|
|
# Portuguese translations for Movim package.# This file is distributed under the same license as the Movim package.# This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>.msgid ""msgstr """Project-Id-Version: Movim\n""Report-Msgid-Bugs-To: \n""POT-Creation-Date: 2015-01-21 12:44+0100\n""PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:11+0000\n""Last-Translator: edhelas <edhelas@movim.eu>\n""Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-21 13:20+0000\n""X-Generator: Launchpad (build 17306)\n""Language: \n"
#: ../cache/locales.php:2msgid "Thanks"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:3msgid "Developers"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:4msgid "Translators"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:5msgid "Software"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:6msgid "Resources"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:7 ../cache/locales.php:74msgid "API"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:8msgid """Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the ""following software and resources, is under"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:9 ../cache/locales.php:235msgid "Some data are missing !"msgstr "Alguns dados estão perdidos!"
#: ../cache/locales.php:10msgid "Wrong ID"msgstr "ID errada"
#: ../cache/locales.php:11msgid "You entered different passwords"msgstr "Você colocou senhas diferentes"
#: ../cache/locales.php:12msgid "Invalid name"msgstr "Nome inválido"
#: ../cache/locales.php:13msgid "Request not acceptable"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:14msgid "Username already taken"msgstr "Nome de usuário já em uso"
#: ../cache/locales.php:15msgid "Could not connect to the XMPP server"msgstr "Não foi possível conectar ao servidor XMPP"
#: ../cache/locales.php:16msgid "Could not communicate with the XMPP server"msgstr "Não foi possível comunicar-se com o servidor XMPP"
#: ../cache/locales.php:17 ../cache/locales.php:392 ../cache/locales.php:398msgid "Unknown error"msgstr "Erro desconhecido"
#: ../cache/locales.php:18 ../cache/locales.php:354msgid "Create a new account"msgstr "Criar uma nova conta"
#: ../cache/locales.php:19msgid "No account creation form found on the server"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:20 ../cache/locales.php:151 ../cache/locales.php:181#: ../cache/locales.php:270msgid "on"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:21msgid "Your acccount has been successfully registered"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:22msgid "Loading"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:23msgid "Not Acceptable"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:24msgid "The registration system of this server is currently unavailable"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:25msgid """This server use an external system for the registration, please click on the ""following URL."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:26msgid "Database"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:27msgid "Modl wasn't able to connect to the database"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:28msgid "Movim is connected to the database"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:29msgid "The database need to be updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:30msgid "Movim database is up to date"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:31msgid "Database Type"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:32 ../cache/locales.php:51 ../cache/locales.php:479msgid "Username"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:33 ../cache/locales.php:52 ../cache/locales.php:253#: ../cache/locales.php:480msgid "Password"msgstr "Senha"
#: ../cache/locales.php:34msgid "Host"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:35msgid "Port"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:36msgid "Database Name"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:37msgid "General Settings"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:38msgid "Theme"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:39msgid "Default language"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:40msgid "Environment"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:41msgid "Log verbosity"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:42msgid "Server Timezone"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:43msgid "User folder size limit (in bytes)"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:44msgid "WebSocket Configuration"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:45msgid "Enter here a valid WebSocket URI in the form"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:46msgid "WebSocket URI"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:47msgid """If you change the URI, please restart the daemon to reload the configuration"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:48msgid "Public WebSockets"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:49msgid "Administration Credential"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:50msgid "Change the default credentials admin/password"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:53msgid "Retype password"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:54msgid "Whitelist - XMPP Server"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:55msgid """If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod ""and forbid the connection on all the others please put their domain name ""here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:56msgid """Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:57msgid "List of whitelisted XMPP servers"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:58 ../cache/locales.php:62msgid "Information Message"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:59msgid "Description"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:60msgid "This message will be displayed on the login page"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:61msgid "Leave this field blank if you don't want to show any message."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:63msgid "Empty"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:64msgid "Syslog"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:65msgid "Syslog and files"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:66msgid "General Overview"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:67msgid """Movim has found some issues or things that need to be fixed or improved"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:68#, php-formatmsgid "Update your PHP-Version: %s"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:69msgid "Required: 5.3.0"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:70msgid "Install the php5-curl library"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:71msgid "Install the php5-gd library"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:72msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:73msgid "The URL Rewriting support is currently disabled"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:75#, php-formatmsgid """Here you can register your pod on the official %sMovim API%s and be listed ""on %sthe pods page%s."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:76msgid "Your pod is not registered on the API"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:77msgid "Your pod is registered on the API"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:78msgid "Your pod is not yet validated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:79msgid "Your pod is validated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:80msgid """You asked to be removed from the API, this request will be processed in a ""couple of hours"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:81 ../cache/locales.php:127msgid "Configuration updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:82msgid "Webcam"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:83msgid "Cheese !"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:84msgid "Take a webcam snapshot"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:85msgid "Avatar Updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:86msgid "Avatar Not Updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:87 ../cache/locales.php:358#, php-formatmsgid "%s's feed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:88msgid "Conferences"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:89 ../cache/locales.php:194msgid "Groups"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:90msgid "Add a new Chat Room"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:91 ../cache/locales.php:316msgid "Chat Room ID"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:92 ../cache/locales.php:102 ../cache/locales.php:136#: ../cache/locales.php:167 ../cache/locales.php:261 ../cache/locales.php:311#: ../cache/locales.php:317 ../cache/locales.php:367msgid "Name"msgstr "Nome"
#: ../cache/locales.php:93 ../cache/locales.php:137 ../cache/locales.php:168#: ../cache/locales.php:319 ../cache/locales.php:368msgid "Nickname"msgstr "Apelido"
#: ../cache/locales.php:94msgid "Do you want do join automaticaly this Chat Room ?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:95 ../cache/locales.php:320msgid "Bad Chatroom ID"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:96 ../cache/locales.php:321msgid "Empty name"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:97 ../cache/locales.php:327msgid "Bookmarks updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:98 ../cache/locales.php:197msgid "An error occured : "msgstr ""
#: ../cache/locales.php:99msgid "Configure"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:100msgid "Add a new URL"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:101msgid "URL"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:103msgid "Message Published"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:104 ../cache/locales.php:116msgid "Encrypted message"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:105msgid "Composing..."msgstr "Escrevendo..."
