You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

2104 lines
56 KiB

# French translations for Movim Website package.
# This file is distributed under the same license as the Movim Website package.
# This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim Website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-09 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-12 23:43+0000\n"
"Last-Translator: edhelas <edhelas@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-19 21:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
"Language: \n"
#: ../system/Conf.php:70
#, php-format
msgid "Cannot load file '%s'"
msgstr "Le fichier « %s » n'est pas accessible"
#: ../system/widget/WidgetWrapper.php:131
#, php-format
msgid "Requested widget '%s' doesn't exist."
msgstr "Le widget « %s » n'existe pas"
#: ../system/Logs/Logger.php:171
msgid "Development environment."
msgstr "Environnement de développement"
#: ../system/Logs/Logger.php:171
msgid "Change it in the admin panel."
msgstr "Changez-le dans le panneau d'administration"
#: ../system/Route.php:80
#, php-format
msgid "Route error, please set all the parameters for the page %s"
msgstr "Erreur de chemin, veuillez configurer tous les paramètres de la page %s"
#: ../system/Route.php:108
#, php-format
msgid "Route not set for the page %s"
msgstr "Chemin non créé pour la page %s"
#: ../system/controllers/FrontController.php:35
#, php-format
msgid "Requested controller '%s' doesn't exist."
msgstr "Le contrôleur demandé '%s' n'existe pas."
#: ../system/controllers/FrontController.php:67
msgid "Could not call the load method on the current controller"
msgstr "Ne peut pas appeler la méthode chargée dans le contrôleur actuel"
#: ../system/Utils.php:161
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../system/Utils.php:162
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../system/Utils.php:163
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../system/Utils.php:164
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../system/Utils.php:165 ../system/Utils.php:167
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../system/Utils.php:166
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../system/Utils.php:170
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: ../system/Utils.php:171
msgid "February"
msgstr "Février"
#: ../system/Utils.php:172
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../system/Utils.php:173
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: ../system/Utils.php:174
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../system/Utils.php:175
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: ../system/Utils.php:176
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: ../system/Utils.php:177
msgid "August"
msgstr "Août"
#: ../system/Utils.php:178
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: ../system/Utils.php:179
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: ../system/Utils.php:180
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../system/Utils.php:181
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: ../system/Utils.php:187
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"
#: ../system/Utils.php:189
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"
#: ../system/Utils.php:191
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: ../system/Utils.php:197
msgid "day"
msgstr "jour"
#: ../system/Utils.php:200
#, php-format
msgid " %d days ago"
msgstr " Il y a %d jours"
#: ../system/Utils.php:219 ../system/Utils.php:456
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: ../system/Utils.php:220
msgid "Male"
msgstr "Homme"
#: ../system/Utils.php:221
msgid "Female"
msgstr "Femme"
#: ../system/Utils.php:222
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: ../system/Utils.php:457
msgid "Single"
msgstr "Célibataire"
#: ../system/Utils.php:458
msgid "In a relationship"
msgstr "En couple"
#: ../system/Utils.php:459
msgid "Married"
msgstr "Marié(e)"
#: ../system/Utils.php:460
msgid "Divorced"
msgstr "Divorcé(e)"
#: ../system/Utils.php:461
msgid "Widowed"
msgstr "Veuf(ve)"
#: ../system/Utils.php:462
msgid "Cohabiting"
msgstr "En concubinage"
#: ../system/Utils.php:463
msgid "Civil Union"
msgstr "Union civile"
#: ../system/Utils.php:469 ../app/widgets/Chat/Chat.php:46
msgid "Online"
msgstr "Connecté(e)"
#: ../system/Utils.php:470 ../app/widgets/Chat/Chat.php:47
msgid "Away"
msgstr "Absent(e)"
#: ../system/Utils.php:471 ../app/widgets/Chat/Chat.php:48
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Ne pas déranger"
#: ../system/Utils.php:472 ../app/widgets/Chat/Chat.php:49
msgid "Extended Away"
msgstr "Absence prolongée"
#: ../system/Utils.php:473
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: ../system/Utils.php:490
msgid "afraid"
msgstr "appeuré(e)"
#: ../system/Utils.php:491
msgid "amazed"
msgstr "étonné(e)"
#: ../system/Utils.php:492
msgid "amorous"
msgstr "amoureux(se)"
#: ../system/Utils.php:493
msgid "angry"
msgstr "fâché(e)"
#: ../system/Utils.php:494
msgid "annoyed"
msgstr "contrarié(e)"
#: ../system/Utils.php:495
msgid "anxious"
msgstr "anxieux(se)"
#: ../system/Utils.php:496
msgid "aroused"
msgstr "stimulé(e)"
#: ../system/Utils.php:497
msgid "ashamed"
msgstr "honteux(se)"
#: ../system/Utils.php:498
msgid "bored"
msgstr "lassé(e)"
#: ../system/Utils.php:499
msgid "brave"
msgstr "courageux(se)"
#: ../system/Utils.php:500
msgid "calm"
msgstr "calme"
#: ../system/Utils.php:501
msgid "cautious"
msgstr "prudent(e)"
#: ../system/Utils.php:502
msgid "cold"
msgstr "frileux"
#: ../system/Utils.php:503
msgid "confident"
