You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

176 lines
11 KiB

  1. OC.L10N.register(
  2. "spreed",
  3. {
  4. "(Duration %s)" : "(Trukmė %s)",
  5. "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n svečias","%n svečiai","%n svečių","%n svečių"],
  6. "{actor} invited you to {call}" : "{actor} pakvietė jus į {call}",
  7. "Guest" : "Svečias",
  8. "There are currently no commands available." : "Šiuo metu nėra prieinamų komandų.",
  9. "The command does not exist" : "Komandos nėra",
  10. "{actor} created the conversation" : "{actor} sukūrė pokalbį",
  11. "You created the conversation" : "Jūs sukūrėte pokalbį",
  12. "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} pervadino pokalbį iš \"%1$s\" į \"%2$s\"",
  13. "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Jūs pervadinote pokalbį iš \"%1$s\" į \"%2$s\"",
  14. "{actor} unlocked the conversation" : "{actor} atrakino pokalbį",
  15. "You unlocked the conversation" : "Jūs atrakinote pokalbį",
  16. "{actor} locked the conversation" : "{actor} užrakino pokalbį",
  17. "You locked the conversation" : "Jūs užrakinote pokalbį",
  18. "{actor} set a password" : "{actor} nustatė slaptažodį",
  19. "You set a password" : "Jūs nustatėte slaptažodį",
  20. "{actor} removed the password" : "{actor} pašalino slaptažodį",
  21. "You removed the password" : "Jūs pašalinote slaptažodį",
  22. "{actor} added {user}" : "{actor} pridėjo naudotoją {user}",
  23. "You added {user}" : "Jūs pridėjote naudotoją {user}",
  24. "{actor} added you" : "{actor} jus pridėjo",
  25. "{actor} removed {user}" : "{actor} pašalino naudotoją {user}",
  26. "You removed {user}" : "Jūs pašalinote naudotoją {user}",
  27. "{actor} removed you" : "{actor} jus pašalino",
  28. "%s (guest)" : "%s (svečias)",
  29. "File is not shared, or shared but not with the user" : "Failas nėra bendrinamas arba yra bendrinamas, tačiau ne su naudotoju",
  30. "%s invited you to a conversation." : "%s jus pakvietė į pokalbį.",
  31. "You were invited to a conversation." : "Jūs buvote pakviesti į pokalbį.",
  32. "Click the button below to join." : "Norėdami prisijungti, spustelėkite mygtuką žemiau.",
  33. "Join »%s«" : "Prisijungti prie »%s«",
  34. "Private conversation" : "Privatus pokalbis",
  35. "{user} sent you a private message" : "{user} išsiuntė jums privačią žinutę",
  36. "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} jus paminėjo privačiame pokalbyje",
  37. "{user} invited you to a private conversation" : "{user} jus pakvietė į privatų pokalbį",
  38. "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį: {call}",
  39. "{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pasikalbėti",
  40. "Conversation not found" : "Pokalbis nerastas",
  41. "Path is already shared with this room" : "Kelias jau yra bendrinamas su šiuo kambariu",
  42. "TURN server URL" : "TURN serverio URL",
  43. "Delete this server" : "Ištrinti šį serverį",
  44. "STUN server URL" : "STUN serverio URL",
  45. "TURN server protocols" : "TURN serverio protokolai",
  46. "UDP and TCP" : "UDP ir TCP",
  47. "UDP only" : "Tik UDP",
  48. "TCP only" : "Tik TCP",
  49. "Test this server" : "Išbandyti šį serverį",
  50. "[Unknown user name]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]",
  51. "Today" : "Šiandien",
  52. "Yesterday" : "Vakar",
  53. "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
  54. "Copy link" : "Kopijuoti nuorodą",
  55. "Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį",
  56. "Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų",
  57. "Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus",
  58. "moderator" : "moderatorius",
  59. "Remove participant" : "Šalinti dalyvį",
  60. "Share link" : "Dalinimosi nuoroda",
  61. "Participants" : "Dalyviai",
  62. "Save changes" : "Įrašyti pakeitimus",
  63. "Saving …" : "Įrašoma …",
  64. "Saved!" : "Įrašyta!",
  65. "Commands" : "Komandos",
  66. "Command" : "Komanda",
  67. "Script" : "Scenarijus",
  68. "General settings" : "Bendri nustatymai",
  69. "Saved" : "Įrašyta",
  70. "Add a new server" : "Pridėti naują serverį",
  71. "STUN servers" : "STUN serveriai",
  72. "TURN servers" : "TURN serveriai",
  73. "Say hi to your friends and colleagues!" : "Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!",
  74. "This conversation is password-protected" : "Šis pokalbis yra apsaugotas slaptažodžiu",
  75. "The password is wrong. Try again." : "Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą.",
  76. "Password" : "Slaptažodis",
  77. "Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
  78. "TURN server" : "TURN serveris",
  79. "Android app" : "Android programėlė",
  80. "iOS app" : "iOS programėlė",
  81. "Delete server" : "Ištrinti serverį",
  82. "Add new server" : "Pridėti naują serverį",
  83. "Test server" : "Išbandyti serverį",
  84. "New public conversation" : "Naujas viešas pokalbis",
  85. "New group conversation" : "Naujas grupės pokalbis",
  86. "New conversation …" : "Naujas pokalbis …",
  87. "Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
  88. "Copy" : "Kopijuoti",
  89. "Copied!" : "Nukopijuota!",
  90. "Not supported!" : "Nepalaikoma!",
  91. "Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.",
  92. "Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID",
  93. "Request password" : "Užklausti slaptažodį",
  94. "Error requesting the password." : "Klaida užklausiant slaptažodį.",
  95. "Please enter the password for this call" : "Įveskite šio skambučio slaptažodį",