#: ../cache/locales.php:106msgid "Paused..."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:107#, php-formatmsgid "%s needs your attention"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:108msgid "Your message here..."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:109msgid "Smileys"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:110 ../cache/locales.php:117 ../cache/locales.php:162msgid "Chat"msgstr "Chat"
#: ../cache/locales.php:111msgid "Discuss with your contacts"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:112 ../cache/locales.php:324msgid "Connected to the chatroom"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:113 ../cache/locales.php:325msgid "Disconnected from the chatroom"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:114msgid "Open a new conversation by clicking on the plus button in the header"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:115msgid "Chat with a contact"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:118msgid "Feed Configuration"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:119msgid "General"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:120msgid "Language"msgstr "Idioma"
#: ../cache/locales.php:121msgid "Appearence"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:122msgid "Background color"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:123msgid "Font size"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:124msgid "Notifications"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:125msgid "Pattern"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:126msgid "This configuration is shared wherever you are connected !"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:128msgid "Notify on incoming message"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:129msgid "Use desktop notifications"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:130msgid "Data"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:131msgid "Cache"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:132 ../cache/locales.php:202 ../cache/locales.php:411msgid "Contacts"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:133 ../cache/locales.php:424msgid "Posts"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:134msgid "Messages"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:135 ../cache/locales.php:166 ../cache/locales.php:366msgid "General Informations"msgstr "Informações gerais"
#: ../cache/locales.php:138 ../cache/locales.php:169 ../cache/locales.php:370msgid "Date of Birth"msgstr "Data de Nascimento"
#: ../cache/locales.php:139 ../cache/locales.php:170 ../cache/locales.php:371msgid "Gender"msgstr "Sexo"
#: ../cache/locales.php:140 ../cache/locales.php:171 ../cache/locales.php:372msgid "Marital Status"msgstr "Estado Civil"
#: ../cache/locales.php:141 ../cache/locales.php:172 ../cache/locales.php:369msgid "Email"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:142 ../cache/locales.php:173 ../cache/locales.php:373msgid "Website"msgstr "Página Web"
#: ../cache/locales.php:143 ../cache/locales.php:174 ../cache/locales.php:374msgid "About Me"msgstr "Sobre Mim"
#: ../cache/locales.php:144msgid "Other Accounts"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:145 ../cache/locales.php:175 ../cache/locales.php:375msgid "Geographic Position"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:146 ../cache/locales.php:176 ../cache/locales.php:376msgid "Locality"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:147 ../cache/locales.php:177 ../cache/locales.php:377msgid "Country"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:148 ../cache/locales.php:178msgid "Mood"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:149 ../cache/locales.php:179msgid "I'm "msgstr ""
#: ../cache/locales.php:150 ../cache/locales.php:180msgid "Listening"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:152 ../cache/locales.php:182msgid "Last seen"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:153 ../cache/locales.php:183msgid "Client Informations"msgstr "Informações do Cliente"
#: ../cache/locales.php:154 ../cache/locales.php:190 ../cache/locales.php:193msgid "Last registered"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:155 ../cache/locales.php:475msgid "Edit"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:156 ../cache/locales.php:185msgid "Alias"msgstr "Alias"
#: ../cache/locales.php:157 ../cache/locales.php:186msgid "Group"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:158 ../cache/locales.php:187 ../cache/locales.php:341msgid "Contact updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:159msgid "Are you sure?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:160msgid """You are going to delete one of your contacts, please confirm your action"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:161 ../cache/locales.php:163msgid "Actions"msgstr "Ações"
#: ../cache/locales.php:164msgid "Invite this user"msgstr "Convidar este usuário"
#: ../cache/locales.php:165msgid "Remove this contact"msgstr "Remover este contato"
#: ../cache/locales.php:184msgid "Manage"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:188msgid "Public groups"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:189msgid "No public groups found"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:191msgid "Discover my server"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:192msgid "Discussion Servers"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:195 ../cache/locales.php:315msgid "Chatrooms"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:196msgid "My Posts"msgstr "Minhas Postagens"
#: ../cache/locales.php:198msgid "Hi!"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:199msgid """This is your newsfeed, here you will see the posts published by you and your ""contacts."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:200msgid "All"msgstr "Tudo"
#: ../cache/locales.php:201 ../cache/locales.php:409msgid "News"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:203msgid "Refresh all the streams"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:204 ../cache/locales.php:343msgid "Search"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:205msgid "Frequently Asked Questions"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:206msgid "What do the little banners refer to ?"msgstr "O que os banners pequenos se refere ?"
