You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2699 lines
46 KiB

7 years ago
7 years ago
  1. #
  2. # Translators:
  3. # palica <pavol.cupka@gmail.com>, 2016
  4. # palica <pavol.cupka@gmail.com>, 2016
  5. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  6. #. extracted from ../app/widgets/About/locales.ini
  7. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  8. #. extracted from ../app/widgets/Account/locales.ini
  9. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  10. #. extracted from ../app/widgets/AccountNext/locales.ini
  11. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  12. #. extracted from ../app/widgets/AdHoc/locales.ini
  13. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  14. #. extracted from ../app/widgets/AdminMain/locales.ini
  15. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  16. #. extracted from ../app/widgets/AdminSessions/locales.ini
  17. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  18. #. extracted from ../app/widgets/AdminTest/locales.ini
  19. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  20. #. extracted from ../app/widgets/Api/locales.ini
  21. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  22. #. extracted from ../app/widgets/Avatar/locales.ini
  23. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  24. #. extracted from ../app/widgets/Blog/locales.ini
  25. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  26. #. extracted from ../app/widgets/Chat/locales.ini
  27. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  28. #. extracted from ../app/widgets/Chats/locales.ini
  29. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  30. #. extracted from ../app/widgets/Communities/locales.ini
  31. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  32. #. extracted from ../app/widgets/CommunitiesServer/locales.ini
  33. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  34. #. extracted from ../app/widgets/CommunityAffiliations/locales.ini
  35. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  36. #. extracted from ../app/widgets/CommunityConfig/locales.ini
  37. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  38. #. extracted from ../app/widgets/CommunityData/locales.ini
  39. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  40. #. extracted from ../app/widgets/CommunityHeader/locales.ini
  41. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  42. #. extracted from ../app/widgets/CommunityPosts/locales.ini
  43. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  44. #. extracted from ../app/widgets/CommunitySubscriptions/locales.ini
  45. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  46. #. extracted from ../app/widgets/Config/locales.ini
  47. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  48. #. extracted from ../app/widgets/Confirm/locales.ini
  49. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  50. #. extracted from ../app/widgets/ContactActions/locales.ini
  51. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  52. #. extracted from ../app/widgets/ContactData/locales.ini
  53. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  54. #. extracted from ../app/widgets/Draw/locales.ini
  55. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  56. #. extracted from ../app/widgets/Help/locales.ini
  57. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  58. #. extracted from ../app/widgets/Login/locales.ini
  59. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  60. #. extracted from ../app/widgets/LoginAnonymous/locales.ini
  61. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  62. #. extracted from ../app/widgets/Menu/locales.ini
  63. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  64. #. extracted from ../app/widgets/Notifications/locales.ini
  65. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  66. #. extracted from ../app/widgets/Onboarding/locales.ini
  67. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  68. #. extracted from ../app/widgets/Post/locales.ini
  69. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  70. #. extracted from ../app/widgets/Presence/locales.ini
  71. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  72. #. extracted from ../app/widgets/PublishBrief/locales.ini
  73. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  74. #. extracted from ../app/widgets/PublishHelp/locales.ini
  75. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  76. #. extracted from ../app/widgets/Rooms/locales.ini
  77. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  78. #. extracted from ../app/widgets/Search/locales.ini
  79. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  80. #. extracted from ../app/widgets/SendTo/locales.ini
  81. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  82. #. extracted from ../app/widgets/Statistics/locales.ini
  83. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  84. #. extracted from ../app/widgets/Stickers/locales.ini
  85. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  86. #. extracted from ../app/widgets/Subscribe/locales.ini
  87. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  88. #. extracted from ../app/widgets/Syndication/locales.ini
  89. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  90. #. extracted from ../app/widgets/Upload/locales.ini
  91. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  92. #. extracted from ../app/widgets/Vcard4/locales.ini
  93. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  94. #. extracted from ../app/widgets/Visio/locales.ini
  95. #. #-#-#-#-# locales.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
  96. #. extracted from ../locales/locales.ini
  97. msgid ""
  98. msgstr ""
  99. "Project-Id-Version: movim\n"
  100. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  101. "POT-Creation-Date: 2019-09-08 00:00+0200\n"
  102. "PO-Revision-Date: 2019-07-05 10:14+0000\n"
  103. "Last-Translator: Jaussoin Timothée <edhelas@movim.eu>\n"
  104. "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/movim/movim/language/sk_SK/)\n"
  105. "Language: sk_SK\n"
  106. "MIME-Version: 1.0\n"
  107. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  108. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  109. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  110. "X-Generator: Translate Toolkit 2.3.1\n"
  111. #: [about]thanks
  112. msgid "Thanks"
  113. msgstr "Ďakujeme"
  114. #: [about]developers
  115. msgid "Developers"
  116. msgstr "Vývojári"
  117. #: [about]translators
  118. msgid "Translators"
  119. msgstr "Prekladatelia"
  120. #: [about]translators_text
  121. msgid "Thanks to all the translators"
  122. msgstr "Ďakujeme všetkým prekladateľom"
  123. #: [about]software
  124. msgid "Software"
  125. msgstr "Softvér"
  126. #: [about]resources
  127. msgid "Resources"
  128. msgstr "Prostriedky"
  129. #: [about]api [schema]api [api]title
  130. msgid "API"
  131. msgstr "API"
  132. #: [about]info
  133. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  134. msgstr "Movim je komunikačná platforma založená na protokole XMPP. Celý projekt, okrem nasledujúcich programov a zdroj je licencovaný pod"
  135. #: [account]title [page]account
  136. msgid "Account"
  137. msgstr "Účet"
  138. #: [account]password_change_title
  139. msgid "Change my password"
  140. msgstr "Zmeniť moje heslo"
  141. #: [account]password [credentials]password [form]password [input]password
  142. msgid "Password"
  143. msgstr "Heslo"
  144. #: [account]password_confirmation
  145. msgid "Password confirmation"
  146. msgstr "Povrdenie hesla"
  147. #: [account]password_changed
  148. msgid "The password has been updated"
  149. msgstr "Heslo bolo zmenené"
  150. #: [account]password_not_valid
  151. msgid "Please provide a valid password (6 characters minimum)"
  152. msgstr "Prosím zadajte platné heslo (minimálne 6 znakov)"
  153. #: [account]password_not_same
  154. msgid "The provided passwords are not the same"
  155. msgstr "Zadané heslá sa nezhodujú"
  156. #: [account]delete
  157. msgid "Delete your account"
  158. msgstr "Zmazať tvoj účet"
  159. #: [account]delete_text
  160. msgid "You will delete your XMPP account and all the relative information linked to it (profile, contacts and publications)."
  161. msgstr "Zmažete svoj XMPP účet a všetky informácie s ním spojené (profil, kontakty a publikácie)."
  162. #: [account]delete_text_confirm
  163. msgid "Type your full username"
  164. msgstr ""
  165. #: [account]delete_text_error
  166. msgid "Please provide a valid username."
  167. msgstr ""
  168. #: [account]gateway_title
  169. msgid "Gateways"
  170. msgstr ""
  171. #: [account]clear
  172. msgid "Leave this instance"
  173. msgstr ""
  174. #: [account]clear_text
  175. msgid "You will delete all the relative information linked to your account on this Movim instance (profile, contacts and publications)."
  176. msgstr ""
  177. #: [account]clear_text_confirm
  178. msgid "This action will not delete your account but will disconnect you from this instance."
