Browse Source

- Update languages

pull/16/head
Jaussoin Timothée 13 years ago
parent
commit
501533e52b
  1. 291
      i18n/ar.po
  2. 90
      i18n/be.po
  3. 61
      i18n/br.po
  4. 130
      i18n/da.po
  5. 518
      i18n/de.po
  6. 232
      i18n/el.po
  7. 199
      i18n/eo.po
  8. 375
      i18n/es.po
  9. 314
      i18n/fi.po
  10. 317
      i18n/fr.po
  11. 91
      i18n/gl.po
  12. 644
      i18n/he.po
  13. 327
      i18n/it.po
  14. 300
      i18n/ja.po
  15. 118
      i18n/nl.po
  16. 92
      i18n/no.po
  17. 518
      i18n/oc.po
  18. 315
      i18n/pt.po
  19. 106
      i18n/ro.po
  20. 363
      i18n/ru.po
  21. 1696
      i18n/tr.po
  22. 109
      i18n/uk.po
  23. 101
      i18n/zh.po

291
i18n/ar.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:21+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Gharbeia أحمد غربية <ahmad@gharbeia.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -46,24 +45,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "تعذّر إنشاء ملف التضبيطات '%s'."
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "اختبار التوافقية"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "معلومات عامة"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
#, fuzzy
msgid "Database Settings"
msgstr "تمّ التماس قاعدة البيانات"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "ضبط"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "أدخلت كلمة سرّ غير متطابقة"
@ -91,7 +85,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "شكرا لتنزيلك Movim."
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr "قبل أن تستخدم شبكتك الاجتماعية تجب بعض التضبيطات."
#: ../admin/part0.php:6
@ -108,9 +103,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - MOVIM مرحبا بكم في"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -142,9 +136,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "فعّل صلاحيات القراءة و الكتابة على دليل Movim الجذر"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -197,9 +190,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:38
#, fuzzy
msgid "Database System to use:"
msgstr "تمّ التماس قاعدة البيانات"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:58
msgid "MySQL Settings"
@ -218,9 +210,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "كلمة السّر"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -279,20 +270,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:19
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "اسم مستخدم غير صحيح"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "كلمة السّر"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "كلمة السر غير صحيحة"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -554,9 +541,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "مُتكلّم"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -571,9 +557,8 @@ msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:510
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "أنشئ"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:511
msgid "curious"
@ -584,9 +569,8 @@ msgid "dejected"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:513
#, fuzzy
msgid "depressed"
msgstr "العنوان"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:514
msgid "disappointed"
@ -649,9 +633,8 @@ msgid "hopeful"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:529
#, fuzzy
msgid "hot"
msgstr "روبوت"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:530
msgid "humbled"
@ -826,14 +809,12 @@ msgid "weak"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:574
#, fuzzy
msgid "worried"
msgstr "متزوّج"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:87
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support location publication"
msgstr "خادومك لا يدعم نشر المداخلات، يمكنك و حسبُ مطالعة تلقيمات معارفك"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:92
msgid "Your are not authorized to publish your location"
@ -844,9 +825,8 @@ msgid "This post doesn't exist on the server"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:98
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post deletetion"
msgstr "خادومك لا يدعم نشر المداخلات، يمكنك و حسبُ مطالعة تلقيمات معارفك"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:107
msgid "You are not autorized to delete items on this node"
@ -858,9 +838,8 @@ msgid "Service unavaiable"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:90
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post publication"
msgstr "خادومك لا يدعم نشر المداخلات، يمكنك و حسبُ مطالعة تلقيمات معارفك"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:95
msgid "You are not autorized to publish on this node"
@ -936,18 +915,18 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - الملف الشخصي"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - إضافة حساب"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
msgstr "إنشاء الحساب"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:165
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Post View"
msgstr "%s - الملف الشخصي"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:185
#, php-format
@ -969,9 +948,8 @@ msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "اسم غير صالح"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:200
msgid "No account creation form founded on the server"
@ -992,23 +970,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr "البيانات ناقصة!"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr "معرّف غير صحيح"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr "اسم غير صالح"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "اسم المستخدم محجوز"
@ -1059,43 +1033,15 @@ msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:462
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "يجري الاتصال..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:464
#: ../system/Widget/widgets/Explore/Explore.php:104
#: ../system/Widget/widgets/Roster/Roster.php:297
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "مارس"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "عطل متعلّق بنطاق XMPP. حسابك ليس بمعرِّفِ Jabber صحيح"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr "أدخل بيانات الولوج"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "عنوان بريدي"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr "أعِد الإدخال"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr "أنشئ"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr "غير متصل"
@ -1199,9 +1145,8 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:76
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:105
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "إجراءات"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:119
msgid "Bot"
@ -1216,9 +1161,8 @@ msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "موقع الوِب"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1268,9 +1212,8 @@ msgid "An error occured : "
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:104
#, fuzzy
msgid "Creating your feed..."
msgstr "يجري تنزيل تلقيمتك..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:122
msgid "What's new ?"
@ -1401,13 +1344,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr "مُعرِّفُ JID غير صحيح"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "عطل متعلّق بنطاق XMPP. حسابك ليس بمعرِّفِ Jabber صحيح"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "كلمة السر غير صحيحة"
@ -1454,20 +1401,21 @@ msgstr "المتصفح الذي تستخدمه أقدم من أن يُشغّل M
msgid "Connecting..."
msgstr "يجري الاتصال..."
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "عنوان بريدي"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "ضبط"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
#, fuzzy
msgid "No account yet ?"
msgstr "لا ملف شخصي إلى الآن؟"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:279
#, fuzzy
msgid "Create one !"
msgstr "أنشئ"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
@ -1483,13 +1431,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "ضبط"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1509,9 +1456,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "ارفض"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "كلمة السر غير صحيحة"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1570,20 +1516,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "أزّل هذه المعرفة"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1629,89 +1574,101 @@ msgstr "حرر ملفي الشخصي"
msgid "Update"
msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "إصدارة PHP غير مطابقة. يتطلّب Movim الإصدارة 5.3 أو ما تزيد عليها."
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - إنشاء حساب"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "الإصدارة الفعلية: "
#~ msgid "or"
#~ msgstr "أو"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "رقِّ إصدارة PHP أو اتصل بمدير الخادوم"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "نضّب الحزمة %s"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "يتطلّب Movim الملحقة %s"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "الإصدارة الفعلية: "
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "نصّب الحزمتين %s و %s"
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "نضّب الحزمة %s"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "رقِّ إصدارة PHP أو اتصل بمدير الخادوم"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr "فعّل صلاحيات القراءة و الكتابة على دليل Movim الجذر"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "إصدارة PHP غير مطابقة. يتطلّب Movim الإصدارة 5.3 أو ما تزيد عليها."
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "يجب أن يكون دليل Movim قابلا للكتابة فيه"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "أو"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "تعذّر الاتصال BOSH. العطل هو '%s'"
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "تعذّر الاتصال بقاعدة البيانات. العطل هو '%s'"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "تعذّر الاتصال XMPP عبر BOSH. العطل هو '%s'"
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "تعذّر الاتصال بقاعدة البيانات. العطل هو '%s'"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "اختبار التوافقية"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "مُنصِّب Movim"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "خيارات الوسيط"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr "التُمست بعض الأعطال. تداركها لمواصلة التنصيب."
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "خيارات الاتصال XMPP"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "تمت بنجاح."
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "خيارات الاتصال BOSH"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "خيارات الوسيط"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "تمت بنجاح."
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Bosh صحيح"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "خيارات الاتصال XMPP"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "تم توليد هيكل قاعدة البيانات لأجل Movim"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "لم يعيّن JID"
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "يمكنك الآن استخدام تنصيبة Movim الجديدة. %sهيّا%s"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "المستخدم غير والجٍ"
#, php-format
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "أزل الدليل %s لإتمام التنصيب"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "المستخدم غير والجٍ"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "تم توليد هيكل قاعدة البيانات لأجل Movim"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "لم يعيّن JID"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "تمّ التماس قاعدة البيانات"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Bosh صحيح"
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "معرِّف JID '%s' غير صحيح"
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - إنشاء حساب"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "بداية، أدخل في هذا الحقل معرّفًا جديدًا للحساب. هذا العنوان سيكون لصيقا بك "
#~ "في شبكة Movim كلّها."
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - إضافة حساب"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "المحارف الرقمية و الأحرف وحدها المسموح بها"
@ -1719,41 +1676,69 @@ msgstr ""
#~ msgid "Make sure your password is safe :"
#~ msgstr "تيقّن من قوة كلمة السرّ:"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "مثال:"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr "يستحسن التنويع في الأحرف ما بين كبير و صغير و أرقام و محارف خاصة"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "ثمانية محارف"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "مثال:"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "بداية، أدخل في هذا الحقل معرّفًا جديدًا للحساب. هذا العنوان سيكون لصيقا بك "
#~ "في شبكة Movim كلّها."
#~ msgid "Add your login informations"
#~ msgstr "أدخل بيانات الولوج"
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "أعِد الإدخال"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "أنشئ"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "و هنا كذلك"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "شبيه"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "اسم العميل"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "العنوان"
#~ msgid "Loading your feed ..."
#~ msgstr "يجري تنزيل تلقيمتك..."
#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "نوع العميل"
#, php-format
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "يستضيف هذا الخادوم %s حسابات"
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "اربط بحسابي الحالي"
#, php-format
#~ msgid "Contacts (%s)"
#~ msgstr "المعارف (%s)"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "يجري تنزيل تلقيمة المعرفة..."
#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "أظهر الكُل"
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "تتبّع"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "يجري تنزيل تلقيمة المعرفة..."
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "يمكنك الآن استخدام تنصيبة Movim الجديدة. %sهيّا%s"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "شبيه"

90
i18n/be.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 21:31+0000\n"
"Last-Translator: edhelas <edhelas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -58,9 +57,8 @@ msgid "Database Settings"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Канфігурацыя"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -79,7 +77,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
@ -88,7 +85,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:6
@ -103,9 +101,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Сардэчна запрашаем у Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -211,9 +208,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Пароль"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -275,16 +271,13 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Няправільны пароль"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -920,9 +913,9 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Стварэнне логiна"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
@ -975,23 +968,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr ""
@ -1051,32 +1040,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Мой адрас"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1368,13 +1331,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Няправільны пароль"
@ -1421,10 +1388,13 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Мой адрас"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Канфігурацыя"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
@ -1448,13 +1418,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Канфігурацыя"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1474,9 +1443,8 @@ msgid "Decline"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Няправільны пароль"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1543,11 +1511,11 @@ msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1592,3 +1560,7 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:125
msgid "Update"
msgstr ""
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Стварэнне логiна"

61
i18n/br.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 21:31+0000\n"
"Last-Translator: edhelas <edhelas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -78,7 +77,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
@ -87,7 +85,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:6
@ -272,9 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr ""
@ -971,23 +968,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr ""
@ -1047,32 +1040,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1364,13 +1331,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr ""
@ -1417,6 +1388,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
msgid "Population"
msgstr ""
@ -1443,7 +1418,7 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
@ -1536,11 +1511,11 @@ msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169

130
i18n/da.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Ole Carlsen <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -48,23 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Kunne ikke oprette konfigurationfil '%s'."
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Kompabilitetstest"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle informationer"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
msgid "Database Settings"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -83,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
@ -92,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:6
@ -107,9 +103,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Velkommen til Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -215,9 +210,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Adgangskode"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -279,16 +273,13 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Forkert adgangskode"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -550,9 +541,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "snakkesalig"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -925,9 +915,9 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Konto oprettelse"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
@ -980,23 +970,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr ""
@ -1047,41 +1033,13 @@ msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:462
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Forbinder..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:464
#: ../system/Widget/widgets/Explore/Explore.php:104
#: ../system/Widget/widgets/Roster/Roster.php:297
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Marts"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Min adresse"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
@ -1203,9 +1161,8 @@ msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Internetside"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1376,13 +1333,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
@ -1429,10 +1390,13 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Forbinder..."
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Min adresse"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Konfiguration"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
@ -1456,13 +1420,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Konfiguration"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1482,9 +1445,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Afvis"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Forkert adgangskode"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1543,20 +1505,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Fjern denne kontakt"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1605,23 +1566,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "PHP version passer ikke. Movim kræver PHP 5.3 eller højere."
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim kræver %s udvidelsen."
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Movim's mapper skal være skrivbare."
#~ msgid "or"
#~ msgstr "eller"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movim installeringspakke"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "XMPP forbindelse indstillinger"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Fuldført!"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Kompabilitetstest"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Bruger er ikke logget ind."
@ -1629,8 +1585,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID ikke givet."
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "jid '%s' er ikke korrekt"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Konto oprettelse"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Indlæse kontakt kilde..."
#~ msgid "or"
#~ msgstr "eller"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "XMPP forbindelse indstillinger"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Fuldført!"