#: ../cache/locales.php:207msgid """Thanks to these five little banners, you can quickly identitfy the level of ""confdentiality applied to the information you provide."msgstr """Graças a estes cinco banners pequenos, você pode rapidamente identitfy o ""nível de confdentiality aplicada às informações que você fornecer."
#: ../cache/locales.php:208msgid "White, only you can see the information"msgstr "Branco, somente você pode ver a informação"
#: ../cache/locales.php:209msgid "Green, you have chosen some contacts who can see your information"msgstr """Verde, você deve ter escolhido alguns contatos que podem ver suas informações"
#: ../cache/locales.php:210msgid "Orange, all your contact list can see your information"msgstr "Laranja, todos os seus contatos podem ver suas informações"
#: ../cache/locales.php:211msgid "Red, everybody in the XMPP network can see your information"msgstr "Vermelho, todos na rede XMPP podem ver suas informações"
#: ../cache/locales.php:212msgid "Black, the whole Internet can see your information"msgstr "Preto, a internet inteira pode ver suas informações"
#: ../cache/locales.php:213msgid "Looking for some documentation ?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:214msgid "Read the Wiki"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:215msgid "Talk with us by email ?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:216msgid "Join the Mailing List"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:217msgid "Chat with the team ?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:218msgid "Join the Chatroom"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:219msgid "What's Hot"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:220msgid "Location node created"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:221msgid "Bookmark node created"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:222msgid "Profile node created"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:223msgid "Avatar node created"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:224msgid "Subscriptions node created"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:225msgid "Microblog node created"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:226msgid "Location"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:227msgid "Wrong position"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:228msgid "Location updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:229msgid "Update my position"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:230msgid "Wrong username"msgstr "Nome de usuário errado"
#: ../cache/locales.php:231msgid "Invalid JID"msgstr "JID Inválido"
#: ../cache/locales.php:232msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:233msgid "Empty Challenge from the server"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:234msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"msgstr "Erro de domínio XMPP, sua conta não é um Jabber ID correta"
#: ../cache/locales.php:236msgid "Wrong password"msgstr "Senha incorreta"
#: ../cache/locales.php:237msgid "The XMPP authentification failed"msgstr "A autenticação XMPP falhou"
#: ../cache/locales.php:238msgid "The current BOSH URL is invalid"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:239msgid "Internal server error"msgstr "Erro interno de servidor"
#: ../cache/locales.php:240msgid "Session error"msgstr "Erro de sessão"
#: ../cache/locales.php:241msgid "Account successfully created"msgstr "Conta criada com sucesso"
#: ../cache/locales.php:242msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"msgstr "Falha na autenticação do Movim. Dado errados foram inseridos."