  179. msgstr ""
  180. #: [create]title [subscribe]title
  181. msgid "Create a new account"
  182. msgstr ""
  183. #: [create]notfound
  184. msgid "No account creation form found on the server"
  185. msgstr ""
  186. #: [create]server_on
  187. msgid "on"
  188. msgstr ""
  189. #: [create]successfull
  190. msgid "Your acccount has been successfully registered"
  191. msgstr ""
  192. #: [create]loading
  193. msgid "Loading"
  194. msgstr ""
  195. #: [create]placeholder
  196. msgid "…and start playing"
  197. msgstr ""
  198. #: [error]not_acceptable
  199. msgid "Not Acceptable"
  200. msgstr ""
  201. #: [error]service_unavailable
  202. msgid "The registration system of this server is currently unavailable"
  203. msgstr ""
  204. #: [error]forbidden
  205. msgid "Registration forbidden"
  206. msgstr ""
  207. #: [adhoc]title
  208. msgid "Actions"
  209. msgstr ""
  210. #: [adhoc]completed
  211. msgid "Action completed"
  212. msgstr ""
  213. #: [admin]general
  214. msgid "General Settings"
  215. msgstr ""
  216. #: [general]theme
  217. msgid "Theme"
  218. msgstr ""
  219. #: [general]language
  220. msgid "Default language"
  221. msgstr ""
  222. #: [general]log_verbosity
  223. msgid "Log verbosity"
  224. msgstr ""
  225. #: [restrictsuggestions]title
  226. msgid "Restrict suggestions"
  227. msgstr ""
  228. #: [restrictsuggestions]text
  229. msgid "Only suggest chatrooms, Communities and other contents that are available on the user XMPP server and related services"
  230. msgstr ""
  231. #: [credentials]title
  232. msgid "Administration Credential"
  233. msgstr ""
  234. #: [credentials]username [input]username
  235. msgid "Username"
  236. msgstr ""
  237. #: [credentials]re_password
  238. msgid "Retype password"
  239. msgstr ""
  240. #: [whitelist]title
  241. msgid "Whitelisted XMPP Servers"
  242. msgstr ""
  243. #: [whitelist]info1
  244. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  245. msgstr ""
  246. #: [whitelist]info2
  247. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  248. msgstr ""
  249. #: [whitelist]label
  250. msgid "List of whitelisted XMPP servers"
  251. msgstr ""
  252. #: [information]title
  253. msgctxt "[information]title"
  254. msgid "Information Message"
  255. msgstr "Informácia"
  256. #: [information]description [communityconfig]description
  257. msgid "Description"
  258. msgstr ""
  259. #: [information]info1
  260. msgid "This message will be displayed on the login page. It can be used to link the Terms and Conditions of your Movim instance for example."
  261. msgstr ""
  262. #: [information]info2
  263. msgid "Leave this field blank if you don’t want to show any message."
  264. msgstr ""
  265. #: [information]label
  266. msgctxt "[information]label"
  267. msgid "Information Message"
  268. msgstr "Informácia"
  269. #: [xmpp]title
  270. msgid "Default XMPP server"
  271. msgstr ""
  272. #: [xmpp]domain
  273. msgid "Main XMPP server domain"
  274. msgstr ""
  275. #: [xmpp]description
  276. msgid "Main XMPP server description"
  277. msgstr ""
  278. #: [xmpp]country
  279. msgid "Main XMPP server country"
  280. msgstr ""
  281. #: [xmpp]country_pick
  282. msgid "Pick a country in the list"
  283. msgstr ""
  284. #: [log]empty
  285. msgid "Empty"
  286. msgstr ""
  287. #: [log]syslog
  288. msgid "Syslog"
  289. msgstr ""
  290. #: [log]syslog_files
  291. msgid "Syslog and files"
  292. msgstr ""
  293. #: [adminsessions]title
  294. msgid "Sessions"
  295. msgstr ""
  296. #: [admin]compatibility
  297. msgid "General Overview"
  298. msgstr ""
  299. #: [compatibility]rights
  300. msgid "Read and write rights for the webserver in Movim’s %s directory"
  301. msgstr ""
  302. #: [compatibility]websocket
  303. msgid "WebSocket connection error, check if the Movim Daemon is running and is reachable"
  304. msgstr ""
  305. #: [schema]browser
  306. msgid "Browser"
  307. msgstr ""
  308. #: [schema]movim
  309. msgid "Movim Core"
  310. msgstr ""
  311. #: [schema]daemon
  312. msgid "Movim Daemon"
  313. msgstr ""
  314. #: [schema]database
  315. msgid "Database"
  316. msgstr ""
  317. #: [schema]xmpp
  318. msgid "XMPP"
  319. msgstr ""
  320. #: [api]info
  321. msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s"
  322. msgstr ""
  323. #: [api]register
  324. msgid "Your pod is not registered on the API"
  325. msgstr ""
  326. #: [api]registered
  327. msgid "Your pod is registered on the API"
  328. msgstr ""
  329. #: [api]wait
  330. msgid "Your pod is not yet validated"
  331. msgstr ""
  332. #: [api]validated
  333. msgid "Your pod is validated"
  334. msgstr ""
  335. #: [api]unregister
  336. msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
  337. msgstr ""
  338. #: [api]conf_updated [config]updated
  339. msgid "Configuration updated"
  340. msgstr ""
  341. #: [avatar]file
  342. msgid "File"
  343. msgstr ""
  344. #: [avatar]use_it
  345. msgid "Use it"
  346. msgstr ""
  347. #: [avatar]webcam
  348. msgid "Webcam"
  349. msgstr ""
  350. #: [avatar]cheese
  351. msgid "Cheese!"
  352. msgstr ""
  353. #: [avatar]snapshot
  354. msgid "Take a webcam snapshot"
  355. msgstr ""
  356. #: [avatar]updated
  357. msgid "Avatar Updated"
  358. msgstr ""
  359. #: [avatar]not_updated
  360. msgid "Avatar Not Updated"
  361. msgstr ""
  362. #: [avatar]missing
  363. msgid "No avatar defined yet"
  364. msgstr ""
  365. #: [blog]title [feed]title
  366. msgid "%s’s feed"
  367. msgstr ""
  368. #: [blog]private
  369. msgid "This content is private, please login to see it"
  370. msgstr ""
  371. #: [message]published
  372. msgid "Message Published"
  373. msgstr ""
  374. #: [message]error
  375. msgid "Your message could not be sent, please try again later"
  376. msgstr ""
  377. #: [message]encrypted
  378. msgid "Encrypted message"
  379. msgstr ""
  380. #: [message]composing
  381. msgid "Composing…"
  382. msgstr ""
  383. #: [message]paused
  384. msgid "Paused…"
  385. msgstr ""
  386. #: [message]gone
  387. msgid "Contact gone"
  388. msgstr ""
  389. #: [message]history
  390. msgid "%s messages retrieved"
  391. msgstr ""
  392. #: [message]edit_help
  393. msgid "You can use the up arrow ↑ to edit your previous message"
  394. msgstr ""
  395. #: [chat]attention
  396. msgid "%s needs your attention"
  397. msgstr ""
  398. #: [chat]placeholder
  399. msgid "Your message here…"
  400. msgstr ""
  401. #: [chat]smileys
  402. msgid "Smileys"
  403. msgstr ""
  404. #: [chat]frequent
  405. msgid "Frequent contacts"
  406. msgstr ""
  407. #: [chat]new_title
  408. msgid "Nothing here yet…"
  409. msgstr ""
  410. #: [chat]new_text
  411. msgid "Don’t be shy, send a first message to start the discussion"
  412. msgstr ""
  413. #: [chat]invitation
  414. msgid "You received an invitation to join a chatroom"
  415. msgstr ""
  416. #: [chat]invitation_join
  417. msgid "Join %s"
  418. msgstr ""
  419. #: [chat]profile
  420. msgid "See the profile"
  421. msgstr ""
  422. #: [chat]clear
  423. msgid "Clear the history"
  424. msgstr ""
  425. #: [chat]edit_previous
  426. msgid "Edit last message"
  427. msgstr ""
  428. #: [chat]report_abuse
  429. msgid "Report abuse"
  430. msgstr ""
  431. #: [chat]jingle_start
  432. msgid "Call started"
  433. msgstr ""
  434. #: [chat]jingle_end
  435. msgid "Call ended"
  436. msgstr ""
  437. #: [chat]publish_error
  438. msgid "An error occured when sending the message"
  439. msgstr ""
  440. #: [chatroom]members
  441. msgid "Members"
  442. msgstr ""
  443. #: [chatroom]connected [chatrooms]connected
  444. msgid "Connected to the chatroom"
  445. msgstr ""
  446. #: [chatroom]disconnected [chatrooms]disconnected
  447. msgid "Disconnected from the chatroom"
  448. msgstr ""
  449. #: [chatroom]config [communityaffiliation]configuration [page]configuration
  450. msgid "Configuration"
  451. msgstr ""
  452. #: [chatroom]config_saved [communityaffiliation]config_saved
  453. msgid "Configuration saved"
  454. msgstr ""
  455. #: [chatroom]subject
  456. msgid "Subject"
  457. msgstr ""
  458. #: [chatroom]subject_changed
  459. msgid "Subject changed"
  460. msgstr ""
  461. #: [chatroom]administration [page]administration
  462. msgid "Administration"
  463. msgstr ""
  464. #: [chats]empty_title
  465. msgid "No chats yet…"
  466. msgstr ""
  467. #: [chats]empty
  468. msgid "Start a new conversation by clicking on the %s button."
