You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2119 lines
40 KiB

15 years ago
15 years ago
13 years ago
13 years ago
13 years ago
13 years ago
13 years ago
15 years ago
13 years ago
  1. # Greek translations for Movim package.
  2. # This file is distributed under the same license as the Movim package.
  3. # This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>.
  4. msgid ""
  5. msgstr ""
  6. "Project-Id-Version: Movim\n"
  7. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  8. "POT-Creation-Date: 2014-07-16 09:14+0200\n"
  9. "PO-Revision-Date: 2013-12-07 17:27+0000\n"
  10. "Last-Translator: aitolos <Unknown>\n"
  11. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  12. "Language: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-04 21:24+0000\n"
  17. "X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
  18. #: ../cache/locales.php:2
  19. msgid "Thanks"
  20. msgstr ""
  21. #: ../cache/locales.php:3
  22. msgid "Developers"
  23. msgstr ""
  24. #: ../cache/locales.php:4
  25. msgid "Translators"
  26. msgstr ""
  27. #: ../cache/locales.php:5
  28. msgid "Software"
  29. msgstr ""
  30. #: ../cache/locales.php:6
  31. msgid "Resources"
  32. msgstr ""
  33. #: ../cache/locales.php:7 ../cache/locales.php:69
  34. msgid "API"
  35. msgstr ""
  36. #: ../cache/locales.php:8
  37. msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
  38. msgstr ""
  39. #: ../cache/locales.php:9 ../cache/locales.php:175
  40. msgid "Some data are missing !"
  41. msgstr "Μερικά δεδομένα λείπουν"
  42. #: ../cache/locales.php:10
  43. msgid "Wrong ID"
  44. msgstr "Λάθος ID"
  45. #: ../cache/locales.php:11
  46. msgid "You entered different passwords"
  47. msgstr "Εισάγατε διαφορετικούς κωδικούς"
  48. #: ../cache/locales.php:12
  49. msgid "Invalid name"
  50. msgstr ""
  51. #: ../cache/locales.php:13
  52. msgid "Request not acceptable"
  53. msgstr ""
  54. #: ../cache/locales.php:14
  55. msgid "Username already taken"
  56. msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη χρησιμοποιείται ήδη"
  57. #: ../cache/locales.php:15
  58. msgid "Could not connect to the XMPP server"
  59. msgstr "Δεν είναι εφικτή η σύνδεση στον διακομιστή XMPP"
  60. #: ../cache/locales.php:16
  61. msgid "Could not communicate with the XMPP server"
  62. msgstr "Δεν είναι εφικτή η επικοινωνία με τον διακομιστή XMPP"
  63. #: ../cache/locales.php:17
  64. msgid "Unknown error"
  65. msgstr ""
  66. #: ../cache/locales.php:18 ../cache/locales.php:259
  67. msgid "Create a new account"
  68. msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
  69. #: ../cache/locales.php:19
  70. msgid "No account creation form found on the server"
  71. msgstr ""
  72. #: ../cache/locales.php:20 ../cache/locales.php:131
  73. msgid "on"
  74. msgstr ""
  75. #: ../cache/locales.php:21
  76. msgid "Loading"
  77. msgstr ""
  78. #: ../cache/locales.php:22
  79. msgid "Database Settings"
  80. msgstr ""
  81. #: ../cache/locales.php:23
  82. msgid "Modl wasn't able to connect to the database"
  83. msgstr ""
  84. #: ../cache/locales.php:24
  85. msgid "Movim is connected to the database"
  86. msgstr ""
  87. #: ../cache/locales.php:25
  88. msgid "The database need to be updated"
  89. msgstr ""
  90. #: ../cache/locales.php:26
  91. msgid "Movim database is up to date"
  92. msgstr ""
  93. #: ../cache/locales.php:27
  94. msgid "Database Type"
  95. msgstr ""
  96. #: ../cache/locales.php:28 ../cache/locales.php:48 ../cache/locales.php:353
  97. msgid "Username"
  98. msgstr ""
  99. #: ../cache/locales.php:29 ../cache/locales.php:49 ../cache/locales.php:191
  100. #: ../cache/locales.php:354
  101. msgid "Password"
  102. msgstr "Συνθηματικό"
  103. #: ../cache/locales.php:30
  104. msgid "Host"
  105. msgstr ""
  106. #: ../cache/locales.php:31
  107. msgid "Port"
  108. msgstr ""
  109. #: ../cache/locales.php:32
  110. msgid "Database Name"
  111. msgstr ""
  112. #: ../cache/locales.php:33
  113. msgid "General Settings"
  114. msgstr ""
  115. #: ../cache/locales.php:34
  116. msgid "Theme"
  117. msgstr ""
  118. #: ../cache/locales.php:35
  119. msgid "Default language"
  120. msgstr ""
  121. #: ../cache/locales.php:36
  122. msgid "Environment"
  123. msgstr ""
  124. #: ../cache/locales.php:37
  125. msgid "Log verbosity"
  126. msgstr ""
  127. #: ../cache/locales.php:38
  128. msgid "Server Timezone"
  129. msgstr ""
  130. #: ../cache/locales.php:39
  131. msgid "User folder size limit (in bytes)"
  132. msgstr ""
  133. #: ../cache/locales.php:40
  134. msgid "Bosh Configuration"
  135. msgstr ""
  136. #: ../cache/locales.php:41
  137. msgid "Enter here the BOSH-URL in the form: http(s)://domain:port/path."
  138. msgstr ""
  139. #: ../cache/locales.php:42
  140. #, php-format
  141. msgid "If you are unsure about this config option visit the %swiki%s."
  142. msgstr ""
  143. #: ../cache/locales.php:43
  144. msgid "Your Bosh URL is not reachable"
  145. msgstr ""
  146. #: ../cache/locales.php:44
  147. msgid "Bosh URL"
  148. msgstr ""
  149. #: ../cache/locales.php:45
  150. msgid "Public BOSH"
  151. msgstr ""
  152. #: ../cache/locales.php:46
  153. msgid "Administration Credential"
  154. msgstr ""
  155. #: ../cache/locales.php:47
  156. msgid "Change the default credentials admin/password"
  157. msgstr ""
  158. #: ../cache/locales.php:50
  159. msgid "Retype password"
  160. msgstr ""
  161. #: ../cache/locales.php:51
  162. msgid "Whitelist - XMPP Server"
  163. msgstr ""
  164. #: ../cache/locales.php:52
  165. msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
  166. msgstr ""
  167. #: ../cache/locales.php:53
  168. msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
  169. msgstr ""
  170. #: ../cache/locales.php:54
  171. msgid "List of whitelisted XMPP servers"
  172. msgstr ""
  173. #: ../cache/locales.php:55 ../cache/locales.php:59
  174. msgid "Information Message"
  175. msgstr ""
  176. #: ../cache/locales.php:56
  177. msgid "Description"
  178. msgstr ""
  179. #: ../cache/locales.php:57
  180. msgid "This message will be displayed on the login page"
  181. msgstr ""
  182. #: ../cache/locales.php:58
  183. msgid "Leave this field blank if you don't want to show any message."
  184. msgstr ""
  185. #: ../cache/locales.php:60
  186. msgid "Compatibility Check"
  187. msgstr ""
  188. #: ../cache/locales.php:61
  189. msgid "Movim requires certain external components. Please install them before you can succeed:"
  190. msgstr ""
  191. #: ../cache/locales.php:62
  192. #, php-format
  193. msgid "Your PHP-Version: %s <br>Required: 5.3.0"
  194. msgstr ""
  195. #: ../cache/locales.php:63
  196. msgid "CURL-Library"
  197. msgstr ""
  198. #: ../cache/locales.php:64
  199. msgid "GD"
  200. msgstr ""
  201. #: ../cache/locales.php:65
  202. msgid "SimpleXML"
  203. msgstr ""
  204. #: ../cache/locales.php:66
  205. msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
  206. msgstr ""
  207. #: ../cache/locales.php:67
  208. msgid "OpenSSL"
  209. msgstr ""
  210. #: ../cache/locales.php:68
  211. msgid "URL Rewriting support"
  212. msgstr ""
  213. #: ../cache/locales.php:70
  214. #, php-format
  215. msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s and be listed on %sthe pods page%s."