#: ../cache/locales.php:243msgid "Your XMPP server is unauthorized"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:244msgid "The server takes too much time to respond"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:245msgid "Your web browser is too old to use with Movim."msgstr "seu navegador é muito antigo para usar com o Movim"
#: ../cache/locales.php:246msgid """Movim cannot talk with the server, please try again later (Websocket ""connection error)"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:247#, php-formatmsgid """You can login with Facebook (chat only) using %syour.id@chat.facebook.com%s ""and your password"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:248#, php-formatmsgid "%sGmail accounts are also compatible%s but are not fully supported"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:249msgid "You can login using your favorite Jabber account"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:250msgid "or with our demonstration account"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:251 ../cache/locales.php:378msgid "Accounts"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:252msgid "My address"msgstr "Meu endereço"
#: ../cache/locales.php:254msgid "Create one !"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:255msgid "No account yet ?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:256msgid "Another account"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:257msgid """This server accept only connection with xmpp accounts from these servers :"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:258#, php-formatmsgid """If you don't have such xmpp account, you can try %sanother public Movim%s ""client."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:259msgid "Connected"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:260msgid "Population"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:262msgid "Resolution"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:263msgid "Size"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:264msgid "Date"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:265msgid "ISO"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:266msgid "Camera"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:267msgid "Artist"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:268msgid "Original"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:269msgid "Link"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:271msgid "Please select image file"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:272msgid "You should select valid image files only!"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:273msgid "An error occurred while uploading the file"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:274msgid """The upload has been canceled by the user or the browser dropped the ""connection"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:275msgid """Your file is very big. We can't accept it. Please select a smaller file"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:276msgid "Hello"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:277msgid "Contact post"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:278msgid """Welcome on your news feed, here you will see all the posts published in the ""groups you have subscribed."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:279msgid "Refreshing all the streams"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:280msgid "Subscribe"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:281msgid "Unsubscribe"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:282msgid "Make your membership to this group public to your friends"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:283msgid "Give a nickname to this group if you want"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:284msgid "Are you sure ?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:285msgid "Oops!"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:286msgid "I cannot find any posts here. Try to push the refresh button."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:287msgid "Manage your members"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:288msgid "Get the members"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:289msgid "Affiliations saved"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:290msgid "Configure your group"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:291msgid "Group configuration saved"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:292msgid "Delete this group"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:293msgid "Group deleted"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:294#, php-formatmsgid "Return to %s's list of groups"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:295msgid "Manage your subscriptions"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:296msgid "Manage the subscriptions"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:297msgid "Get the subscriptions"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:298msgid "Subscriptions saved"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:299msgid "Pending Invitations"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:300#, php-formatmsgid "%s wants to talk with you"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:301msgid "News Feed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:302msgid "Discover and register to the groups you are interested in"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:303msgid "Disconnect"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:304msgid "Your status here !"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:305msgid "Status updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:306msgid "Status"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:307msgid "Presence"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:308msgid "No profile yet?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:309msgid "Create my profile"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:310msgid "Shared"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:312#, php-formatmsgid "%s has been added to your public groups"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:313#, php-formatmsgid "%s has been removed from your public groups"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:314msgid "Add a chatroom"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:318msgid "My Favorite Room"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:322msgid "Remove a chatroom"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:323msgid """You are going to remove the following chatroom. Please confirm your action."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:326msgid "Users in the room"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:328msgid "Ungrouped"msgstr "Sem Grupo"
#: ../cache/locales.php:329msgid "Show disconnected contacts"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:330msgid "Hide disconnected contacts"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:331#, php-formatmsgid "Show group %s"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:332#, php-formatmsgid "Hide group %s"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:333msgid "Please enter a valid Jabber ID"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:334msgid """No contacts ? You can add one using the + button bellow or going to the ""Explore page"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:335msgid "Show/Hide"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:336msgid "Enter the Jabber ID of your contact."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:337msgid "Press enter to validate."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:338msgid "JID"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:339msgid "Results"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:340msgid "Contact added"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:342msgid "Contact deleted"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:344msgid "Give a friendly name to your group"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:345msgid "My Little Pony - Fan Club"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:346msgid "Subscribed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:347msgid "Topics"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:348msgid "Statistics"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:349msgid "Since"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:350msgid "Sessions"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:351msgid "Subscriptions"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:352msgid "Monthly Subscriptions"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:353msgid "Monthly Subscriptions Cumulated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:355msgid """Movim is a decentralized social network, before creating a new account you ""need to choose a server to register."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:356msgid "Your server here ?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:357msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:359msgid "No public feed for this contact"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:360msgid "No contact specified"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:361 ../cache/locales.php:417msgid "Profile"msgstr "Perfil"