  469. msgstr ""
  470. #: [chats]add
  471. msgid "Chat with a contact"
  472. msgstr ""
  473. #: [chats]me
  474. msgid "Me"
  475. msgstr ""
  476. #: [button]chat
  477. msgid "Chat"
  478. msgstr ""
  479. #: [button]new
  480. msgid "New conversation"
  481. msgstr ""
  482. #: [communities]empty_text
  483. msgid "Discover, follow and share"
  484. msgstr ""
  485. #: [communities]counter
  486. msgid "%s communities"
  487. msgstr ""
  488. #: [communities]search_server
  489. msgid "Search for a new server"
  490. msgstr ""
  491. #: [communities]servers
  492. msgid "Communities servers"
  493. msgstr ""
  494. #: [communities]disco
  495. msgid "Communities server discovered"
  496. msgstr ""
  497. #: [communities]disco_error
  498. msgid "This server doesn’t exists"
  499. msgstr ""
  500. #: [communities]interesting
  501. msgid "Communities you might like"
  502. msgstr ""
  503. #: [communitiesserver]created
  504. msgid "Community created successfully"
  505. msgstr ""
  506. #: [communitiesserver]empty_server
  507. msgid "There is no Communities yet on this server."
  508. msgstr ""
  509. #: [communitiesserver]add
  510. msgid "Create a new community on %s"
  511. msgstr ""
  512. #: [communitiesserver]name
  513. msgid "Community name"
  514. msgstr ""
  515. #: [communitiesserver]name_example
  516. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  517. msgstr ""
  518. #: [communitiesserver]name_error
  519. msgid "Please provide a valid community name (4 characters minimum)"
  520. msgstr ""
  521. #: [communitiesserver]no_creation
  522. msgid "You cannot create a new community on this server"
  523. msgstr ""
  524. #: [communityaffiliation]subscriptions
  525. msgid "Subscriptions"
  526. msgstr ""
  527. #: [communityaffiliation]deleted
  528. msgid "Community deleted successfully"
  529. msgstr ""
  530. #: [communityaffiliation]delete_title
  531. msgid "Delete the community"
  532. msgstr ""
  533. #: [communityaffiliation]delete_text
  534. msgid "You are going to delete the following community. Please confirm your action."
  535. msgstr ""
  536. #: [communityaffiliation]delete_clean_text
  537. msgid "It seems that this community doesn’t exists anymore. Do you want to remove it from your subscriptions?"
  538. msgstr ""
  539. #: [communityaffiliation]config_error
  540. msgid "Error during the application of the node configuration"
  541. msgstr ""
  542. #: [communityaffiliation]owners
  543. msgid "Owners"
  544. msgstr ""
  545. #: [communityaffiliation]publishers
  546. #: [communityconfig]publish_model_publishers_title
  547. msgid "Publishers"
  548. msgstr ""
  549. #: [communityaffiliation]roles
  550. msgid "Roles"
  551. msgstr ""
  552. #: [communityaffiliation]role_set
  553. msgid "Role correctly set"
  554. msgstr ""
  555. #: [communityconfig]publication
  556. msgid "Publication"
  557. msgstr ""
  558. #: [communityconfig]publish_model_open_title
  559. msgid "Open"
  560. msgstr ""
  561. #: [communityconfig]publish_model_open_text
  562. msgid "Everyone can publish"
  563. msgstr ""
  564. #: [communityconfig]publish_model_publishers_text
  565. msgid "The publishers can publish"
  566. msgstr ""
  567. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_title
  568. msgid "Subscribers"
  569. msgstr ""
  570. #: [communityconfig]publish_model_subscribers_text
  571. msgid "The subscribers can publish"
  572. msgstr ""
  573. #: [communitydata]sub
  574. msgid "%s subscribers"
  575. msgstr ""
  576. #: [communitydata]num
  577. msgid "%s posts"
  578. msgstr ""
  579. #: [communitydata]public
  580. msgid "Public page"
  581. msgstr ""
  582. #: [communityheader]subscribe
  583. msgid "Subscribe"
  584. msgstr ""
  585. #: [communityheader]unsubscribe
  586. msgid "Unsubscribe"
  587. msgstr ""
  588. #: [communityheader]subscribed
  589. msgid "Subscribed"
  590. msgstr ""
  591. #: [communityheader]unsubscribed
  592. msgid "Unsubscribed"
  593. msgstr ""
  594. #: [communityheader]subscription_unsupported
  595. msgid "The subscriptions are disabled for this community"
  596. msgstr ""
  597. #: [communityheader]label_label
  598. msgid "Give a label for this community"
  599. msgstr ""
  600. #: [communityheader]label_placeholder
  601. msgid "My Community Name"
  602. msgstr ""
  603. #: [communityheader]share_subscription
  604. msgid "Share this subscription publicly"
  605. msgstr ""
  606. #: [communityheader]share_subscription_text
  607. msgid "It will appear on your profile"
  608. msgstr ""
  609. #: [communityheader]unsubscribe_text
  610. msgid "You are going to unsubscribe from this community"
  611. msgstr ""
  612. #: [communityheader]sure [delete]title
  613. msgid "Are you sure?"
  614. msgstr ""
  615. #: [communityposts]nsfw_title
  616. msgid "Adult content blocked"
  617. msgstr ""
  618. #: [communityposts]nsfw_message
  619. msgid "Some adult content has been blocked on this page. You can enable the display of adult content in the configuration page."
  620. msgstr ""
  621. #: [communitysubscriptions]subscriptions
  622. msgid "My Subscriptions"
  623. msgstr ""
  624. #: [communitysubscriptions]empty_title
  625. msgid "Hello"
  626. msgstr ""
  627. #: [communitysubscriptions]empty_text1
  628. msgid "Here you will be able to manage all your subscriptions."
  629. msgstr ""
  630. #: [communitysubscriptions]empty_text2
  631. msgid "You don’t have any group subscriptions yet."
  632. msgstr ""
  633. #: [config]general
  634. msgid "General"
  635. msgstr ""
  636. #: [config]language
  637. msgid "Language"
  638. msgstr ""
  639. #: [config]roster
  640. msgid "Roster display"
  641. msgstr ""
  642. #: [config]roster_show
  643. msgid "Show the offline contacts"
  644. msgstr ""
  645. #: [config]roster_hide
  646. msgid "Hide the offline contacts"
  647. msgstr ""
  648. #: [config]appearence
  649. msgid "Appearence"
  650. msgstr ""
  651. #: [config]not_valid
  652. msgid "Configuration invalid"
  653. msgstr ""
  654. #: [config]advanced
  655. msgid "Advanced Configuration"
  656. msgstr ""
  657. #: [config]nsfw
  658. msgid "Display adult content"
  659. msgstr ""
  660. #: [config]nsfw_text
  661. msgid "Will allow you to read the posts tagged with the #nsfw tag"
  662. msgstr ""
  663. #: [config]night_mode
  664. msgid "Night Mode"
  665. msgstr ""
  666. #: [config]night_mode_text
  667. msgid "Use dark colors to rest your eyes"
  668. msgstr ""
  669. #: [config]chatmain
  670. msgid "Main chat page"
  671. msgstr ""
  672. #: [config]chatmain_text
  673. msgid "Make the chat page as the default one"
  674. msgstr ""
  675. #: [config]mam
  676. msgid "Archiving preferences"
  677. msgstr ""
  678. #: [config]mam_text
  679. msgid "Server-side archiving preferences"
  680. msgstr ""
  681. #: [config]mam_always
  682. msgid "Always"
  683. msgstr ""
  684. #: [config]mam_never
  685. msgid "Never"
  686. msgstr ""
  687. #: [config]mam_saved
  688. msgid "Archiving preferences saved"
  689. msgstr ""
  690. #: [cssurl]label
  691. msgid "Custom CSS URL for your blog"
  692. msgstr ""
  693. #: [confirm]title
  694. msgid "Confirmation of authentication"
  695. msgstr ""
  696. #: [confirm]description
  697. msgid "The following platform would like your confirmation to authentify this account"
  698. msgstr ""
  699. #: [confirm]code
  700. msgid "Authentication code"
  701. msgstr ""
  702. #: [roster]add_title
  703. msgid "Add a contact"
  704. msgstr ""
  705. #: [roster]add_contact_info1
  706. msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
  707. msgstr ""
  708. #: [roster]add_contact_info2
  709. msgid "Press enter to validate."