  216. msgstr ""
  217. #: ../cache/locales.php:71
  218. msgid "Your pod is not registered on the API"
  219. msgstr ""
  220. #: ../cache/locales.php:72
  221. msgid "Your pod is registered on the API"
  222. msgstr ""
  223. #: ../cache/locales.php:73
  224. msgid "Your pod is not yet validated"
  225. msgstr ""
  226. #: ../cache/locales.php:74
  227. msgid "Your pod is validated"
  228. msgstr ""
  229. #: ../cache/locales.php:75
  230. msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
  231. msgstr ""
  232. #: ../cache/locales.php:76
  233. msgid "Webcam"
  234. msgstr ""
  235. #: ../cache/locales.php:77
  236. msgid "Cheese !"
  237. msgstr ""
  238. #: ../cache/locales.php:78
  239. msgid "Take a webcam snapshot"
  240. msgstr ""
  241. #: ../cache/locales.php:79
  242. msgid "Avatar Updated"
  243. msgstr ""
  244. #: ../cache/locales.php:80
  245. msgid "Avatar Not Updated"
  246. msgstr ""
  247. #: ../cache/locales.php:81
  248. msgid "Conferences"
  249. msgstr ""
  250. #: ../cache/locales.php:82 ../cache/locales.php:144
  251. msgid "Groups"
  252. msgstr ""
  253. #: ../cache/locales.php:83
  254. msgid "Add a new Chat Room"
  255. msgstr ""
  256. #: ../cache/locales.php:84
  257. msgid "Chat Room ID"
  258. msgstr ""
  259. #: ../cache/locales.php:85 ../cache/locales.php:117 ../cache/locales.php:198
  260. #: ../cache/locales.php:237 ../cache/locales.php:271
  261. msgid "Name"
  262. msgstr "Όνομα"
  263. #: ../cache/locales.php:86 ../cache/locales.php:118 ../cache/locales.php:272
  264. msgid "Nickname"
  265. msgstr "Ψευδώνυμο"
  266. #: ../cache/locales.php:87
  267. msgid "Do you want do join automaticaly this Chat Room ?"
  268. msgstr ""
  269. #: ../cache/locales.php:88
  270. msgid "Bad Chatroom ID"
  271. msgstr ""
  272. #: ../cache/locales.php:89
  273. msgid "Empty name"
  274. msgstr ""
  275. #: ../cache/locales.php:90
  276. msgid "Bookmarks updated"
  277. msgstr ""
  278. #: ../cache/locales.php:91 ../cache/locales.php:148
  279. msgid "An error occured : "
  280. msgstr ""
  281. #: ../cache/locales.php:92
  282. msgid "Message Published"
  283. msgstr ""
  284. #: ../cache/locales.php:93
  285. msgid "Encrypted message"
  286. msgstr ""
  287. #: ../cache/locales.php:94
  288. #, php-format
  289. msgid "%s needs your attention"
  290. msgstr ""
  291. #: ../cache/locales.php:95
  292. msgid "Connected to the chatroom"
  293. msgstr ""
  294. #: ../cache/locales.php:96
  295. msgid "Disconnected to the chatroom"
  296. msgstr ""
  297. #: ../cache/locales.php:97
  298. msgid "Feed Configuration"
  299. msgstr ""
  300. #: ../cache/locales.php:98
  301. msgid "General"
  302. msgstr ""
  303. #: ../cache/locales.php:99
  304. msgid "Language"
  305. msgstr "Γλώσσα"
  306. #: ../cache/locales.php:100
  307. msgid "Appearence"
  308. msgstr ""
  309. #: ../cache/locales.php:101
  310. msgid "Background color"
  311. msgstr ""
  312. #: ../cache/locales.php:102
  313. msgid "Font size"
  314. msgstr ""
  315. #: ../cache/locales.php:103
  316. msgid "Pattern"
  317. msgstr ""
  318. #: ../cache/locales.php:104
  319. msgid "This configuration is shared wherever you are connected !"
  320. msgstr ""
  321. #: ../cache/locales.php:105
  322. msgid "Configuration updated"
  323. msgstr ""
  324. #: ../cache/locales.php:106 ../cache/locales.php:265
  325. msgid "Data"
  326. msgstr ""
  327. #: ../cache/locales.php:107
  328. msgid "Cache"
  329. msgstr ""
  330. #: ../cache/locales.php:108
  331. msgid "Contacts"
  332. msgstr ""
  333. #: ../cache/locales.php:109 ../cache/locales.php:311
  334. msgid "Posts"
  335. msgstr ""
  336. #: ../cache/locales.php:110
  337. msgid "Messages"
  338. msgstr ""
  339. #: ../cache/locales.php:111
  340. msgid "Please wait"
  341. msgstr ""
  342. #: ../cache/locales.php:112 ../cache/locales.php:114
  343. msgid "Actions"
  344. msgstr ""
  345. #: ../cache/locales.php:113
  346. msgid "Chat"
  347. msgstr "Συνομιλία"
  348. #: ../cache/locales.php:115
  349. msgid "Invite this user"
  350. msgstr ""
  351. #: ../cache/locales.php:116 ../cache/locales.php:270
  352. msgid "General Informations"
  353. msgstr "Γενικές πληροφορίες"
  354. #: ../cache/locales.php:119 ../cache/locales.php:274
  355. msgid "Date of Birth"
  356. msgstr "Ημερομ. γεννήσεως"
  357. #: ../cache/locales.php:120 ../cache/locales.php:275
  358. msgid "Gender"
  359. msgstr ""
  360. #: ../cache/locales.php:121 ../cache/locales.php:276
  361. msgid "Marital Status"
  362. msgstr ""
  363. #: ../cache/locales.php:122 ../cache/locales.php:273
  364. msgid "Email"
  365. msgstr ""
  366. #: ../cache/locales.php:123 ../cache/locales.php:277
  367. msgid "Website"
  368. msgstr "Ιστότοπος"
  369. #: ../cache/locales.php:124 ../cache/locales.php:278
  370. msgid "About Me"
  371. msgstr ""
  372. #: ../cache/locales.php:125 ../cache/locales.php:279
  373. msgid "Geographic Position"
  374. msgstr ""
  375. #: ../cache/locales.php:126 ../cache/locales.php:280
  376. msgid "Locality"
  377. msgstr ""
  378. #: ../cache/locales.php:127 ../cache/locales.php:281
  379. msgid "Country"
  380. msgstr ""
  381. #: ../cache/locales.php:128
  382. msgid "Mood"
  383. msgstr ""
  384. #: ../cache/locales.php:129
  385. msgid "I'm "
  386. msgstr ""
  387. #: ../cache/locales.php:130
  388. msgid "Listening"
  389. msgstr ""
  390. #: ../cache/locales.php:132
  391. msgid "Last seen"
  392. msgstr ""
  393. #: ../cache/locales.php:133
  394. msgid "Client Informations"
  395. msgstr ""
  396. #: ../cache/locales.php:134
  397. msgid "Manage"
  398. msgstr ""
  399. #: ../cache/locales.php:135
  400. msgid "Alias"
  401. msgstr "Ψευδώνυμο"
  402. #: ../cache/locales.php:136
  403. msgid "Group"
  404. msgstr ""
  405. #: ../cache/locales.php:137
  406. msgid "Contact updated"
  407. msgstr ""
  408. #: ../cache/locales.php:138
  409. msgid "Public groups"
  410. msgstr ""
  411. #: ../cache/locales.php:139
  412. msgid "No public groups found"
  413. msgstr ""
  414. #: ../cache/locales.php:140 ../cache/locales.php:143
  415. msgid "Last registered"
  416. msgstr ""
  417. #: ../cache/locales.php:141
  418. msgid "Discover my server"
  419. msgstr ""
  420. #: ../cache/locales.php:142
  421. msgid "Discussion Servers"
  422. msgstr ""
  423. #: ../cache/locales.php:145
  424. msgid "Chatrooms"
  425. msgstr ""
  426. #: ../cache/locales.php:146
  427. msgid "My Posts"
  428. msgstr ""
  429. #: ../cache/locales.php:147
  430. msgid "Your server doesn't support post publication, you can only read contact's feeds"
  431. msgstr ""
  432. #: ../cache/locales.php:149
  433. msgid "Creating your feed..."
