Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

pull/3941/head
Nextcloud bot 5 years ago
parent
commit
81866d8310
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
  1. 30
      l10n/ja.js
  2. 30
      l10n/ja.json

30
l10n/ja.js

@ -117,6 +117,10 @@ OC.L10N.register(
"Password request: %s" : "パスワードのリクエスト :%s",
"Private conversation" : "プライベート会話",
"Deleted user (%s)" : "削除済みユーザー(%s)",
"{user} in {call}" : "{call} の {user}",
"Deleted user in {call}" : "{call} から削除されたユーザー",
"{guest} (guest) in {call}" : "{call}の(ゲスト) {guest}",
"Guest in {call}" : "{call} のゲスト",
"{user} sent you a private message" : "{user} はあなたにプライベートなメッセージを送信しました",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user}は会話{call}でメッセージを送りました",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "削除されたユーザーが会話 {call} でメッセージを送信しました",
@ -565,6 +569,22 @@ OC.L10N.register(
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、Firefox または Chrome 等の別ブラウザを使用してください。",
"An error occurred while starting screensharing." : "画面共有の開始中にエラーが発生しました。",
"Bad sent video and screen quality." : "送信されている映像と画像の品質がよくありません。",
"Bad sent screen quality." : "送信画面の品質がよくありません。",
"Bad sent video quality." : "送信映像の品質が良くありません。",
"Bad sent audio, video and screen quality." : "送信音声と映像と画面の品質が良くありません。",
"Bad sent audio and screen quality." : "送信音声と画面の品質が良くありません。",
"Bad sent audio and video quality." : "送信音声と映像の品質が良くありません。",
"Bad sent audio quality." : "送信音声の品質が良くありません。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "コンピューターかネットワークの負荷が高い為、他の参加者から見えていない可能性があります。画面共有している場合にには、改善するために映像をオフにしてみてください。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "インターネットかコンピューターの負荷が高いため、他の参加者にはこちらの画面は見えていないかもしれません。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者にはあなたが見えていないかもしれません。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者から見えず、どうなっているのか分からないかもしれません。この状態を改善するには、画面共有していたら映像を停止してみてください。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者から見えず、どうなっているのか分からないかもしれません。この状態を改善するには、画面共有を停止してみてください。",
"Disable screenshare" : "画面共有を無効",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者から見えず、どうなっているのか分からないかもしれません。この状態を改善するには、映像を停止してみてください。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者にはあなたがどうなっているのか分からないかもしれません。",
"Error while accessing camera" : "カメラにアクセス時にエラーが発生",
"You have been muted by a moderator" : "あなたはモデレーターによってミュートされています",
"You" : "あなた",
"Show screen" : "画面を表示",
@ -680,6 +700,8 @@ OC.L10N.register(
"Join a conversation or start a new one!" : "会話に参加または開始する!",
"Select a conversation to add to the project" : "プロジェクトに追加する会話を選択",
"Select conversation" : "会話を選択",
"Duplicate session" : "セッションの重複",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "別ウィンドウかデバイスで既に会話に参加済みです。現在、複数接続はNextcloud Talkではサポートされていないため、このセッションは閉じられます。",
"Join a conversation or start a new one" : "会話に参加または開始する",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "友達や同僚に挨拶しましょう!",
"Link to a conversation" : "会話へのリンク",
@ -687,8 +709,14 @@ OC.L10N.register(
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talkを更新しました。ページをリロードしてください。",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud を更新しました。ページをリロードしてください。",
"Error while sharing file" : "ファイルの共有中にエラーが発生しました",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "会話に参加するできませんでした。ページをリロードしてください。",
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "別ウィンドウかデバイスで既に会話に参加済みです。現在、複数接続はNextcloud Talkではサポートされていません。どうしますか?",
"Join here" : "参加する",
"Leave this page" : "このページを離れる",
"Error while uploading file" : "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました",
"Sending signaling message has failed." : "シグナリングメッセージの送信に失敗しました。",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "シグナリングサーバーへの接続が切れました。再接続してみてください。",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "シグナリングサーバーへの接続が切れました。手動でページを再読み込みしてください。",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "シグナリング接続の確立に想定以上に時間がかかっています…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "シグナリング接続の確立に失敗しました。再試行しています…",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "ミュートしたまま話しているようです。他の人に聞こえるようにミュートを解除してください。",
@ -717,7 +745,7 @@ OC.L10N.register(
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "外部のシグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者による呼び出しでは、接続の問題が発生し、参加している端末の負荷が高くなる可能性があります。",
"Copy" : "コピー",
"Copied!" : "コピーしました",
"Not supported!" : "未対応",
"Not supported!" : "サポートされていません",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C でコピーします。",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C でコピーします。",
"Error while getting the room ID" : "ルームIDの取得中にエラーが発生しました",