  710. msgstr ""
  711. #: [roster]added
  712. msgid "Contact added"
  713. msgstr ""
  714. #: [roster]updated
  715. msgid "Contact updated"
  716. msgstr ""
  717. #: [roster]deleted
  718. msgid "Contact deleted"
  719. msgstr ""
  720. #: [general]legend
  721. msgid "General Information"
  722. msgstr ""
  723. #: [general]name [chatrooms]name
  724. msgid "Name"
  725. msgstr ""
  726. #: [general]nickname [chatrooms]nickname
  727. msgid "Nickname"
  728. msgstr ""
  729. #: [general]date_of_birth
  730. msgid "Date of Birth"
  731. msgstr ""
  732. #: [general]gender
  733. msgid "Gender"
  734. msgstr ""
  735. #: [general]marital
  736. msgid "Marital Status"
  737. msgstr ""
  738. #: [general]email
  739. msgid "Email"
  740. msgstr ""
  741. #: [general]website
  742. msgid "Website"
  743. msgstr ""
  744. #: [general]about
  745. msgid "About Me"
  746. msgstr ""
  747. #: [general]accounts
  748. msgid "Other Accounts"
  749. msgstr ""
  750. #: [general]tune
  751. msgid "Is Listening"
  752. msgstr ""
  753. #: [position]legend
  754. msgid "Geographic Position"
  755. msgstr ""
  756. #: [position]locality
  757. msgid "Locality"
  758. msgstr ""
  759. #: [position]country
  760. msgid "Country"
  761. msgstr ""
  762. #: [mood]title
  763. msgid "Mood"
  764. msgstr ""
  765. #: [mood]im
  766. msgid "I’m "
  767. msgstr ""
  768. #: [listen]title
  769. msgid "Listening"
  770. msgstr ""
  771. #: [last]title
  772. msgid "Last seen"
  773. msgstr ""
  774. #: [clients]title
  775. msgid "Clients information"
  776. msgstr ""
  777. #: [explore]last_registered
  778. msgid "Last registered"
  779. msgstr ""
  780. #: [explore]explore
  781. msgid "Find some new friends"
  782. msgstr ""
  783. #: [edit]title [button]edit
  784. msgid "Edit"
  785. msgstr ""
  786. #: [edit]alias
  787. msgid "Alias"
  788. msgstr ""
  789. #: [edit]group
  790. msgid "Group"
  791. msgstr ""
  792. #: [delete]text
  793. msgid "You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"
  794. msgstr ""
  795. #: [age]years
  796. msgid "%s years"
  797. msgstr ""
  798. #: [blog]last
  799. msgid "Last public post"
  800. msgstr ""
  801. #: [blog]visit
  802. msgid "Visit the blog to see all the public posts"
  803. msgstr ""
  804. #: [subscription]to
  805. msgid "You can see this contact status"
  806. msgstr ""
  807. #: [subscription]to_button
  808. msgid "Share my status"
  809. msgstr ""
  810. #: [subscription]to_text
  811. msgid "But this contact cannot see yours"
  812. msgstr ""
  813. #: [subscription]from
  814. msgid "You are not subscribed to this contact"
  815. msgstr ""
  816. #: [subscription]from_button
  817. msgid "Ask to subscribe"
  818. msgstr ""
  819. #: [subscription]from_text
  820. msgid "But this contact can still see if you are online"
  821. msgstr ""
  822. #: [subscription]nil
  823. msgid "No subscriptions"
  824. msgstr ""
  825. #: [subscription]nil_button [button]invite
  826. msgid "Invite"
  827. msgstr ""
  828. #: [subscription]nil_text
  829. msgid "This contact is in your contact list but there is no subscription between the two accounts"
  830. msgstr ""
  831. #: [draw]title
  832. msgid "Draw"
  833. msgstr ""
  834. #: [faq]title
  835. msgid "Frequently Asked Questions"
  836. msgstr ""
  837. #: [faq]permission_title
  838. msgid "What does the permission setting do?"
  839. msgstr ""
  840. #: [faq]permission_text
  841. msgid "By default the content is only available to your contacts. You can make your profile and publications public by enabling the related setting."
  842. msgstr ""
  843. #: [faq]permission_community_title
  844. msgid "How does it applies on Communities posts?"
  845. msgstr ""
  846. #: [faq]permission_community_text
  847. msgid "Similary to your blog publications except that, by default, the posts are only available to the members or subscribers of the Community (except if you explicitly open all the Community content)"
  848. msgstr ""
  849. #: [faq]chatrooms_title
  850. msgid "Where can I find a list of chatrooms?"
  851. msgstr ""
  852. #: [faq]find_contacts_title
  853. msgid "Where can I find my contacts?"
  854. msgstr ""
  855. #: [faq]find_contacts_text
  856. msgid "By opening the search panel."
  857. msgstr ""
  858. #: [apps]question
  859. msgid "Have you already tried Movim on other platforms?"
  860. msgstr ""
  861. #: [apps]phone
  862. msgid "Apps for your phone"
  863. msgstr ""
  864. #: [apps]android
  865. msgid "Try out our official Android app"
  866. msgstr ""
  867. #: [apps]recommend
  868. msgid "We also recommend"
  869. msgstr ""
  870. #: [apps]computer
  871. msgid "Apps for your computer"
  872. msgstr ""
  873. #: [apps]computer_text
  874. msgid "Our official apps are available on our website"
  875. msgstr ""
  876. #: [contact]title
  877. msgid "Administrators & Contact"
  878. msgstr ""
  879. #: [chatroom]question
  880. msgid "Chat with the Movim team?"
  881. msgstr ""
  882. #: [chatroom]button
  883. msgid "Add the chatroom"
  884. msgstr ""
  885. #: [error]username
  886. msgid "Wrong username"
  887. msgstr ""
  888. #: [error]jid
  889. msgid "Invalid JID"
  890. msgstr ""
  891. #: [error]empty_challenge
  892. msgid "Empty Challenge from the server"
  893. msgstr ""
  894. #: [error]dns
  895. msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
  896. msgstr ""
  897. #: [error]data_missings
  898. msgid "Some data are missing!"
  899. msgstr ""
  900. #: [error]wrong_password
  901. msgid "Wrong password"
  902. msgstr ""
  903. #: [error]internal
  904. msgid "Internal server error"
  905. msgstr ""
  906. #: [error]session
  907. msgid "Session error"
  908. msgstr ""
  909. #: [error]account_created
  910. msgid "Account successfully created"
  911. msgstr ""
  912. #: [error]mec_error
  913. msgid "The server takes too much time to respond"
  914. msgstr ""
  915. #: [error]impossible
  916. msgid "Impossible login"
  917. msgstr ""
  918. #: [error]default
  919. msgid "Unknown error"
  920. msgstr ""
  921. #: [error]login_format
  922. msgid "Invalid username format"
  923. msgstr ""
  924. #: [error]password_format
  925. msgid "Invalid password format"
  926. msgstr ""
  927. #: [error]unauthorized
  928. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  929. msgstr ""
  930. #: [error]wrong_account
  931. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  932. msgstr ""
  933. #: [error]mechanism
  934. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  935. msgstr ""
  936. #: [error]fail_auth
  937. msgid "The XMPP authentification failed"
  938. msgstr ""
  939. #: [form]username
  940. msgid "My address"
  941. msgstr ""
  942. #: [form]whitelist_info
  943. msgid "You can login with accounts from these servers"
  944. msgstr ""
  945. #: [form]connected
  946. msgid "Connected"
  947. msgstr ""
  948. #: [form]population
  949. msgid "Population"
  950. msgstr ""
  951. #: [form]invite_chatroom
  952. msgid "%s invited you to join a chatroom"
  953. msgstr ""
  954. #: [login_anonymous]bad_username
  955. msgid "Bad nickname (between 4 and 40 characters)"
  956. msgstr ""
  957. #: [menu]empty_title
  958. msgid "No news yet…"
  959. msgstr ""
  960. #: [menu]empty
  961. msgid "Welcome on your news feed, here you will see all the posts published by your contacts and in the communities you have subscribed."
  962. msgstr ""
  963. #: [menu]all
  964. msgid "All"
  965. msgstr ""
  966. #: [menu]mine
  967. msgid "My publications"
  968. msgstr ""
  969. #: [menu]contacts [page]contacts
  970. msgid "Contacts"
  971. msgstr ""
  972. #: [menu]add_post
  973. msgid "Write a new post…"
  974. msgstr ""
  975. #: [invitations]title
  976. msgid "Pending Invitations"
  977. msgstr ""
  978. #: [invitations]wants_to_talk
  979. msgid "%s wants to talk with you"
  980. msgstr ""
  981. #: [notifs]title [onboarding]notifications_title
  982. msgid "Notifications"
  983. msgstr ""
  984. #: [notifs]empty
  985. msgid "No new notifications"
  986. msgstr ""
  987. #: [onboarding]notifications_text
  988. msgid "Movim can notify you when a new post is published or if you receive messages"
  989. msgstr ""
  990. #: [onboarding]notifications_text_second
  991. msgid "You can always disable them afterwards"
  992. msgstr ""
  993. #: [onboarding]public_title
  994. msgid "Public profile"
  995. msgstr ""
  996. #: [onboarding]public_text
  997. msgid "Make your profile public and allow other users to find you and make new contacts more easily"
  998. msgstr ""
  999. #: [onboarding]public_text_second
  1000. msgid "You can always disable this in the configuration afterwards"
  1001. msgstr ""
  1002. #: [onboarding]popups_title
  1003. msgid "Popups"
  1004. msgstr ""
  1005. #: [onboarding]popups_text
  1006. msgid "Movim is using popups for the video-conference feature, they are sometime blocked by the browsers"
  1007. msgstr ""
  1008. #: [onboarding]popups_text_second
  1009. msgid "Please be sure that they are enabled to use this feature properly"
  1010. msgstr ""
  1011. #: [post]news_feed
  1012. msgid "News Feed"
  1013. msgstr ""
  1014. #: [post]placeholder
  1015. msgid "Discover and register to the groups you are interested in"
  1016. msgstr ""
  1017. #: [post]content
  1018. msgid "Content"
  1019. msgstr ""
  1020. #: [post]published
  1021. msgid "Post published"
  1022. msgstr ""
  1023. #: [post]deleted
  1024. msgid "Post deleted"
  1025. msgstr ""
  1026. #: [post]hot
  1027. msgid "What’s Hot"
  1028. msgstr ""
  1029. #: [post]hot_text
  1030. msgid "Posts recently published in communities that you are not subscribed (yet)"
  1031. msgstr ""
  1032. #: [post]new [publishbrief]new
  1033. msgid "New post"
  1034. msgstr ""
  1035. #: [post]repost
  1036. msgid "This is a re-post from %s"
  1037. msgstr ""
  1038. #: [post]repost_profile
  1039. msgid "See %s profile"
  1040. msgstr ""
  1041. #: [post]blog_last
  1042. msgid "Public posts from users"
  1043. msgstr ""
  1044. #: [post]public
  1045. msgid "Publish this post publicly?"