518
i18n/de.po
File diff suppressed because it is too large
View File

232
i18n/el.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Rotaru Dorin <d.rotarou@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -48,24 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου ρύθμισης '%s'."
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Δοκιμασία συμβατότητας"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές πληροφορίες"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
#, fuzzy
msgid "Database Settings"
msgstr "Εντοπίστηκε βάση δεδομένων"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Ρύθμιση"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -84,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Εισάγατε διαφορετικούς κωδικούς"
@ -93,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "Ευχαριστούμε που κατεβάσατε το Movim!"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"Πριν απολαύσετε το κοινωνικό σας δίκτυο, απαιτούνται ορισμένες προσαρμογές."
@ -109,9 +104,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Καλωσήλθατε στο Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -197,9 +191,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:38
#, fuzzy
msgid "Database System to use:"
msgstr "Εντοπίστηκε βάση δεδομένων"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:58
msgid "MySQL Settings"
@ -218,9 +211,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -279,20 +271,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:19
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -554,9 +542,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "ομιλητικός"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -571,9 +558,8 @@ msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:510
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Δημιούργησε"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:511
msgid "curious"
@ -930,18 +916,18 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - Προφίλ"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Προσθέστε λογαριασμό"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
msgstr "Δημιουργία Λογαριασμού"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:165
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Post View"
msgstr "%s - Προφίλ"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:185
#, php-format
@ -985,23 +971,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Μερικά δεδομένα λείπουν"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr "Λάθος ID"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη"
@ -1061,32 +1043,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Η διεύθυνσή μου"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr "Επαναπληκτρολόγηση"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr "Δημιούργησε"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1206,9 +1162,8 @@ msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Ιστότοπος"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1379,13 +1334,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός"
@ -1432,19 +1391,21 @@ msgstr "Ο περιηγητης σας είναι αρκετά παλιός γι
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Η διεύθυνσή μου"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Ρύθμιση"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:279
#, fuzzy
msgid "Create one !"
msgstr "Δημιούργησε"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
@ -1460,13 +1421,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Ρύθμιση"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1486,9 +1446,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Απόρριψη"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1547,20 +1506,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Διαγραφή αυτής της επαφής"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1608,53 +1566,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr ""
#~ "Αναντιστοιχία έκδοσης της PHP. Το Movim απαιτεί τουλάχιστον την έκδοση "
#~ "5.3 της PHP."
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Τρέχουσα έκδοση "
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Κάντε αναβάθμιση του PHP ή επικοινωνήστε με τον διαχειρηστή του "
#~ "εξυπηρετητή"
#~ "Αναντιστοιχία έκδοσης της PHP. Το Movim απαιτεί τουλάχιστον την έκδοση 5.3 "
#~ "της PHP."
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Το Movim απαιτεί την %s επέκταση."
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Εγκατασταση %s και %s πακέτα"
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Εγκαταστήστε το %s πακέτο"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Ο φάκελλος του Movim πρέπε να διαθέτει δικαίωμα εγγραφής."
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης του Movim"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Εντοπίστηκαν μερικά σφάλματα. Παρακαλούμε διορθώστε τα για να συνεχίστεί "
#~ "η εγκατάσταση"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις σύνδεσης XMPP"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Επιλογές σύνδεσης BOSH"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις proxy"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Επιτυχής!"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Εγκυρο bosh"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Δοκιμασία συμβατότητας"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Χρήστης μη συνδεδεμένος."
@ -1662,15 +1588,72 @@ msgstr ""
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "Δεν παρέχονται JID (Jabber Identif. Codes)"
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "Ο jid '%s' είναι λανθασμένος"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Δημιουργία Λογαριασμού"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Φορτώνεται το contact feed ..."
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Επιλογές σύνδεσης BOSH"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Επιτυχής!"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "Επιτρέπονται μόνο αλφαριθμιτικά στοιχεία"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "Παράδειγμα"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Το ίδιο και εδώ"
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "Επαναπληκτρολόγηση"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Δημιούργησε"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Τρέχουσα έκδοση "
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Εγκαταστήστε το %s πακέτο"
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Εγκατασταση %s και %s πακέτα"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Κάντε αναβάθμιση του PHP ή επικοινωνήστε με τον διαχειρηστή του εξυπηρετητή"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις proxy"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Προτιμήσεις σύνδεσης XMPP"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Εντοπίστηκαν μερικά σφάλματα. Παρακαλούμε διορθώστε τα για να συνεχίστεί η "
#~ "εγκατάσταση"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Εγκυρο bosh"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "Εντοπίστηκε βάση δεδομένων"
#~ msgid "Make sure your password is safe :"
#~ msgstr "Σιγουρευτείτε εαν ο κωδικός σας είναι ασφαλής"
@ -1678,14 +1661,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Προτείνεται ένα κεφαλαίο γράμμα, ένα ψηφίο και ένας ειδικός χαρακτήρας"
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - Προσθέστε λογαριασμό"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8 χαρακτήρες"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "Παράδειγμα"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Το ίδιο και εδώ"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Φορτώνεται το contact feed ..."

199
i18n/eo.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -48,24 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Ne povas krei agorddosieron “%s”."
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Kongrueca testo"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Generalaj informoj"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
#, fuzzy
msgid "Database Settings"
msgstr "Datumbazo trovita"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Agordaĵoj"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -84,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Vi tajpis malsamajn pasvortojn"
@ -93,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:6
@ -108,9 +103,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Bonvenon al Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -142,9 +136,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "Ebligi legi kaj skribi rajtojn on la radika dosierujo de Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -197,9 +190,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:38
#, fuzzy
msgid "Database System to use:"
msgstr "Datumbazo trovita"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:58
msgid "MySQL Settings"
@ -218,9 +210,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Pasvorto"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -282,16 +273,13 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Malkorekta pasvorto"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -927,9 +915,9 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Kreado de konto"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
@ -960,9 +948,8 @@ msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "Nevalida uzantnomo"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:200
msgid "No account creation form founded on the server"
@ -983,23 +970,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr "Nevalida uzantnomo"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "Uzantnomo jam uzata"
@ -1050,9 +1033,8 @@ msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:462
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Konektante..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:464
#: ../system/Widget/widgets/Explore/Explore.php:104
@ -1060,32 +1042,6 @@ msgstr "Konektante..."
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Mia adreso"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1205,9 +1161,8 @@ msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Retpaĝaro"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1378,13 +1333,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Malkorekta pasvorto"
@ -1431,10 +1390,13 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Konektante..."
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Mia adreso"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Agordaĵoj"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
@ -1458,13 +1420,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Agordaĵoj"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1484,9 +1445,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Malakcepti"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Malkorekta pasvorto"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1545,20 +1505,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Forigi tiun kontakton"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1604,9 +1563,42 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "La Movima dosierujo devus esti skribebla."
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movima instalilo"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Kongrueca testo"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Uzanto ne ensalutita."
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID maldisponebla"
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "JID “%s” malkorekta"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Kreado de konto"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Ŝarĝante la kontakta fluo…"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "Nekongrua versio de PHP. Movim necesas PHP 5.3 minimume."
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim necesas la kromaĵon %s."
#~ msgid "or"
#~ msgstr "aŭ"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Actuala versio: "
@ -1614,53 +1606,38 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Ĝisdatigu vian PHP-an version aŭ kontaktu vian servilan administranton"
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim necesas la kromaĵon %s."
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Instali %s kaj %s pakaĵojn"
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Intali la pakaĵon \"%s\""
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "La Movima dosierujo devus esti skribebla."
#~ msgid "or"
#~ msgstr "aŭ"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movima instalilo"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Agordoj de XMPP-konektado"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Valida BOSH"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Agordoj de BOSH-konektado"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Sukseso!"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Agordo de prokura servilo"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Sukseso!"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Valida BOSH"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Agordoj de XMPP-konektado"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Skemo de Movim-datumbazo instalita"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr "Ebligi legi kaj skribi rajtojn on la radika dosierujo de Movim"
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "Nun, vi povas aliri vian Movim-instancon %sEk en!%s"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Uzanto ne ensalutita."
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Skemo de Movim-datumbazo instalita"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID maldisponebla"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "Datumbazo trovita"
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "JID “%s” malkorekta"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Intali la pakaĵon \"%s\""
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Ŝarĝante la kontakta fluo…"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Agordoj de BOSH-konektado"