  434. msgstr ""
  435. #: ../cache/locales.php:150
  436. msgid "Hi!"
  437. msgstr ""
  438. #: ../cache/locales.php:151
  439. msgid "This is your newsfeed, here you will see the posts published by you and your contacts."
  440. msgstr ""
  441. #: ../cache/locales.php:152
  442. msgid "What is Movim?"
  443. msgstr ""
  444. #: ../cache/locales.php:153
  445. #, php-format
  446. msgid "Visit the page %s What is Movim ? %s to know more about the project, its aims and understand how it works."
  447. msgstr ""
  448. #: ../cache/locales.php:154
  449. msgid "What do the little banners refer to ?"
  450. msgstr ""
  451. #: ../cache/locales.php:155
  452. msgid "Thanks to these five little banners, you can quickly identitfy the level of confdentiality applied to the information you provide."
  453. msgstr ""
  454. #: ../cache/locales.php:156
  455. msgid "White, only you can see the information"
  456. msgstr ""
  457. #: ../cache/locales.php:157
  458. msgid "Green, you have chosen some contacts who can see your information"
  459. msgstr ""
  460. #: ../cache/locales.php:158
  461. msgid "Orange, all your contact list can see your information"
  462. msgstr ""
  463. #: ../cache/locales.php:159
  464. msgid "Red, everybody in the XMPP network can see your information"
  465. msgstr ""
  466. #: ../cache/locales.php:160
  467. msgid "Black, the whole Internet can see your information"
  468. msgstr ""
  469. #: ../cache/locales.php:161
  470. msgid "Some features are missing/I can't do everything I used to do on other social networks"
  471. msgstr ""
  472. #: ../cache/locales.php:162
  473. #, php-format
  474. msgid "Although Movim is evolving fast, many (many) features are missing. Be patient ;). You can have a look %sat next versions's roadmaps%s to know if the one you want is on its way."
  475. msgstr ""
  476. #: ../cache/locales.php:163
  477. #, php-format
  478. msgid "Don't forget that Movim is an open source project, a helping hand is always welcome (see %sCan I participate%s)"
  479. msgstr ""
  480. #: ../cache/locales.php:164
  481. msgid "I can't find the answer to my question here"
  482. msgstr "Δεν βρίσκω απάντηση εδώ"
  483. #: ../cache/locales.php:165
  484. #, php-format
  485. msgid "Go to the %sto the Frequently Asked Questions%s or come ask your question on the official chatroom %s or via our mailing-list (%ssee the dedicated page%s)."
  486. msgstr ""
  487. #: ../cache/locales.php:166
  488. msgid "What's Hot"
  489. msgstr ""
  490. #: ../cache/locales.php:167
  491. msgid "Location"
  492. msgstr ""
  493. #: ../cache/locales.php:168
  494. msgid "Wrong position"
  495. msgstr ""
  496. #: ../cache/locales.php:169
  497. msgid "Location updated"
  498. msgstr ""
  499. #: ../cache/locales.php:170
  500. msgid "Wrong username"
  501. msgstr "Λάθος όνομα χρήστη"
  502. #: ../cache/locales.php:171
  503. msgid "Invalid JID"
  504. msgstr ""
  505. #: ../cache/locales.php:172
  506. msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
  507. msgstr ""
  508. #: ../cache/locales.php:173
  509. msgid "Empty Challenge from the server"
  510. msgstr ""
  511. #: ../cache/locales.php:174
  512. msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
  513. msgstr ""
  514. #: ../cache/locales.php:176
  515. msgid "Wrong password"
  516. msgstr "Λανθασμένος κωδικός"
  517. #: ../cache/locales.php:177
  518. msgid "The XMPP authentification failed"
  519. msgstr ""
  520. #: ../cache/locales.php:178
  521. msgid "The current BOSH URL is invalid"
  522. msgstr ""
  523. #: ../cache/locales.php:179
  524. msgid "Internal server error"
  525. msgstr ""
  526. #: ../cache/locales.php:180
  527. msgid "Session error"
  528. msgstr ""
  529. #: ../cache/locales.php:181
  530. msgid "Account successfully created"
  531. msgstr "Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε επιτυχώς"
  532. #: ../cache/locales.php:182
  533. msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
  534. msgstr ""
  535. #: ../cache/locales.php:183
  536. msgid "Your XMPP server is unauthorized"
  537. msgstr ""
  538. #: ../cache/locales.php:184
  539. msgid "The server takes too much time to respond"
  540. msgstr ""
  541. #: ../cache/locales.php:185
  542. msgid "Your web browser is too old to use with Movim."
  543. msgstr "Ο περιηγητης σας είναι αρκετά παλιός για να χρησιμοποιηθεί με Movim"
  544. #: ../cache/locales.php:186
  545. #, php-format
  546. msgid "You can login with Facebook (chat only) using %syour.id@chat.facebook.com%s and your password"
  547. msgstr ""
  548. #: ../cache/locales.php:187
  549. #, php-format
  550. msgid "%sGmail accounts are also compatible%s but are not fully supported"
  551. msgstr ""
  552. #: ../cache/locales.php:188
  553. msgid "You can login using your favorite Jabber account"
  554. msgstr ""
  555. #: ../cache/locales.php:189
  556. msgid "or with our demonstration account"
  557. msgstr ""
  558. #: ../cache/locales.php:190
  559. msgid "My address"
  560. msgstr "Η διεύθυνσή μου"
  561. #: ../cache/locales.php:192
  562. msgid "Create one !"
  563. msgstr ""
  564. #: ../cache/locales.php:193
  565. msgid "No account yet ?"
  566. msgstr ""
  567. #: ../cache/locales.php:194
  568. msgid "This server accept only connection with xmpp accounts from these servers :"
  569. msgstr ""
  570. #: ../cache/locales.php:195
  571. #, php-format
  572. msgid "If you don't have such xmpp account, you can try %sanother public Movim%s client."
  573. msgstr ""
  574. #: ../cache/locales.php:196
  575. msgid "Connected"
  576. msgstr ""
  577. #: ../cache/locales.php:197
  578. msgid "Population"
  579. msgstr ""
  580. #: ../cache/locales.php:199
  581. msgid "Resolution"
  582. msgstr ""
  583. #: ../cache/locales.php:200
  584. msgid "Size"
  585. msgstr ""
  586. #: ../cache/locales.php:201
  587. msgid "Date"
  588. msgstr ""
  589. #: ../cache/locales.php:202
  590. msgid "ISO"
  591. msgstr ""
  592. #: ../cache/locales.php:203
  593. msgid "Camera"
  594. msgstr ""
  595. #: ../cache/locales.php:204
  596. msgid "Artist"
  597. msgstr ""
  598. #: ../cache/locales.php:205
  599. msgid "Original"
  600. msgstr ""
  601. #: ../cache/locales.php:206
  602. msgid "Link"
  603. msgstr ""
  604. #: ../cache/locales.php:207
  605. msgid "Please select image file"
  606. msgstr ""
  607. #: ../cache/locales.php:208
  608. msgid "You should select valid image files only!"