  1046. msgstr ""
  1047. #: [post]public_yes
  1048. msgid "This post is public"
  1049. msgstr ""
  1050. #: [post]public_no
  1051. msgid "This post is private"
  1052. msgstr ""
  1053. #: [post]public_url
  1054. msgid "Public URL of this post"
  1055. msgstr ""
  1056. #: [post]delete_title [post]delete
  1057. msgid "Delete this post"
  1058. msgstr ""
  1059. #: [post]delete_text
  1060. msgid "You are going to delete this post, please confirm your action"
  1061. msgstr ""
  1062. #: [post]delete_comment
  1063. msgid "Are you sure that you want to delete this comment?"
  1064. msgstr ""
  1065. #: [post]discover
  1066. msgid "Discover more articles on the communities page"
  1067. msgstr ""
  1068. #: [post]more
  1069. msgid "Read more"
  1070. msgstr ""
  1071. #: [post]comments_disabled
  1072. msgid "Comments disabled"
  1073. msgstr ""
  1074. #: [post]comment_published
  1075. msgid "Comment published"
  1076. msgstr ""
  1077. #: [post]comment_like_published
  1078. msgid "Liked"
  1079. msgstr ""
  1080. #: [post]comment_publish_error
  1081. msgid "The comment cannot be published"
  1082. msgstr ""
  1083. #: [post]comment_deleted
  1084. msgid "Comment deleted"
  1085. msgstr ""
  1086. #: [post]liked
  1087. msgid "Liked your publication"
  1088. msgstr ""
  1089. #: [hello]blog_title
  1090. msgid "Visit your public blog"
  1091. msgstr ""
  1092. #: [hello]blog_text
  1093. msgid "See your public posts and share them with all your contacts"
  1094. msgstr ""
  1095. #: [hello]contact_post
  1096. msgid "Contact post"
  1097. msgstr ""
  1098. #: [hello]share_title
  1099. msgid "Universal share button"
  1100. msgstr ""
  1101. #: [hello]share_text
  1102. msgid "Bookmark or drag and drop the following button in your toolbar and use it on all the pages you want to share on Movim"
  1103. msgstr ""
  1104. #: [hello]share_button
  1105. msgid "Share on Movim"
  1106. msgstr ""
  1107. #: [hello]enter_title
  1108. msgid "Oh! Hello!"
  1109. msgstr ""
  1110. #: [hello]enter_paragraph
  1111. msgid "It seems that you’re new there! Welcome on Movim!"
  1112. msgstr ""
  1113. #: [hello]menu_title
  1114. msgid "Check the Menu"
  1115. msgstr ""
  1116. #: [hello]menu_paragraph
  1117. msgid "All the main Movim features are accessible there. Don’t hesitate to navigate through the pages to discover more!"
  1118. msgstr ""
  1119. #: [hello]profile_title
  1120. msgid "Looks like you didn’t complete your profile yet"
  1121. msgstr ""
  1122. #: [hello]profile_paragraph
  1123. msgid "You can go in the Configuration page to describe yourself and put a nice picture"
  1124. msgstr ""
  1125. #: [status]disconnect
  1126. msgid "Disconnect"
  1127. msgstr ""
  1128. #: [status]updated
  1129. msgid "Status updated"
  1130. msgstr ""
  1131. #: [status]presence
  1132. msgid "Presence"
  1133. msgstr ""
  1134. #: [status]logout_confirm
  1135. msgid "Do you really want to log out?"
  1136. msgstr ""
  1137. #: [publishbrief]placeholder
  1138. msgid "What’s new?"
  1139. msgstr ""
  1140. #: [publishbrief]post
  1141. msgid "Write a post"
  1142. msgstr ""
  1143. #: [publishbrief]add_link
  1144. msgid "Add a link"
  1145. msgstr ""
  1146. #: [publishbrief]add_snap
  1147. msgid "Take a picture"
  1148. msgstr ""
  1149. #: [publishbrief]no_title
  1150. msgid "Please provide a title"
  1151. msgstr ""
  1152. #: [publishbrief]preview
  1153. msgid "Preview"
  1154. msgstr ""
  1155. #: [publishbrief]attach
  1156. msgid "Add a file or a picture"
  1157. msgstr ""
  1158. #: [publishbrief]no_publication
  1159. msgid "You cannot publish a post here"
  1160. msgstr ""
  1161. #: [publishbrief]no_content_preview
  1162. msgid "No content to preview"
  1163. msgstr ""
  1164. #: [publishbrief]valid_url
  1165. msgid "Please enter a valid URL"
  1166. msgstr ""
  1167. #: [publishbrief]content_text
  1168. msgid "You can format your content using Markdown"
  1169. msgstr ""
  1170. #: [publishhelp]title [page]help
  1171. msgid "Help"
  1172. msgstr ""
  1173. #: [publishhelp]more
  1174. msgid "More help"
  1175. msgstr ""
  1176. #: [publishhelp]manual
  1177. msgid "Markdown syntax manual"
  1178. msgstr ""
  1179. #: [rooms]add
  1180. msgid "Add a chatroom"
  1181. msgstr ""
  1182. #: [rooms]edit
  1183. msgid "Edit a chatroom"
  1184. msgstr ""
  1185. #: [rooms]empty_text1
  1186. msgid "You don’t have any chatroom yet."
  1187. msgstr ""
  1188. #: [rooms]empty_text2
  1189. msgid "Add one by clicking on the add button."
  1190. msgstr ""
  1191. #: [rooms]type_room
  1192. msgid "Type of room"
  1193. msgstr ""
  1194. #: [rooms]default_room
  1195. msgid "Standard room"
  1196. msgstr ""
  1197. #: [rooms]gateway_room
  1198. msgid "Gateway room"
  1199. msgstr ""
  1200. #: [chatrooms]title
  1201. msgid "Chatrooms"
  1202. msgstr ""
  1203. #: [chatrooms]id
  1204. msgid "Chat Room ID"
  1205. msgstr ""
  1206. #: [chatrooms]name_placeholder
  1207. msgid "My Favorite Room"
  1208. msgstr ""
  1209. #: [chatrooms]bad_id
  1210. msgid "Bad Chatroom ID"
  1211. msgstr ""
  1212. #: [chatrooms]empty_name
  1213. msgid "Empty name"
  1214. msgstr ""
  1215. #: [chatrooms]users
  1216. msgid "Users in the room"
  1217. msgstr ""
  1218. #: [chatrooms]bad_nickname
  1219. msgid "Please enter a correct nickname (2 to 40 characters)"
  1220. msgstr ""
  1221. #: [chatrooms]conflict
  1222. msgid "Username already taken"
  1223. msgstr ""
  1224. #: [chatrooms]autojoin
  1225. msgid "Join this chatroom on connect"
  1226. msgstr ""
  1227. #: [chatrooms]registrationrequired
  1228. msgid "Chatroom cannot be joined, registration required"
  1229. msgstr ""
  1230. #: [bookmarks]updated
  1231. msgid "Bookmarks updated"
  1232. msgstr ""
  1233. #: [room]anonymous_title
  1234. msgid "Public chatroom"
  1235. msgstr ""
  1236. #: [room]no_room
  1237. msgid "Please provide a room address"
  1238. msgstr ""
  1239. #: [room]anonymous_text1
  1240. msgid "You are currently logged as an anonymous user."
