contented"
  1583. msgstr ""
  1584. #: [mood]cranky
  1585. msgid "cranky"
  1586. msgstr ""
  1587. #: [mood]crazy
  1588. msgid "crazy"
  1589. msgstr ""
  1590. #: [mood]creative
  1591. msgid "creative"
  1592. msgstr ""
  1593. #: [mood]curious
  1594. msgid "curious"
  1595. msgstr ""
  1596. #: [mood]dejected
  1597. msgid "dejected"
  1598. msgstr ""
  1599. #: [mood]depressed
  1600. msgid "depressed"
  1601. msgstr ""
  1602. #: [mood]disappointed
  1603. msgid "disappointed"
  1604. msgstr ""
  1605. #: [mood]disgusted
  1606. msgid "disgusted"
  1607. msgstr ""
  1608. #: [mood]dismayed
  1609. msgid "dismayed"
  1610. msgstr ""
  1611. #: [mood]distracted
  1612. msgid "distracted"
  1613. msgstr ""
  1614. #: [mood]embarrassed
  1615. msgid "embarrassed"
  1616. msgstr ""
  1617. #: [mood]envious
  1618. msgid "envious"
  1619. msgstr ""
  1620. #: [mood]excited
  1621. msgid "excited"
  1622. msgstr ""
  1623. #: [mood]flirtatious
  1624. msgid "flirtatious"
  1625. msgstr ""
  1626. #: [mood]frustrated
  1627. msgid "frustrated"
  1628. msgstr ""
  1629. #: [mood]grateful
  1630. msgid "grateful"
  1631. msgstr ""
  1632. #: [mood]grieving
  1633. msgid "grieving"
  1634. msgstr ""
  1635. #: [mood]grumpy
  1636. msgid "grumpy"
  1637. msgstr ""
  1638. #: [mood]guilty
  1639. msgid "guilty"
  1640. msgstr ""
  1641. #: [mood]happy
  1642. msgid "happy"
  1643. msgstr ""
  1644. #: [mood]hopeful
  1645. msgid "hopeful"
  1646. msgstr ""
  1647. #: [mood]hot
  1648. msgid "hot"
  1649. msgstr ""
  1650. #: [mood]humbled
  1651. msgid "humbled"
  1652. msgstr ""
  1653. #: [mood]humiliated
  1654. msgid "humiliated"
  1655. msgstr ""
  1656. #: [mood]hungry
  1657. msgid "hungry"
  1658. msgstr ""
  1659. #: [mood]hurt
  1660. msgid "hurt"
  1661. msgstr ""
  1662. #: [mood]impressed
  1663. msgid "impressed"
  1664. msgstr ""
  1665. #: [mood]in_awe
  1666. msgid "in awe"
  1667. msgstr ""
  1668. #: [mood]in_love
  1669. msgid "in love"
  1670. msgstr ""
  1671. #: [mood]indignant
  1672. msgid "indignant"
  1673. msgstr ""
  1674. #: [mood]interested
  1675. msgid "interested"
  1676. msgstr ""
  1677. #: [mood]intoxicated
  1678. msgid "intoxicated"
  1679. msgstr ""
  1680. #: [mood]invincible
  1681. msgid "invincible"
  1682. msgstr ""
  1683. #: [mood]jealous
  1684. msgid "jealous"
  1685. msgstr ""
  1686. #: [mood]lonely
  1687. msgid "lonely"
  1688. msgstr ""
  1689. #: [mood]lost
  1690. msgid "lost"
  1691. msgstr ""
  1692. #: [mood]lucky
  1693. msgid "lucky"
  1694. msgstr ""
  1695. #: [mood]mean
  1696. msgid "mean"
  1697. msgstr ""
  1698. #: [mood]moody
  1699. msgid "moody"
  1700. msgstr ""
  1701. #: [mood]nervous
  1702. msgid "nervous"
  1703. msgstr ""
  1704. #: [mood]neutral
  1705. msgid "neutral"
  1706. msgstr ""
  1707. #: [mood]offended
  1708. msgid "offended"
  1709. msgstr ""
  1710. #: [mood]outraged
  1711. msgid "outraged"
  1712. msgstr ""
  1713. #: [mood]playful
  1714. msgid "playful"
  1715. msgstr ""
  1716. #: [mood]proud
  1717. msgid "proud"
  1718. msgstr ""
  1719. #: [mood]relaxed
  1720. msgid "relaxed"
  1721. msgstr ""
  1722. #: [mood]relieved
  1723. msgid "relieved"
  1724. msgstr ""
  1725. #: [mood]restless
  1726. msgid "restless"
  1727. msgstr ""
  1728. #: [mood]sad
  1729. msgid "sad"
  1730. msgstr ""
  1731. #: [mood]sarcastic
  1732. msgid "sarcastic"
  1733. msgstr ""
  1734. #: [mood]satisfied
  1735. msgid "satisfied"
  1736. msgstr ""
  1737. #: [mood]serious
  1738. msgid "serious"
  1739. msgstr ""
  1740. #: [mood]shocked
  1741. msgid "shocked"
  1742. msgstr ""
  1743. #: [mood]shy
  1744. msgid "shy"
  1745. msgstr ""