msgstr "confiant(e)"
#: ../system/Utils.php:504
msgid "confused"
msgstr "perplexe"
#: ../system/Utils.php:505
msgid "contemplative"
msgstr "contemplatif(ve)"
#: ../system/Utils.php:506
msgid "contented"
msgstr "satisfait(e)"
#: ../system/Utils.php:507
msgid "cranky"
msgstr "grincheux(se)"
#: ../system/Utils.php:508
msgid "crazy"
msgstr "fou"
#: ../system/Utils.php:509
msgid "creative"
msgstr "créatif(ve)"
#: ../system/Utils.php:510
msgid "curious"
msgstr "curieux(se)"
#: ../system/Utils.php:511
msgid "dejected"
msgstr "dépité(e)"
#: ../system/Utils.php:512
msgid "depressed"
msgstr "déprimé(e)"
#: ../system/Utils.php:513
msgid "disappointed"
msgstr "déçu(e)"
#: ../system/Utils.php:514
msgid "disgusted"
msgstr "dégouté(e)"
#: ../system/Utils.php:515
msgid "dismayed"
msgstr "consterné"
#: ../system/Utils.php:516
msgid "distracted"
msgstr "distrait(e)"
#: ../system/Utils.php:517
msgid "embarrassed"
msgstr "embarrassé(e)"
#: ../system/Utils.php:518
msgid "envious"
msgstr "envieux(se)"
#: ../system/Utils.php:519
msgid "excited"
msgstr "excité"
#: ../system/Utils.php:520
msgid "flirtatious"
msgstr "séducteur"
#: ../system/Utils.php:521
msgid "frustrated"
msgstr "frustré(e)"
#: ../system/Utils.php:522
msgid "grateful"
msgstr "reconnaissant"
#: ../system/Utils.php:523
msgid "grieving"
msgstr "endeuillé"
#: ../system/Utils.php:524
msgid "grumpy"
msgstr "grognon"
#: ../system/Utils.php:525
msgid "guilty"
msgstr "coupable"
#: ../system/Utils.php:526
msgid "happy"
msgstr "heureux"
#: ../system/Utils.php:527
msgid "hopeful"
msgstr "optimiste"
#: ../system/Utils.php:528
msgid "hot"
msgstr "chaud"
#: ../system/Utils.php:529
msgid "humbled"
msgstr "ému"
#: ../system/Utils.php:530
msgid "humiliated"
msgstr "humilié"
#: ../system/Utils.php:531
msgid "hungry"
msgstr "affamé"
#: ../system/Utils.php:532
msgid "hurt"
msgstr "touché"
#: ../system/Utils.php:533
msgid "impressed"
msgstr "impressionné"
#: ../system/Utils.php:534
msgid "in awe"
msgstr "stupéfait"
#: ../system/Utils.php:535
msgid "in love"
msgstr "amoureux"
#: ../system/Utils.php:537
msgid "interested"
msgstr "intéressé"
#: ../system/Utils.php:538
msgid "intoxicated"
msgstr "intoxiqué"
#: ../system/Utils.php:539
msgid "invincible"
msgstr "invincible"
#: ../system/Utils.php:540
msgid "jealous"
msgstr "jaloux"
#: ../system/Utils.php:541
msgid "lonely"
msgstr "seul"
#: ../system/Utils.php:542
msgid "lost"
msgstr "perdu"
#: ../system/Utils.php:543
msgid "lucky"
msgstr "chanceux"
#: ../system/Utils.php:544
msgid "mean"
msgstr "méchant"
#: ../system/Utils.php:545
msgid "moody"
msgstr "de mauvaise humeur"
#: ../system/Utils.php:546
msgid "nervous"
msgstr "nerveux"
#: ../system/Utils.php:547
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
#: ../system/Utils.php:548
msgid "offended"
msgstr "offensé"
#: ../system/Utils.php:549
msgid "outraged"
msgstr "outré"
#: ../system/Utils.php:550
msgid "playful"
msgstr "joueur"
#: ../system/Utils.php:551
msgid "proud"
msgstr "fier"
#: ../system/Utils.php:552
msgid "relaxed"
msgstr "relaxé"
#: ../system/Utils.php:553
msgid "relieved"
msgstr "soulagé"
#: ../system/Utils.php:554
msgid "remorseful"
msgstr "plein de remords"
#: ../system/Utils.php:555
msgid "restless"
msgstr "impatient"
#: ../system/Utils.php:556
msgid "sad"
msgstr "triste"
#: ../system/Utils.php:557
msgid "sarcastic"
msgstr "sarcastique"
#: ../system/Utils.php:558
msgid "satisfied"
msgstr "satisfait"
#: ../system/Utils.php:559
msgid "serious"
msgstr "sérieux"
#: ../system/Utils.php:560
msgid "shocked"
msgstr "choqué"
#: ../system/Utils.php:561
msgid "shy"
msgstr "timide"
#: ../system/Utils.php:562
msgid "sick"
msgstr "malade"
#: ../system/Utils.php:563
msgid "sleepy"
msgstr "endormis"
#: ../system/Utils.php:564
msgid "spontaneous"
msgstr "spontané"
#: ../system/Utils.php:565
msgid "stressed"
msgstr "stressé"
#: ../system/Utils.php:566
msgid "strong"
msgstr "fort"
#: ../system/Utils.php:567
msgid "surprised"
msgstr "surpris"
#: ../system/Utils.php:568
msgid "thankful"
msgstr "reconnaissant"
#: ../system/Utils.php:569
msgid "thirsty"
msgstr "assoiffé"
#: ../system/Utils.php:570
msgid "tired"
msgstr "fatigué(e)"
#: ../system/Utils.php:571
msgid "undefined"
msgstr "non défini"
#: ../system/Utils.php:572
msgid "weak"
msgstr "faible"
#: ../system/Utils.php:573
msgid "worried"
msgstr "préoccupé"
#: ../system/Utils.php:706
msgid "Not shared"
msgstr "Non partagé"
#: ../system/Utils.php:710
msgid "Shared with one contact"
msgstr "Partagé avec un contact"
#: ../system/Utils.php:714
msgid "Shared with all contacts"
msgstr "Partagé avec tous les contacts"
#: ../system/Utils.php:718
msgid "Shared with the XMPP network"
msgstr "Partagé avec le réseau XMPP"
#: ../system/Utils.php:722
msgid "Shared with the whole Internet"
msgstr "Partagé avec tout Internet"
#: ../system/MovimException.php:15
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#: ../lib/Moxl/xec/action/bookmark/BookmarkGet.php:58
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubErrors.php:35
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubPostDelete.php:70
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../lib/Moxl/xec/action/bookmark/BookmarkGet.php:63
msgid "Item Not Found"
msgstr "Item non trouvé"
#: ../lib/Moxl/xec/action/bookmark/BookmarkGet.php:68
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Fonctionnalité non implémentée"
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubErrors.php:40
msgid "The node does not exist"
msgstr "Ce nœud n'existe pas"
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubErrors.php:45
msgid "Your server doesn't support this feature"