  609. msgstr ""
  610. #: ../cache/locales.php:209
  611. msgid "An error occurred while uploading the file"
  612. msgstr ""
  613. #: ../cache/locales.php:210
  614. msgid "The upload has been canceled by the user or the browser dropped the connection"
  615. msgstr ""
  616. #: ../cache/locales.php:211
  617. msgid "Your file is very big. We can't accept it. Please select a smaller file"
  618. msgstr ""
  619. #: ../cache/locales.php:212
  620. msgid "Hello"
  621. msgstr ""
  622. #: ../cache/locales.php:213
  623. msgid "Welcome on your group feed, here you will see all the posts published in the groups you have subscribed."
  624. msgstr ""
  625. #: ../cache/locales.php:214
  626. msgid "Subscribe"
  627. msgstr ""
  628. #: ../cache/locales.php:215
  629. msgid "Unsubscribe"
  630. msgstr ""
  631. #: ../cache/locales.php:216
  632. msgid "Make your membership to this group public to your friends"
  633. msgstr ""
  634. #: ../cache/locales.php:217
  635. msgid "Give a nickname to this group if you want"
  636. msgstr ""
  637. #: ../cache/locales.php:218
  638. msgid "Are you sure ?"
  639. msgstr ""
  640. #: ../cache/locales.php:219
  641. msgid "Oops!"
  642. msgstr ""
  643. #: ../cache/locales.php:220
  644. msgid "I cannot find any posts here. Try to push the refresh button."
  645. msgstr ""
  646. #: ../cache/locales.php:221
  647. msgid "Manage your members"
  648. msgstr ""
  649. #: ../cache/locales.php:222
  650. msgid "Get the members"
  651. msgstr ""
  652. #: ../cache/locales.php:223
  653. msgid "Affiliations saved"
  654. msgstr ""
  655. #: ../cache/locales.php:224
  656. msgid "Configure your group"
  657. msgstr ""
  658. #: ../cache/locales.php:225
  659. msgid "Group configuration saved"
  660. msgstr ""
  661. #: ../cache/locales.php:226
  662. msgid "Delete this group"
  663. msgstr ""
  664. #: ../cache/locales.php:227
  665. #, php-format
  666. msgid "Return to %s's list of groups"
  667. msgstr ""
  668. #: ../cache/locales.php:228
  669. msgid "Manage your subscriptions"
  670. msgstr ""
  671. #: ../cache/locales.php:229
  672. msgid "Manage the subscriptions"
  673. msgstr ""
  674. #: ../cache/locales.php:230
  675. msgid "Get the subscriptions"
  676. msgstr ""
  677. #: ../cache/locales.php:231
  678. #, php-format
  679. msgid "%s wants to talk with you"
  680. msgstr ""
  681. #: ../cache/locales.php:232
  682. msgid "Disconnect"
  683. msgstr ""
  684. #: ../cache/locales.php:233
  685. msgid "Status updated"
  686. msgstr ""
  687. #: ../cache/locales.php:234
  688. msgid "Saved"
  689. msgstr ""
  690. #: ../cache/locales.php:235
  691. msgid "Your status here !"
  692. msgstr ""
  693. #: ../cache/locales.php:236
  694. msgid "Shared"
  695. msgstr ""
  696. #: ../cache/locales.php:238
  697. #, php-format
  698. msgid "%s has been added to your public groups"
  699. msgstr ""
  700. #: ../cache/locales.php:239
  701. #, php-format
  702. msgid "%s has been removed from your public groups"
  703. msgstr ""
  704. #: ../cache/locales.php:240
  705. msgid "Ungrouped"
  706. msgstr ""
  707. #: ../cache/locales.php:241
  708. msgid "Show disconnected contacts"
  709. msgstr ""
  710. #: ../cache/locales.php:242
  711. msgid "Hide disconnected contacts"
  712. msgstr ""
  713. #: ../cache/locales.php:243
  714. #, php-format
  715. msgid "Show group %s"
  716. msgstr ""
  717. #: ../cache/locales.php:244
  718. #, php-format
  719. msgid "Hide group %s"
  720. msgstr ""
  721. #: ../cache/locales.php:245
  722. msgid "Please enter a valid Jabber ID"
  723. msgstr ""
  724. #: ../cache/locales.php:246
  725. msgid "No contacts ? You can add one using the + button bellow or going to the Explore page"
  726. msgstr ""
  727. #: ../cache/locales.php:247
  728. msgid "Search"
  729. msgstr ""
  730. #: ../cache/locales.php:248
  731. msgid "Show/Hide"
  732. msgstr ""
  733. #: ../cache/locales.php:249
  734. msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
  735. msgstr ""
  736. #: ../cache/locales.php:250
  737. msgid "Press enter to validate."
  738. msgstr ""
  739. #: ../cache/locales.php:251
  740. msgid "JID"
  741. msgstr ""
  742. #: ../cache/locales.php:252
  743. msgid "Give a friendly name to your group"
  744. msgstr ""
  745. #: ../cache/locales.php:253
  746. msgid "My Little Pony - Fan Club"
  747. msgstr ""
  748. #: ../cache/locales.php:254
  749. msgid "Subscribed"
  750. msgstr ""
  751. #: ../cache/locales.php:255
  752. msgid "Topics"
  753. msgstr ""
  754. #: ../cache/locales.php:256
  755. msgid "Statistics"
  756. msgstr ""
  757. #: ../cache/locales.php:257
  758. msgid "Since"
  759. msgstr ""
  760. #: ../cache/locales.php:258
  761. msgid "Sessions"
  762. msgstr ""
  763. #: ../cache/locales.php:260
  764. msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
  765. msgstr ""
  766. #: ../cache/locales.php:261
  767. msgid "Your server here ?"
  768. msgstr ""
  769. #: ../cache/locales.php:262
  770. msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
  771. msgstr ""
  772. #: ../cache/locales.php:263
  773. msgid "No public feed for this contact"
  774. msgstr ""
  775. #: ../cache/locales.php:264
  776. msgid "No contact specified"
  777. msgstr ""
  778. #: ../cache/locales.php:266
  779. msgid "Profile Updated"
  780. msgstr ""
  781. #: ../cache/locales.php:267
  782. msgid "Profile Not Updated"
  783. msgstr ""
  784. #: ../cache/locales.php:268
  785. msgid "Your profile is now public"
  786. msgstr ""
  787. #: ../cache/locales.php:269
  788. msgid "Your profile is now restricted"
  789. msgstr ""
  790. #: ../cache/locales.php:282
  791. msgid "Accounts"
  792. msgstr ""
  793. #: ../cache/locales.php:283
  794. msgid "Twitter"
  795. msgstr ""
  796. #: ../cache/locales.php:284
  797. msgid "Skype"
  798. msgstr ""
  799. #: ../cache/locales.php:285
  800. msgid "Yahoo"
  801. msgstr ""
  802. #: ../cache/locales.php:286
  803. msgid "Privacy Level"
  804. msgstr ""
  805. #: ../cache/locales.php:287
  806. msgid "Is this profile public ?"