375
i18n/es.po

@ -5,36 +5,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-18 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Vincent <influence-pc@1s.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Victor Roman <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Volver"
#: ../admin/buttons.php:2 ../admin/part0.php:63
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Siguiente"
#: ../admin/error.php:2
msgid ""
"The following requirements were not met. Please make sure they are all "
"satisfied in order to install Movim."
msgstr ""
"Los siguientes requisitos no se cumplen. Por favor, asegúrese de "
"satisfacerlos para poder instalar Movim."
"Los siguientes requisitos no están disponibles. Por favor, asegure su "
"disponibilidad para poder instalar Movim."
#: ../admin/index.php:11
msgid "Movim Installer and Configuration Manager"
msgstr ""
msgstr "Instalación y asistente de configuración de Movim"
#: ../admin/index.php:199 ../admin/index.php:203 ../admin/index.php:207
#: ../admin/index.php:211
@ -48,24 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "No se pudo crear el archivo de configuración '%s'."
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Test de compatibilidad"
msgstr "Chequeo de compatibilidad"
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Informaciones generales"
msgstr "Opciones generales"
#: ../admin/index.php:325
#, fuzzy
msgid "Database Settings"
msgstr "Base de datos encontrada"
msgstr "Configuración de la Base de Datos"
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Configuración"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -84,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Ha ingresado contraseñas diferentes"
@ -93,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "¡Gracias por descargar Movim!"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"Antes de empezar a disfrutar de su red social, son necesarios algunos "
"ajustes."
@ -110,12 +105,11 @@ msgstr ""
#: ../admin/part0.php:7
msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
msgstr "Para obtener ayuda sobre la instalación ve el"
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Bienvenido a Movim"
msgstr "¡Bienvenido a Movim!"
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -147,10 +141,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr ""
"Habilite los permisos de lectura y escritura en la carpeta raíz de Movim"
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -158,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/part0.php:48
msgid "Please make the required changes to continue."
msgstr ""
msgstr "Por favor haga los cambios necesarios para continuar."
#: ../admin/part1.php:15
msgid "Theme"
@ -170,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/part1.php:40
msgid "Maximum population"
msgstr ""
msgstr "Población Máxima"
#: ../admin/part1.php:47
msgid "empty"
@ -203,9 +195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:38
#, fuzzy
msgid "Database System to use:"
msgstr "Base de datos encontrada"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:58
msgid "MySQL Settings"
@ -224,9 +215,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Contraseña"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -285,20 +275,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:19
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario incorrecto"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -314,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/part6.php:14
msgid "Here we go !"
msgstr ""
msgstr "¡Aquí Vamos!"
#: ../system/Conf.php:38
#, php-format
@ -560,9 +546,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "hablador"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -577,9 +562,8 @@ msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:510
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Crear"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:511
msgid "curious"
@ -590,9 +574,8 @@ msgid "dejected"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:513
#, fuzzy
msgid "depressed"
msgstr "Dirección"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:514
msgid "disappointed"
@ -655,9 +638,8 @@ msgid "hopeful"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:529
#, fuzzy
msgid "hot"
msgstr "Bot"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:530
msgid "humbled"
@ -832,16 +814,12 @@ msgid "weak"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:574
#, fuzzy
msgid "worried"
msgstr "Casado (a)"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:87
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support location publication"
msgstr ""
"Su servidor no admite la publicación de correos, sólo se puede leer el flujo "
"de contacto"
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:92
msgid "Your are not authorized to publish your location"
@ -852,11 +830,8 @@ msgid "This post doesn't exist on the server"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:98
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post deletetion"
msgstr ""
"Su servidor no admite la publicación de correos, sólo se puede leer el flujo "
"de contacto"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:107
msgid "You are not autorized to delete items on this node"
@ -868,11 +843,8 @@ msgid "Service unavaiable"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:90
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post publication"
msgstr ""
"Su servidor no admite la publicación de correos, sólo se puede leer el flujo "
"de contacto"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:95
msgid "You are not autorized to publish on this node"
@ -948,18 +920,18 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - Perfil"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Agregar una cuenta"
msgstr "%s - Cuenta"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
msgstr "Crear cuenta"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:165
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Post View"
msgstr "%s - Perfil"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:185
#, php-format
@ -981,9 +953,8 @@ msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "Nombre inválido"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:200
msgid "No account creation form founded on the server"
@ -1004,23 +975,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Algunos datos están incompletos !"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr "Identificación errónea"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr "Nombre inválido"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "Nombre de usuario ya en uso"
@ -1071,43 +1038,15 @@ msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:462
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Conectando…"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:464
#: ../system/Widget/widgets/Explore/Explore.php:104
#: ../system/Widget/widgets/Roster/Roster.php:297
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Marzo"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Error de dominio XMPP, su cuenta no es un Jabber ID correcta"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr "Añada su información de inicio de sesión"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Mi dirección"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr "escribir de nuevo"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr "Fuera de Línea"
@ -1203,7 +1142,7 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:62
msgid "I'm "
msgstr ""
msgstr "Soy "
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:67
msgid "Last seen"
@ -1211,9 +1150,8 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:76
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:105
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Acciones"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:119
msgid "Bot"
@ -1228,9 +1166,8 @@ msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Página web"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1282,9 +1219,8 @@ msgid "An error occured : "
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:104
#, fuzzy
msgid "Creating your feed..."
msgstr "Cargando tu canal"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:122
msgid "What's new ?"
@ -1352,7 +1288,8 @@ msgstr "Blanco, sólo se puede ver la información"
#: ../system/Widget/widgets/Help/Help.php:51
msgid "Green, you have chosen some contacts who can see your information"
msgstr "Verde, que ha elegido algunos contactos que pueden ver su información"
msgstr ""
"Verde, que ha elegido algunos contactos que pueden ver su información"
#: ../system/Widget/widgets/Help/Help.php:52
msgid "Orange, all your contact list can see your information"
@ -1419,13 +1356,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr "Identidad de Jabber no válida"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Error de dominio XMPP, su cuenta no es un Jabber ID correcta"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
@ -1472,20 +1413,21 @@ msgstr "Tu navegador web es demasiado antiguo para usar Movim"
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando…"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Mi dirección"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Configuración"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
#, fuzzy
msgid "No account yet ?"
msgstr "¿No hay perfil aún?"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:279
#, fuzzy
msgid "Create one !"
msgstr "Crear"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
@ -1501,13 +1443,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Configuración"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1527,9 +1468,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Denegar"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Contraseña incorrecta"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1588,20 +1528,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Borrar contacto"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1647,103 +1586,81 @@ msgstr "Editar mi perfil"
msgid "Update"
msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "La versión de PHP no coincide. Movim requiere PHP 5.3"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Versión actual: "
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Actualice su versión de PHP o contacte con el administrador de su servidor"
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim requiere la extensión %s"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Crear cuenta"
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Instala %s y %s paquetes"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Programa de instalación Movim"
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Instale el paquete %s"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Test de compatibilidad"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "La carpeta de Movim debe tener permisos de escritura"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Utilizador no conectado."
#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Conexión a Bosh con error '%s'"
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "Conexión a través de XMPP Bosh falló con error '%s'"
#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Mostrar Todo"
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Conexión de base de datos con error '%s'"
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Seguir"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Programa de instalación Movim"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "La versión de PHP no coincide. Movim requiere PHP 5.3"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Algunos errores fueron detectados. Por favor, corrija ellos para que "
#~ "continúe la instalación."
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Versión actual: "
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de conexión XMPP"
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Instala %s y %s paquetes"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de conexión BOSH"
#, php-format
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "Por favor, borra la %s carpeta para poder completar la instalación"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de Proxy"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "El esquema de la base de datos de Movin se ha instalado"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "¡Éxito!"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "Base de datos encontrada"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Bosh válido"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "El esquema de la base de datos de Movin se ha instalado"
#~ msgid "Loading your feed ..."
#~ msgstr "Cargando tu canal"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Cargando el canal del contacto..."
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ahora puedes acceder a tu brillante Movim de ejemplo %s¡Entra ahora!%s"
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "Por favor, borra la %s carpeta para poder completar la instalación"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Utilizador no conectado."
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "¡Éxito!"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "Identidad de Jabber no proveída"
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "Identidad de Jabber '%s' no es correcta"
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Crear cuenta"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "En primer lugar rellene el espacio en blanco con una identificación de "
#~ "marca nueva cuenta, esta dirección le siga en toda la red Movim!"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "Sólo los elementos alfanuméricos están autorizados"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de conexión XMPP"
#~ msgid "Make sure your password is safe :"
#~ msgstr "Asegúrate de que tu contraseña es segura:"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de conexión BOSH"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr ""
#~ "Una letra mayúscula, un dígito y un carácter especial se recomiendan"
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - Agregar una cuenta"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8 Caracteres"
@ -1751,32 +1668,94 @@ msgstr ""
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "Ejemplo:"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Lo mismo digo!"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "Pseudo"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Crear"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "Nombre del cliente"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Dirección"
#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "Tipo de Cliente"
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Este servidor cuenta %s cuentas"
#~ msgid "Add your login informations"
#~ msgstr "Añada su información de inicio de sesión"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Lo mismo digo!"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr "Una letra mayúscula, un dígito y un carácter especial se recomiendan"
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "escribir de nuevo"
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "Enlace mi cuenta corriente"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Algunos errores fueron detectados. Por favor, corrija ellos para que "
#~ "continúe la instalación."
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "Sólo los elementos alfanuméricos están autorizados"
#~ msgid "Make sure your password is safe :"
#~ msgstr "Asegúrate de que tu contraseña es segura:"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "En primer lugar rellene el espacio en blanco con una identificación de marca "
#~ "nueva cuenta, esta dirección le siga en toda la red Movim!"
#, php-format
#~ msgid "Contacts (%s)"
#~ msgstr "Contactos (%s)"
#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Mostrar Todo"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim requiere la extensión %s"
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Seguir"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Actualice su versión de PHP o contacte con el administrador de su servidor"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Cargando el canal del contacto..."
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Instale el paquete %s"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr ""
#~ "Habilite los permisos de lectura y escritura en la carpeta raíz de Movim"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "La carpeta de Movim debe tener permisos de escritura"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de Proxy"
#, php-format
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Este servidor cuenta %s cuentas"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Conexión a Bosh con error '%s'"
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Conexión de base de datos con error '%s'"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "Conexión a través de XMPP Bosh falló con error '%s'"

314
i18n/fi.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Sampo Harjula <sahtor@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -48,24 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Ei voitu luoda asetustiedostoa '%s'"
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Yhteensopivuustesti"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Perustiedot"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
#, fuzzy
msgid "Database Settings"
msgstr "Tietokanta tunnistettu"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Asetukset"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -84,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Syötit eri salasanat"
@ -93,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "Kiitos että latasit Movimin!"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"Ennen kuin voit nauttia sosiaalisesta verkosta, tarvitaan vielä vähän "
"säätämistä"
@ -113,9 +108,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Tervetuloa käyttämään Movimia"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -147,9 +141,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "kirjoitus- ja lukuoikeudet Movim-juurihakemistoon"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -202,9 +195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:38
#, fuzzy
msgid "Database System to use:"
msgstr "Tietokanta tunnistettu"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:58
msgid "MySQL Settings"
@ -223,9 +215,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Salasana"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -284,20 +275,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:19
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Väärä käyttäjänimi"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Väärä salasana"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -559,9 +546,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "puhelias"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -576,9 +562,8 @@ msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:510
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Luo"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:511
msgid "curious"
@ -589,9 +574,8 @@ msgid "dejected"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:513
#, fuzzy
msgid "depressed"
msgstr "Osoite"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:514
msgid "disappointed"
@ -654,9 +638,8 @@ msgid "hopeful"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:529
#, fuzzy
msgid "hot"
msgstr "Botti"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:530
msgid "humbled"
@ -831,15 +814,12 @@ msgid "weak"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:574
#, fuzzy
msgid "worried"
msgstr "Naimisissa"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:87
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support location publication"
msgstr ""
"Palvelimesi ei tue postauksen julakisua, voit vain lukea kontaktisi syötteet"
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:92
msgid "Your are not authorized to publish your location"
@ -850,10 +830,8 @@ msgid "This post doesn't exist on the server"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:98
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post deletetion"
msgstr ""
"Palvelimesi ei tue postauksen julakisua, voit vain lukea kontaktisi syötteet"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:107
msgid "You are not autorized to delete items on this node"
@ -865,10 +843,8 @@ msgid "Service unavaiable"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:90
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post publication"
msgstr ""
"Palvelimesi ei tue postauksen julakisua, voit vain lukea kontaktisi syötteet"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:95
msgid "You are not autorized to publish on this node"
@ -944,18 +920,18 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - Profiili"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Lisää käyttäjätili"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
msgstr "Käyttäjätilin luominen"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:165
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Post View"
msgstr "%s - Profiili"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:185
#, php-format
@ -977,9 +953,8 @@ msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "Virheellinen nimi"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:200
msgid "No account creation form founded on the server"
@ -1000,23 +975,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Joitain tietoja puuttuu"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr "Väärä ID"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr "Virheellinen nimi"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "Käyttäjänimi on jo käytössä"
@ -1067,43 +1038,15 @@ msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:462
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Yhdistetään..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:464
#: ../system/Widget/widgets/Explore/Explore.php:104
#: ../system/Widget/widgets/Roster/Roster.php:297
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Maaliskuu"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "XMPP domain -virhe, käyttäjätilisi ei ollut oikea Jabber ID"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr "Lisää kirjautumistiedot"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Oma osoite"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr "Kirjoita uudelleen"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr "Poissa verkosta"
@ -1207,9 +1150,8 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:76
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:105
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Toimenpiteet"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:119
msgid "Bot"
@ -1224,9 +1166,8 @@ msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Nettisivu"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1277,9 +1218,8 @@ msgid "An error occured : "
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:104
#, fuzzy
msgid "Creating your feed..."
msgstr "Ladataan sinun syötteitä ..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:122
msgid "What's new ?"
@ -1412,13 +1352,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr "Väärä JID"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "XMPP domain -virhe, käyttäjätilisi ei ollut oikea Jabber ID"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Väärä salasana"
@ -1465,20 +1409,21 @@ msgstr "Selaimesi on liian vanha Movimille, lataa uudempi"
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Oma osoite"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Asetukset"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
#, fuzzy
msgid "No account yet ?"
msgstr "Ei vielä käyttäjätunnusta?"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:279
#, fuzzy
msgid "Create one !"
msgstr "Luo"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
@ -1494,13 +1439,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Asetukset"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1520,9 +1464,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Hylkää"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Väärä salasana"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1581,20 +1524,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Poista tämä kontakti"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1643,45 +1585,58 @@ msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "PHP versio ei yhteensopiva. Movim vaatii vähintään PHP 5.3:n"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Nykyinen versio: "
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "Päivitä PHP versiosi tai ota yhteys palvelimen ylläpitäjään"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim vaatii %s laajennuksen."
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Asenna %s ja %s paketit"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Movim -kansioon täytyy olla kirjoitusoikeudet"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Yhteensopivuustesti"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Käyttäjä ei ole kirjautunut sisään."
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID ei määritetty."
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "jid '%s' on väärin"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Tilin luominen"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Ladataan kontaktit-feediä"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Asenna %s paketti"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Movim -kansioon täytyy olla kirjoitusoikeudet"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "tai"
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Bosh yhteys epäonnistui, virhekoodi '%s'"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Nykyinen versio: "
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "XMPP yhteys Boshin kautta epäonnistui, virhekoodi '%s'"
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Asenna %s ja %s paketit"
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Yhteys tietokantaan epäonnistui, virhekoodi '%s'"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "Päivitä PHP versiosi tai ota yhteys palvelimen ylläpitäjään"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr "kirjoitus- ja lukuoikeudet Movim-juurihakemistoon"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movin asennusohjelma"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Joitain virheitä huomattiin, ole hyvä ja korjaa virheet että voidaan "
#~ "jatkaa asentamista."
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Välityspalvelimen asetukset"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "XMPP yhteysasetukset"
@ -1689,35 +1644,25 @@ msgstr ""
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "BOSH yhteysasetukset"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Välityspalvelimen asetukset"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Onnistui!"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Validi Bosh-yhteys"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Movim tietokantamalli asennettu"
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "Voi nyt mennä uudenkarheaan Movim instanssiisi %s hyppää sisään %s"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "Tietokanta tunnistettu"
#, php-format
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "Poista %s kansio että voit saattaa asennuksen loppuun"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Käyttäjä ei ole kirjautunut sisään."
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID ei määritetty."
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Movim tietokantamalli asennettu"
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "jid '%s' on väärin"
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - Lisää käyttäjätili"
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Tilin luominen"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "vain numeeriset elementit on hyväksytty"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
@ -1726,12 +1671,21 @@ msgstr ""
#~ "Ensiksi anna uusi tilin ID-tunniste, tämä tunniste on sinun käytössä koko "
#~ "Movim verkossa."
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "vain numeeriset elementit on hyväksytty"
#~ msgid "Make sure your password is safe :"
#~ msgstr "Pidä huolta että salasanasi on turvallinen:"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "Esimerkki:"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Sama täällä!"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "Pseudo"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Luo"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr ""
#~ "Suositellaan käyttämään iso kirjainta, numeroa ja/tai erikoismerkkiä."
@ -1739,35 +1693,63 @@ msgstr ""
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8 merkkiä"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "Esimerkki:"
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "Kirjoita uudelleen"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Sama täällä!"
#~ msgid "Add your login informations"
#~ msgstr "Lisää kirjautumistiedot"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "Pseudo"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Osoite"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "Asiakkaan nimi"
#~ msgid "Loading your feed ..."
#~ msgstr "Ladataan sinun syötteitä ..."
#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "Asiakasohjelma"
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Tämä palvelin ylläpitää %s käyttäjätiliä"
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "Voi nyt mennä uudenkarheaan Movim instanssiisi %s hyppää sisään %s"
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "Yhdistä nykyiseen käyttäjätiliin"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "Asiakkaan nimi"
#, php-format
#~ msgid "Contacts (%s)"
#~ msgstr "Kontaktit (%s)"
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "Yhdistä nykyiseen käyttäjätiliin"
#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Näytä kaikki"
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Seuraa"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Ladataan kontaktit-feediä"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Joitain virheitä huomattiin, ole hyvä ja korjaa virheet että voidaan jatkaa "
#~ "asentamista."
#, php-format
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Tämä palvelin ylläpitää %s käyttäjätiliä"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "XMPP yhteys Boshin kautta epäonnistui, virhekoodi '%s'"
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Yhteys tietokantaan epäonnistui, virhekoodi '%s'"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Validi Bosh-yhteys"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Bosh yhteys epäonnistui, virhekoodi '%s'"