#: ../cache/locales.php:362msgid "Profile Updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:363msgid "Profile Not Updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:364msgid "Your profile is now public"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:365msgid "Your profile is now restricted"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:379msgid "Twitter"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:380msgid "Skype"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:381msgid "Yahoo"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:382msgid "Privacy Level"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:383msgid "Is this profile public ?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:384msgid """Please pay attention ! By making your profile public, all the information ""listed above will be available for all the Movim users and on the whole ""Internet."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:385msgid "Call"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:386msgid "Hang up"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:387msgid "Connection"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:388 ../cache/locales.php:394msgid "Hung up"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:389 ../cache/locales.php:395msgid "Your contact is busy"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:390 ../cache/locales.php:396msgid "Declined"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:391 ../cache/locales.php:397msgid "Remote application incompatible"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:393 ../cache/locales.php:399msgid "Is calling you"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:400 ../cache/locales.php:423msgid "Feed"msgstr "Retorno do contato"
#: ../cache/locales.php:401 ../cache/locales.php:419msgid "Blog"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:402msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:403msgid """Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your ""privacy an comes with a set of awesome features."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:404msgid "Administration"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:405msgid "Home"msgstr "Início"
#: ../cache/locales.php:406msgid "Discover"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:407msgid "Explore"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:408msgid "Account Creation"msgstr "Criar uma Conta"
#: ../cache/locales.php:410msgid "Avatar"msgstr "Avatar"
#: ../cache/locales.php:412msgid "Chats"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:413msgid "Configuration"msgstr "Configuraçāo"
#: ../cache/locales.php:414msgid "Server"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:415msgid "Public Groups"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:416msgid "Viewer"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:418msgid "Media"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:420msgid "About"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:421msgid "Login"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:422msgid "Help"msgstr "Ajuda"
#: ../cache/locales.php:425msgid "Gallery"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:426msgid "Preview"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:427msgid "Visio-conference"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:428msgid "Pods"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:429#, php-formatmsgid "Error: %s"msgstr "Erro: %s"
#: ../cache/locales.php:430#, php-formatmsgid "Cannot load file '%s'"msgstr "Não carregou arquivo '%s'"
#: ../cache/locales.php:431#, php-formatmsgid "Route error, please set all the parameters for the page %s"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:432#, php-formatmsgid "Requested widget '%s' doesn't exist."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:433#, php-formatmsgid "Requested event '%s' not registered."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:434msgid "Whoops!"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:435msgid "It seem that you don't have any pictures here?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:436msgid "You can try to upload a couple by going to the Media page"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:437#, php-formatmsgid "%s - About"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:438#, php-formatmsgid "%s - Account"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:439#, php-formatmsgid "%s - Administration Panel"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:440#, php-formatmsgid "%s - Blog"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:441#, php-formatmsgid "%s - Configuration"msgstr "%s - Configuraçāo"
#: ../cache/locales.php:442#, php-formatmsgid "%s - Discover"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:443#, php-formatmsgid "%s - Explore"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:444#, php-formatmsgid "%s - Help Page"msgstr "%s - Página de ajuda"
#: ../cache/locales.php:445#, php-formatmsgid "%s - Login to Movim"msgstr "%s - Entrar no Movim"
#: ../cache/locales.php:446#, php-formatmsgid "%s - Welcome to Movim"msgstr "%s - Bem vindo ao Movim"
#: ../cache/locales.php:447#, php-formatmsgid "%s - Media"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:448#, php-formatmsgid "%s - News"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:449#, php-formatmsgid "%s - Group Configuration"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:450#, php-formatmsgid "%s - Group"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:451#, php-formatmsgid "%s - 404"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:452#, php-formatmsgid "%s - Profile"msgstr "%s - Perfil"
#: ../cache/locales.php:453#, php-formatmsgid "%s - Server"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:454msgid "Validate"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:455msgid "Refresh"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:456msgid "Add"msgstr "Adicionar"
#: ../cache/locales.php:457msgid "Delete"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:458msgid "Remove"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:459msgid "Cancel"msgstr "Cancelar"
#: ../cache/locales.php:460msgid "Close"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:461msgid "Update"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:462msgid "Updating"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:463msgid "Submit"msgstr "Enviar"
#: ../cache/locales.php:464msgid "Submitting"msgstr "Submeter"
#: ../cache/locales.php:465msgid "Reset"msgstr "Limpar"
#: ../cache/locales.php:466msgid "Register"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:467msgid "Unregister"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:468msgid "Save"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:469msgid "Clear"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:470msgid "Upload"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:471msgid "Come in!"msgstr "Faça Parte!"
#: ../cache/locales.php:472msgid "Connecting"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:473msgid "Yes"msgstr "Sim"
#: ../cache/locales.php:474msgid "No"msgstr "Não"
#: ../cache/locales.php:476msgid "Return"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:477msgid "Accept"msgstr "Aceitar"
#: ../cache/locales.php:478#, php-formatmsgid "Step %s"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:481msgid "Day"msgstr "Dia"
#: ../cache/locales.php:482msgid "Monday"msgstr "Segunda-feira"
#: ../cache/locales.php:483msgid "Tuesday"msgstr "Terça-feira"
#: ../cache/locales.php:484msgid "Wednesday"msgstr "Quarta-feira"
#: ../cache/locales.php:485msgid "Thursday"msgstr "Quinta-feira"
#: ../cache/locales.php:486msgid "Friday"msgstr "Sexta-feira"
#: ../cache/locales.php:487msgid "Saturday"msgstr "Sábado"
#: ../cache/locales.php:488msgid "Sunday"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:489 ../cache/locales.php:498msgid "None"msgstr "Nenhum"
#: ../cache/locales.php:490msgid "Male"msgstr "Masculino"
#: ../cache/locales.php:491msgid "Female"msgstr "Feminino"
#: ../cache/locales.php:492msgid "Other"msgstr "Outro"
#: ../cache/locales.php:493msgid "Bot"msgstr "Bot"
#: ../cache/locales.php:494msgid "Desktop"msgstr "Ambiente de trabalho"
#: ../cache/locales.php:495msgid "Phone"msgstr "Telefone"
#: ../cache/locales.php:496msgid "Web"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:497msgid "Registered"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:499msgid "Single"msgstr "Solteiro(a)"
#: ../cache/locales.php:500msgid "In a relationship"msgstr "Em um relacionamento"
