You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

201 lines
14 KiB

  1. OC.L10N.register(
  2. "spreed",
  3. {
  4. "New conversation …" : "Új beszélgetés …",
  5. "Participants" : "Résztvevők",
  6. "Chat" : "Csevegés",
  7. "Talk" : "Beszélgetés",
  8. "Exit fullscreen (f)" : "Kilépés a teljes képernyős módból (f)",
  9. "Fullscreen (f)" : "Teljes képernyő (f)",
  10. "Copy" : "Másol",
  11. "Copied!" : "Másolva!",
  12. "Not supported!" : "Nem támogatott!",
  13. "Press ⌘-C to copy." : "Nyomj ⌘-C-t a másoláshoz.",
  14. "Press Ctrl-C to copy." : "Nyomj Ctrl-C-t a másoláshoz.",
  15. "Error while getting the room ID" : "Hiba a szoba ID letöltése közben",
  16. "Start a conversation" : "Beszélgetés indítása",
  17. "Share this file with others to discuss" : "Oszd meg ezt a fájlt másokkal a meg beszéléshez",
  18. "Share" : "Megoszt",
  19. "Request password" : "Jelszó kérése",
  20. "Error requesting the password." : "Hiba a jelszó kérésekor.",
  21. "Please enter the password for this call" : "Kérlek adj meg egy jelszót ehhez a híváshoz",
  22. "Password required" : "Jelszó szükséges",
  23. "Password" : "Jelszó",
  24. "Cancel" : "Mégse",
  25. "Submit" : "Küldés",
  26. "Leave call" : "Hívás elhagyása",
  27. "Join call" : "Csatlakozás híváshoz",
  28. "Start call" : "Hívás indítása",
  29. "Go to file" : "Ugrás a fájlhoz",
  30. "Share link" : "Megosztás hivatkozással",
  31. "Change password" : "Jelszó módosítása",
  32. "Set password" : "Jelszó beállítása",
  33. "Name" : "Név",
  34. "Conversation name" : "Beszélgetés neve",
  35. "Rename" : "Átnevezés",
  36. "Copy link" : "Hivatkozás másolása",
  37. "Conversation with {name}" : "Beszélgetés vele: {name}",
  38. "Error occurred while setting password" : "Hiba a jelszó beállításakor",
  39. "Link copied!" : "Hivatkozás másolva!",
  40. "You" : "Te",
  41. "No messages yet, start the conversation!" : "Még nincs üzenet, kezdeményezz beszélgetést!",
  42. "New message …" : "Új üzenet ...",
  43. "Send" : "Küld",
  44. "Guest" : "Vendég",
  45. "[Unknown user name]" : "[ismeretlen felhasználónév]",
  46. "Today" : "Ma",
  47. "Yesterday" : "Tegnap",
  48. "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
  49. "The message you are trying to send is too long" : "Az üzenet, amit küldeni próbálsz túl hosszú",
  50. "Error occurred while sending message" : "Hiba az üzenetküldés közben",
  51. "File to share" : "Fájl megosztása",
  52. "Error while sharing" : "Hiba megosztás közben",
  53. "Edit" : "Szerkesztés",
  54. "Join a conversation or start a new one" : "Csatlakozz egy társalgásba vagy indíts egy újat",
  55. "Say hi to your friends and colleagues!" : "Üdvözöld a barátaidat és munkatársaidat!",
  56. "No other people in this call" : "Nincs más ebben a hívásban",
  57. "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Várakozunk, hogy {participantName} csatlakozzon a híváshoz...",
  58. "Waiting for others to join the call …" : "Várakozunk, hogy mások csatlakozzanak a híváshoz...",
  59. "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön lehet másokat meghívni",
  60. "Share this link to invite others!" : "Oszd meg ezt a linket mások meghívásához!",
  61. "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Az oldalsávon található „közreműködő” fülön keresztül vagy a link megosztásával lehet másokat meghívni!",
  62. "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t :-/",
  63. "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Kérlek használj másik böngészőt pl Firefoxot vagy Chrome-ot",
  64. "Waiting for camera and microphone permissions" : "Várakozás kamera és mikrofon engedélyezésre",
  65. "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Kérlek engedélyezd a kamera és mikrofon elérést az app használatához.",
  66. "This conversation has ended" : "Ez a beszélgetés véget ért",
  67. "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Beállíthatod a neved a chat ablakba, hogy mások könnyebben megismerjenek téged.",
  68. "Mute audio" : "Hang némítása",
  69. "Disable video" : "Videó kikapcsolása",
  70. "Share screen" : "Képernyő megosztása",
  71. "Share whole screen" : "Teljes képernyő megosztása",
  72. "Share a single window" : "Ablak megosztása",
  73. "Show your screen" : "Képernyőd megosztása",
  74. "Stop screensharing" : "Képernyő megosztás befejezése",
  75. "Mute audio (m)" : "Audio elnémítása (m)",
  76. "Unmute audio (m)" : "Hang engedélyezése (m)",
  77. "No audio" : "Nincs hang",
  78. "Disable video (v)" : "Videó kikapcsolása (v)",