30
l10n/ja.json

@ -115,6 +115,10 @@
"Password request: %s" : "パスワードのリクエスト :%s",
"Private conversation" : "プライベート会話",
"Deleted user (%s)" : "削除済みユーザー(%s)",
"{user} in {call}" : "{call} の {user}",
"Deleted user in {call}" : "{call} から削除されたユーザー",
"{guest} (guest) in {call}" : "{call}の(ゲスト) {guest}",
"Guest in {call}" : "{call} のゲスト",
"{user} sent you a private message" : "{user} はあなたにプライベートなメッセージを送信しました",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user}は会話{call}でメッセージを送りました",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "削除されたユーザーが会話 {call} でメッセージを送信しました",
@ -563,6 +567,22 @@
"Screensharing extension is required to share your screen." : "画面共有を利用するには画面共有エクステンションが必要です。",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "画面共有を利用する場合は、Firefox または Chrome 等の別ブラウザを使用してください。",
"An error occurred while starting screensharing." : "画面共有の開始中にエラーが発生しました。",
"Bad sent video and screen quality." : "送信されている映像と画像の品質がよくありません。",
"Bad sent screen quality." : "送信画面の品質がよくありません。",
"Bad sent video quality." : "送信映像の品質が良くありません。",
"Bad sent audio, video and screen quality." : "送信音声と映像と画面の品質が良くありません。",
"Bad sent audio and screen quality." : "送信音声と画面の品質が良くありません。",
"Bad sent audio and video quality." : "送信音声と映像の品質が良くありません。",
"Bad sent audio quality." : "送信音声の品質が良くありません。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "コンピューターかネットワークの負荷が高い為、他の参加者から見えていない可能性があります。画面共有している場合にには、改善するために映像をオフにしてみてください。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "インターネットかコンピューターの負荷が高いため、他の参加者にはこちらの画面は見えていないかもしれません。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者にはあなたが見えていないかもしれません。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者から見えず、どうなっているのか分からないかもしれません。この状態を改善するには、画面共有していたら映像を停止してみてください。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者から見えず、どうなっているのか分からないかもしれません。この状態を改善するには、画面共有を停止してみてください。",
"Disable screenshare" : "画面共有を無効",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者から見えず、どうなっているのか分からないかもしれません。この状態を改善するには、映像を停止してみてください。",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "インターネット接続かコンピューターの負荷が高いため、他の参加者にはあなたがどうなっているのか分からないかもしれません。",
"Error while accessing camera" : "カメラにアクセス時にエラーが発生",
"You have been muted by a moderator" : "あなたはモデレーターによってミュートされています",
"You" : "あなた",
"Show screen" : "画面を表示",
@ -678,6 +698,8 @@
"Join a conversation or start a new one!" : "会話に参加または開始する!",
"Select a conversation to add to the project" : "プロジェクトに追加する会話を選択",
"Select conversation" : "会話を選択",
"Duplicate session" : "セッションの重複",
"You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "別ウィンドウかデバイスで既に会話に参加済みです。現在、複数接続はNextcloud Talkではサポートされていないため、このセッションは閉じられます。",
"Join a conversation or start a new one" : "会話に参加または開始する",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "友達や同僚に挨拶しましょう!",
"Link to a conversation" : "会話へのリンク",
@ -685,8 +707,14 @@
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud Talkを更新しました。ページをリロードしてください。",
"Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud を更新しました。ページをリロードしてください。",
"Error while sharing file" : "ファイルの共有中にエラーが発生しました",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "会話に参加するできませんでした。ページをリロードしてください。",
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "別ウィンドウかデバイスで既に会話に参加済みです。現在、複数接続はNextcloud Talkではサポートされていません。どうしますか?",
"Join here" : "参加する",
"Leave this page" : "このページを離れる",
"Error while uploading file" : "ファイルのアップロード中にエラーが発生しました",
"Sending signaling message has failed." : "シグナリングメッセージの送信に失敗しました。",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "シグナリングサーバーへの接続が切れました。再接続してみてください。",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "シグナリングサーバーへの接続が切れました。手動でページを再読み込みしてください。",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "シグナリング接続の確立に想定以上に時間がかかっています…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "シグナリング接続の確立に失敗しました。再試行しています…",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "ミュートしたまま話しているようです。他の人に聞こえるようにミュートを解除してください。",
@ -715,7 +743,7 @@
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "外部のシグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者による呼び出しでは、接続の問題が発生し、参加している端末の負荷が高くなる可能性があります。",
"Copy" : "コピー",
"Copied!" : "コピーしました",
"Not supported!" : "未対応",
"Not supported!" : "サポートされていません",
"Press ⌘-C to copy." : "⌘-C でコピーします。",
"Press Ctrl-C to copy." : "Ctrl-C でコピーします。",
"Error while getting the room ID" : "ルームIDの取得中にエラーが発生しました",

Loading…
Cancel
Save