#: ../cache/locales.php:501msgid "Married"msgstr "Casado(a)"
#: ../cache/locales.php:502msgid "Divorced"msgstr "Divorciado(a)"
#: ../cache/locales.php:503msgid "Widowed"msgstr "Viúvo(a)"
#: ../cache/locales.php:504msgid "Cohabiting"msgstr "Morando junto"
#: ../cache/locales.php:505msgid "Civil Union"msgstr "União Civil"
#: ../cache/locales.php:506msgid "Not shared"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:507msgid "Shared with one contact"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:508msgid "Shared with all contacts"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:509msgid "Shared with the XMPP network"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:510msgid "Shared with the whole Internet"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:511msgid "Online"msgstr "Online"
#: ../cache/locales.php:512msgid "Away"msgstr "Ausente"
#: ../cache/locales.php:513msgid "Do Not Disturb"msgstr "Não Perturbe"
#: ../cache/locales.php:514msgid "Extended Away"msgstr "Ausência Prolongada"
#: ../cache/locales.php:515msgid "Offline"msgstr "Indisponível"
#: ../cache/locales.php:516msgid "Error"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:517msgid "afraid"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:518msgid "amazed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:519msgid "amorous"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:520msgid "angry"msgstr "zangado"
#: ../cache/locales.php:521msgid "annoyed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:522msgid "anxious"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:523msgid "aroused"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:524msgid "ashamed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:525msgid "bored"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:526msgid "brave"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:527msgid "calm"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:528msgid "cautious"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:529msgid "cold"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:530msgid "confident"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:531msgid "confused"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:532msgid "contemplative"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:533msgid "contented"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:534msgid "cranky"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:535msgid "crazy"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:536msgid "creative"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:537msgid "curious"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:538msgid "dejected"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:539msgid "depressed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:540msgid "disappointed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:541msgid "disgusted"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:542msgid "dismayed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:543msgid "distracted"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:544msgid "embarrassed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:545msgid "envious"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:546msgid "excited"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:547msgid "flirtatious"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:548msgid "frustated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:549msgid "grateful"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:550msgid "grieving"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:551msgid "grumpy"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:552msgid "guilty"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:553msgid "happy"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:554msgid "hopeful"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:555msgid "hot"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:556msgid "humbled"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:557msgid "humiliated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:558msgid "hungry"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:559msgid "hurt"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:560msgid "impressed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:561msgid "in awe"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:562msgid "in love"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:563msgid "indignant"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:564msgid "interested"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:565msgid "intoxicated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:566msgid "invincible"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:567msgid "jealous"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:568msgid "lonely"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:569msgid "lost"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:570msgid "lucky"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:571msgid "mean"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:572msgid "moody"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:573msgid "nervous"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:574msgid "neutral"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:575msgid "offended"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:576msgid "outraged"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:577msgid "playful"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:578msgid "proud"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:579msgid "relaxed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:580msgid "relieved"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:581msgid "remorseful"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:582msgid "restless"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:583msgid "sad"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:584msgid "sarcastic"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:585msgid "satisfied"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:586msgid "serious"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:587msgid "shocked"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:588msgid "shy"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:589msgid "sick"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:590msgid "sleepy"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:591msgid "spontaneous"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:592msgid "stressed"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:593msgid "strong"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:594msgid "surprised"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:595msgid "thankful"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:596msgid "thirsty"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:597msgid "tired"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:598msgid "undefined"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:599msgid "weak"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:600msgid "worried"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:601msgid "Month"msgstr "Mês"
#: ../cache/locales.php:602msgid "January"msgstr "Janeiro"
#: ../cache/locales.php:603msgid "February"msgstr "Fevereiro"
#: ../cache/locales.php:604msgid "March"msgstr "Março"
#: ../cache/locales.php:605msgid "April"msgstr "Abril"
#: ../cache/locales.php:606msgid "May"msgstr "Maio"
#: ../cache/locales.php:607msgid "June"msgstr "Junho"
#: ../cache/locales.php:608msgid "July"msgstr "Julho"
#: ../cache/locales.php:609msgid "August"msgstr "Agosto"
#: ../cache/locales.php:610msgid "September"msgstr "Setembro"
#: ../cache/locales.php:611msgid "October"msgstr "Outubro"
#: ../cache/locales.php:612msgid "November"msgstr "Novembro"
#: ../cache/locales.php:613msgid "December"msgstr "Dezembro"
#: ../cache/locales.php:614msgid "Year"msgstr "Ano"
#: ../cache/locales.php:615msgid "Today"msgstr "Hoje"
#: ../cache/locales.php:616msgid "Tomorrow"msgstr "Amanhã"
#: ../cache/locales.php:617msgid "Yesterday"msgstr "Ontem"
#: ../cache/locales.php:618#, php-formatmsgid " %d days ago"msgstr " %d dias atrás"
#: ../cache/locales.php:619msgid "day"msgstr "Dia"
#: ../cache/locales.php:620msgid "Title"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:621msgid "What's new ?"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:622msgid "Place"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:623msgid "by"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:624msgid "Geolocalisation"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:625msgid "email"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:626msgid "No content"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:627msgid "No comments"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:628msgid "No comments stream"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:629msgid "Your feed cannot be loaded."msgstr "Sua feed não pode ser carregado."