317
i18n/fr.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-25 19:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 09:56+0000\n"
"Last-Translator: edhelas <edhelas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 19:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -80,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr "Veuillez remplir une liste valide de domaines"
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Vous avez entré des mots de passe différents"
@ -89,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "Merci d'avoir téléchargé Movim !"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"Avant que vous utilisiez votre réseau social, quelques ajustements sont "
"nécessaires."
@ -236,11 +235,14 @@ msgid ""
"You need to specify a functional BOSH server. This server will act as an "
"intermediary between Movim and XMPP server."
msgstr ""
"Vous devez choisir un serveur BOSH fonctionnel. Ce serveur servira "
"l'intermédiaire entre Movim et le serveur XMPP."
#: ../admin/part3.php:14
#, php-format
msgid "You will find a list of public servers BOSH on the page %s."
msgstr ""
"Une liste des serveurs BOSH publics est disponible sur cette page %s."
#: ../admin/part3.php:18
#, php-format
@ -248,6 +250,8 @@ msgid ""
"You can also install your own BOSH server, to do this follow the "
"documentation %s!"
msgstr ""
"Vous pouvez aussi installer votre propre serveur BOSH, pour cela, aidez-vous "
"de la documentation %s!"
#: ../admin/part3.php:26
msgid "Bosh URL"
@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "URL Bosh"
#: ../admin/part3.php:30
msgid "BOSH changeable"
msgstr ""
msgstr "BOSH interchangeable"
#: ../admin/part3.php:34
msgid "Bosh Proxy"
@ -296,9 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -511,345 +513,340 @@ msgstr "Se déconnecter"
#: ../system/Utils.php:491
msgid "afraid"
msgstr ""
msgstr "appeuré(e)"
#: ../system/Utils.php:492
msgid "amazed"
msgstr ""
msgstr "amusé(e)"
#: ../system/Utils.php:493
msgid "amorous"
msgstr ""
msgstr "amoureux(se)"
#: ../system/Utils.php:494
msgid "angry"
msgstr ""
msgstr "fâché(e)"
#: ../system/Utils.php:495
msgid "annoyed"
msgstr ""
msgstr "contrarié(e)"
#: ../system/Utils.php:496
msgid "anxious"
msgstr ""
msgstr "anxieux(se)"
#: ../system/Utils.php:497
#, fuzzy
msgid "aroused"
msgstr "En pause..."
msgstr "suscité(e)"
#: ../system/Utils.php:498
msgid "ashamed"
msgstr ""
msgstr "honteux(se)"
#: ../system/Utils.php:499
msgid "bored"
msgstr ""
msgstr "lassé(e)"
#: ../system/Utils.php:500
msgid "brave"
msgstr ""
msgstr "courageux(se)"
#: ../system/Utils.php:501
msgid "calm"
msgstr ""
msgstr "calme"
#: ../system/Utils.php:502
msgid "cautious"
msgstr ""
msgstr "prudent(e)"
#: ../system/Utils.php:503
msgid "cold"
msgstr ""
msgstr "froid"
#: ../system/Utils.php:504
msgid "confident"
msgstr ""
msgstr "confiant(e)"
#: ../system/Utils.php:505
msgid "confused"
msgstr ""
msgstr "confus(e)"
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "bavard"
msgstr "contemplatif(ve)"
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
msgstr ""
msgstr "content(e)"
#: ../system/Utils.php:508
msgid "cranky"
msgstr ""
msgstr "excentrique"
#: ../system/Utils.php:509
msgid "crazy"
msgstr ""
msgstr "fou (folle)"
#: ../system/Utils.php:510
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Créer"
msgstr "créatif(ve)"
#: ../system/Utils.php:511
msgid "curious"
msgstr ""
msgstr "curieux(se)"
#: ../system/Utils.php:512
msgid "dejected"
msgstr ""
msgstr "abattu(e)"
#: ../system/Utils.php:513
#, fuzzy
msgid "depressed"
msgstr "Adresse"
msgstr "déprimé(e)"
#: ../system/Utils.php:514
msgid "disappointed"
msgstr ""
msgstr "déçu(e)"
#: ../system/Utils.php:515
msgid "disgusted"
msgstr ""
msgstr "dégoûté(e)"
#: ../system/Utils.php:516
msgid "dismayed"
msgstr ""
msgstr "consterné(e)"
#: ../system/Utils.php:517
msgid "distracted"
msgstr ""
msgstr "éperdu(e)"
#: ../system/Utils.php:518
msgid "embarrassed"
msgstr ""
msgstr "embarrassé(e)"
#: ../system/Utils.php:519
msgid "envious"
msgstr ""
msgstr "envieux(se)"
#: ../system/Utils.php:520
msgid "excited"
msgstr ""
msgstr "excité(e)"
#: ../system/Utils.php:521
msgid "flirtatious"
msgstr ""
msgstr "coquet(te)"
#: ../system/Utils.php:522
msgid "frustrated"
msgstr ""
msgstr "frustré(e)"
#: ../system/Utils.php:523
msgid "grateful"
msgstr ""
msgstr "reconnaissant(e)"
#: ../system/Utils.php:524
msgid "grieving"
msgstr ""
msgstr "endeuillé(e)"
#: ../system/Utils.php:525
msgid "grumpy"
msgstr ""
msgstr "grognon"
#: ../system/Utils.php:526
msgid "guilty"
msgstr ""
msgstr "coupable"
#: ../system/Utils.php:527
msgid "happy"
msgstr ""
msgstr "content(e)"
#: ../system/Utils.php:528
msgid "hopeful"
msgstr ""
msgstr "optimiste"
#: ../system/Utils.php:529
#, fuzzy
msgid "hot"
msgstr "Robot"
msgstr "chaud(e)"
#: ../system/Utils.php:530
msgid "humbled"
msgstr ""
msgstr "humble"
#: ../system/Utils.php:531
msgid "humiliated"
msgstr ""
msgstr "humilié(e)"
#: ../system/Utils.php:532
msgid "hungry"
msgstr ""
msgstr "affamé(e)"
#: ../system/Utils.php:533
msgid "hurt"
msgstr ""
msgstr "blessé(e)"
#: ../system/Utils.php:534
msgid "impressed"
msgstr ""
msgstr "impressionné(e)"
#: ../system/Utils.php:535
msgid "in awe"
msgstr ""
msgstr "dans la crainte"
#: ../system/Utils.php:536
msgid "in love"
msgstr ""
msgstr "amoureux(se)"
#: ../system/Utils.php:538
msgid "interested"
msgstr ""
msgstr "intéressé(e)"
#: ../system/Utils.php:539
msgid "intoxicated"
msgstr ""
msgstr "intoxiqué(e)"
#: ../system/Utils.php:540
msgid "invincible"
msgstr ""
msgstr "invincible"
#: ../system/Utils.php:541
msgid "jealous"
msgstr ""
msgstr "jaloux(se)"
#: ../system/Utils.php:542
msgid "lonely"
msgstr ""
msgstr "seul(e)"
#: ../system/Utils.php:543
msgid "lost"
msgstr ""
msgstr "perdu(e)"
#: ../system/Utils.php:544
msgid "lucky"
msgstr ""
msgstr "chanceux(se)"
#: ../system/Utils.php:545
msgid "mean"
msgstr ""
msgstr "méchant(e)"
#: ../system/Utils.php:546
msgid "moody"
msgstr ""
msgstr "de mauvaise humeur"
#: ../system/Utils.php:547
msgid "nervous"
msgstr ""
msgstr "nerveux(se)"
#: ../system/Utils.php:548
msgid "neutral"
msgstr ""
msgstr "neutre"
#: ../system/Utils.php:549
msgid "offended"
msgstr ""
msgstr "offensé(e)"
#: ../system/Utils.php:550
msgid "outraged"
msgstr ""
msgstr "outré(e)"
#: ../system/Utils.php:551
msgid "playful"
msgstr ""
msgstr "joueur"
#: ../system/Utils.php:552
msgid "proud"
msgstr ""
msgstr "fier"
#: ../system/Utils.php:553
msgid "relaxed"
msgstr ""
msgstr "détendu(e)"
#: ../system/Utils.php:554
msgid "relieved"
msgstr ""
msgstr "soulagé(e)"
#: ../system/Utils.php:555
msgid "remorseful"
msgstr ""
msgstr "plein de remords"
#: ../system/Utils.php:556
msgid "restless"
msgstr ""
msgstr "agité(e)"
#: ../system/Utils.php:557
msgid "sad"
msgstr ""
msgstr "triste"
#: ../system/Utils.php:558
msgid "sarcastic"
msgstr ""
msgstr "sarcastique"
#: ../system/Utils.php:559
msgid "satisfied"
msgstr ""
msgstr "satisfait"
#: ../system/Utils.php:560
msgid "serious"
msgstr ""
msgstr "sérieux(se)"
#: ../system/Utils.php:561
msgid "shocked"
msgstr ""
msgstr "choqué(e)"
#: ../system/Utils.php:562
msgid "shy"
msgstr ""
msgstr "timide"
#: ../system/Utils.php:563
msgid "sick"
msgstr ""
msgstr "malade"
#: ../system/Utils.php:564
msgid "sleepy"
msgstr ""
msgstr "somnolent(e)"
#: ../system/Utils.php:565
msgid "spontaneous"
msgstr ""
msgstr "spontané(e)"
#: ../system/Utils.php:566
msgid "stressed"
msgstr ""
msgstr "stressé(e)"
#: ../system/Utils.php:567
msgid "strong"
msgstr ""
msgstr "fort(e)"
#: ../system/Utils.php:568
msgid "surprised"
msgstr ""
msgstr "surpris(e)"
#: ../system/Utils.php:569
msgid "thankful"
msgstr ""
msgstr "reconnaissant(e)"
#: ../system/Utils.php:570
msgid "thirsty"
msgstr ""
msgstr "assoiffé(e)"
#: ../system/Utils.php:571
msgid "tired"
msgstr ""
msgstr "fatigué(e)"
#: ../system/Utils.php:572
msgid "undefined"
msgstr ""
msgstr "indéfini(e)"
#: ../system/Utils.php:573
msgid "weak"
msgstr ""
msgstr "faible"
#: ../system/Utils.php:574
#, fuzzy
msgid "worried"
msgstr "Marié"
msgstr "préoccupé(e)"
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:87
msgid "Your server doesn't support location publication"
msgstr "Votre serveur ne supporte pas la publication de position géographique."
msgstr ""
"Votre serveur ne supporte pas la publication de position géographique."
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:92
msgid "Your are not authorized to publish your location"
@ -980,7 +977,7 @@ msgstr "%s - Page d'Aide"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:77
msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr "Remplisez ce formulaire"
msgstr "Étape 2 - Remplissez ce formulaire"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
msgid "Validate"
@ -998,30 +995,26 @@ msgstr "Nom"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:322
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Déscription"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:325
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Il manque des informations !"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr "Mauvais identifiant"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr "Ce nom n'est pas valide."
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "Nom d'utilisateur déjà existant"
@ -1046,10 +1039,12 @@ msgid ""
"Movim is a decentralized social network, before creating a new account you "
"need to choose a server to register."
msgstr ""
"Movim est un réseau social décentralisé, avant de vous créer un compte vous "
"devez choisir un serveur sur lequel vous inscrire."
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:430
msgid "Keep in mind that this server will handle all your personnal data."
msgstr ""
msgstr "N'oubliez pas que ce serveur gèrera toutes vos données personnelles."
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:435
msgid "Step 1 - Search the server"
@ -1057,7 +1052,7 @@ msgstr "Étape 1 - Chercher le serveur"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:439
msgid "You can enter your server domain name."
msgstr ""
msgstr "Vous pouvez saisir le nom de domaine de votre serveur."
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:443
msgid "Server"
@ -1069,7 +1064,7 @@ msgstr "Entrez le nom de domaine (ex: movim.eu)"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:454
msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr ""
msgstr "Ou choisir un des serveurs de cette liste."
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:462
msgid "Searching..."
@ -1081,33 +1076,6 @@ msgstr "Recherche en cours…"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
"Erreur de domaine XMPP, votre compte n'est pas un identifiant jabber correct"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr "Ajoutez vos informations de connexion"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Mon adresse"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr "Retaper"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"
@ -1145,7 +1113,7 @@ msgstr "Réinitialiser"
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:90
msgid "This configuration is shared wherever you are connected !"
msgstr ""
"Cette configuration sera paratagée peu importe d'où vous vous connecterez!"
"Cette configuration sera partagée peu importe d'où vous vous connecterez!"
#: ../system/Widget/widgets/ContactCard/ContactCard.php:45
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:146
@ -1228,9 +1196,8 @@ msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Site Web"
msgstr "Web"
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1419,13 +1386,18 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr "Identifiant Jabber invalide"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgstr "Le protocole d'authentification n'est pas géré par Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr "Le méchanisme d'authentification n'est pas supporté par Movim"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr "La paquet Challenge du serveur est vide"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
"Erreur de domaine XMPP, votre compte n'est pas un identifiant jabber correct"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
@ -1473,8 +1445,11 @@ msgstr "Votre navigateur est trop vieux pour supporter Movim"
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion…"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Mon adresse"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Population"
@ -1492,7 +1467,7 @@ msgstr "Console de débogage"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:82
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:134
#: ../system/Widget/widgets/Wall/Wall.php:121
@ -1500,8 +1475,8 @@ msgid "Updating"
msgstr "Actualisation"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
msgid "Notifications"
@ -1547,7 +1522,7 @@ msgstr "Annuler"
#: ../system/Widget/widgets/Profile/Profile.php:42
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Sauvegardé"
#: ../system/Widget/widgets/Profile/Profile.php:138
msgid "No profile yet ?"
@ -1593,12 +1568,12 @@ msgid "No contact specified"
msgstr "Pas de contact spécifié"
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr "Profile non mise à jour : Votre serveur ne supporte pas les vCard"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr "Profil non mise à jour : Votre serveur ne supporte pas les vCard"
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgstr "Profile non mise à jour : La requête a échouée"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr "Profile non mise à jour : la requête a échouée"
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
msgid "Day"
@ -1646,15 +1621,6 @@ msgstr "Modifier mon profil"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#~ msgid ""
#~ "Move your mousepointer over the configure options to receive more "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "Survolez les options de configuration pour afficher plus d'informations."
#~ msgid "Active Chat"
#~ msgstr "Chats ouverts"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Le dossier racine de Movim doit être accessible en écriture."
@ -1667,9 +1633,11 @@ msgstr "Mettre à jour"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID indisponible."
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "Le JID '%s' n'est pas valide"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Création de compte"
@ -1682,6 +1650,7 @@ msgstr "Mettre à jour"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Version actuelle : "
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Veuillez installer les paquets %s et %s"
@ -1694,6 +1663,7 @@ msgstr "Mettre à jour"
#~ msgstr ""
#~ "Activez les droits de lecture et d'écriture sur le dossier racine de Movim"
#, php-format
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "Veuillez supprimer le dossier %s pour terminer l'installation"
@ -1718,14 +1688,17 @@ msgstr "Mettre à jour"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "Base de données détectée"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim a besoin de l'extension %s."
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez maintenant accéder à votre version fraîchement installée de "
#~ "Movim %sAllons y !%s"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Installer le paquet %s"
@ -1747,13 +1720,19 @@ msgstr "Mettre à jour"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Même chôse ici !"
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "Retaper"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "Pseudo"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Créer"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr ""
#~ "Un bon mot de passe est composé d'au moins une majuscule, un chiffre et "
#~ "un caractère spécial"
#~ "Un bon mot de passe est composé d'au moins une majuscule, un chiffre et un "
#~ "caractère spécial"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8 caractères"
@ -1761,6 +1740,9 @@ msgstr "Mettre à jour"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Préférences du Proxy"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Adresse"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
@ -1768,15 +1750,20 @@ msgstr "Mettre à jour"
#~ "Tout d'abord remplir ce vide avec un ID de tout nouveau compte, cette "
#~ "adresse vous suivra sur tout le réseau Movim !"
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - Ajouter Un Compte"
#~ msgid "Add your login informations"
#~ msgstr "Ajoutez vos informations de connexion"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "Nom du client"
#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "Type de Client"
#, php-format
#~ msgid "Contacts (%s)"
#~ msgstr "Contacts (%s)"
@ -1788,15 +1775,19 @@ msgstr "Mettre à jour"
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "Lier mon compte actuel"
#, php-format
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Ce serveur héberge %s comptes"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "La connection Bosh a échoué avec l'erreur '%s'"
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "La connexion à la base de données à échoué avec l'erreur '%s'"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "La connection XMPP à travers Bosh a échoué avec l'erreur '%s'"