msgstr "Votre serveur ne supporte pas cette fonctionnalité"
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubErrors.php:50
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubErrors.php:60
msgid "You are not autorized to do this action"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action"
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubErrors.php:55
msgid "This service is unavaiable"
msgstr "Ce service n'est pas disponible"
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubErrors.php:65
msgid "The server does not exist"
msgstr "Le serveur n'existe pas"
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubErrors.php:70
msgid "Unexpected request"
msgstr "Requête innatendue"
#: ../lib/Moxl/xec/action/pubsub/PubsubErrors.php:75
msgid "The server cannot accept this action"
msgstr "Le serveur ne peut pas accepter cette action"
#: ../lib/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:85
msgid "Your server doesn't support location publication"
msgstr "Votre serveur ne supporte pas la géolocalisation"
#: ../lib/Moxl/xec/action/location/LocationPublish.php:90
msgid "Your are not authorized to publish your location"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à publier votre position"
#: ../app/widgets/News/News.php:30 ../app/widgets/Wall/Wall.php:111
#: ../app/widgets/Feed/Feed.php:139 ../app/widgets/Node/Node.php:193
msgid "Get older posts"
msgstr "Récupérer les anciens posts"
#: ../app/widgets/News/News.php:61 ../app/widgets/Feed/Feed.php:172
#: ../app/widgets/Node/Node.php:88
msgid "Your feed cannot be loaded."
msgstr "Votre flux n'est pas accessible."
#: ../app/widgets/Discover/Discover.php:50
msgid "Last registered"
msgstr "Dernier inscrits"
#: ../app/widgets/ServerNodes/ServerNodes.php:117
msgid "Create a new group"
msgstr "Créer un groupe"
#: ../app/widgets/ServerNodes/ServerNodes.php:124
msgid "Give a friendly name to your group"
msgstr "Donner un nom sympa à votre groupe"
#: ../app/widgets/ServerNodes/ServerNodes.php:126
msgid "My Little Pony - Fan Club"
msgstr "Mon Petit Poney - Fan Club"
#: ../app/widgets/ServerNodes/ServerNodes.php:135
#: ../app/widgets/Notifs/Notifs.php:277
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../app/widgets/ServerNodes/ServerNodes.php:140
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: ../app/widgets/ServerNodes/ServerNodes.php:171
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonné"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:29 ../app/widgets/Help/Help.php:41
#: ../app/controllers/ProfileController.php:17
#: ../app/controllers/HelpController.php:17
#: ../app/controllers/ServerController.php:18
#: ../app/controllers/NodeController.php:18
#: ../app/controllers/MainController.php:17
#: ../app/controllers/ConfController.php:17
#: ../app/controllers/ExploreController.php:19
#: ../app/controllers/FriendController.php:27
#: ../app/controllers/NewsController.php:17
#: ../app/controllers/MediaController.php:17
#: ../app/controllers/NodeconfigController.php:18
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:31
msgid "What is Movim?"
msgstr "Qu'est-ce que Movim ?"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:33
#, php-format
msgid "Visit the page %s What is Movim ? %s to know more about the project, its aims and understand how it works."
msgstr "Visitez la page %s Qu'est ce que Movim ? %s pour connaitre un peu plus le projet, ses buts et comprendre son fonctionnement."
#: ../app/widgets/Help/Help.php:35
msgid "What do the little banners refer to ?"
msgstr "À quoi correspondent les petits fanions sur l'interface ?"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:44
msgid "Thanks to these five little banners, you can quickly identitfy the level of confdentiality applied to the information you provide."
msgstr "Ces 5 petits fanions vous permettent, en un coup d’œil, de connaitre la confidentialité des données contenus sous ceux-ci."
#: ../app/widgets/Help/Help.php:48
msgid "White, only you can see the information"
msgstr "Blanc, les données ne sont visibles que par vous même"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:49
msgid "Green, you have chosen some contacts who can see your information"
msgstr "Vert, les données ne sont visibles que par le contact choisi"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:50
msgid "Orange, all your contact list can see your information"
msgstr "Orange, les données sont visibles par toute votre liste de contact"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:51
msgid "Red, everybody in the XMPP network can see your information"
msgstr "Rouge, les données sont visibles par tout le monde, au sein du réseau XMPP"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:52
msgid "Black, the whole Internet can see your information"
msgstr "Noir, les données sont visibles par tout le monde sur internet"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:56
msgid "Some features are missing/I can't do everything I used to do on other social networks"
msgstr "Il manque des fonctionnalités/Je n'arrive pas à faire ce que je faisais sur les autres réseaux sociaux"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:58
#, php-format
msgid "Although Movim is evolving fast, many (many) features are missing. Be patient ;). You can have a look %s at next versions's roadmaps %s to know if the one you want is on its way."
msgstr "Même si Movim avance vite, il manque encore de (très) nombreuses fonctionnalités. Soyez patient ;). Vous pouvez aller jeter un œil aux %s feuilles de routes des prochaines version %s pour voir si celle-ci n'est pas déjà prévue."