  96. "Password required" : "Reikalingas slaptažodis",
  97. "Cancel" : "Atsisakyti",
  98. "Submit" : "Pateikti",
  99. "Change password" : "Pakeisti slaptažodį",
  100. "Set password" : "Nustatyti slaptažodį",
  101. "Go to file" : "Pereiti į failą",
  102. "Conversation name" : "Pokalbio pavadinimas",
  103. "Rename" : "Pervadinti",
  104. "Conversation with {name}" : "Pokalbis su {name}",
  105. "Error occurred while setting password" : "Nustatant slaptažodį, atsirado klaidų",
  106. "Link copied!" : "Nuoroda nukopijuota!",
  107. "You" : "Jūs",
  108. "No messages yet, start the conversation!" : "Kol kas žinučių nėra, pradėkite pokalbį!",
  109. "New message …" : "Nauja žinutė …",
  110. "Send" : "Siųsti",
  111. "The message you are trying to send is too long" : "Žinutė, kurią bandote išsiųsti yra pernelyg ilga",
  112. "Error occurred while sending message" : "Siunčiant žinutę, įvyko klaida",
  113. "Error while sharing" : "Klaida bendrinant",
  114. "Edit" : "Taisyti",
  115. "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Laukiama kol {participantName} prisijungs prie skambučio …",
  116. "Waiting for others to join the call …" : "Laukiama kol kiti prisijungs prie skambučio …",
  117. "Share this link to invite others!" : "Bendrinkite šią nuorodą, norėdami pakviesti kitus!",
  118. "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma :-/",
  119. "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome",
  120. "Waiting for camera and microphone permissions" : "Laukiama kameros ir mikrofono leidimų",
  121. "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Norėdami naudoti šią programėlę, suteikite savo naršyklei prieigą naudoti jūsų kamerą ir mikrofoną.",
  122. "This conversation has ended" : "Šis pokalbis pasibaigė",
  123. "Mute audio" : "Nutildyti garsą",
  124. "Disable video" : "Išjungti vaizdą",
  125. "Share screen" : "Bendrinti ekraną",
  126. "Share whole screen" : "Bendrinti visą ekraną",
  127. "Share a single window" : "Bendrinti vieną langą",
  128. "Show your screen" : "Rodyti savo ekraną",
  129. "Stop screensharing" : "Stabdyti ekrano bendrinimą",
  130. "Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)",
  131. "Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)",
  132. "No audio" : "Nėra jokio garso",
  133. "Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)",
  134. "Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)",
  135. "No Camera" : "Nėra jokios kameros",
  136. "Screensharing is not supported by your browser." : "Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo.",
  137. "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.",
  138. "Screensharing options" : "Ekrano bendrinimo parinktys",
  139. "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.",
  140. "Screensharing extension is required to share your screen." : "Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.",
  141. "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome.",
  142. "An error occurred while starting screensharing." : "Pradedant ekrano bendrinimą, įvyko klaida.",
  143. "Enable screensharing" : "Įjungti ekrano bendrinimą",
  144. "Error while removing user from room" : "Klaida šalinant naudotoją iš kambario",
  145. "Add participant …" : "Pridėti dalyvį …",
  146. "Favorited" : "Pažymėtas svarbiu",
  147. "Always notify" : "Visada pranešti",
  148. "Never notify" : "Niekada nepranešti",
  149. "Close" : "Užverti",
  150. "Show screen" : "Rodyti ekraną",
  151. "Enable video" : "Įjungti vaizdą",
  152. "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros yra įmanoma tik naudojant HTTPS",
  153. "Please move your setup to HTTPS" : "Perkelkite savo sąranką į HTTPS",
  154. "Access to microphone & camera was denied" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros buvo atmesta",
  155. "WebRTC is not supported in your browser" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma",
  156. "Error while accessing microphone & camera" : "Klaida, gaunant prieigą prie mikrofono ir kameros",
  157. "Guest's screen" : "Svečio ekranas",
  158. "Your screen" : "Jūsų ekranas",
  159. "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ir dar %n svečias","ir dar %n svečiai","ir dar %n svečių","ir dar %n svečias"],
  160. ", " : ", ",
  161. "{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį",
  162. "A deleted user sent a message in a conversation" : "Ištrintas naudotojas išsiuntė žinutę į pokalbį",
  163. "A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį",
  164. "%s invited you to a private conversation" : "%s jus pakvietė į privatų pokalbį",
  165. "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį: %s",
  166. "%s invited you to a group conversation" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį",
  167. "{user} invited you to a group conversation" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį",
  168. "Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas užklausė slaptažodį, kad gautų prieigą prie {file}",
  169. "Unnamed conversation" : "Pokalbis be pavadinimo",
  170. "This call is password-protected" : "Šis skambutis yra apsaugotas slaptažodžiu",
  171. "Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą",
  172. "Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.",
  173. "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas.",
  174. "The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas."
  175. },
  176. "nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");