  1241. msgstr ""
  1242. #: [room]anonymous_text2
  1243. msgid "You can join using your own account or create one on the login page by loging out using the cross in the top-right corner."
  1244. msgstr ""
  1245. #: [room]anonymous_login
  1246. msgid "Login on %s"
  1247. msgstr ""
  1248. #: [room]nick
  1249. msgid "Your nickname"
  1250. msgstr ""
  1251. #: [room]invite
  1252. msgid "Invite a contact"
  1253. msgstr ""
  1254. #: [room]invited
  1255. msgid "Invitation sent"
  1256. msgstr ""
  1257. #: [room]invite_code
  1258. msgid "Send this link to your contacts"
  1259. msgstr ""
  1260. #: [room]public_muc
  1261. msgid "Public"
  1262. msgstr ""
  1263. #: [room]public_muc_text
  1264. msgid "The participants of this chatroom can see each other's profile"
  1265. msgstr ""
  1266. #: [search]keyword
  1267. msgid "What are you looking for?"
  1268. msgstr ""
  1269. #: [search]subtitle
  1270. msgid "Open me using Ctrl + M"
  1271. msgstr ""
  1272. #: [search]placeholder
  1273. msgid "#cats, username@server.com, John…"
  1274. msgstr ""
  1275. #: [search]no_contacts_title
  1276. msgid "No contacts yet?"
  1277. msgstr ""
  1278. #: [search]no_contacts_text
  1279. msgid "Find one by searching for his name or id"
  1280. msgstr ""
  1281. #: [search]tags
  1282. msgid "Tags"
  1283. msgstr ""
  1284. #: [sendto]attach
  1285. msgid "Attach to a blog publication"
  1286. msgstr ""
  1287. #: [sendto]contact
  1288. msgid "Send it to a contact"
  1289. msgstr ""
  1290. #: [sendto]shared_with
  1291. msgid "Post shared"
  1292. msgstr ""
  1293. #: [sendto]shared
  1294. msgid "Post shared with your contact"
  1295. msgstr ""
  1296. #: [sendto]more_contacts
  1297. msgid "More contacts"
  1298. msgstr ""
  1299. #: [statistics]title
  1300. msgid "Statistics"
  1301. msgstr ""
  1302. #: [sticker]sent
  1303. msgid "A sticker has been sent using Movim"
  1304. msgstr ""
  1305. #: [subscribe]info
  1306. msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
  1307. msgstr ""
  1308. #: [subscribe]server_question
  1309. msgid "Your server here?"
  1310. msgstr ""
  1311. #: [subscribe]server_contact
  1312. msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
  1313. msgstr ""
  1314. #: [feed]nope
  1315. msgid "No public feed for this contact"
  1316. msgstr ""
  1317. #: [feed]nope_contact
  1318. msgid "No contact specified"
  1319. msgstr ""
  1320. #: [upload]title [button]upload
  1321. msgid "Upload"
  1322. msgstr ""
  1323. #: [upload]choose
  1324. msgid "Choose a file to upload"
  1325. msgstr ""
  1326. #: [upload]info
  1327. msgid "Large pictures will be resized and compressed"
  1328. msgstr ""
  1329. #: [upload]error_filesize
  1330. msgid "File too large"
  1331. msgstr ""
  1332. #: [upload]error_failed
  1333. msgid "Upload failed"
  1334. msgstr ""
  1335. #: [upload]error_not_allowed
  1336. msgid "You are not allowed to upload a file"
  1337. msgstr ""
  1338. #: [upload]error_resource_constraint
  1339. msgid "You exceeded the quota"
  1340. msgstr ""
  1341. #: [vcard]title [page]profile
  1342. msgid "Profile"
  1343. msgstr ""
  1344. #: [vcard]updated
  1345. msgid "Profile Updated"
  1346. msgstr ""
  1347. #: [vcard]not_updated
  1348. msgid "Profile Not Updated"
  1349. msgstr ""
  1350. #: [vcard]public
  1351. msgid "Your profile is now public"
  1352. msgstr ""
  1353. #: [vcard]restricted
  1354. msgid "Your profile is now restricted"
  1355. msgstr ""
  1356. #: [profile]info
  1357. msgid "Configure your instance nickname"
  1358. msgstr ""
  1359. #: [profile]privacy_question
  1360. msgid "Is this profile public?"
  1361. msgstr ""
  1362. #: [profile]privacy_info
  1363. msgid "Please pay attention! By making your profile public, all the information listed below will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
  1364. msgstr ""
  1365. #: [profile]nickname_info
  1366. msgid "Set a local nickname to allow the other users of the instance to find you easily."
  1367. msgstr ""
  1368. #: [profile]nickname_set
  1369. msgid "Your nickname is %s."
  1370. msgstr ""
  1371. #: [profile]nickname_placeholder
  1372. msgid "John_Bob96"
  1373. msgstr ""
  1374. #: [profile]nickname_error
  1375. msgid "Your nickname should only contains letters, numbers, - and _"
  1376. msgstr ""
  1377. #: [profile]nickname_conflict
  1378. msgid "The nickname is already registered"
  1379. msgstr ""
  1380. #: [profile]nickname_saved
  1381. msgid "Nickname saved"
  1382. msgstr ""
  1383. #: [save]submit [button]submit
  1384. msgid "Submit"
  1385. msgstr ""
  1386. #: [save]reset [button]reset
  1387. msgid "Reset"
  1388. msgstr ""
  1389. #: [degraded]title
  1390. msgid "Movim is currently working in degraded mode"
  1391. msgstr ""
  1392. #: [degraded]text_1
  1393. msgid "Your server doesn’t support XMPP Pubsub persistence."
  1394. msgstr ""
  1395. #: [degraded]text_2
  1396. msgid "The communities, news feed and profile have been disabled for the moment."
  1397. msgstr ""
  1398. #: [degraded]text_3
  1399. msgid "Please contact your server administrator to see if this feature can be enabled."
  1400. msgstr ""
  1401. #: [visio]calling
  1402. msgid "…is calling you"
  1403. msgstr ""
  1404. #: [visio]ringing
  1405. msgid "…ringing"
  1406. msgstr ""
  1407. #: [visio]in_call
  1408. msgid "in call"
  1409. msgstr ""
  1410. #: [visio]failed
  1411. msgid "failed"
  1412. msgstr ""
  1413. #: [visio]connecting
  1414. msgid "…connecting"
  1415. msgstr ""
  1416. #: [visio]ended
  1417. msgid "call ended"
  1418. msgstr ""
  1419. #: [global]no_js
  1420. msgid "Movim requires Javascript to be enabled to work properly."
  1421. msgstr ""
  1422. #: [global]description
  1423. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy and comes with a set of awesome features."
  1424. msgstr ""
  1425. #: [global]loading
  1426. msgid "Loading…"
  1427. msgstr ""
  1428. #: [global]or
  1429. msgid "Or"
  1430. msgstr ""
  1431. #: [page]communities
  1432. msgid "Communities"
  1433. msgstr ""
  1434. #: [page]home
  1435. msgid "Home"
  1436. msgstr ""
  1437. #: [page]explore
  1438. msgid "Explore"
  1439. msgstr ""
  1440. #: [page]account_creation
  1441. msgid "Account Creation"
  1442. msgstr ""
  1443. #: [page]news
  1444. msgid "News"
  1445. msgstr ""
  1446. #: [page]avatar
  1447. msgid "Avatar"
  1448. msgstr ""
  1449. #: [page]chats
  1450. msgid "Chats"
  1451. msgstr ""
  1452. #: [page]publish
  1453. msgid "Publish"
  1454. msgstr ""
  1455. #: [page]post
  1456. msgid "Post"
  1457. msgstr ""
  1458. #: [page]blog
  1459. msgid "Blog"
  1460. msgstr ""
  1461. #: [page]about
  1462. msgid "About"
  1463. msgstr ""
  1464. #: [page]login
  1465. msgid "Login"
  1466. msgstr ""
  1467. #: [page]not_found
  1468. msgid "Not Found"
  1469. msgstr ""
  1470. #: [page]feed
  1471. msgid "Feed"
  1472. msgstr ""
  1473. #: [page]posts
  1474. msgid "Posts"
  1475. msgstr ""
  1476. #: [page]gallery
  1477. msgid "Gallery"
  1478. msgstr ""
  1479. #: [page]visio
  1480. msgid "Visio-conference"
  1481. msgstr ""
  1482. #: [page]share
  1483. msgctxt "[page]share"
  1484. msgid "Share"
  1485. msgstr "Zdieľať"
  1486. #: [page]room
  1487. msgid "Room"
  1488. msgstr ""
  1489. #: [page]tag
  1490. msgid "Tag"
  1491. msgstr ""
  1492. #: [error]error
  1493. msgid "Error: %s"
  1494. msgstr ""
  1495. #: [error]cannot_load_file
  1496. msgid "Cannot load file '%s'"
  1497. msgstr ""
  1498. #: [error]widget_load_error
  1499. msgid "Requested widget '%s' doesn’t exist."