#: ../app/widgets/Help/Help.php:60
#, php-format
msgid "Don't forget that Movim is an open source project, a helping hand is always welcome (see %s Can I participate %s)"
msgstr "Et n'oubliez pas que Movim est un logiciel libre, un petit coup de main est toujours le bienvenu (voir la page %s Puis-je participer %s)."
#: ../app/widgets/Help/Help.php:63
msgid "I can't find the answer to my question here"
msgstr "Ma question n'est pas listée ici"
#: ../app/widgets/Help/Help.php:65
#, php-format
msgid "Go to the %s to the Frequently Asked Questions %s or come ask your question on the official chatroom %s or via our mailing-list (%s see the dedicated page %s)."
msgstr "Allez jeter un oeil %s à la Foire aux Questions %s ou venez nous la poser directement sur le salon officiel %s ou sur la mailing-list (%s voir la page dédiée %s)."
#: ../app/widgets/Explore/Explore.php:68
msgid "Chatrooms"
msgstr "Salons de discussion"
#: ../app/widgets/Explore/Explore.php:77
#: ../app/widgets/Bookmark/Bookmark.php:288
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:52 ../app/widgets/Admin/Admin.php:57
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:62 ../app/widgets/Admin/Admin.php:67
#, php-format
msgid "Couldn't create directory '%s'."
msgstr "La création du répertoire '%s' est impossible."
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:175 ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:349
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:179 ../app/widgets/Admin/Admin.php:504
msgid "Compatibility Check"
msgstr "Vérification de la compatibilité du serveur"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:184
msgid "Movim requires certain external components. Please install them before you can succeed:"
msgstr "Pour pouvoir fonctionner correctement, Movim a besoin de certains composants. Veuillez les installer avant de pouvoir continuer:"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:189
#, php-format
msgid "Your PHP-Version: %s <br>Required: 5.3.0"
msgstr "Votre version de PHP: %s <br>Requis: 5.3.0"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:192
msgid "CURL-Library"
msgstr "Bibliothèque CURL"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:195
msgid "GD"
msgstr "GD"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:198
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:201
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr "Movim n'a pas les droits de lecture et d'écriture dans son dossier racine"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:204
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:210 ../app/widgets/Admin/Admin.php:213
msgid "URL Rewriting support"
msgstr "Gestion de la réécriture d'URL"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:227 ../app/widgets/Admin/Admin.php:507
msgid "General Settings"
msgstr "Configuration générale"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:229
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:249
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:273
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:299
msgid "User folder size limit (in bytes)"
msgstr "Taille limite du dossier des utilisateurs (en octets)"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:304
msgid "empty"
msgstr "vide"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:305
msgid "terse"
msgstr "concis"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:306
msgid "normal"
msgstr "standard"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:307
msgid "talkative"
msgstr "bavard"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:308
msgid "ultimate"
msgstr "complet"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:315
msgid "Log verbosity"
msgstr "Niveau de journalisation"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:337
msgid "Server Timezone"
msgstr "Fuseau horaire du serveur"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:364
msgid "Bosh Configuration"
msgstr "Configuration Bosh"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:368
msgid "Enter here the BOSH-URL in the form: http(s)://domain:port/path."
msgstr "Entrez ici votre URL-BOSH sous la forme : http(s)://domaine:port/chemin"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:369
msgid "If you enter an open BOSH-Server, you can connect to many XMPP-Servers."
msgstr "Si vous saisissez un serveur BOSH ouvert, vous allez pouvoir vous connecter sur de nombreux serveurs XMPP différents."
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:370
msgid "If it is closed, you have to specify the corresponding Server on the next page."
msgstr "Si c'est fermé, vous devez spécifier le Serveur correspondant sur la prochaine page."
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:371
#, php-format
msgid "If you are unsure about this config option visit the %swiki%s"
msgstr "Si vous n'êtes pas certain de cette option de configuration, visitez le %swiki%s"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:377
msgid "Your Bosh URL is not reachable"
msgstr "Votre URL Bosh n'est pas atteignable"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:383
msgid "Bosh URL"
msgstr "URL Bosh"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:394
msgid "Whitelist - XMPP Server"
msgstr "Serveurs XMPP - Liste blanche"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:398
msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
msgstr "Si vous souhaitez spécifier une liste de serveurs XMPP autorisés sur votre pod Movim et interdire la connexion à tout les autres, veuillez spécifier la liste de leurs nom de domaine, séparés par des virgules (ex: movim.eu, jabber.fr)"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:401
msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
msgstr "Laissez ce champ vide si vous souhaitez autoriser la connexion à tous les comptes XMPP."
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:406
msgid "List of whitelisted XMPP servers"
msgstr "Liste blanche des serveurs XMPP"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:417 ../app/widgets/Admin/Admin.php:429
msgid "Information Message"
msgstr "Message informatif"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:421
msgid "This message will be displayed on the login page"
msgstr "Ce message sera affiché sur la page de connexion"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:424
msgid "Leave this field blank if you don't want to show any message."
msgstr "Laissez ce champ vide si vous ne voulez pas afficher de message."