  807. msgstr ""
  808. #: ../cache/locales.php:288
  809. msgid "Please pay attention ! By making your profile public, all the information listed above will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
  810. msgstr ""
  811. #: ../cache/locales.php:289 ../cache/locales.php:310
  812. msgid "Feed"
  813. msgstr "Feed"
  814. #: ../cache/locales.php:290 ../cache/locales.php:306
  815. msgid "Blog"
  816. msgstr ""
  817. #: ../cache/locales.php:291
  818. msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."
  819. msgstr ""
  820. #: ../cache/locales.php:292
  821. msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy an comes with a set of awesome features."
  822. msgstr ""
  823. #: ../cache/locales.php:293
  824. msgid "Administration"
  825. msgstr ""
  826. #: ../cache/locales.php:294
  827. msgid "Home"
  828. msgstr "Αρχική Σελίδα"
  829. #: ../cache/locales.php:295
  830. msgid "Discover"
  831. msgstr ""
  832. #: ../cache/locales.php:296
  833. msgid "Explore"
  834. msgstr ""
  835. #: ../cache/locales.php:297
  836. msgid "Account Creation"
  837. msgstr "Δημιουργία Λογαριασμού"
  838. #: ../cache/locales.php:298
  839. msgid "News"
  840. msgstr ""
  841. #: ../cache/locales.php:299
  842. msgid "Avatar"
  843. msgstr "Avatar"
  844. #: ../cache/locales.php:300
  845. msgid "Configuration"
  846. msgstr "Ρύθμιση"
  847. #: ../cache/locales.php:301
  848. msgid "Server"
  849. msgstr ""
  850. #: ../cache/locales.php:302
  851. msgid "Public Groups"
  852. msgstr ""
  853. #: ../cache/locales.php:303
  854. msgid "Viewer"
  855. msgstr ""
  856. #: ../cache/locales.php:304
  857. msgid "Profile"
  858. msgstr "Προφίλ"
  859. #: ../cache/locales.php:305
  860. msgid "Media"
  861. msgstr ""
  862. #: ../cache/locales.php:307
  863. msgid "About"
  864. msgstr ""
  865. #: ../cache/locales.php:308
  866. msgid "Login"
  867. msgstr ""
  868. #: ../cache/locales.php:309
  869. msgid "Help"
  870. msgstr ""
  871. #: ../cache/locales.php:312
  872. msgid "Gallery"
  873. msgstr ""
  874. #: ../cache/locales.php:313
  875. msgid "Preview"
  876. msgstr ""
  877. #: ../cache/locales.php:314
  878. msgid "Visio-conference"
  879. msgstr ""
  880. #: ../cache/locales.php:315
  881. msgid "Pods"
  882. msgstr ""
  883. #: ../cache/locales.php:316
  884. #, php-format
  885. msgid "Error: %s"
  886. msgstr "Σφάλμα: %s"
  887. #: ../cache/locales.php:317
  888. #, php-format
  889. msgid "Cannot load file '%s'"
  890. msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου '%s'"
  891. #: ../cache/locales.php:318
  892. #, php-format
  893. msgid "Route error, please set all the parameters for the page %s"
  894. msgstr ""
  895. #: ../cache/locales.php:319
  896. #, php-format
  897. msgid "%s - About"
  898. msgstr ""
  899. #: ../cache/locales.php:320
  900. #, php-format
  901. msgid "%s - Account"
  902. msgstr ""
  903. #: ../cache/locales.php:321
  904. #, php-format
  905. msgid "%s - Administration Panel"
  906. msgstr ""
  907. #: ../cache/locales.php:322
  908. #, php-format
  909. msgid "%s - Blog"
  910. msgstr ""
  911. #: ../cache/locales.php:323
  912. #, php-format
  913. msgid "%s - Configuration"
  914. msgstr "%s - Ρύθμιση"
  915. #: ../cache/locales.php:324
  916. #, php-format
  917. msgid "%s - Discover"
  918. msgstr ""
  919. #: ../cache/locales.php:325
  920. #, php-format
  921. msgid "%s - Explore"
  922. msgstr ""
  923. #: ../cache/locales.php:326
  924. #, php-format
  925. msgid "%s - Help Page"
  926. msgstr "%s - Σελίδα βοήθειας"
  927. #: ../cache/locales.php:327
  928. #, php-format
  929. msgid "%s - Login to Movim"
  930. msgstr "%s - Είσοδος στο Movim"
  931. #: ../cache/locales.php:328
  932. #, php-format
  933. msgid "%s - Welcome to Movim"
  934. msgstr "%s - Καλωσήλθατε στο Movim"
  935. #: ../cache/locales.php:329
  936. #, php-format
  937. msgid "%s - Media"
  938. msgstr ""
  939. #: ../cache/locales.php:330
  940. #, php-format
  941. msgid "%s - News"
  942. msgstr ""
  943. #: ../cache/locales.php:331
  944. #, php-format
  945. msgid "%s - Group Configuration"
  946. msgstr ""
  947. #: ../cache/locales.php:332
  948. #, php-format
  949. msgid "%s - Group"
  950. msgstr ""
  951. #: ../cache/locales.php:333
  952. #, php-format
  953. msgid "%s - 404"
  954. msgstr ""
  955. #: ../cache/locales.php:334
  956. #, php-format
  957. msgid "%s - Profile"
  958. msgstr "%s - Προφίλ"
  959. #: ../cache/locales.php:335
  960. #, php-format
  961. msgid "%s - Server"
  962. msgstr ""
  963. #: ../cache/locales.php:336
  964. msgid "Validate"
  965. msgstr ""
  966. #: ../cache/locales.php:337
  967. msgid "Refresh"
  968. msgstr ""
  969. #: ../cache/locales.php:338
  970. msgid "Add"
  971. msgstr ""
  972. #: ../cache/locales.php:339
  973. msgid "Close"
  974. msgstr ""
  975. #: ../cache/locales.php:340
  976. msgid "Update"
  977. msgstr ""
  978. #: ../cache/locales.php:341
  979. msgid "Updating"
  980. msgstr ""
  981. #: ../cache/locales.php:342
  982. msgid "Submit"
  983. msgstr "Υποβολή"
  984. #: ../cache/locales.php:343
  985. msgid "Reset"
  986. msgstr "Επαναφορά"
  987. #: ../cache/locales.php:344
  988. msgid "Register"
  989. msgstr ""
  990. #: ../cache/locales.php:345
  991. msgid "Unregister"
  992. msgstr ""
  993. #: ../cache/locales.php:346
  994. msgid "Save"
  995. msgstr ""
  996. #: ../cache/locales.php:347
  997. msgid "Clear"
  998. msgstr ""
  999. #: ../cache/locales.php:348
  1000. msgid "Upload"
  1001. msgstr ""
  1002. #: ../cache/locales.php:349
  1003. msgid "Come in!"
  1004. msgstr "Έλα μέσα!"
  1005. #: ../cache/locales.php:350
  1006. msgid "Connecting..."
