Browse Source

Complete the French translation

pull/970/head
Timothée Jaussoin 5 years ago
parent
commit
2a58c374d6
  1. 51
      locales/fr.po

51
locales/fr.po

@ -4,7 +4,7 @@
# e1ab480322b0d2e3f0ebe6f294df65db_ecba13c, 2015
# Éfrit, 2015
# François D. <francois.drouhard@gmail.com>, 2019
# Jaussoin Timothée <edhelas@movim.eu>, 2015-2020
# Jaussoin Timothée <edhelas@movim.eu>, 2015-2021
# Maxime Buquet <tidusx62@gmail.com>, 2015
# Raphael J <contact@raphael-jolivet.name>, 2018
# Thirty Thirds <thirtythirds@gmail.com>, 2015-2017
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 07:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Jaussoin Timothée <edhelas@movim.eu>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/movim/movim/language/fr_FR/)\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.1.1\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 3.3.0\n"
#: [about]thanks
msgid "Thanks"
@ -363,37 +363,36 @@ msgid "Pick a country in the list"
msgstr "Choisissez un pays"
#: [tenor]title
#, fuzzy
msgid "Tenor integration"
msgstr "Informations Générales"
msgstr "Intégration Tenor"
#: [tenor]label
msgid "Yout Tenor API Key"
msgstr ""
msgstr "Votre clef d'API Tenor"
#: [tenor]info1
msgid "Movim integrates the Tenor API to allow GIF search and publication in Chat"
msgstr ""
msgstr "Movim intègre l'API Tenor et permet la recherche et la publication de GIF dans les conversations Chat"
#: [tenor]info2
msgid "Access Tenor and get your API key"
msgstr ""
msgstr "Récupérer votre clef sur Tenor"
#: [firebase]title
msgid "Firebase Integration"
msgstr ""
msgstr "Intégration Firebase"
#: [firebase]label
msgid "Your Firebase Authorization Key"
msgstr ""
msgstr "Votre clef d'autorisation Firebase"
#: [firebase]info1
msgid "Movim can send Push Notifications to the Movim Android app using Firebase"
msgstr ""
msgstr "Movim peut envoyer des notifications Push à l'application Movim sur Android via Firebase"
#: [firebase]info2
msgid "Go to the Firebase panel to configure and generate your Authorization key"
msgstr ""
msgstr "Visitez votre panneau d’administration Firebase pour configurer et générer votre clef d'autorisation"
#: [log]empty
msgid "Empty"
@ -686,9 +685,8 @@ msgid "Picture"
msgstr "Image"
#: [chats]video
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Appel vidéo"
msgstr "Vidéo"
#: [button]chat
msgid "Chat"
@ -1334,27 +1332,24 @@ msgid "The XMPP authentification failed"
msgstr "L’authentification au serveur XMPP a échoué"
#: [connection]socket_connected
#, fuzzy
msgid "Connected to the server"
msgstr "Reconnexion au serveur…"
msgstr "Connecté au serveur"
#: [connection]authenticated
#, fuzzy
msgid "Authenticated to the server"
msgstr "Reconnexion au serveur…"
msgstr "Authentifié sur le serveur"
#: [form]username
msgid "My address"
msgstr "Mon adresse"
#: [form]whitelist_info
#, fuzzy
msgid "Login with accounts from these servers"
msgstr "Vous pouvez vous authentifier avec des comptes venant des serveurs suivants"
msgstr "Authentifiez vous avec les comptes provenant des serveurs suivants"
#: [form]connect_info
msgid "Login using any XMPP account or create a new one"
msgstr ""
msgstr "Authentifiez vous avec n'importe quel compte XMPP ou créez en un nouveau"
#: [form]connected
msgid "Connected"
@ -1626,7 +1621,7 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement vous déconnecter ?"
#: [preview]link_copied
msgid "Link copied to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Lien copié dans le presse-papier"
#: [publishbrief]placeholder
msgid "What’s new?"
@ -2013,17 +2008,16 @@ msgid "A sticker has been sent using Movim"
msgstr "Un autocollant a été envoyé via Movim"
#: [sticker]keyword
#, fuzzy
msgid "Type a keyword"
msgstr "Ressaisissez le mot de passe"
msgstr "Saisissez un mot-clef"
#: [sticker]gif_title
msgid "Find a GIF"
msgstr ""
msgstr "Trouver un GIF"
#: [sticker]gif_text
msgid "Powered by Tenor"
msgstr ""
msgstr "Propulsé par Tenor"
#: [subscribe]info
msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
@ -2464,13 +2458,12 @@ msgid "Send to"
msgstr "Envoyer à"
#: [button]more
#, fuzzy
msgid "More"
msgstr "Aide supplémentaire"
msgstr "Plus"
#: [button]copy_link
msgid "Copy Link"
msgstr ""
msgstr "Copier le lien"
#: [day]title
msgid "Day"

Loading…
Cancel
Save