91
i18n/gl.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 21:33+0000\n"
"Last-Translator: edhelas <edhelas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -58,9 +57,8 @@ msgid "Database Settings"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Configuración"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -79,7 +77,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
@ -88,7 +85,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:6
@ -103,9 +101,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Benvindo ao MOVIM"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -211,9 +208,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Contrasinal"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -275,16 +271,13 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Contrasinal incorrecta"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -920,9 +913,9 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "Creación de Conta %s"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
@ -975,23 +968,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr ""
@ -1051,32 +1040,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Meu Enderezo"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1368,13 +1331,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasinal incorrecta"
@ -1421,10 +1388,13 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Meu Enderezo"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Configuración"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
@ -1448,13 +1418,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Configuración"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1474,9 +1443,8 @@ msgid "Decline"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Contrasinal incorrecta"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1543,11 +1511,11 @@ msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1593,9 +1561,14 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "Creación de Conta %s"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "Incompatibilidade de versión PHP. Movim require PHP mínimo 5.3."
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim require a extensión %s."

644
i18n/he.po
File diff suppressed because it is too large
View File

327
i18n/it.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 01:58+0000\n"
"Last-Translator: kimj <emailadhoc@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -48,24 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Impossibile creare il file di configurazione '%s'"
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Test di compatibilità"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Informazioni Generali"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
#, fuzzy
msgid "Database Settings"
msgstr "Database Trovato"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -84,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Hai digitato una password diversa"
@ -93,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "Grazie per aver scaricato Movim!"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"Prima di goderti il tuo social network, alcune modifiche sono richieste."
@ -113,9 +108,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Benvenuto su Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -147,9 +141,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "Imposta i permessi di lettura e scrittura sulla cartella root di Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -202,9 +195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:38
#, fuzzy
msgid "Database System to use:"
msgstr "Database Trovato"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:58
msgid "MySQL Settings"
@ -223,9 +215,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Password"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -284,20 +275,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:19
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nome utente errato"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Password sbagliata"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -559,9 +546,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "loquace"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -576,9 +562,8 @@ msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:510
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Crea"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:511
msgid "curious"
@ -589,9 +574,8 @@ msgid "dejected"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:513
#, fuzzy
msgid "depressed"
msgstr "Indirizzo"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:514
msgid "disappointed"
@ -654,9 +638,8 @@ msgid "hopeful"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:529
#, fuzzy
msgid "hot"
msgstr "Bot"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:530
msgid "humbled"
@ -831,16 +814,12 @@ msgid "weak"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:574
#, fuzzy
msgid "worried"
msgstr "Sposato/a"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:87
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support location publication"
msgstr ""
"Il tuo server non supporta la pubblicazione dei post, puoi solo leggere i "
"feed dei tuoi contatti"
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:92
msgid "Your are not authorized to publish your location"
@ -851,11 +830,8 @@ msgid "This post doesn't exist on the server"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:98
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post deletetion"
msgstr ""
"Il tuo server non supporta la pubblicazione dei post, puoi solo leggere i "
"feed dei tuoi contatti"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:107
msgid "You are not autorized to delete items on this node"
@ -867,11 +843,8 @@ msgid "Service unavaiable"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:90
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post publication"
msgstr ""
"Il tuo server non supporta la pubblicazione dei post, puoi solo leggere i "
"feed dei tuoi contatti"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:95
msgid "You are not autorized to publish on this node"
@ -947,18 +920,18 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - Profilo"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Aggiungi un account"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
msgstr "Registrazione"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:165
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Post View"
msgstr "%s - Profilo"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:185
#, php-format
@ -980,9 +953,8 @@ msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "Nome non valido"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:200
msgid "No account creation form founded on the server"
@ -1003,23 +975,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Mancano alcuni dati!"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr "ID Errato"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr "Nome non valido"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "Nome utente non disponibile"
@ -1070,43 +1038,15 @@ msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:462
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Connessione in corso..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:464
#: ../system/Widget/widgets/Explore/Explore.php:104
#: ../system/Widget/widgets/Roster/Roster.php:297
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "marzo"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Errore di dominio XMPP, il tuo account non è un ID Jabber corretto"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr "Inserisci le tue informazioni di login"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Il mio indirizzo"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr "Ridigita"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr "Non in linea"
@ -1210,9 +1150,8 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:76
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:105
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Azioni"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:119
msgid "Bot"
@ -1227,9 +1166,8 @@ msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Sito web"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1281,9 +1219,8 @@ msgid "An error occured : "
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:104
#, fuzzy
msgid "Creating your feed..."
msgstr "Caricando il tuo feed..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:122
msgid "What's new ?"
@ -1419,13 +1356,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr "ID Jabber non valido"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Errore di dominio XMPP, il tuo account non è un ID Jabber corretto"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Password sbagliata"
@ -1452,7 +1393,8 @@ msgstr "Account creato con successo"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:114
msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
msgstr "Movim ha fallito ad autenticarti. Devi aver inserito i dati sbagliati"
msgstr ""
"Movim ha fallito ad autenticarti. Devi aver inserito i dati sbagliati"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:120
msgid "Your XMPP server is unauthorized"
@ -1472,20 +1414,21 @@ msgstr "Il tuo browser web è troppo vecchio per usarlo con Movim"
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione in corso..."
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Il mio indirizzo"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Configurazione"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
#, fuzzy
msgid "No account yet ?"
msgstr "Ancora nessun profilo?"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:279
#, fuzzy
msgid "Create one !"
msgstr "Crea"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
@ -1501,13 +1444,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Configurazione"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1527,9 +1469,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Rifiuta"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Password sbagliata"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1588,20 +1529,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Elimina questo contatto"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1647,44 +1587,43 @@ msgstr "Modifica il mio Profilo"
msgid "Update"
msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr ""
#~ "Discrepanza nella versione di PHP. Movim richiede PHP 5.3 o maggiore."
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Versione corrente "
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Aggiorna la tua versione di PHP oppure contatta l'amministratore del tuo "
#~ "server"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Registrazione"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim necessita l'estensione %s"
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Installa %s e i pacchetti %s"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movim Installer"
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Installa il pacchetto %s"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Utente non connesso"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "La cartella di Movim deve avere i permessi di scrittura"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "oppure"
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Installa %s e i pacchetti %s"
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Connessione Bosh fallita con errore '%s'"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Aggiorna la tua versione di PHP oppure contatta l'amministratore del tuo "
#~ "server"
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "Connessione XMPP tramite Bosh fallita con errore '%s'"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr ""
#~ "Imposta i permessi di lettura e scrittura sulla cartella root di Movim"
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Connessione al database fallita con errore '%s'"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr ""
#~ "Discrepanza nella versione di PHP. Movim richiede PHP 5.3 o maggiore."
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movim Installer"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Installa il pacchetto %s"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
@ -1693,49 +1632,51 @@ msgstr ""
#~ "Alcuni errori sono stati rilevati. Per favore correggili prima che "
#~ "l'installazione proceda."
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Test di compatibilità"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferenze Connessione XMPP"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferenze Connessione BOSH"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Preferenze Proxy"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Successo!"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Valido Bosh"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Preferenze Proxy"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Installato lo schema del database Movim"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferenze Connessione BOSH"
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr ""
#~ "Puoi ora accedere alla tua splendente istanza Movim %sTuffati dentro!%s"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Versione corrente "
#, php-format
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "Per completare l'installazione rimuovere la cartella %s"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Utente non connesso"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID non fornito"
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "Il jabber id '%s' é sbagliato"
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Registrazione"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "oppure"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr ""
#~ "Prima di tutto compila questo spazio con un nuovo ID utente, questo "
#~ "indirizzo ti seguirà su tutta la rete Movim!"
#~ "Puoi ora accedere alla tua splendente istanza Movim %sTuffati dentro!%s"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Installato lo schema del database Movim"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "Database Trovato"
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - Aggiungi un account"
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "Ridigita"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "Sono permessi solo elementi alfanumerici"
@ -1743,13 +1684,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Make sure your password is safe :"
#~ msgstr "Assicurati che la tua password sia sicura:"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr ""
#~ "Sono consigliati una lettera maiuscola, un numero ed un carattere spaciale"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8 caratteri"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "Esempio:"
@ -1759,26 +1693,73 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "Pseudo"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8 caratteri"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr ""
#~ "Sono consigliati una lettera maiuscola, un numero ed un carattere spaciale"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "Prima di tutto compila questo spazio con un nuovo ID utente, questo "
#~ "indirizzo ti seguirà su tutta la rete Movim!"
#~ msgid "Add your login informations"
#~ msgstr "Inserisci le tue informazioni di login"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Crea"
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "Il jabber id '%s' é sbagliato"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Indirizzo"
#~ msgid "Loading your feed ..."
#~ msgstr "Caricando il tuo feed..."
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "Nome client"
#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "Tipologia client"
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Questo server ospita %s account"
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "Link al mio account corrente"
#, php-format
#~ msgid "Contacts (%s)"
#~ msgstr "Contatti (%s)"
#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Mostra tutto"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Caricando il feed del contatto..."
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Segui"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Caricando il feed del contatto..."
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Valido Bosh"
#, php-format
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Questo server ospita %s account"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Connessione Bosh fallita con errore '%s'"
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Connessione al database fallita con errore '%s'"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "Connessione XMPP tramite Bosh fallita con errore '%s'"