  1007. msgstr ""
  1008. #: ../cache/locales.php:351
  1009. msgid "Yes"
  1010. msgstr ""
  1011. #: ../cache/locales.php:352
  1012. msgid "No"
  1013. msgstr ""
  1014. #: ../cache/locales.php:355
  1015. msgid "Day"
  1016. msgstr ""
  1017. #: ../cache/locales.php:356
  1018. msgid "Monday"
  1019. msgstr "Δευτέρα"
  1020. #: ../cache/locales.php:357
  1021. msgid "Tuesday"
  1022. msgstr "Τρίτη"
  1023. #: ../cache/locales.php:358
  1024. msgid "Wednesday"
  1025. msgstr "Τετάρτη"
  1026. #: ../cache/locales.php:359
  1027. msgid "Thursday"
  1028. msgstr "Πέμπτη"
  1029. #: ../cache/locales.php:360
  1030. msgid "Friday"
  1031. msgstr "Παρασκευή"
  1032. #: ../cache/locales.php:361
  1033. msgid "Saturday"
  1034. msgstr "Σάββατο"
  1035. #: ../cache/locales.php:362
  1036. msgid "Sunday"
  1037. msgstr ""
  1038. #: ../cache/locales.php:363 ../cache/locales.php:372
  1039. msgid "None"
  1040. msgstr "Κανένα"
  1041. #: ../cache/locales.php:364
  1042. msgid "Male"
  1043. msgstr "Άνδρας"
  1044. #: ../cache/locales.php:365
  1045. msgid "Female"
  1046. msgstr "Γυναίκα"
  1047. #: ../cache/locales.php:366
  1048. msgid "Other"
  1049. msgstr "Άλλο"
  1050. #: ../cache/locales.php:367
  1051. msgid "Bot"
  1052. msgstr ""
  1053. #: ../cache/locales.php:368
  1054. msgid "Desktop"
  1055. msgstr ""
  1056. #: ../cache/locales.php:369
  1057. msgid "Phone"
  1058. msgstr ""
  1059. #: ../cache/locales.php:370
  1060. msgid "Web"
  1061. msgstr ""
  1062. #: ../cache/locales.php:371
  1063. msgid "Registered"
  1064. msgstr ""
  1065. #: ../cache/locales.php:373
  1066. msgid "Single"
  1067. msgstr "Μόνος/η"
  1068. #: ../cache/locales.php:374
  1069. msgid "In a relationship"
  1070. msgstr "Σε σχέση"
  1071. #: ../cache/locales.php:375
  1072. msgid "Married"
  1073. msgstr "Παντρεμένος/η"
  1074. #: ../cache/locales.php:376
  1075. msgid "Divorced"
  1076. msgstr "Διαζευγμένος/η"
  1077. #: ../cache/locales.php:377
  1078. msgid "Widowed"
  1079. msgstr ""
  1080. #: ../cache/locales.php:378
  1081. msgid "Cohabiting"
  1082. msgstr ""
  1083. #: ../cache/locales.php:379
  1084. msgid "Civil Union"
  1085. msgstr ""
  1086. #: ../cache/locales.php:380
  1087. msgid "Not shared"
  1088. msgstr ""
  1089. #: ../cache/locales.php:381
  1090. msgid "Shared with one contact"
  1091. msgstr ""
  1092. #: ../cache/locales.php:382
  1093. msgid "Shared with all contacts"
  1094. msgstr ""
  1095. #: ../cache/locales.php:383
  1096. msgid "Shared with the XMPP network"
  1097. msgstr ""
  1098. #: ../cache/locales.php:384
  1099. msgid "Shared with the whole Internet"
  1100. msgstr ""
  1101. #: ../cache/locales.php:385
  1102. msgid "Online"
  1103. msgstr "Συνδεδεμένος"
  1104. #: ../cache/locales.php:386
  1105. msgid "Away"
  1106. msgstr "Απών"
  1107. #: ../cache/locales.php:387
  1108. msgid "Do Not Disturb"
  1109. msgstr "Μην Ενοχλείτε"
  1110. #: ../cache/locales.php:388
  1111. msgid "Extended Away"
  1112. msgstr "Παρατεταμένη απουσία"
  1113. #: ../cache/locales.php:389
  1114. msgid "Offline"
  1115. msgstr ""
  1116. #: ../cache/locales.php:390
  1117. msgid "Error"
  1118. msgstr ""
  1119. #: ../cache/locales.php:391
  1120. msgid "afraid"
  1121. msgstr ""
  1122. #: ../cache/locales.php:392
  1123. msgid "amazed"
  1124. msgstr ""
  1125. #: ../cache/locales.php:393
  1126. msgid "amorous"
  1127. msgstr ""
  1128. #: ../cache/locales.php:394
  1129. msgid "angry"
  1130. msgstr ""
  1131. #: ../cache/locales.php:395
  1132. msgid "annoyed"
  1133. msgstr ""
  1134. #: ../cache/locales.php:396
  1135. msgid "anxious"
  1136. msgstr ""
  1137. #: ../cache/locales.php:397
  1138. msgid "aroused"
  1139. msgstr ""
  1140. #: ../cache/locales.php:398
  1141. msgid "ashamed"
  1142. msgstr ""
  1143. #: ../cache/locales.php:399
  1144. msgid "bored"
  1145. msgstr ""
  1146. #: ../cache/locales.php:400
  1147. msgid "brave"
  1148. msgstr ""
  1149. #: ../cache/locales.php:401
  1150. msgid "calm"
  1151. msgstr ""
  1152. #: ../cache/locales.php:402
  1153. msgid "cautious"
  1154. msgstr ""
  1155. #: ../cache/locales.php:403
  1156. msgid "cold"
  1157. msgstr ""
  1158. #: ../cache/locales.php:404
  1159. msgid "confident"
  1160. msgstr ""
  1161. #: ../cache/locales.php:405
  1162. msgid "confused"
  1163. msgstr ""
  1164. #: ../cache/locales.php:406
  1165. msgid "contemplative"
  1166. msgstr ""
  1167. #: ../cache/locales.php:407
  1168. msgid "contented"
  1169. msgstr ""
  1170. #: ../cache/locales.php:408
  1171. msgid "cranky"
  1172. msgstr ""
  1173. #: ../cache/locales.php:409
  1174. msgid "crazy"
  1175. msgstr ""
  1176. #: ../cache/locales.php:410
  1177. msgid "creative"
  1178. msgstr ""
  1179. #: ../cache/locales.php:411
  1180. msgid "curious"
  1181. msgstr ""
  1182. #: ../cache/locales.php:412
  1183. msgid "dejected"
  1184. msgstr ""
  1185. #: ../cache/locales.php:413
  1186. msgid "depressed"
  1187. msgstr ""
  1188. #: ../cache/locales.php:414
  1189. msgid "disappointed"
  1190. msgstr ""
  1191. #: ../cache/locales.php:415
  1192. msgid "disgusted"
  1193. msgstr ""
  1194. #: ../cache/locales.php:416
  1195. msgid "dismayed"
  1196. msgstr ""
  1197. #: ../cache/locales.php:417
  1198. msgid "distracted"
  1199. msgstr ""
  1200. #: ../cache/locales.php:418
  1201. msgid "embarrassed"
  1202. msgstr ""
  1203. #: ../cache/locales.php:419
  1204. msgid "envious"
  1205. msgstr ""
  1206. #: ../cache/locales.php:420
  1207. msgid "excited"
  1208. msgstr ""
  1209. #: ../cache/locales.php:421
  1210. msgid "flirtatious"
  1211. msgstr ""
  1212. #: ../cache/locales.php:422
  1213. msgid "frustated"
  1214. msgstr ""
  1215. #: ../cache/locales.php:423
  1216. msgid "grateful"
  1217. msgstr ""
  1218. #: ../cache/locales.php:424
  1219. msgid "grieving"
  1220. msgstr ""
  1221. #: ../cache/locales.php:425
  1222. msgid "grumpy"
  1223. msgstr ""
  1224. #: ../cache/locales.php:426
  1225. msgid "guilty"
  1226. msgstr ""
  1227. #: ../cache/locales.php:427
  1228. msgid "happy"
  1229. msgstr ""