  1500. msgstr ""
  1501. #: [error]widget_call_error
  1502. msgid "Requested event '%s' not registered."
  1503. msgstr ""
  1504. #: [error]whoops
  1505. msgid "Whoops!"
  1506. msgstr ""
  1507. #: [error]websocket
  1508. msgid "Movim cannot talk with the server, please try again later"
  1509. msgstr ""
  1510. #: [error]websocket_connect
  1511. msgid "Reconnection to the server…"
  1512. msgstr ""
  1513. #: [error]oops
  1514. msgid "Oops!"
  1515. msgstr ""
  1516. #: [button]call
  1517. msgid "Call"
  1518. msgstr ""
  1519. #: [button]validate
  1520. msgid "Validate"
  1521. msgstr ""
  1522. #: [button]refresh
  1523. msgid "Refresh"
  1524. msgstr ""
  1525. #: [button]add
  1526. msgid "Add"
  1527. msgstr ""
  1528. #: [button]delete
  1529. msgid "Delete"
  1530. msgstr ""
  1531. #: [button]cancel
  1532. msgid "Cancel"
  1533. msgstr ""
  1534. #: [button]close
  1535. msgid "Close"
  1536. msgstr ""
  1537. #: [button]update
  1538. msgid "Update"
  1539. msgstr ""
  1540. #: [button]updating
  1541. msgid "Updating"
  1542. msgstr ""
  1543. #: [button]submitting
  1544. msgid "Submitting"
  1545. msgstr ""
  1546. #: [button]register
  1547. msgid "Register"
  1548. msgstr ""
  1549. #: [button]reply
  1550. msgid "Reply"
  1551. msgstr ""
  1552. #: [button]unregister
  1553. msgid "Unregister"
  1554. msgstr ""
  1555. #: [button]save
  1556. msgid "Save"
  1557. msgstr ""
  1558. #: [button]clear
  1559. msgid "Clear"
  1560. msgstr ""
  1561. #: [button]connecting
  1562. msgid "Connecting"
  1563. msgstr ""
  1564. #: [button]bool_yes
  1565. msgid "Yes"
  1566. msgstr ""
  1567. #: [button]bool_no
  1568. msgid "No"
  1569. msgstr ""
  1570. #: [button]return
  1571. msgid "Return"
  1572. msgstr ""
  1573. #: [button]accept
  1574. msgid "Accept"
  1575. msgstr ""
  1576. #: [button]refuse
  1577. msgid "Refuse"
  1578. msgstr ""
  1579. #: [button]next
  1580. msgid "Next"
  1581. msgstr ""
  1582. #: [button]previous
  1583. msgid "Previous"
  1584. msgstr ""
  1585. #: [button]search
  1586. msgid "Search"
  1587. msgstr ""
  1588. #: [button]share
  1589. msgctxt "[button]share"
  1590. msgid "Share"
  1591. msgstr "Zdieľať"
  1592. #: [button]discover
  1593. msgid "Discover"
  1594. msgstr ""
  1595. #: [button]like
  1596. msgid "Like"
  1597. msgstr ""
  1598. #: [button]not_now
  1599. msgid "Not Now"
  1600. msgstr ""
  1601. #: [button]enable
  1602. msgid "Enable"
  1603. msgstr ""
  1604. #: [button]sign_up
  1605. msgid "Sign Up"
  1606. msgstr ""
  1607. #: [day]title
  1608. msgid "Day"
  1609. msgstr ""
  1610. #: [day]monday
  1611. msgid "Monday"
  1612. msgstr ""
  1613. #: [day]tuesday
  1614. msgid "Tuesday"
  1615. msgstr ""
  1616. #: [day]wednesday
  1617. msgid "Wednesday"
  1618. msgstr ""
  1619. #: [day]thursday
  1620. msgid "Thursday"
  1621. msgstr ""
  1622. #: [day]friday
  1623. msgid "Friday"
  1624. msgstr ""
  1625. #: [day]saturday
  1626. msgid "Saturday"
  1627. msgstr ""
  1628. #: [day]sunday
  1629. msgid "Sunday"
  1630. msgstr ""
  1631. #: [client]bot
  1632. msgid "Bot"
  1633. msgstr ""
  1634. #: [client]console
  1635. msgid "Console"
  1636. msgstr ""
  1637. #: [client]desktop
  1638. msgid "Desktop"
  1639. msgstr ""
  1640. #: [client]phone
  1641. msgid "Phone"
  1642. msgstr ""
  1643. #: [client]web
  1644. msgid "Web"
  1645. msgstr ""
  1646. #: [client]registered
  1647. msgid "Registered"
  1648. msgstr ""
  1649. #: [presence]online
  1650. msgid "Online"
  1651. msgstr ""
  1652. #: [presence]away
  1653. msgid "Away"
  1654. msgstr ""
  1655. #: [presence]dnd
  1656. msgid "Do Not Disturb"
  1657. msgstr ""
  1658. #: [presence]xa
  1659. msgid "Extended Away"
  1660. msgstr ""
  1661. #: [presence]offline
  1662. msgid "Offline"
  1663. msgstr ""
  1664. #: [presence]error
  1665. msgid "Error"
  1666. msgstr ""
  1667. #: [mood]afraid
  1668. msgid "afraid"
  1669. msgstr ""
  1670. #: [mood]amazed
  1671. msgid "amazed"
  1672. msgstr ""
  1673. #: [mood]amorous
  1674. msgid "amorous"
  1675. msgstr ""
  1676. #: [mood]angry
  1677. msgid "angry"
  1678. msgstr ""
  1679. #: [mood]annoyed
  1680. msgid "annoyed"
  1681. msgstr ""
  1682. #: [mood]anxious
  1683. msgid "anxious"
  1684. msgstr ""
  1685. #: [mood]aroused
  1686. msgid "aroused"
  1687. msgstr ""
  1688. #: [mood]ashamed
  1689. msgid "ashamed"
  1690. msgstr ""
  1691. #: [mood]bored
  1692. msgid "bored"
  1693. msgstr ""
  1694. #: [mood]brave
  1695. msgid "brave"
  1696. msgstr ""
  1697. #: [mood]calm
  1698. msgid "calm"
  1699. msgstr ""
  1700. #: [mood]cautious
  1701. msgid "cautious"
  1702. msgstr ""
  1703. #: [mood]cold
  1704. msgid "cold"
  1705. msgstr ""
  1706. #: [mood]confident
  1707. msgid "confident"
  1708. msgstr ""
  1709. #: [mood]confused
  1710. msgid "confused"
  1711. msgstr ""
  1712. #: [mood]contemplative
  1713. msgid "contemplative"
  1714. msgstr ""
  1715. #: [mood]contented
  1716. msgid "contented"
  1717. msgstr ""
  1718. #: [mood]cranky
  1719. msgid "cranky"
  1720. msgstr ""
  1721. #: [mood]crazy
  1722. msgid "crazy"
  1723. msgstr ""
  1724. #: [mood]creative
  1725. msgid "creative"
  1726. msgstr ""
  1727. #: [mood]curious
  1728. msgid "curious"
  1729. msgstr ""
  1730. #: [mood]dejected
  1731. msgid "dejected"
  1732. msgstr ""
  1733. #: [mood]depressed
  1734. msgid "depressed"
  1735. msgstr ""
  1736. #: [mood]disappointed
  1737. msgid "disappointed"
  1738. msgstr ""
  1739. #: [mood]disgusted
  1740. msgid "disgusted"
  1741. msgstr ""
  1742. #: [mood]dismayed
  1743. msgid "dismayed"
  1744. msgstr ""
  1745. #: [mood]distracted
  1746. msgid "distracted"
  1747. msgstr ""
  1748. #: [mood]embarrassed
  1749. msgid "embarrassed"
  1750. msgstr ""
  1751. #: [mood]envious
  1752. msgid "envious"
  1753. msgstr ""
  1754. #: [mood]excited
  1755. msgid "excited"
  1756. msgstr ""
  1757. #: [mood]flirtatious
  1758. msgid "flirtatious"
  1759. msgstr ""
  1760. #: [mood]frustrated
  1761. msgid "frustrated"
  1762. msgstr ""
  1763. #: [mood]grateful
  1764. msgid "grateful"
  1765. msgstr ""
  1766. #: [mood]grieving
  1767. msgid "grieving"
  1768. msgstr ""
  1769. #: [mood]grumpy
  1770. msgid "grumpy"
  1771. msgstr ""
  1772. #: [mood]guilty
  1773. msgid "guilty"
  1774. msgstr ""
  1775. #: [mood]happy
  1776. msgid "happy"