300
i18n/ja.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Franky <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -28,9 +27,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The following requirements were not met. Please make sure they are all "
"satisfied in order to install Movim."
msgstr ""
"次の条件は認めませんでした。Movimをインストールするためには、全部認めるように"
"してください。"
msgstr "次の条件は認めませんでした。Movimをインストールするためには、全部認めるようにしてください。"
#: ../admin/index.php:11
msgid "Movim Installer and Configuration Manager"
@ -48,24 +45,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "「%s」の設定ファイルをクリエートできませんでした。"
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "両立テスト"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "一般情報"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
#, fuzzy
msgid "Database Settings"
msgstr "データベースが発見されました。"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "設定"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -84,7 +77,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "間違ったパスワードを入力しました。"
@ -93,9 +85,9 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "Movimをダウンロードして頂き、誠にありがとうございます。"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"あなたのソーシャルネットワークをお楽しみする前に、いくつかの修整が必要です。"
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr "あなたのソーシャルネットワークをお楽しみする前に、いくつかの修整が必要です。"
#: ../admin/part0.php:6
msgid ""
@ -103,18 +95,16 @@ msgid ""
"personal details. Its use can potentially endanger your data. Always pay "
"attention to information that you submit."
msgstr ""
"Movimは未だ開発中で、多くのパーソナルインフォメーションを扱うことを注目して下"
"さい。これの使用はデータを危ぶむ可能性があります。送るインフォメーションにい"
"つもご注意下さい。"
"Movimは未だ開発中で、多くのパーソナルインフォメーションを扱うことを注目して下さい。これの使用はデータを危ぶむ可能性があります。送るインフォメーション"
"にいつもご注意下さい。"
#: ../admin/part0.php:7
msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - MOVIMへようこそ"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -146,9 +136,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "Movimルートフォルドに読取り書込み権利を許可してください。"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -201,9 +190,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:38
#, fuzzy
msgid "Database System to use:"
msgstr "データベースが発見されました。"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:58
msgid "MySQL Settings"
@ -222,9 +210,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "パスワード"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -286,16 +273,13 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "パスワードが違います"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -557,9 +541,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "軽口"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -574,9 +557,8 @@ msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:510
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "作成"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:511
msgid "curious"
@ -587,9 +569,8 @@ msgid "dejected"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:513
#, fuzzy
msgid "depressed"
msgstr "住所"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:514
msgid "disappointed"
@ -652,9 +633,8 @@ msgid "hopeful"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:529
#, fuzzy
msgid "hot"
msgstr "ボット"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:530
msgid "humbled"
@ -829,16 +809,12 @@ msgid "weak"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:574
#, fuzzy
msgid "worried"
msgstr "既婚"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:87
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support location publication"
msgstr ""
"サーバーではポスト掲載を取り締まることができません。それで、自分のコンタクト"
"の掲載しか読めません。"
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:92
msgid "Your are not authorized to publish your location"
@ -849,11 +825,8 @@ msgid "This post doesn't exist on the server"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:98
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post deletetion"
msgstr ""
"サーバーではポスト掲載を取り締まることができません。それで、自分のコンタクト"
"の掲載しか読めません。"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:107
msgid "You are not autorized to delete items on this node"
@ -865,11 +838,8 @@ msgid "Service unavaiable"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:90
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post publication"
msgstr ""
"サーバーではポスト掲載を取り締まることができません。それで、自分のコンタクト"
"の掲載しか読めません。"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:95
msgid "You are not autorized to publish on this node"
@ -945,18 +915,18 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - プロファイル"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - アカウントを追加"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
msgstr "アカウントの作成"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:165
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Post View"
msgstr "%s - プロファイル"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:185
#, php-format
@ -978,9 +948,8 @@ msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "名前が無効です"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:200
msgid "No account creation form founded on the server"
@ -1001,23 +970,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr "いくつかのデータが足りません。"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr "不可のID"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr "名前が無効です"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "使用されているユーザー名です"
@ -1074,37 +1039,8 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:464
#: ../system/Widget/widgets/Explore/Explore.php:104
#: ../system/Widget/widgets/Roster/Roster.php:297
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "3月"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
"XMPPドメインエラーが発生しました。使われているアカウントは不可なJabberIDで"
"す。"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr "ログインインフォメーションを追加してください。"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "マイアドレス"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr "再入力"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
@ -1209,9 +1145,8 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:76
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:105
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "アクション"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:119
msgid "Bot"
@ -1226,9 +1161,8 @@ msgid "Phone"
msgstr "電話"
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "ホームページ"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1271,18 +1205,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your server doesn't support post publication, you can only read contact's "
"feeds"
msgstr ""
"サーバーではポスト掲載を取り締まることができません。それで、自分のコンタクト"
"の掲載しか読めません。"
msgstr "サーバーではポスト掲載を取り締まることができません。それで、自分のコンタクトの掲載しか読めません。"
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:86
msgid "An error occured : "
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:104
#, fuzzy
msgid "Creating your feed..."
msgstr "フィードをローディング中・・・"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:122
msgid "What's new ?"
@ -1402,13 +1333,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "XMPPドメインエラーが発生しました。使われているアカウントは不可なJabberIDです。"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "パスワードが違います"
@ -1455,19 +1390,21 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "マイアドレス"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "設定"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:279
#, fuzzy
msgid "Create one !"
msgstr "作成"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
@ -1483,13 +1420,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "設定"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1509,9 +1445,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "断る"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "パスワードが違います"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1570,20 +1505,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "このコンタクトを削除する"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1629,95 +1563,108 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - アカウントの作成"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "PHPバージョンが不一致です。MovimにはPHP5.3以上が必要です。"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "現在のバージョン "
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Movimのフォルダーに書き込むことが許すはずです。"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "PHPバージョンをアップデートしてください。それとも、アドミンサーバーを連絡"
#~ "してください。"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movimインストーラー"
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movimには「%s」という拡張子が必要です。"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "両立テスト"
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "%sと%sというパッケージをインストールしてください。"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "コンタクトのフィードをロードしています。"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "%sというパッケージをインストールしてください。"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Movimのフォルダーに書き込むことが許すはずです。"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "または"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "現在のバージョン "
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "PHPバージョンをアップデートしてください。それとも、アドミンサーバーを連絡してください。"
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "%sと%sというパッケージをインストールしてください。"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr "Movimルートフォルドに読取り書込み権利を許可してください。"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "「%s」というエラーでBoshコネクションが失敗しました。"
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "「%s」というエラーでデータベースコネクションが失敗しました。"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "Boshを通じてXMPPコネクションは「%s」というエラーで失波しました。"
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "「%s」というエラーでデータベースコネクションが失敗しました。"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "プロクシ設定"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movimインストーラー"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "XMPPコネクション設定"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "エラーが発生されました。インストールを完成するには、それらを直してくださ"
#~ "い。"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "XMPPコネクション設定"
#~ msgstr "エラーが発生されました。インストールを完成するには、それらを直してください。"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "BOSHコネクション設定"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "プロクシ設定"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "成功!"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "妥当なBosh"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Movimデータベースのスキームがインストールされました。"
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr ""
#~ "これから、「%sJump」というMovimインスタンスを「!%s」にアクセスすることがで"
#~ "きます。"
#, php-format
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "インストールを完成するには、「%s」というフォルダを抜いてください。"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JIDは備われていません。"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "ユーザーはログインしていません。"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JIDは備われていません。"
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "これから、「%sJump」というMovimインスタンスを「!%s」にアクセスすることができます。"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Movimデータベースのスキームがインストールされました。"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "データベースが発見されました。"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "妥当なBosh"
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "「%s」というJIDは正しくありません。"
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - アカウントの作成"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movimには「%s」という拡張子が必要です。"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "はじめには、このブランクを真新しいIDで入力してください。このアドレスはすべ"
#~ "てのMovimネットワークで使われるのです。"
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - アカウントを追加"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "英数文字のみが認められています。"
@ -1728,8 +1675,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr "セキュアなパスワードの中で、親文字と数と特殊文字がお勧めです。"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8字"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr "はじめには、このブランクを真新しいIDで入力してください。このアドレスはすべてのMovimネットワークで使われるのです。"
#~ msgid "Add your login informations"
#~ msgstr "ログインインフォメーションを追加してください。"
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "再入力"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "例えば:"
@ -1740,11 +1695,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "ニックネーム"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "作成"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8字"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "住所"
#~ msgid "Loading your feed ..."
#~ msgstr "フィードをローディング中・・・"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "クライアント名"
#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "クライアントタイプ"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "コンタクトのフィードをロードしています。"

118
i18n/nl.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 15:46+0000\n"
"Last-Translator: ben <ben.henderson@planet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -48,23 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr ""
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Compatibiliteit test"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene informatie"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
msgid "Database Settings"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Configuratie"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -83,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
@ -92,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "Dank u voor het downloaden van Movim!"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"Voordat u gebruik kunt maken van uw social network, zijn er enkele "
"aanpassingen noodzakelijk."
@ -109,9 +105,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Welkom bij Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -143,9 +138,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "Enable de lees en schrijfrechten in Movim`s root folder"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -218,9 +212,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -282,16 +275,13 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Foutief wachtwoord"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -927,9 +917,9 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - account aanmaken"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
@ -982,23 +972,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr ""
@ -1058,32 +1044,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Mijn adres"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1203,9 +1163,8 @@ msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1376,13 +1335,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Foutief wachtwoord"
@ -1429,10 +1392,13 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Mijn adres"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Configuratie"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
@ -1456,13 +1422,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Configuratie"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1482,9 +1447,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Weigeren"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Foutief wachtwoord"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1543,20 +1507,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Verwijder dit contact"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1605,23 +1568,34 @@ msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "PHP versie komt niet overeen. Movim vereist minimaal PHP 5.3"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "Update de PHR versie of neem contact op met de sever beheerder"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "De Movim map moet schrijfbaar zijn."
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movim Installer"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Compatibiliteit test"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "De gebruiker is niet ingelogd"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID was niet gegeven"
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "jid '%s' is niet correct"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - account aanmaken"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Laad de gebruiker feed"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "Update de PHR versie of neem contact op met de sever beheerder"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr "Enable de lees en schrijfrechten in Movim`s root folder"

92
i18n/no.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Vincent <influence-pc@1s.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -46,14 +45,12 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr ""
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Kompatibilitet Test"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Generell informasjon"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
msgid "Database Settings"
@ -80,7 +77,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
@ -89,7 +85,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:6
@ -104,9 +101,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Velkommen til Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -212,9 +208,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Passord"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -276,16 +271,13 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Feil passord"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -976,23 +968,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr ""
@ -1052,32 +1040,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Min adresse"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1197,9 +1159,8 @@ msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Nettside"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1370,13 +1331,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
@ -1423,6 +1388,10 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Min adresse"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
msgid "Population"
msgstr ""
@ -1449,7 +1418,7 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
@ -1474,9 +1443,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Avslå"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Feil passord"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1535,20 +1503,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Fjern denne kontakten"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1594,8 +1561,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Bruker ikke logget inn"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "eller"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Bruker ikke logget inn"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Kompatibilitet Test"