  1230. #: ../cache/locales.php:428
  1231. msgid "hopeful"
  1232. msgstr ""
  1233. #: ../cache/locales.php:429
  1234. msgid "hot"
  1235. msgstr ""
  1236. #: ../cache/locales.php:430
  1237. msgid "humbled"
  1238. msgstr ""
  1239. #: ../cache/locales.php:431
  1240. msgid "humiliated"
  1241. msgstr ""
  1242. #: ../cache/locales.php:432
  1243. msgid "hungry"
  1244. msgstr ""
  1245. #: ../cache/locales.php:433
  1246. msgid "hurt"
  1247. msgstr ""
  1248. #: ../cache/locales.php:434
  1249. msgid "impressed"
  1250. msgstr ""
  1251. #: ../cache/locales.php:435
  1252. msgid "in awe"
  1253. msgstr ""
  1254. #: ../cache/locales.php:436
  1255. msgid "in love"
  1256. msgstr ""
  1257. #: ../cache/locales.php:437
  1258. msgid "indignant"
  1259. msgstr ""
  1260. #: ../cache/locales.php:438
  1261. msgid "interested"
  1262. msgstr ""
  1263. #: ../cache/locales.php:439
  1264. msgid "intoxicated"
  1265. msgstr ""
  1266. #: ../cache/locales.php:440
  1267. msgid "invincible"
  1268. msgstr ""
  1269. #: ../cache/locales.php:441
  1270. msgid "jealous"
  1271. msgstr ""
  1272. #: ../cache/locales.php:442
  1273. msgid "lonely"
  1274. msgstr ""
  1275. #: ../cache/locales.php:443
  1276. msgid "lost"
  1277. msgstr ""
  1278. #: ../cache/locales.php:444
  1279. msgid "lucky"
  1280. msgstr ""
  1281. #: ../cache/locales.php:445
  1282. msgid "mean"
  1283. msgstr ""
  1284. #: ../cache/locales.php:446
  1285. msgid "moody"
  1286. msgstr ""
  1287. #: ../cache/locales.php:447
  1288. msgid "nervous"
  1289. msgstr ""
  1290. #: ../cache/locales.php:448
  1291. msgid "neutral"
  1292. msgstr ""
  1293. #: ../cache/locales.php:449
  1294. msgid "offended"
  1295. msgstr ""
  1296. #: ../cache/locales.php:450
  1297. msgid "outraged"
  1298. msgstr ""
  1299. #: ../cache/locales.php:451
  1300. msgid "playful"
  1301. msgstr ""
  1302. #: ../cache/locales.php:452
  1303. msgid "proud"
  1304. msgstr ""
  1305. #: ../cache/locales.php:453
  1306. msgid "relaxed"
  1307. msgstr ""
  1308. #: ../cache/locales.php:454
  1309. msgid "relieved"
  1310. msgstr ""
  1311. #: ../cache/locales.php:455
  1312. msgid "remorseful"
  1313. msgstr ""
  1314. #: ../cache/locales.php:456
  1315. msgid "restless"
  1316. msgstr ""
  1317. #: ../cache/locales.php:457
  1318. msgid "sad"
  1319. msgstr ""
  1320. #: ../cache/locales.php:458
  1321. msgid "sarcastic"
  1322. msgstr ""
  1323. #: ../cache/locales.php:459
  1324. msgid "satisfied"
  1325. msgstr ""
  1326. #: ../cache/locales.php:460
  1327. msgid "serious"
  1328. msgstr ""
  1329. #: ../cache/locales.php:461
  1330. msgid "shocked"
  1331. msgstr ""
  1332. #: ../cache/locales.php:462
  1333. msgid "shy"
  1334. msgstr ""
  1335. #: ../cache/locales.php:463
  1336. msgid "sick"
  1337. msgstr ""
  1338. #: ../cache/locales.php:464
  1339. msgid "sleepy"
  1340. msgstr ""
  1341. #: ../cache/locales.php:465
  1342. msgid "spontaneous"
  1343. msgstr ""
  1344. #: ../cache/locales.php:466
  1345. msgid "stressed"
  1346. msgstr ""
  1347. #: ../cache/locales.php:467
  1348. msgid "strong"
  1349. msgstr ""
  1350. #: ../cache/locales.php:468
  1351. msgid "surprised"
  1352. msgstr ""
  1353. #: ../cache/locales.php:469
  1354. msgid "thankful"
  1355. msgstr ""
  1356. #: ../cache/locales.php:470
  1357. msgid "thirsty"
  1358. msgstr ""
  1359. #: ../cache/locales.php:471
  1360. msgid "tired"
  1361. msgstr ""
  1362. #: ../cache/locales.php:472
  1363. msgid "undefined"
  1364. msgstr ""
  1365. #: ../cache/locales.php:473
  1366. msgid "weak"
  1367. msgstr ""
  1368. #: ../cache/locales.php:474
  1369. msgid "worried"
  1370. msgstr ""
  1371. #: ../cache/locales.php:475
  1372. msgid "Month"
  1373. msgstr ""
  1374. #: ../cache/locales.php:476
  1375. msgid "January"
  1376. msgstr "Ιανουάριος"
  1377. #: ../cache/locales.php:477
  1378. msgid "February"
  1379. msgstr "Φεβρουάριος"
  1380. #: ../cache/locales.php:478
  1381. msgid "March"
  1382. msgstr "Μάρτιος"
  1383. #: ../cache/locales.php:479
  1384. msgid "April"
  1385. msgstr "Απρίλιος"
  1386. #: ../cache/locales.php:480
  1387. msgid "May"
  1388. msgstr "Μάιος"
  1389. #: ../cache/locales.php:481
  1390. msgid "June"
  1391. msgstr "Ιούνιος"
  1392. #: ../cache/locales.php:482
  1393. msgid "July"
  1394. msgstr "Ιούλιος"
  1395. #: ../cache/locales.php:483
  1396. msgid "August"
  1397. msgstr "Αύγουστος"
  1398. #: ../cache/locales.php:484
  1399. msgid "September"
  1400. msgstr "Σεπτέμβριος"
  1401. #: ../cache/locales.php:485
  1402. msgid "October"
  1403. msgstr "Οκτώβριος"
  1404. #: ../cache/locales.php:486
  1405. msgid "November"
  1406. msgstr "Νοέμβριος"
  1407. #: ../cache/locales.php:487
  1408. msgid "December"
  1409. msgstr "Δεκέμβριος"
  1410. #: ../cache/locales.php:488
  1411. msgid "Year"
  1412. msgstr ""
  1413. #: ../cache/locales.php:489
  1414. msgid "Today"
  1415. msgstr "Σήμερα"
  1416. #: ../cache/locales.php:490
  1417. msgid "Tomorrow"
  1418. msgstr "Αύριο"
  1419. #: ../cache/locales.php:491
  1420. msgid "Yesterday"
  1421. msgstr "Χθες"
  1422. #: ../cache/locales.php:492
  1423. #, php-format
  1424. msgid " %d days ago"
  1425. msgstr " %d ημέρες πριν"
  1426. #: ../cache/locales.php:493
  1427. msgid "day"
  1428. msgstr "ημέρα"
  1429. #: ../cache/locales.php:494
  1430. msgid "Title"
  1431. msgstr ""
  1432. #: ../cache/locales.php:495
  1433. msgid "What's new ?"
  1434. msgstr ""
  1435. #: ../cache/locales.php:496
  1436. msgid "Place"
  1437. msgstr ""
  1438. #: ../cache/locales.php:497
  1439. msgid "by"
  1440. msgstr ""
  1441. #: ../cache/locales.php:498
  1442. msgid "Geolocalisation"
  1443. msgstr ""
  1444. #: ../cache/locales.php:499
  1445. msgid "email"
  1446. msgstr ""
  1447. #: ../cache/locales.php:500
  1448. msgid "No content"
  1449. msgstr ""
  1450. #: ../cache/locales.php:501
  1451. msgid "No comments"
  1452. msgstr ""
  1453. #: ../cache/locales.php:502
  1454. msgid "No comments stream"
  1455. msgstr ""
  1456. #: ../cache/locales.php:503
  1457. msgid "Your feed cannot be loaded."