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:440
msgid "Administration Credential"
msgstr "Identification de l'administrateur"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:445
msgid "Change the default credentials admin/password"
msgstr "Modifiez les paramètres d'identification admin/password"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:451
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:457
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:461
msgid "Retype password"
msgstr "Ressaisir le mot de passe"
#: ../app/widgets/Admin/Admin.php:510
msgid "Database Settings"
msgstr "Paramètres de la base de données"
#: ../app/widgets/Roster/Roster.php:70 ../app/widgets/Roster/Roster.php:211
msgid "Ungrouped"
msgstr "Dégroupé"
#: ../app/widgets/Roster/Roster.php:271
#, php-format
msgid "No contacts ? You can add one using the %s button bellow or going to the %sExplore page%s"
msgstr "Pas de contact ? Vous pouvez en ajouter un en utilisant le bouton %s ci-dessous ou en visitant la page %sExplorer%s"
#: ../app/widgets/Roster/Roster.php:297
msgid "Show disconnected contacts"
msgstr "Contacts déconnectés affichés"
#: ../app/widgets/Roster/Roster.php:299
msgid "Hide disconnected contacts"
msgstr "Contacts déconnectés cachés"
#: ../app/widgets/Roster/Roster.php:303
#, php-format
msgid "Hide group %s"
msgstr "Groupe %s caché"
#: ../app/widgets/Roster/Roster.php:305
#, php-format
msgid "Show group %s"
msgstr "Groupe %s affiché"
#: ../app/widgets/Roster/Roster.php:368
msgid "Please enter a valid Jabber ID"
msgstr "Veuillez entrer un Jabber ID valide"
#: ../app/widgets/NodeAffiliations/NodeAffiliations.php:57
#: ../app/widgets/NodeSubscriptions/NodeSubscriptions.php:59
#: ../app/widgets/Account/Account.php:160
#: ../app/widgets/NodeConfig/NodeConfig.php:79
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: ../app/widgets/NodeAffiliations/NodeAffiliations.php:63
msgid "Affiliations saved"
msgstr "Affiliations sauvegardées"
#: ../app/widgets/NodeAffiliations/NodeAffiliations.php:90
#: ../app/widgets/NodeAffiliations/NodeAffiliations.php:91
msgid "Manage your members"
msgstr "Gérer vos membres"
#: ../app/widgets/NodeAffiliations/NodeAffiliations.php:96
msgid "Get the members"
msgstr "Récupérer les membres"
#: ../app/widgets/Wall/Wall.php:85 ../app/controllers/BlogController.php:12
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: ../app/widgets/Wall/Wall.php:91 ../app/widgets/Wall/Wall.php:137
#: ../app/widgets/Blog/Blog.php:38
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
#: ../app/widgets/Wall/Wall.php:98 ../app/widgets/Notifs/Notifs.php:135
msgid "Updating"
msgstr "Actualisation"
#: ../app/widgets/Wall/Wall.php:102
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:85
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:63
msgid "on"
msgstr "sur"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:104 ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:151
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:51
#: ../app/widgets/Account/Account.php:289
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:106
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:108
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:110
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:112
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:114
msgid "Camera"
msgstr "Appareil photo"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:116
msgid "Artist"
msgstr "Artiste"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:119
msgid "Original"
msgstr "Originale"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:119
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:148
msgid "Viewer"
msgstr "Visionneuse"
#: ../app/widgets/Media/Media.php:154
#: ../app/controllers/ProfileController.php:15
#: ../app/controllers/HelpController.php:15
#: ../app/controllers/ServerController.php:16
#: ../app/controllers/NodeController.php:16
#: ../app/controllers/MainController.php:15
#: ../app/controllers/ConfController.php:15
#: ../app/controllers/ExploreController.php:17
#: ../app/controllers/FriendController.php:25
#: ../app/controllers/NewsController.php:15
#: ../app/controllers/MediaController.php:9
#: ../app/controllers/MediaController.php:15
#: ../app/controllers/NodeconfigController.php:16
msgid "Media"
msgstr "Médias"
#: ../app/widgets/Blog/Blog.php:30
#: ../app/widgets/Syndication/Syndication.php:52
#, php-format
msgid "%s's feed"
msgstr "Flux de %s"
#: ../app/widgets/ContactPubsubSubscription/ContactPubsubSubscription.php:42
#: ../app/widgets/PubsubSubscriptionConfig/PubsubSubscriptionConfig.php:44
msgid "No public groups found"
msgstr "Pas de groupes publics trouvés"
#: ../app/widgets/ContactPubsubSubscription/ContactPubsubSubscription.php:63
msgid "Public groups"
msgstr "Groupes publics"
#: ../app/widgets/ContactPubsubSubscription/ContactPubsubSubscription.php:68
msgid "Get public groups"
msgstr "Récupérer les groupes publics"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:36
msgid "Connecting..."
msgstr "Connexion…"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:60
#, php-format
msgid "%sGmail accounts are also compatible%s but are not fully supported"
msgstr "%sLes comptes Gmail sont aussi compatible%s mais ne sont pas totalement supportés"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:64
#, php-format
msgid "You can login with Facebook (chat only) using %syour.id@chat.facebook.com%s and your password"
msgstr "Vous pouvez vous connecter avec Facebook (messagerie instantanée uniquement) en entrant %syour.id@chat.facebook.com%s et votre mot de passe"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:94
msgid "Wrong username"
msgstr "Nom d'utilisateur incorrect"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:100
msgid "Invalid JID"
msgstr "Identifiant Jabber invalide"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:106
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr "Le mécanisme d'authentification n'est pas supporté par Movim"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:112
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr "La paquet Challenge du serveur est vide"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:118
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr "Erreur de domaine XMPP, votre compte n'est pas un identifiant jabber correct"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:124 ../app/widgets/Account/Account.php:388
msgid "Some data are missing !"
msgstr "Il manque des informations !"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:130
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:136
msgid "The XMPP authentification failed"
msgstr "L'authentification au serveur XMPP a échoué"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:142
msgid "The current BOSH URL in invalid"
msgstr "L'URL Bosh donnée n'est pas valide"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:148
msgid "Internal server error"
msgstr "Erreur interne du serveur"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:154
msgid "Session error"
msgstr "Erreur de session"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:160
msgid "Account successfully created"
msgstr "Compte créé avec succès"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:166
msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
msgstr "Movim n'a pas pu vous authentifier. Vous avez entré des données erronées"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:172
msgid "Your XMPP server is unauthorized"
msgstr "Votre compte XMPP n'est pas autorisé à se connecter"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:177
msgid "The server takes too much time to respond"
msgstr "Le serveur est trop lent à répondre"
#: ../app/widgets/Login/Login.php:192
msgid "Come in!"
msgstr "Entrez!"