#: ../cache/locales.php:630msgid "Get older posts"msgstr "Obter postagens mais antigas"
#: ../cache/locales.php:631#, php-formatmsgid "%s new items"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:632msgid "Comment publication error"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:633msgid "Show the older comments"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:634msgid "Loading comments ..."msgstr ""
#: ../cache/locales.php:635msgid "Get the comments"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:636msgid "Add a comment"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:637msgid "Share with"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:638msgid "Everyone"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:639msgid "Your contacts"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:640msgid "Delete this post"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:641msgid "Updated"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:642msgid "Content not found"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:643msgid "Contact publication"msgstr ""
#: ../cache/locales.php:644msgid "The API is not reachable, try again later"msgstr ""
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."#~ msgstr "Versão errada do PHP. O Movim requer no mínimo PHP 5.3."
#, php-format#~ msgid "Movim requires the %s extension."#~ msgstr "Movim requer a extensão %s."
#~ msgid "Movim's folder must be writable."#~ msgstr "A pasta Movim deve ter autorização de escrita"
#~ msgid "Movim Installer"#~ msgstr "Instalar Movim"
#, php-format#~ msgid "Couldn't create directory '%s'."#~ msgstr "Não foi possível criar o diretório '%s'."
#, php-format#~ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."#~ msgstr "Não foi possível criar o arquivo de configuração '%s'."
#~ msgid "Compatibility Test"#~ msgstr "Teste de compatibilidade"
#~ msgid ""#~ "The following requirements were not met. Please make sure they are all "#~ "satisfied in order to install Movim."#~ msgstr ""#~ "Os seguintes requisitos não foram encontrados. Por favor, tenha certeza de "#~ "que todos estão satisfeitos para que a instalação prossiga."
#~ msgid "User not logged in."#~ msgstr "Usuário não logado."
#~ msgid "JID not provided."#~ msgstr "JID não disponível."
#, php-format#~ msgid "jid '%s' is incorrect"#~ msgstr "O jid '%s' está incorreto"
#, php-format#~ msgid "Cannot open log file '%s'"#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de log '%s'."
#, php-format#~ msgid "%s - Account Creation"#~ msgstr "%s - Criação da conta"
#~ msgid "Debug console"#~ msgstr "Console de debug"
#~ msgid "Logout"#~ msgstr "Sair"
#~ msgid "wants to talk with you"#~ msgstr "Quero falar com você"
#~ msgid "Decline"#~ msgstr "Declinar"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."#~ msgstr "Carregando retorno do contacto"
#, php-format#~ msgid "Install the %s package"#~ msgstr "Instalar o pacote %s"
#~ msgid "or"#~ msgstr "ou"
#~ msgid "Actual version : "#~ msgstr "Versão atual: "
#, php-format#~ msgid "Install %s and %s packages"#~ msgstr "Instalar %s e pacotes %s"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"#~ msgstr ""#~ "Atualize a sua versão do PHP ou contate seu administrador do servidor"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"#~ msgstr "Habilitar permissões de leitura e escrita na pasta raiz do Movim"
#~ msgid "Thank you for downloading Movim!"#~ msgstr "Obrigado por baixar o Movim!"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"#~ msgstr "Preferências da conexão XMPP"
#~ msgid "normal"#~ msgstr "normal"
#~ msgid "empty"#~ msgstr "vazio"
#~ msgid ""#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "#~ "proceed."#~ msgstr ""#~ "Alguns erros foram detectados. Por favor, corrija-os para prosseguir com a "#~ "instalação."
#~ msgid ""#~ "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."#~ msgstr ""#~ "Antes de você aproveitar nossa rede social, uns poucos ajustes devem ser "#~ "feitos."
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"#~ msgstr "Preferências da conexão BOSH"
#~ msgid "Proxy Preferences"#~ msgstr "Preferências do proxy"
#, php-format#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"#~ msgstr "Por favor, remova a pasta %s para completar a instalação"
#~ msgid "Connecting..."#~ msgstr "Conectando..."
#~ msgid "Database Movim schema installed"#~ msgstr "Banco de dados Movim instalado"
#~ msgid "Database Detected"#~ msgstr "Banco de dados detectado"
#~ msgid "Valid Bosh"#~ msgstr "Bosh válido"
#~ msgid "Success !"#~ msgstr "Sucesso!"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"#~ msgstr "Somente elementos alfanuméricos são permitidos"
#~ msgid "Make sure your password is safe :"#~ msgstr "Tenha certeza que sua senha é segura:"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"#~ msgstr ""#~ "Recomenda-se o uso de uma letra maiúscula, um número e um caracter especial"
#~ msgid "8 characters"#~ msgstr "8 caracteres"
#~ msgid "Example :"#~ msgstr "Exemplo:"
#~ msgid "Same here !"#~ msgstr "O mesmo aqui!"