  1458. msgstr ""
  1459. #: ../cache/locales.php:504
  1460. msgid "Get older posts"
  1461. msgstr ""
  1462. #: ../cache/locales.php:505
  1463. #, php-format
  1464. msgid "%s new items"
  1465. msgstr ""
  1466. #: ../cache/locales.php:506
  1467. msgid "Comment publication error"
  1468. msgstr ""
  1469. #: ../cache/locales.php:507
  1470. msgid "Show the older comments"
  1471. msgstr ""
  1472. #: ../cache/locales.php:508
  1473. msgid "Loading comments ..."
  1474. msgstr ""
  1475. #: ../cache/locales.php:509
  1476. msgid "Get the comments"
  1477. msgstr ""
  1478. #: ../cache/locales.php:510
  1479. msgid "Add a comment"
  1480. msgstr ""
  1481. #: ../cache/locales.php:511
  1482. msgid "Share with"
  1483. msgstr ""
  1484. #: ../cache/locales.php:512
  1485. msgid "Everyone"
  1486. msgstr ""
  1487. #: ../cache/locales.php:513
  1488. msgid "Your contacts"
  1489. msgstr ""
  1490. #: ../cache/locales.php:514
  1491. msgid "Delete this post"
  1492. msgstr ""
  1493. #: ../cache/locales.php:515
  1494. msgid "Updated"
  1495. msgstr ""
  1496. #: ../cache/locales.php:516
  1497. msgid "The API is not reachable, try again later"
  1498. msgstr ""
  1499. #~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
  1500. #~ msgstr "Αναντιστοιχία έκδοσης της PHP. Το Movim απαιτεί τουλάχιστον την έκδοση 5.3 της PHP."
  1501. #~ msgid "Movim requires the %s extension."
  1502. #~ msgstr "Το Movim απαιτεί την %s επέκταση."
  1503. #~ msgid "Movim's folder must be writable."
  1504. #~ msgstr "Ο φάκελλος του Movim πρέπε να διαθέτει δικαίωμα εγγραφής."
  1505. #~ msgid "Movim Installer"
  1506. #~ msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης του Movim"
  1507. #~ msgid "Couldn't create directory '%s'."
  1508. #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του φακέλλου '%s'."
  1509. #~ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
  1510. #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου ρύθμισης '%s'."
  1511. #~ msgid "Compatibility Test"
  1512. #~ msgstr "Δοκιμασία συμβατότητας"
  1513. #~ msgid "The following requirements were not met. Please make sure they are all satisfied in order to install Movim."
  1514. #~ msgstr "Οι ακόλουθες προϋποθέσεις δεν καλύπτονταν. Παρακαλώ βεβαιωθείτε πως καλύπτονται όλες, για να μπορέσετε να προχωρήσετε στην εγκατάσταση του Movim."
  1515. #~ msgid "User not logged in."
  1516. #~ msgstr "Χρήστης μη συνδεδεμένος."
  1517. #~ msgid "JID not provided."
  1518. #~ msgstr "Δεν παρέχονται JID (Jabber Identif. Codes)"
  1519. #~ msgid "jid '%s' is incorrect"
  1520. #~ msgstr "Ο jid '%s' είναι λανθασμένος"
  1521. #~ msgid "Cannot open log file '%s'"
  1522. #~ msgstr "Αδύνατο να ανοίξει το αρχείο καταγραφής '%s'"
  1523. #~ msgid "%s - Account Creation"
  1524. #~ msgstr "%s - Δημιουργία Λογαριασμού"
  1525. #~ msgid "Remove this contact"
  1526. #~ msgstr "Διαγραφή αυτής της επαφής"
  1527. #~ msgid "Debug console"
  1528. #~ msgstr "Κονσόλα αποσφαλμάτωσης"
  1529. #~ msgid "Logout"
  1530. #~ msgstr "Αποσύνδεση"
  1531. #~ msgid "wants to talk with you"
  1532. #~ msgstr "θέλει να μιλήσει μαζί σου"
  1533. #~ msgid "Accept"
  1534. #~ msgstr "Αποδοχή"
  1535. #~ msgid "Decline"
  1536. #~ msgstr "Απόρριψη"
  1537. #~ msgid "Loading the contact feed ..."
  1538. #~ msgstr "Φορτώνεται το contact feed ..."
  1539. #~ msgid "BOSH Connection Preferences"
  1540. #~ msgstr "Επιλογές σύνδεσης BOSH"
  1541. #~ msgid "Success !"
  1542. #~ msgstr "Επιτυχής!"
  1543. #~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
  1544. #~ msgstr "Επιτρέπονται μόνο αλφαριθμιτικά στοιχεία"
  1545. #~ msgid "Example :"
  1546. #~ msgstr "Παράδειγμα"
  1547. #~ msgid "Same here !"
  1548. #~ msgstr "Το ίδιο και εδώ"
  1549. #~ msgid "Retype"
  1550. #~ msgstr "Επαναπληκτρολόγηση"
  1551. #~ msgid "Create"
  1552. #~ msgstr "Δημιούργησε"
  1553. #~ msgid "Actual version : "
  1554. #~ msgstr "Τρέχουσα έκδοση "
  1555. #~ msgid "Install the %s package"
  1556. #~ msgstr "Εγκαταστήστε το %s πακέτο"
  1557. #~ msgid "Install %s and %s packages"
  1558. #~ msgstr "Εγκατασταση %s και %s πακέτα"
  1559. #~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
  1560. #~ msgstr "Κάντε αναβάθμιση του PHP ή επικοινωνήστε με τον διαχειρηστή του εξυπηρετητή"
  1561. #~ msgid "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
  1562. #~ msgstr "Πριν απολαύσετε το κοινωνικό σας δίκτυο, απαιτούνται ορισμένες προσαρμογές."
  1563. #~ msgid "Thank you for downloading Movim!"
  1564. #~ msgstr "Ευχαριστούμε που κατεβάσατε το Movim!"
  1565. #~ msgid "Proxy Preferences"
  1566. #~ msgstr "Προτιμήσεις proxy"
  1567. #~ msgid "XMPP Connection Preferences"
  1568. #~ msgstr "Προτιμήσεις σύνδεσης XMPP"
  1569. #~ msgid "talkative"
  1570. #~ msgstr "ομιλητικός"
  1571. #~ msgid "terse"
  1572. #~ msgstr "λιτός"
  1573. #~ msgid "Some errors were detected. Please correct them for the installation to proceed."
  1574. #~ msgstr "Εντοπίστηκαν μερικά σφάλματα. Παρακαλούμε διορθώστε τα για να συνεχίστεί η εγκατάσταση"
  1575. #~ msgid "Valid Bosh"
  1576. #~ msgstr "Εγκυρο bosh"
  1577. #~ msgid "Database Detected"
  1578. #~ msgstr "Εντοπίστηκε βάση δεδομένων"
  1579. #~ msgid "Make sure your password is safe :"
  1580. #~ msgstr "Σιγουρευτείτε εαν ο κωδικός σας είναι ασφαλής"
  1581. #~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
  1582. #~ msgstr "Προτείνεται ένα κεφαλαίο γράμμα, ένα ψηφίο και ένας ειδικός χαρακτήρας"
  1583. #~ msgid "%s - Add An Account"
  1584. #~ msgstr "%s - Προσθέστε λογαριασμό"
  1585. #~ msgid "8 characters"
  1586. #~ msgstr "8 χαρακτήρες"
  1587. #~ msgid "Composing..."
  1588. #~ msgstr "Συνθέτοντας..."
  1589. #~ msgid "normal"
  1590. #~ msgstr "κανονικό"
  1591. #~ msgid "empty"
  1592. #~ msgstr "κενό"