#: ../app/widgets/Notifs/Notifs.php:138
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
#: ../app/widgets/Notifs/Notifs.php:175
msgid "Contact request pending"
msgstr "Demandes de contact en cours"
#: ../app/widgets/Notifs/Notifs.php:263
msgid "wants to talk with you"
msgstr "veut discuter avec vous"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:37
msgid "Profile Updated"
msgstr "Profil mis à jour"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:115
msgid ""
"It's your first time on Movim! To fill in a \n"
" few information about you and display them to your \n"
" contacts, create your virtual card by clicking the next "
"button."
msgstr ""
"C'est votre première fois sur Movim ! Pour remplir\n"
" quelques informations à votre propos et les montrer à vos \n"
" contacts, créer votre carte cirtuelle en cliquant sur le "
"prochain bouton."
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:122 ../app/widgets/Profile/Profile.php:133
msgid "Create my vCard"
msgstr "Créer ma vCard"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:148
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:47
msgid "General Informations"
msgstr "Informations Générales"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:156
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:57
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonyme"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:161
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:85
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:90
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:166
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:65
msgid "Date of Birth"
msgstr "Date de Naissance"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:171
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:191
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:210
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:224
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:71
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:235
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:77
msgid "Marital Status"
msgstr "Situation familiale"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:246
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:257
msgid "Webcam"
msgstr "Caméra"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:265
msgid "Cheese !"
msgstr "Souriez !"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:273
msgid "Take a webcam snapshot"
msgstr "Prendre une photo avec votre caméra"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:277
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:99
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:104
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:281
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:112
msgid "About Me"
msgstr "À propos de moi"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:289
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:121
msgid "Geographic Position"
msgstr "Position géographique"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:291
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:125
msgid "Locality"
msgstr "Ville"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:295
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:137
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:314
msgid "Privacy Level"
msgstr "Degré de confidentialité"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:325
msgid "Please pay attention ! By making your profile public, all the information listed above will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
msgstr "Faites attention ! En activant cette option, vous rendrez votre profil public, ainsi toutes les informations précisées ci-dessus seront visibles par les utilisateurs de Movim mais également par tous les internautes."
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:327
msgid "Is this profile public ?"
msgstr "Ce profil est-il public ?"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:339
msgid "Submitting"
msgstr "Soumission"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:350
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: ../app/widgets/Vcard/Vcard.php:372
msgid "Edit my Profile"
msgstr "Modifier mon profil"
#: ../app/widgets/NodeSubscriptions/NodeSubscriptions.php:65
msgid "Subscriptions saved"
msgstr "Abonnements enregistrés"
#: ../app/widgets/NodeSubscriptions/NodeSubscriptions.php:95
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Gérer vos abonnements"
#: ../app/widgets/NodeSubscriptions/NodeSubscriptions.php:96
msgid "Manage the subscriptions"
msgstr "Gérer les abonnements"
#: ../app/widgets/NodeSubscriptions/NodeSubscriptions.php:101
msgid "Get the subscriptions"
msgstr "Récupérer les abonnements"
#: ../app/widgets/Bookmark/Bookmark.php:79
msgid "Bookmarks updated"
msgstr "Signets mis à jour"
#: ../app/widgets/Bookmark/Bookmark.php:84 ../app/widgets/Feed/Feed.php:89
msgid "An error occured : "
msgstr "Une erreur s'est produite : "
#: ../app/widgets/Bookmark/Bookmark.php:123
msgid "Bad Chatroom ID"
msgstr "Mauvais ID de Salon de discussion"
#: ../app/widgets/Bookmark/Bookmark.php:127
#: ../app/widgets/Bookmark/Bookmark.php:180
msgid "Empty name"
msgstr "Nom vide"
#: ../app/widgets/Bookmark/Bookmark.php:176
msgid "Bad URL"
msgstr "Mauvaise URL"
#: ../app/widgets/Bookmark/Bookmark.php:280
msgid "Conferences"
msgstr "Conférences"
#: ../app/widgets/Bookmark/Bookmark.php:296
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: ../app/widgets/ContactManage/ContactManage.php:30
msgid "Contact updated"
msgstr "Contact mis à jour"
#: ../app/widgets/ContactManage/ContactManage.php:55
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: ../app/widgets/ContactManage/ContactManage.php:67
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../app/widgets/ContactManage/ContactManage.php:73
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: ../app/widgets/ContactManage/ContactManage.php:76
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: ../app/widgets/WidgetCommon/WidgetCommon.php:73
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
#: ../app/widgets/WidgetCommon/WidgetCommon.php:218
msgid "by"
msgstr "par"
#: ../app/widgets/WidgetCommon/WidgetCommon.php:222
msgid "email"
msgstr "courriel"
#: ../app/widgets/WidgetCommon/WidgetCommon.php:226
msgid "jid"
msgstr "jid"
#: ../app/widgets/WidgetCommon/WidgetCommon.php:423
msgid "Show the older comments"
msgstr "Afficher les autres commentaires"
#: ../app/widgets/WidgetCommon/WidgetCommon.php:495
msgid "No content"
msgstr "Aucun contenu"