518
i18n/oc.po
File diff suppressed because it is too large
View File

315
i18n/pt.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 13:10+0000\n"
"Last-Translator: millemiglia <dnieper650@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -48,24 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Não foi possível criar o arquivo de configuração '%s'."
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Teste de compatibilidade"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Informações gerais"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
#, fuzzy
msgid "Database Settings"
msgstr "Banco de dados detectado"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Configuraçāo"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -84,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Você colocou senhas diferentes"
@ -93,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "Obrigado por baixar o Movim!"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"Antes de você aproveitar nossa rede social, uns poucos ajustes devem ser "
"feitos."
@ -113,9 +108,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Bem vindo ao Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -147,9 +141,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "Habilitar permissões de leitura e escrita na pasta raiz do Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -202,9 +195,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:38
#, fuzzy
msgid "Database System to use:"
msgstr "Banco de dados detectado"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:58
msgid "MySQL Settings"
@ -223,9 +215,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Senha"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -284,20 +275,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:19
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário errado"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Senha incorreta"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -559,9 +546,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "falador"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -576,9 +562,8 @@ msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:510
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Criar"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:511
msgid "curious"
@ -589,9 +574,8 @@ msgid "dejected"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:513
#, fuzzy
msgid "depressed"
msgstr "Endereço"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:514
msgid "disappointed"
@ -654,9 +638,8 @@ msgid "hopeful"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:529
#, fuzzy
msgid "hot"
msgstr "Bot"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:530
msgid "humbled"
@ -831,15 +814,12 @@ msgid "weak"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:574
#, fuzzy
msgid "worried"
msgstr "Casado(a)"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:87
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support location publication"
msgstr ""
"Seu servidor não suporta a publicação post, você só pode ler feeds contato"
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:92
msgid "Your are not authorized to publish your location"
@ -850,10 +830,8 @@ msgid "This post doesn't exist on the server"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:98
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post deletetion"
msgstr ""
"Seu servidor não suporta a publicação post, você só pode ler feeds contato"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:107
msgid "You are not autorized to delete items on this node"
@ -865,10 +843,8 @@ msgid "Service unavaiable"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:90
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post publication"
msgstr ""
"Seu servidor não suporta a publicação post, você só pode ler feeds contato"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:95
msgid "You are not autorized to publish on this node"
@ -944,18 +920,18 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - Perfil"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Adicionar Uma Conta"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
msgstr "Criar uma Conta"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:165
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Post View"
msgstr "%s - Perfil"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:185
#, php-format
@ -977,9 +953,8 @@ msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "Nome inválido"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:200
msgid "No account creation form founded on the server"
@ -1000,23 +975,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Alguns dados estão perdidos!"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr "ID errada"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr "Nome inválido"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "Nome de usuário já em uso"
@ -1067,43 +1038,15 @@ msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:462
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Conectando..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:464
#: ../system/Widget/widgets/Explore/Explore.php:104
#: ../system/Widget/widgets/Roster/Roster.php:297
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Março"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Erro de domínio XMPP, sua conta não é um Jabber ID correta"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr "Adicione suas informações de login"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Meu endereço"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr "Reescreva"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr "Indisponível"
@ -1207,9 +1150,8 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:76
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:105
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Ações"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:119
msgid "Bot"
@ -1224,9 +1166,8 @@ msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Página Web"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1277,9 +1218,8 @@ msgid "An error occured : "
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:104
#, fuzzy
msgid "Creating your feed..."
msgstr "Carregando seu feed ..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:122
msgid "What's new ?"
@ -1413,13 +1353,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr "JID Inválido"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Erro de domínio XMPP, sua conta não é um Jabber ID correta"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha incorreta"
@ -1466,20 +1410,21 @@ msgstr "seu navegador é muito antigo para usar com o Movim"
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Meu endereço"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Configuraçāo"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
#, fuzzy
msgid "No account yet ?"
msgstr "Sem perfil ainda?"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:279
#, fuzzy
msgid "Create one !"
msgstr "Criar"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
@ -1495,13 +1440,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Configuraçāo"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1521,9 +1465,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Declinar"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Senha incorreta"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1582,20 +1525,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Remover este contato"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1644,49 +1586,66 @@ msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "Versão errada do PHP. O Movim requer no mínimo PHP 5.3."
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Versão atual: "
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Atualize a sua versão do PHP ou contate seu administrador do servidor"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim requer a extensão %s."
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Instalar %s e pacotes %s"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "A pasta Movim deve ter autorização de escrita"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Instalar Movim"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Teste de compatibilidade"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Usuário não logado."
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID não disponível."
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "O jid '%s' está incorreto"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Criação da conta"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Carregando retorno do contacto"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Instalar o pacote %s"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "A pasta Movim deve ter autorização de escrita"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "ou"
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "A conexão Bosh falhou com erro '%s'"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Versão atual: "
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "A conexão XMPP através do Bosh falhou com erro '%s'"
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Instalar %s e pacotes %s"
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "A conexão com o banco de dados falhou com erro '%s'"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Atualize a sua versão do PHP ou contate seu administrador do servidor"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Instalar Movim"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr "Habilitar permissões de leitura e escrita na pasta raiz do Movim"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferências da conexão XMPP"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Alguns erros foram detectados. Por favor, corrija-os para prosseguir com "
#~ "a instalação."
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferências da conexão XMPP"
#~ "Alguns erros foram detectados. Por favor, corrija-os para prosseguir com a "
#~ "instalação."
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Preferências da conexão BOSH"
@ -1694,39 +1653,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Preferências do proxy"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Sucesso!"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Bosh válido"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Banco de dados Movim instalado"
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "Agora você pode acessar Ir seu exemplo brilhante Movim %s em ! %s"
#, php-format
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "Por favor, remova a pasta %s para completar a instalação"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Usuário não logado."
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID não disponível."
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Banco de dados Movim instalado"
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "O jid '%s' está incorreto"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "Banco de dados detectado"
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Criação da conta"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Bosh válido"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "Em primeiro lugar preencher este vazio com uma ID de conta nova, este "
#~ "endereço vai segui-lo em todos os Movim rede!"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Sucesso!"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "Somente elementos alfanuméricos são permitidos"
@ -1736,8 +1677,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr ""
#~ "Recomenda-se o uso de uma letra maiúscula, um número e um caracter "
#~ "especial"
#~ "Recomenda-se o uso de uma letra maiúscula, um número e um caracter especial"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8 caracteres"
@ -1748,21 +1688,32 @@ msgstr ""
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "O mesmo aqui!"
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "Reescreva"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "Pseudônimo"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Criar"
#~ msgid "Add your login informations"
#~ msgstr "Adicione suas informações de login"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Endereço"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "Nome do Cliente"
#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "Tipo de Cliente"
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Este servidor hospeda %s contas"
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "Vincular a minha conta corrente"
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - Adicionar Uma Conta"
#, php-format
#~ msgid "Contacts (%s)"
#~ msgstr "Contatos (%s)"
@ -1772,5 +1723,35 @@ msgstr ""
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Seguir"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Carregando retorno do contacto"
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "Agora você pode acessar Ir seu exemplo brilhante Movim %s em ! %s"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "Em primeiro lugar preencher este vazio com uma ID de conta nova, este "
#~ "endereço vai segui-lo em todos os Movim rede!"
#~ msgid "Loading your feed ..."
#~ msgstr "Carregando seu feed ..."
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "Vincular a minha conta corrente"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "A conexão Bosh falhou com erro '%s'"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "A conexão XMPP através do Bosh falhou com erro '%s'"
#, php-format
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Este servidor hospeda %s contas"
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "A conexão com o banco de dados falhou com erro '%s'"

106
i18n/ro.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-26 21:35+0000\n"
"Last-Translator: edhelas <edhelas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -48,23 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Fisierul de configuratie '%s' nu poate fi creat"
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Test de compatibilitate"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Informatii generale"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
msgid "Database Settings"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Configurare"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -83,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
@ -92,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:6
@ -107,9 +103,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Bine ati venit pe MOVIM"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -215,9 +210,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Parola"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -279,16 +273,13 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Parola gresita"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -924,9 +915,9 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Cont nou"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
@ -979,23 +970,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr ""
@ -1055,32 +1042,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Adresa mea"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1200,9 +1161,8 @@ msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Website"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1373,13 +1333,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Parola gresita"
@ -1426,10 +1390,13 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Adresa mea"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Configurare"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
@ -1453,13 +1420,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Configurare"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1479,9 +1445,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Respinge"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Parola gresita"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1540,20 +1505,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Sterge acest contact"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1599,9 +1563,14 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Cont nou"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "Versiune de PHP nepotrivita. Movim necesita PHP 5.3 sau mai mare."
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movin necesita extensia %s."
@ -1611,5 +1580,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Instalator Movim"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Test de compatibilitate"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Utilizatorul nu este logat."