#~ msgid "Retype"#~ msgstr "Reescreva"
#~ msgid "Pseudo"#~ msgstr "Pseudônimo"
#~ msgid "Create"#~ msgstr "Criar"
#~ msgid "Add your login informations"#~ msgstr "Adicione suas informações de login"
#~ msgid "Address"#~ msgstr "Endereço"
#~ msgid "Client Name"#~ msgstr "Nome do Cliente"
#~ msgid "Client Type"#~ msgstr "Tipo de Cliente"
#, php-format#~ msgid "%s - Add An Account"#~ msgstr "%s - Adicionar Uma Conta"
#, php-format#~ msgid ""#~ "Go to the %s to the Frequently Asked Questions %s or come ask your question "#~ "on the official chatroom %s or via our mailing-list (%s see the dedicated "#~ "page %s)."#~ msgstr ""#~ "Vá para %s Perguntas Frequentes (FAQ) %s ou faça sua pergunta na sala de "#~ "chat oficial %s ou via nossa lista de email (%s veja a página específica %s)."
#, php-format#~ msgid ""#~ "Don't forget that Movim is an open source project, a helping hand is always "#~ "welcome (see %s Can I participate %s)"#~ msgstr ""#~ "Não se esqueça que Movim é um projeto de código aberto (open source), "#~ "qualquer ajuda é sempre bemvinda (veja %s Como posso participar %s)"
#~ msgid "I can't find the answer to my question here"#~ msgstr "Não consigo encontrar a resposta para a minha pergunta aqui"
#~ msgid ""#~ "Some features are missing/I can't do everything I used to do on other social "#~ "networks"#~ msgstr ""#~ "Alguns recursos estão faltando/Eu não posso fazer nada do que eu costumava "#~ "fazer em outras redes sociais"
#~ msgid "The current BOSH URL in invalid"#~ msgstr "A URL BOSH atual não é válida."
#~ msgid "No profile yet ?"#~ msgstr "Sem perfil ainda?"
#, php-format#~ msgid "Contacts (%s)"#~ msgstr "Contatos (%s)"
#~ msgid "Edit my Profile"#~ msgstr "Editar meu Perfil"
#~ msgid "Create my vCard"#~ msgstr "Criar meu vCard"
#~ msgid "Show All"#~ msgstr "Mostrar Tudo"
#~ msgid "Follow"#~ msgstr "Seguir"
#~ msgid "ultimate"#~ msgstr "inquestionável"
#~ msgid "talkative"#~ msgstr "falador"
#~ msgid "terse"#~ msgstr "terso"
#~ msgid ""#~ "Keep in mind that Movim is still under development and will handle many "#~ "personal details. Its use can potentially endanger your data. Always pay "#~ "attention to information that you submit."#~ msgstr ""#~ "Tenha em mente que Movim ainda está em desenvolvimento e irá lidar com "#~ "muitos detalhes pessoais. Seu uso pode eventualmente comprometer seus dados. "#~ "Sempre preste atenção às informações que você envia."
#, php-format#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"#~ msgstr "Agora você pode acessar Ir seu exemplo brilhante Movim %s em ! %s"
#~ msgid ""#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "#~ "follow you on all the Movim network !"#~ msgstr ""#~ "Em primeiro lugar preencher este vazio com uma ID de conta nova, este "#~ "endereço vai segui-lo em todos os Movim rede!"
#~ msgid "Loading your feed ..."#~ msgstr "Carregando seu feed ..."
#~ msgid ""#~ "Your server doesn't support post publication, you can only read contact's "#~ "feeds"#~ msgstr ""#~ "Seu servidor não suporta a publicação post, você só pode ler feeds contato"
#~ msgid "Link my current account"#~ msgstr "Vincular a minha conta corrente"
#, php-format#~ msgid ""#~ "Visit the page %s What is Movim ? %s to know more about the project, its "#~ "aims and understand how it works."#~ msgstr ""#~ "Visite a página %s ¿ Que é Movim ? %s para saber mais sobre o projeto, seus "#~ "objetivos e compreender como ele funciona."
#, php-format#~ msgid ""#~ "Although Movim is evolving fast, many (many) features are missing. Be "#~ "patient ;). You can have a look %s at next versions's roadmaps %s to know if "#~ "the one you want is on its way."#~ msgstr ""#~ "Embora Movim está evoluindo rápido, muitos (muitos) recursos estão faltando. "#~ "Seja paciente ;). Você pode ter um %s olhada roteiros próximas versões das "#~ "%s para saber se o que você quer é o seu caminho."
#, php-format#~ msgid "Cannot load element value '%s'"#~ msgstr "Não foi possível carregar o valor do elemento '%s'"
#~ msgid "What is Movim?"#~ msgstr "O que é o Movim?"
#, php-format#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"#~ msgstr "A conexão Bosh falhou com erro '%s'"
#~ msgid "Send request"#~ msgstr "Enviar pedido"
#, php-format#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"#~ msgstr "A conexão XMPP através do Bosh falhou com erro '%s'"
#, php-format#~ msgid "This server hosts %s accounts"#~ msgstr "Este servidor hospeda %s contas"
#, php-format#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"#~ msgstr "A conexão com o banco de dados falhou com erro '%s'"
|