#: ../app/widgets/WidgetCommon/WidgetCommon.php:555
msgid "No comments"
msgstr "Aucun commentaire"
#: ../app/widgets/WidgetCommon/WidgetCommon.php:566
msgid "No comments stream"
msgstr "Pas de flux de commentaires"
#: ../app/widgets/PubsubSubscriptionConfig/PubsubSubscriptionConfig.php:37
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../app/widgets/PubsubSubscriptionConfig/PubsubSubscriptionConfig.php:49
#, php-format
msgid "%s has been removed from your public groups"
msgstr "%s a été supprimé de vos groupes publics"
#: ../app/widgets/PubsubSubscriptionConfig/PubsubSubscriptionConfig.php:74
msgid "Public Groups"
msgstr "Groupes publics"
#: ../app/widgets/PubsubSubscriptionConfig/PubsubSubscriptionConfig.php:79
msgid "Get your public groups"
msgstr "Récupérer vos groupes publics"
#: ../app/widgets/Connection/Connection.php:37
msgid "Please wait "
msgstr "Patientez s'il vous plaît "
#: ../app/widgets/ContactAction/ContactAction.php:65
#: ../app/widgets/ContactAction/ContactAction.php:134
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: ../app/widgets/ContactAction/ContactAction.php:82
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: ../app/widgets/ContactAction/ContactAction.php:100
msgid "Remove this contact"
msgstr "Supprimer ce contact"
#: ../app/widgets/ContactAction/ContactAction.php:117
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../app/widgets/ContactAction/ContactAction.php:130
msgid "No"
msgstr "Non"
#: ../app/widgets/ContactAction/ContactAction.php:146
msgid "Invite this user"
msgstr "Inviter cet utilisateur"
#: ../app/widgets/Presence/Presence.php:119
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:45
#: ../app/widgets/ContactCard/ContactCard.php:154
#: ../app/controllers/ProfileController.php:14
#: ../app/controllers/HelpController.php:14
#: ../app/controllers/ServerController.php:15
#: ../app/controllers/NodeController.php:15
#: ../app/controllers/MainController.php:14
#: ../app/controllers/ConfController.php:14
#: ../app/controllers/ExploreController.php:16
#: ../app/controllers/FriendController.php:24
#: ../app/controllers/NewsController.php:14
#: ../app/controllers/MediaController.php:14
#: ../app/controllers/NodeconfigController.php:15
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../app/widgets/Log/Log.php:33
msgid "Debug console"
msgstr "Console de débogage"
#: ../app/widgets/Config/Config.php:54
msgid "Configuration updated"
msgstr "La configuration a été mise à jour"
#: ../app/widgets/Profile/Profile.php:42
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegardé"
#: ../app/widgets/Profile/Profile.php:43
msgid "Status updated"
msgstr "Statut mis à jour"
#: ../app/widgets/Profile/Profile.php:118
msgid "Your status here !"
msgstr "Votre statut ici !"
#: ../app/widgets/Profile/Profile.php:129
msgid "No profile yet ?"
msgstr "Pas encore de profil ?"
#: ../app/widgets/MediaUpload/MediaUpload.php:31
#: ../app/widgets/MediaUpload/MediaUpload.php:66
msgid "Upload"
msgstr "Déposer"
#: ../app/widgets/MediaUpload/MediaUpload.php:35
msgid "Please select image file"
msgstr "Veuillez sélectionner une image"
#: ../app/widgets/MediaUpload/MediaUpload.php:69
msgid "You should select valid image files only!"
msgstr "Seules les images sont autorisées"
#: ../app/widgets/MediaUpload/MediaUpload.php:72
msgid "An error occurred while uploading the file"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi"
#: ../app/widgets/MediaUpload/MediaUpload.php:75
msgid "The upload has been canceled by the user or the browser dropped the connection"
msgstr "L'envoi a été annulé par l'utilisateur ou le navigateur a perdu la connexion"
#: ../app/widgets/MediaUpload/MediaUpload.php:78
msgid "Your file is very big. We can't accept it. Please select a smaller file"
msgstr "Votre fichier est trop gros . Nous ne pouvons l'accepter. Veuillez choisissir un fichier plus petit."
#: ../app/widgets/Location/Location.php:54
msgid "Wrong position"
msgstr "Mauvaise position"
#: ../app/widgets/Location/Location.php:63
msgid "Location updated"
msgstr "Position géographique mise à jour"
#: ../app/widgets/Location/Location.php:94
msgid "Location"
msgstr "Position"
#: ../app/widgets/Location/Location.php:103
msgid "Update my position"
msgstr "Mettre à jour ma position"
#: ../app/widgets/Location/Location.php:109
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: ../app/widgets/Chat/Chat.php:50
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"
#: ../app/widgets/Chat/Chat.php:137
msgid "Message Published"
msgstr "Message publié"
#: ../app/widgets/Chat/Chat.php:176
#, php-format
msgid "%s needs your attention"
msgstr "%s a besoin de votre attention"
#: ../app/widgets/Chat/Chat.php:376
msgid "Encrypted message"
msgstr "Message chiffré"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:92
msgid "Step 2 - Fill in your informations"
msgstr "Étape 2 - Remplissez ce formulaire"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:173
msgid "No account creation form founded on the server"
msgstr "Pas de formulaire de création de compte trouvé sur le serveur"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:292
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:295
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:298
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:394
msgid "Wrong ID"
msgstr "Mauvais identifiant"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:400
msgid "You entered different passwords"
msgstr "Vous avez entré des mots de passe différents"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:406
msgid "Invalid name"
msgstr "Ce nom n'est pas valide."
#: ../app/widgets/Account/Account.php:412
msgid "Request not acceptable"
msgstr "Requête non acceptable"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:418
msgid "Username already taken"
msgstr "Identifiant déjà pris"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:424
msgid "Could not connect to the XMPP server"
msgstr "Erreur à la connexion au serveur XMPP"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:430
msgid "Could not communicate with the XMPP server"
msgstr "Erreur lors de la tentative de communication avec le serveur XMPP"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:436
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur indéterminée"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:448
msgid "Create a new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:451
msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
msgstr "Movim est un réseau social décentralisé, avant de vous créer un compte vous devez choisir un serveur sur lequel vous inscrire."