363
i18n/ru.po

@ -5,24 +5,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Сергей Сальников <salnsg@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 23:44+0000\n"
"Last-Translator: hailaga <hailaga@zoho.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Назад"
#: ../admin/buttons.php:2 ../admin/part0.php:63
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Далее"
#: ../admin/error.php:2
msgid ""
@ -34,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: ../admin/index.php:11
msgid "Movim Installer and Configuration Manager"
msgstr ""
msgstr "Управление установкой и настройкой Movim"
#: ../admin/index.php:199 ../admin/index.php:203 ../admin/index.php:207
#: ../admin/index.php:211
@ -48,24 +47,20 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Невозможно создать файл конфигурации '%s'."
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Тест совместимости"
msgstr "Проверка совместимости"
#: ../admin/index.php:324
#, fuzzy
msgid "General Settings"
msgstr "Общая информация"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:325
#, fuzzy
msgid "Database Settings"
msgstr "База данных обнаружена"
msgstr "Параметры базы данных"
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Настройки"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -84,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Введены разные пароли"
@ -93,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "Благодарим Вас за загрузку Movin!"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"Прежде чем Вы насладитесь Вашей социальной сетью требуются некоторые поправки"
@ -113,9 +108,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - Добро пожаловать в MOVIM"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -147,9 +141,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "Включите права на запись и чтение для корневой папки Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -189,7 +182,7 @@ msgstr "развёрнуто"
#: ../admin/part1.php:51
msgid "ultimate"
msgstr "неограниченное"
msgstr "полно"
#: ../admin/part1.php:56
msgid "Log verbosity"
@ -202,13 +195,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:38
#, fuzzy
msgid "Database System to use:"
msgstr "База данных обнаружена"
msgstr "Система БД для использования:"
#: ../admin/part2.php:58
msgid "MySQL Settings"
msgstr ""
msgstr "Настройки MySQL"
#: ../admin/part2.php:60
msgid "MySQL Host"
@ -223,9 +215,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "Пароль"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -284,20 +275,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:19
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Неверное имя пользователя"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "Неверный пароль"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -559,9 +546,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "развёрнуто"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -576,9 +562,8 @@ msgid "crazy"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:510
#, fuzzy
msgid "creative"
msgstr "Создать"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:511
msgid "curious"
@ -589,9 +574,8 @@ msgid "dejected"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:513
#, fuzzy
msgid "depressed"
msgstr "Адрес"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:514
msgid "disappointed"
@ -654,9 +638,8 @@ msgid "hopeful"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:529
#, fuzzy
msgid "hot"
msgstr "Бот"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:530
msgid "humbled"
@ -831,16 +814,12 @@ msgid "weak"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:574
#, fuzzy
msgid "worried"
msgstr "Женат/замужем"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:87
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support location publication"
msgstr ""
"Ваш сервер не поддерживает публикацию сообщений, Вы можете только читать "
"контактные ленты"
#: ../system/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:92
msgid "Your are not authorized to publish your location"
@ -851,11 +830,8 @@ msgid "This post doesn't exist on the server"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:98
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post deletetion"
msgstr ""
"Ваш сервер не поддерживает публикацию сообщений, Вы можете только читать "
"контактные ленты"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostDelete.php:107
msgid "You are not autorized to delete items on this node"
@ -867,11 +843,8 @@ msgid "Service unavaiable"
msgstr ""
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:90
#, fuzzy
msgid "Your server doesn't support post publication"
msgstr ""
"Ваш сервер не поддерживает публикацию сообщений, Вы можете только читать "
"контактные ленты"
#: ../system/Moxl/xec/action/microblog/MicroblogPostPublish.php:95
msgid "You are not autorized to publish on this node"
@ -947,18 +920,18 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - Профиль"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Добавить запись"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
msgstr "Создание учётной записи"
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:165
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Post View"
msgstr "%s - Профиль"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:185
#, php-format
@ -980,9 +953,8 @@ msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:187
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "Недопустимое имя"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:200
msgid "No account creation form founded on the server"
@ -1003,23 +975,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Некоторые данные утеряны !"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr "Неверный ID"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr "Недопустимое имя"
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr "Такое имя пользователя уже используется"
@ -1070,43 +1038,15 @@ msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:462
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Подключение…"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:464
#: ../system/Widget/widgets/Explore/Explore.php:104
#: ../system/Widget/widgets/Roster/Roster.php:297
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Март"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Ошибка домена XMPP, Ваш счёт Jabber ID нкорректный"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr "Добавьте Вашу информацию для соединения"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Мой адрес"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr "Переписать"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr "Не в сети"
@ -1125,7 +1065,7 @@ msgstr "Язык"
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:79
msgid "Enable Sound Notification:"
msgstr ""
msgstr "Применено звуковое оповещение"
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:81
#: ../system/Widget/widgets/Config/Config.php:85
@ -1210,9 +1150,8 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:76
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:105
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Действия"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:119
msgid "Bot"
@ -1227,9 +1166,8 @@ msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "Веб-сайт"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1281,9 +1219,8 @@ msgid "An error occured : "
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:104
#, fuzzy
msgid "Creating your feed..."
msgstr "Загрузка Вашей ленты"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Feed/Feed.php:122
msgid "What's new ?"
@ -1383,9 +1320,9 @@ msgid ""
"patient ;). You can have a look %s at next versions's roadmaps %s to know if "
"the one you want is on its way."
msgstr ""
"Хотя Movim быстро развивается, в нём ещё много недочётов. Будьте "
"внимательны ;). Можете посмотреть страницу %s что будет в следующих версиях "
"%s чтобы выяснить делается ли уже что-то, что Вам хотелось бы."
"Хотя Movim быстро развивается, в нём ещё много недочётов. Будьте внимательны "
";). Можете посмотреть страницу %s что будет в следующих версиях %s чтобы "
"выяснить делается ли уже что-то, что Вам хотелось бы."
#: ../system/Widget/widgets/Help/Help.php:62
#, php-format
@ -1419,13 +1356,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr "Неверный JID"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Ошибка домена XMPP, Ваш счёт Jabber ID нкорректный"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "Неверный пароль"
@ -1472,20 +1413,21 @@ msgstr "Ваша версия браузера устарела для испо
msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение…"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "Мой адрес"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Настройки"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
#, fuzzy
msgid "No account yet ?"
msgstr "Ещё нет профиля?"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:279
#, fuzzy
msgid "Create one !"
msgstr "Создать"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
@ -1501,13 +1443,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Настройки"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1527,9 +1468,8 @@ msgid "Decline"
msgstr "Отклонить"
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "Неверный пароль"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1588,20 +1528,19 @@ msgid "%s's feed"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:77
#, fuzzy
msgid "No public feed for this contact"
msgstr "Удалить этот контакт"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Syndication/Syndication.php:80
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1633,7 +1572,7 @@ msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:302
msgid "Is this profile public ?"
msgstr ""
msgstr "Этот профиль общедоступен?"
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:328
msgid "Submitting"
@ -1647,114 +1586,103 @@ msgstr "Редактировать мой Профиль"
msgid "Update"
msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr ""
#~ "Версии интерпретатора PHP не совпадают. Movim требует версию PHP 5.3 или "
#~ "выше."
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Актуальная версия : "
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "Обновите Вашу версию PHP или обратитесь к системному администратору"
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim требует расширение %s."
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - создание учётной записи"
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "установите пакеты %s и %s"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Установщик Movim"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Установите пакет %s"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Папка с Movim должна быть доступна для записи."
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim требует расширение %s."
#~ msgid "or"
#~ msgstr "или"
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Некорректное соединение с BOSH, ошибка '%s'"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Актуальная версия : "
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "XMPP соединене через BOSH неудачно, ошибка '%s'"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr ""
#~ "Версии интерпретатора PHP не совпадают. Movim требует версию PHP 5.3 или "
#~ "выше."
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Неудачное соединение с базой данных, ошибка '%s'"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "Обновите Вашу версию PHP или обратитесь к системному администратору"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Установщик Movim"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr "Включите права на запись и чтение для корневой папки Movim"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Обнаружены ошибки. Пожалуйста исправльте их, чтобы продолжить процесс "
#~ "инсталляции."
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Папка с Movim должна быть доступна для записи."
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "установите пакеты %s и %s"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Настройки соединения XMPP"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Настройки соединения BOSH"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Тест совместимости"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Настройки прокси-сервера"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Правильный Bosh"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Успешно !"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Правильный Bosh"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Настройки соединения BOSH"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Схема базы данных Movim установлена"
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "Вы имеет теперь доступ к Movin при помощи %sJump In !%s"
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "Пожалуйста, удалите папку %s для завершения установки"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "База данных обнаружена"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Пользователь не выполнил вход."
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID не предоставлен."
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "jid '%s' некорректный"
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - создание учётной записи"
#, php-format
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "Пожалуйста, удалите папку %s для завершения установки"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "Оставьте пустым это поле, этот адрес позволит Вам следовать за всей сетью "
#~ "Movin !"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "Пример:"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "Использовать только буквы и цифры"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Настройки прокси-сервера"
#~ msgid "Make sure your password is safe :"
#~ msgstr "Удостоверьтесь, что пароль является надежным:"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr "Рекомендуются прописные буквы, цифры и спецзнаки"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "Псевдо"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Создать"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8 символов"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "Пример:"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr "Рекомендуются прописные буквы, цифры и спецзнаки"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Я тоже!"
#~ msgid "Add your login informations"
#~ msgstr "Добавьте Вашу информацию для соединения"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "Псевдо"
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - Добавить запись"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Адрес"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "Имя клиента"
@ -1762,20 +1690,71 @@ msgstr ""
#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "Тип клиента"
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "На этом сервере %s аккаунтов"
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "Соединить с моим текущим счётом"
#, php-format
#~ msgid "Contacts (%s)"
#~ msgstr "Контакты (%s)"
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Следовать"
#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Показать всё"
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Следовать"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Обнаружены ошибки. Пожалуйста исправльте их, чтобы продолжить процесс "
#~ "инсталляции."
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "Переписать"
#~ msgid "Loading your feed ..."
#~ msgstr "Загрузка Вашей ленты"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "Использовать только буквы и цифры"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Я тоже!"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Грузится лента контакта"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID не предоставлен."
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "jid '%s' некорректный"
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr "Вы имеет теперь доступ к Movin при помощи %sJump In !%s"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "Оставьте пустым это поле, этот адрес позволит Вам следовать за всей сетью "
#~ "Movin !"
#, php-format
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "На этом сервере %s аккаунтов"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Некорректное соединение с BOSH, ошибка '%s'"
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Неудачное соединение с базой данных, ошибка '%s'"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "XMPP соединене через BOSH неудачно, ошибка '%s'"

1696
i18n/tr.po
File diff suppressed because it is too large
View File

109
i18n/uk.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-02 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Nazar Banakh <flesch91@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -48,9 +47,8 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "Не вдається створити файл конфігурації '%s'."
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Тест на сумісність"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
msgid "General Settings"
@ -61,9 +59,8 @@ msgid "Database Settings"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -82,7 +79,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
@ -91,7 +87,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr "Дякуємо Вам за завантаження Movim!"
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
"Перед тим, як користуватися вашою соціальною мережею, потрібно кілька "
"налаштувань."
@ -144,9 +141,8 @@ msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:38
#, fuzzy
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "Включити права читання і запису на кореневу папку Movim"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:41
msgid "<a href=\"http://datajar.movim.eu\">Datajar</a> version: "
@ -282,9 +278,7 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr ""
@ -552,9 +546,8 @@ msgid "confused"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:506
#, fuzzy
msgid "contemplative"
msgstr "мовність"
msgstr ""
#: ../system/Utils.php:507
msgid "contented"
@ -982,23 +975,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr ""
@ -1058,32 +1047,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1375,13 +1338,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr ""
@ -1428,10 +1395,13 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "Конфігурація"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
@ -1455,13 +1425,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Конфігурація"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1549,11 +1518,11 @@ msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1608,36 +1577,48 @@ msgstr ""
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr "Оновіть вашу версію PHP або зверніться до адміністратора сервера"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim вимагає розширення %s ."
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Встановити %s і %s пакетів."
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Установка пакету %s"
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Папка Movim повинна бути доступна для запису"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr "Включити права читання і запису на кореневу папку Movim"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Установка пакету %s"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "або"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Сталася помилка '%s'"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "XMPP з'єднання з помилкою '%s'"
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Підключення до бази даних з помилкою '%s'"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movim установник"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Були виявлено деякі помилки . Будь ласка, виправте їх, щоб продовжити "
#~ "установку."
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "Підключення до бази даних з помилкою '%s'"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Тест на сумісність"
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movim установник"

101
i18n/zh.po

@ -5,16 +5,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-28 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 14:01+0000\n"
"Last-Translator: edhelas <edhelas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-19 14:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16165)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-03 20:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16393)\n"
#: ../admin/buttons.php:2
msgid "Back"
@ -46,9 +45,8 @@ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
msgstr "不能建立配置文件 '%s'。"
#: ../admin/index.php:323
#, fuzzy
msgid "Compatibility Check"
msgstr "兼容性测试"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:324
msgid "General Settings"
@ -59,9 +57,8 @@ msgid "Database Settings"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:326
#, fuzzy
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "配置"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:327
msgid "Whitelist - XMPP Server"
@ -80,7 +77,6 @@ msgid "Please put a valid domain name list"
msgstr ""
#: ../admin/index.php:508 ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:384
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:135
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
@ -89,7 +85,8 @@ msgid "Thank you for downloading Movim!"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:5
msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgid ""
"Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:6
@ -104,9 +101,8 @@ msgid "For help on installation see the"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:11
#, fuzzy
msgid "Welcome to Movim!"
msgstr "%s - 欢迎来到 MOVIM"
msgstr ""
#: ../admin/part0.php:13
msgid ""
@ -212,9 +208,8 @@ msgid "MySQL Username"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:72
#, fuzzy
msgid "MySQL Password"
msgstr "密码"
msgstr ""
#: ../admin/part2.php:76
msgid "MySQL Database"
@ -276,16 +271,13 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../admin/part5.php:24
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:182
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
#: ../admin/part5.php:24 ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:262
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: ../admin/part5.php:28
#, fuzzy
msgid "Retype password"
msgstr "错误密码"
msgstr ""
#: ../admin/part6.php:7
msgid ""
@ -921,9 +913,9 @@ msgid "%s - Profile"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:149
#, fuzzy, php-format
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - 建立帐号"
msgstr ""
#: ../system/Controller/ControllerMain.php:151
msgid "Account Creation"
@ -976,23 +968,19 @@ msgid "URL"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:372
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:123
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:72
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:378
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:129
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:390
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:141
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Account/Account.php:396
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:147
msgid "Username already taken"
msgstr ""
@ -1052,32 +1040,6 @@ msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:115
msgid "Account linkage disabled."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:153
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:166
msgid "Add your login informations"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:173
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "我的识别符"
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:192
msgid "Retype"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/AccountAdd/AccountAdd.php:200
msgid "Create"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Chat/Chat.php:44
msgid "Offline"
msgstr ""
@ -1197,9 +1159,8 @@ msgid "Phone"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:122
#, fuzzy
msgid "Web"
msgstr "你的网站"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:129
msgid "Client Informations"
@ -1370,13 +1331,17 @@ msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:54
msgid "Authentification mechanism not supported by Movim"
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:60
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:66
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:78
msgid "Wrong password"
msgstr "错误密码"
@ -1423,10 +1388,13 @@ msgstr ""
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:258
msgid "My address"
msgstr "我的识别符"
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:275
#, fuzzy
msgid "Population"
msgstr "配置"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Login/Login.php:277
msgid "No account yet ?"
@ -1450,13 +1418,12 @@ msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:137
msgid "Rafraichir"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:152
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "配置"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Notifs/Notifs.php:177
msgid "Contact request pending"
@ -1476,9 +1443,8 @@ msgid "Decline"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:55
#, fuzzy
msgid "Wrong position"
msgstr "错误密码"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/ProfileData/ProfileData.php:67
msgid "Location updated"
@ -1545,11 +1511,11 @@ msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:130
msgid "Profil not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgid "Profile not updated : Your server does not support the vCard feature"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:135
msgid "Profil not updated : Request error"
msgid "Profile not updated : Request error"
msgstr ""
#: ../system/Widget/widgets/Vcard/Vcard.php:169
@ -1595,9 +1561,14 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - 建立帐号"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr "PHP 版本不符。 Movim 需要 PHP 5.3以上的版本。"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim 需要 %s 扩展名。"
@ -1607,11 +1578,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Movim Installer"
#~ msgstr "Movim 安装程序。"
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "兼容性测试"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "用户还未登录。"
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "还未提供JID。"
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "JID %s 是不正确"
Loading…
Cancel
Save