  79. "Enable video (v)" : "Videó engedélyezése (v)",
  80. "No Camera" : "Nincs kamera",
  81. "Screensharing is not supported by your browser." : "A böngésződ nem támogatja a képernyőmegosztást.",
  82. "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "A képernyőmegosztáshoz HTTPS szükséges.",
  83. "Screensharing options" : "Képernyő megosztás beállításai",
  84. "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "A képernyőmegosztás 52-es és magasabb Firefox verziótól érhető el.",
  85. "Screensharing extension is required to share your screen." : "Képernyőmegosztó bővítményre van szükség.",
  86. "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Kérjük használj más böngészőt, például Firefox-ot vagy Chrome-ot, a képernyőmegosztáshoz.",
  87. "An error occurred while starting screensharing." : "Hiba lépett fel a képernyőmegosztás közben.",
  88. "Enable screensharing" : "Képernyő megosztás engedélyezése",
  89. "moderator" : "moderátor",
  90. "Demote from moderator" : "lefokozás moderátorról",
  91. "Promote to moderator" : "Moderátorrá kinevezés",
  92. "Remove participant" : "Résztvevő eltávolítása",
  93. "Add participant …" : "Résztvevő hozzáadása ...",
  94. "Favorited" : "Kedvenc",
  95. "Remove from favorites" : "Eltávolítás a kedvencekből",
  96. "Add to favorites" : "Hozzáadás a kedvencekhez ",
  97. "Always notify" : "Mindig értesíts",
  98. "Never notify" : "Sose értesíts",
  99. "Leave conversation" : "Kilépés a beszélgetésből",
  100. "Delete conversation" : "Beszélgetés törlése",
  101. "Your screen" : "Te képernyőd",
  102. "{participantName}'s screen" : "{participantName} képernyője",
  103. "Guest's screen" : "Vendég képernyője",
  104. "Close" : "Bezár",
  105. "Show screen" : "Képernyőd mutatása",
  106. "Enable video" : "Videó engedélyezése",
  107. "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "A mikrofon és a kamera hozzáférése csak HTTPS-en lehetséges",
  108. "Please move your setup to HTTPS" : "Kérlek váltsd a konfigurációdat HTTPS-re",
  109. "Access to microphone & camera was denied" : "A kamera és a mikrofon hozzáférése letiltva",
  110. "WebRTC is not supported in your browser" : "A böngésződ nem támogatja a WebRTC-t",
  111. "Error while accessing microphone & camera" : "Hiba a kamera és a mikrofon hozzáférésekor",
  112. "a conversation" : "egy beszélgetés",
  113. "(Duration %s)" : "(Időtartam: %s)",
  114. "You attended a call with {user1}" : "Részt vettél egy hívásban vele: {user1}",
  115. "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n vendég","%n vendég"],
  116. "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}",
  117. "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3}",
  118. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3}, {user4}",
  119. "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Részt vettél egy hívásban velük: {user1}, {user2}, {user3}, {user4}, {user5}",
  120. "_%n other_::_%n others_" : ["még %n","még %n"],
  121. "{actor} invited you to {call}" : "{actor} meghívott ide: {call}",
  122. "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Meghívtak egy <strong>beszélgető </strong> szobába vagy volt egy <strong>hívásod</strong>",
  123. "The command does not exist" : "A parancs nem létezik",
  124. "You created the conversation" : "Beszélgetést hoztál létre",
  125. "You started a call" : "Hívást kezdeményeztél",
  126. "{actor} joined the call" : "{actor} bekapcsolódott a hívásba",
  127. "You joined the call" : "Csatlakoztál a híváshoz",
  128. "You left the call" : "Kiléptél a hívásból",
  129. "You allowed guests" : "Vendégeknek is engedélyezted",
  130. "You disallowed guests" : "Vendégeknek letiltottad",
  131. "You removed the password" : "Eltávolítottad a jelszót",
  132. "You joined the conversation" : "Csatlakoztál a beszélgetéshez",
  133. "You left the conversation" : "Elhagytad a beszélgetést",
  134. "You shared a file which is no longer available" : "Megosztottál egy fájlt, amelyik többé nem elérhető",
  135. "%s (guest)" : "%s (vendég)",
  136. "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Hivás {user1} és {user2}-el (Hossza {duration})",
  137. "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Hivás {user1}, {user2}, {user3} és {user4}-el (Hossza {duration})",
  138. "Talk to %s" : "Beszélgetés vele: %s",
  139. "File is not shared, or shared but not with the user" : "A fájl nincs megosztva vagy meg van osztva, de nem a felhasználóval",
  140. "Join »%s«" : "Csatlakozott »%s«",
  141. "Password request: %s" : "Jelszó kérés: %s",