  1746. #: [mood]sick
  1747. msgid "sick"
  1748. msgstr ""
  1749. #: [mood]sleepy
  1750. msgid "sleepy"
  1751. msgstr ""
  1752. #: [mood]spontaneous
  1753. msgid "spontaneous"
  1754. msgstr ""
  1755. #: [mood]stressed
  1756. msgid "stressed"
  1757. msgstr ""
  1758. #: [mood]strong
  1759. msgid "strong"
  1760. msgstr ""
  1761. #: [mood]surprised
  1762. msgid "surprised"
  1763. msgstr ""
  1764. #: [mood]thankful
  1765. msgid "thankful"
  1766. msgstr ""
  1767. #: [mood]thirsty
  1768. msgid "thirsty"
  1769. msgstr ""
  1770. #: [mood]tired
  1771. msgid "tired"
  1772. msgstr ""
  1773. #: [mood]undefined
  1774. msgid "undefined"
  1775. msgstr ""
  1776. #: [mood]weak
  1777. msgid "weak"
  1778. msgstr ""
  1779. #: [mood]worried
  1780. msgid "worried"
  1781. msgstr ""
  1782. #: [month]title
  1783. msgid "Month"
  1784. msgstr "月"
  1785. #: [month]january
  1786. msgid "January"
  1787. msgstr "一月"
  1788. #: [month]february
  1789. msgid "February"
  1790. msgstr "二月"
  1791. #: [month]march
  1792. msgid "March"
  1793. msgstr "三月"
  1794. #: [month]april
  1795. msgid "April"
  1796. msgstr "四月"
  1797. #: [month]may
  1798. msgid "May"
  1799. msgstr "五月"
  1800. #: [month]june
  1801. msgid "June"
  1802. msgstr "六月"
  1803. #: [month]july
  1804. msgid "July"
  1805. msgstr "七月"
  1806. #: [month]august
  1807. msgid "August"
  1808. msgstr "八月"
  1809. #: [month]september
  1810. msgid "September"
  1811. msgstr "九月"
  1812. #: [month]october
  1813. msgid "October"
  1814. msgstr "十月"
  1815. #: [month]november
  1816. msgid "November"
  1817. msgstr "十一月"
  1818. #: [month]december
  1819. msgid "December"
  1820. msgstr "十二月"
  1821. #: [year]title
  1822. msgid "Year"
  1823. msgstr "年"
  1824. #: [date]today
  1825. msgid "Today"
  1826. msgstr "今天"
  1827. #: [date]tomorrow
  1828. msgid "Tomorrow"
  1829. msgstr "明天"
  1830. #: [date]yesterday
  1831. msgid "Yesterday"
  1832. msgstr "昨天"
  1833. #: [date]ago
  1834. msgid "%d days ago"
  1835. msgstr ""
  1836. #: [date]day
  1837. msgid "day"
  1838. msgstr "天"
  1839. #: [post]title
  1840. msgid "Title"
  1841. msgstr ""
  1842. #: [post]place
  1843. msgid "Place"
  1844. msgstr ""
  1845. #: [post]by
  1846. msgid "by"
  1847. msgstr ""
  1848. #: [post]geolocalisation
  1849. msgid "Geolocalisation"
  1850. msgstr ""
  1851. #: [post]email
  1852. msgid "email"
  1853. msgstr ""
  1854. #: [post]empty
  1855. msgid "No content"
  1856. msgstr ""
  1857. #: [post]no_comments
  1858. msgid "No comments yet"
  1859. msgstr ""
  1860. #: [post]older
  1861. msgid "Get older posts"
  1862. msgstr "查看舊留言"
  1863. #: [post]new_items
  1864. msgid "%s new items"
  1865. msgstr ""
  1866. #: [post]comment_error
  1867. msgid "Comment publication error"
  1868. msgstr ""
  1869. #: [post]comments_get
  1870. msgid "Get the comments"
  1871. msgstr ""
  1872. #: [post]comment_add
  1873. msgid "Add a comment"
  1874. msgstr ""
  1875. #: [post]share
  1876. msgid "Share with"
  1877. msgstr ""
  1878. #: [post]share_everyone
  1879. msgid "Everyone"
  1880. msgstr ""
  1881. #: [post]updated
  1882. msgid "Updated"
  1883. msgstr ""
  1884. #: [post]content_not_found
  1885. msgid "Content not found"
  1886. msgstr ""
  1887. #: [post]default_title
  1888. msgid "Contact publication"
  1889. msgstr ""
  1890. #: [post]comments
  1891. msgid "Comments"
  1892. msgstr ""
  1893. #: [post]original_deleted
  1894. msgid "Original post deleted"
  1895. msgstr ""
  1896. #: [api]error
  1897. msgid "The API is not reachable, try again later"
  1898. msgstr ""
  1899. #: [field]type_here
  1900. msgid "Type here"
  1901. msgstr ""