  1777. msgstr ""
  1778. #: [mood]hopeful
  1779. msgid "hopeful"
  1780. msgstr ""
  1781. #: [mood]hot
  1782. msgid "hot"
  1783. msgstr ""
  1784. #: [mood]humbled
  1785. msgid "humbled"
  1786. msgstr ""
  1787. #: [mood]humiliated
  1788. msgid "humiliated"
  1789. msgstr ""
  1790. #: [mood]hungry
  1791. msgid "hungry"
  1792. msgstr ""
  1793. #: [mood]hurt
  1794. msgid "hurt"
  1795. msgstr ""
  1796. #: [mood]impressed
  1797. msgid "impressed"
  1798. msgstr ""
  1799. #: [mood]in_awe
  1800. msgid "in awe"
  1801. msgstr ""
  1802. #: [mood]in_love
  1803. msgid "in love"
  1804. msgstr ""
  1805. #: [mood]indignant
  1806. msgid "indignant"
  1807. msgstr ""
  1808. #: [mood]interested
  1809. msgid "interested"
  1810. msgstr ""
  1811. #: [mood]intoxicated
  1812. msgid "intoxicated"
  1813. msgstr ""
  1814. #: [mood]invincible
  1815. msgid "invincible"
  1816. msgstr ""
  1817. #: [mood]jealous
  1818. msgid "jealous"
  1819. msgstr ""
  1820. #: [mood]lonely
  1821. msgid "lonely"
  1822. msgstr ""
  1823. #: [mood]lost
  1824. msgid "lost"
  1825. msgstr ""
  1826. #: [mood]lucky
  1827. msgid "lucky"
  1828. msgstr ""
  1829. #: [mood]mean
  1830. msgid "mean"
  1831. msgstr ""
  1832. #: [mood]moody
  1833. msgid "moody"
  1834. msgstr ""
  1835. #: [mood]nervous
  1836. msgid "nervous"
  1837. msgstr ""
  1838. #: [mood]neutral
  1839. msgid "neutral"
  1840. msgstr ""
  1841. #: [mood]offended
  1842. msgid "offended"
  1843. msgstr ""
  1844. #: [mood]outraged
  1845. msgid "outraged"
  1846. msgstr ""
  1847. #: [mood]playful
  1848. msgid "playful"
  1849. msgstr ""
  1850. #: [mood]proud
  1851. msgid "proud"
  1852. msgstr ""
  1853. #: [mood]relaxed
  1854. msgid "relaxed"
  1855. msgstr ""
  1856. #: [mood]relieved
  1857. msgid "relieved"
  1858. msgstr ""
  1859. #: [mood]restless
  1860. msgid "restless"
  1861. msgstr ""
  1862. #: [mood]sad
  1863. msgid "sad"
  1864. msgstr ""
  1865. #: [mood]sarcastic
  1866. msgid "sarcastic"
  1867. msgstr ""
  1868. #: [mood]satisfied
  1869. msgid "satisfied"
  1870. msgstr ""
  1871. #: [mood]serious
  1872. msgid "serious"
  1873. msgstr ""
  1874. #: [mood]shocked
  1875. msgid "shocked"
  1876. msgstr ""
  1877. #: [mood]shy
  1878. msgid "shy"
  1879. msgstr ""
  1880. #: [mood]sick
  1881. msgid "sick"
  1882. msgstr ""
  1883. #: [mood]sleepy
  1884. msgid "sleepy"
  1885. msgstr ""
  1886. #: [mood]spontaneous
  1887. msgid "spontaneous"
  1888. msgstr ""
  1889. #: [mood]stressed
  1890. msgid "stressed"
  1891. msgstr ""
  1892. #: [mood]strong
  1893. msgid "strong"
  1894. msgstr ""
  1895. #: [mood]surprised
  1896. msgid "surprised"
  1897. msgstr ""
  1898. #: [mood]thankful
  1899. msgid "thankful"
  1900. msgstr ""
  1901. #: [mood]thirsty
  1902. msgid "thirsty"
  1903. msgstr ""
  1904. #: [mood]tired
  1905. msgid "tired"
  1906. msgstr ""
  1907. #: [mood]undefined
  1908. msgid "undefined"
  1909. msgstr ""
  1910. #: [mood]weak
  1911. msgid "weak"
  1912. msgstr ""
  1913. #: [mood]worried
  1914. msgid "worried"
  1915. msgstr ""
  1916. #: [month]title
  1917. msgid "Month"
  1918. msgstr ""
  1919. #: [month]january
  1920. msgid "January"
  1921. msgstr ""
  1922. #: [month]february
  1923. msgid "February"
  1924. msgstr ""
  1925. #: [month]march
  1926. msgid "March"
  1927. msgstr ""
  1928. #: [month]april
  1929. msgid "April"
  1930. msgstr ""
  1931. #: [month]may
  1932. msgid "May"
  1933. msgstr ""
  1934. #: [month]june
  1935. msgid "June"
  1936. msgstr ""
  1937. #: [month]july
  1938. msgid "July"
  1939. msgstr ""
  1940. #: [month]august
  1941. msgid "August"
  1942. msgstr ""
  1943. #: [month]september
  1944. msgid "September"
  1945. msgstr ""
  1946. #: [month]october
  1947. msgid "October"
  1948. msgstr ""
  1949. #: [month]november
  1950. msgid "November"
  1951. msgstr ""
  1952. #: [month]december
  1953. msgid "December"
  1954. msgstr ""
  1955. #: [year]title
  1956. msgid "Year"
  1957. msgstr ""
  1958. #: [date]today
  1959. msgid "Today"
  1960. msgstr ""
  1961. #: [date]tomorrow
  1962. msgid "Tomorrow"
  1963. msgstr ""
  1964. #: [date]yesterday
  1965. msgid "Yesterday"
  1966. msgstr ""
  1967. #: [date]ago
  1968. msgid "%d days ago"
  1969. msgstr ""
  1970. #: [date]day
  1971. msgid "day"
  1972. msgstr ""
  1973. #: [post]title
  1974. msgid "Title"
  1975. msgstr ""
  1976. #: [post]place
  1977. msgid "Place"
  1978. msgstr ""
  1979. #: [post]by
  1980. msgid "by"
  1981. msgstr ""
  1982. #: [post]geolocalisation
  1983. msgid "Geolocalisation"
  1984. msgstr ""
  1985. #: [post]email
  1986. msgid "email"
  1987. msgstr ""
  1988. #: [post]empty
  1989. msgid "No content"
  1990. msgstr ""
  1991. #: [post]no_comments
  1992. msgid "No comments yet"
  1993. msgstr ""
  1994. #: [post]older
  1995. msgid "Get older posts"
  1996. msgstr ""
  1997. #: [post]new_items
  1998. msgid "%s new items"
  1999. msgstr ""
  2000. #: [post]comment_error
  2001. msgid "Comment publication error"
  2002. msgstr ""
  2003. #: [post]comments_get
  2004. msgid "Get the comments"
  2005. msgstr ""
  2006. #: [post]comment_add
  2007. msgid "Add a comment"
  2008. msgstr ""
  2009. #: [post]share
  2010. msgid "Share with"
  2011. msgstr ""
  2012. #: [post]share_everyone
  2013. msgid "Everyone"
  2014. msgstr ""
  2015. #: [post]updated
  2016. msgid "Updated"
  2017. msgstr ""
  2018. #: [post]content_not_found
  2019. msgid "Content not found"
  2020. msgstr ""
  2021. #: [post]default_title
  2022. msgid "Contact publication"
  2023. msgstr ""
  2024. #: [post]comments
  2025. msgid "Comments"
  2026. msgstr ""
  2027. #: [post]original_deleted
  2028. msgid "Original post deleted"
  2029. msgstr ""
  2030. #: [affiliation]owner
  2031. msgid "Owner"
  2032. msgstr ""
  2033. #: [affiliation]publisher
  2034. msgid "Publisher"
  2035. msgstr ""
  2036. #: [affiliation]publish-only
  2037. msgid "Publish only"
  2038. msgstr ""
  2039. #: [affiliation]member
  2040. msgid "Member"
  2041. msgstr ""
  2042. #: [affiliation]no-aff
  2043. msgid "No affiliation"
  2044. msgstr ""
  2045. #: [affiliation]outcast
  2046. msgid "Outcast"
  2047. msgstr ""
  2048. #: [api]error
  2049. msgid "The API is not reachable, try again later"
  2050. msgstr ""
  2051. #: [field]type_here
  2052. msgid "Type here"
  2053. msgstr ""