  142. "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} megemlített téged egy privát beszélgetésbe",
  143. "%s invited you to a private conversation" : "%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
  144. "{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívott téged egy privát beszélgetésre",
  145. "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
  146. "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} meghívott téged a következő csoportos beszélgetésbe: {call}",
  147. "{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne veled",
  148. "A group call has started in {call}" : "Csoportos hívás kezdődött itt: {call}",
  149. "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Érvénytelen dátum, a dátum YYYY-MM-DD formátumú kell legyen",
  150. "Everyone" : "Mindenki",
  151. "Users" : "Felhasználók",
  152. "Validate SSL certificate" : "SSL tanúsítvány érvényesítése",
  153. "TURN server protocols" : "TURN kiszolgáló protokollok",
  154. "UDP and TCP" : "UDP és TCP",
  155. "UDP only" : "csak UDP",
  156. "TCP only" : "csak TCP",
  157. "Guests can still join public conversations." : "A vendégek még mindig képesek hozzácsatlakozni a nyilvános beszélgetésekhez.",
  158. "Save changes" : "Változások mentése",
  159. "Saving …" : "Mentés ...",
  160. "Saved!" : "Elmentve!",
  161. "Commands" : "Parancsok",
  162. "Saved" : "Elmentve",
  163. "Shared secret" : "Megosztott titok",
  164. "STUN servers" : "STUN szerverek",
  165. "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Egy STUN szervert használunk a router mögötti résztvevők IP címének megállapítására.",
  166. "The password is wrong. Try again." : "Hibás jelszó, próbáld újra.",
  167. "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Külső jelzőszerver használata is lehetséges nagyobb telepítések esetén. Hagyd üresen a belső szerver használatához.",
  168. "TURN server" : "TURN kiszolgáló",
  169. "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "A TURN szervert használjuk a proxyként a tűzfal mögötti felhasználókhoz.",
  170. "Android app" : "Android alkalmazás",
  171. "iOS app" : "iOS alkalmazás",
  172. "Delete server" : "Szerver törlése",
  173. "Add new server" : "Szerver hozzáadása",
  174. "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Az összes STUN szervert törölted. Mivel szinte mindig szükséges az alapértelmezett STUN szerver lett hozzáadva.",
  175. "The TURN server settings are valid." : "A TURN szerver beállítása érvényes.",
  176. "Checking TURN server {server}" : "TURN szerver ellenőrzés {server}",
  177. "TURN server shared secret" : "TURN szerver megosztott titok",
  178. "Test server" : "Szerver tesztelése",
  179. "New public conversation" : "Új nyilvános beszélgetés",
  180. "New group conversation" : "Új csoport beszélgetés",
  181. "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n további vendég","%n további vendég"],
  182. ", " : ", ",
  183. "%s mentioned you in a private conversation" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
  184. "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
  185. "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
  186. "%s mentioned you in a group conversation" : "%s megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
  187. "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
  188. "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Meg lettélt említve egy csoportos beszélgetésbe a következő törölt felhasználó által: %s",
  189. "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Meg lettélt említve a következő csoportos beszélgetésbe egy törölt felhasználó által: {call}",
  190. "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Meg lettélt említve egy csoportos beszélgetésbe egy törölt felhasználó által",
  191. "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
  192. "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
  193. "A guest mentioned you in a group conversation" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
  194. "%s invited you to a group conversation" : "%s meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
  195. "{user} invited you to a group conversation" : "{user} meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
  196. "A group call has started" : "Csoportos hívás kezdődött",
  197. "This call is password-protected" : "Ez a hívás jelszóval védett",
  198. "Signaling server" : "Jelző szerver",
  199. "Join now" : "Csatlakozás most"
  200. },
  201. "nplurals=2; plural=(n != 1);");