#: ../app/widgets/Account/Account.php:452
msgid "Keep in mind that this server will handle all your personnal data."
msgstr "N'oubliez pas que ce serveur gèrera toutes vos données personnelles."
#: ../app/widgets/Account/Account.php:457
msgid "Step 1 - Search the server"
msgstr "Étape 1 - Chercher le serveur"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:460
#, php-format
msgid "You can%s enter your server domain name%s. "
msgstr "Vous pouvez entrez ici le%s nom de domaine%s. "
#: ../app/widgets/Account/Account.php:461
msgid "Or you can choose a server from this list."
msgstr "Ou choisir un des serveurs de cette liste."
#: ../app/widgets/Account/Account.php:472
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:475
msgid "Enter the server domain (ex: movim.eu)"
msgstr "Entrez le nom de domaine (ex: movim.eu)"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:487
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche en cours…"
#: ../app/widgets/Account/Account.php:489
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:46
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:50
msgid "I'm "
msgstr "Je suis "
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:57
msgid "Listening"
msgstr "En écoute"
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:97
msgid "Last seen"
msgstr "Dernière apparition"
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:113
msgid "Bot"
msgstr "Robot"
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:114
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:115
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:116
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:117
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:118
msgid "Registered"
msgstr "Enregistré"
#: ../app/widgets/ContactInfo/ContactInfo.php:130
msgid "Client Informations"
msgstr "Informations sur le client"
#: ../app/widgets/Feed/Feed.php:61 ../app/widgets/Feed/Feed.php:100
msgid "Your server doesn't support post publication, you can only read contact's feeds"
msgstr "Votre serveur ne gère pas la publication des billets, vous ne pouvez que lire les flux de vos contacts."
#: ../app/widgets/Feed/Feed.php:68
msgid "Comment publication error"
msgstr "Erreur à la publication du commentaire"
#: ../app/widgets/Feed/Feed.php:106
msgid "Creating your feed..."
msgstr "Création de votre flux..."
#: ../app/widgets/NodeConfig/NodeConfig.php:50
#, php-format
msgid "Return to %s's list of groups"
msgstr "Retourner à la liste des groupes de %s"
#: ../app/widgets/NodeConfig/NodeConfig.php:53
msgid "Group deleted"
msgstr "Groupe supprimé"
#: ../app/widgets/NodeConfig/NodeConfig.php:59
msgid "Group configuration saved"
msgstr "Configuration du groupe sauvegardée"
#: ../app/models/postn/Postn.php:140
msgid "Content not found"
msgstr "Contenu non trouvé"
#: ../app/controllers/ProfileController.php:9
#, php-format
msgid "%s - Profile"
msgstr "%s - Profil"
#: ../app/controllers/ProfileController.php:11
#: ../app/controllers/BlogController.php:11
#: ../app/controllers/DiscoverController.php:13
#: ../app/controllers/HelpController.php:11
#: ../app/controllers/NotfoundController.php:11
#: ../app/controllers/ServerController.php:12
#: ../app/controllers/NodeController.php:12
#: ../app/controllers/AccountController.php:11
#: ../app/controllers/MainController.php:11
#: ../app/controllers/AboutController.php:11
#: ../app/controllers/LoginController.php:11
#: ../app/controllers/ConfController.php:11
#: ../app/controllers/ExploreController.php:13
#: ../app/controllers/FriendController.php:21
#: ../app/controllers/NewsController.php:11
#: ../app/controllers/MediaController.php:11
#: ../app/controllers/AdminController.php:17
#: ../app/controllers/NodeconfigController.php:12
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: ../app/controllers/ProfileController.php:12
#: ../app/controllers/HelpController.php:12
#: ../app/controllers/ServerController.php:13
#: ../app/controllers/NodeController.php:13
#: ../app/controllers/MainController.php:12
#: ../app/controllers/ConfController.php:12
#: ../app/controllers/ExploreController.php:14
#: ../app/controllers/FriendController.php:22
#: ../app/controllers/NewsController.php:12
#: ../app/controllers/MediaController.php:12
#: ../app/controllers/NodeconfigController.php:13
msgid "News"
msgstr "Actualité"
#: ../app/controllers/ProfileController.php:13
#: ../app/controllers/HelpController.php:13
#: ../app/controllers/ServerController.php:14
#: ../app/controllers/NodeController.php:14
#: ../app/controllers/MainController.php:13
#: ../app/controllers/ConfController.php:13
#: ../app/controllers/ExploreController.php:15
#: ../app/controllers/FriendController.php:23
#: ../app/controllers/NewsController.php:13
#: ../app/controllers/MediaController.php:13
#: ../app/controllers/NodeconfigController.php:14 ../app/views/explore.tpl:17
msgid "Explore"
msgstr "Explorer"
#: ../app/controllers/ProfileController.php:16
#: ../app/controllers/HelpController.php:16
#: ../app/controllers/ServerController.php:17
#: ../app/controllers/NodeController.php:17
#: ../app/controllers/MainController.php:16
#: ../app/controllers/ConfController.php:16
#: ../app/controllers/ExploreController.php:18
#: ../app/controllers/FriendController.php:26
#: ../app/controllers/NewsController.php:16
#: ../app/controllers/MediaController.php:16
#: ../app/controllers/NodeconfigController.php:10
#: ../app/controllers/NodeconfigController.php:17
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: ../app/controllers/BlogController.php:9
#: ../app/controllers/AccountController.php:9
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr "%s - Compte"
#: ../app/controllers/DiscoverController.php:11
#, php-format
msgid "%s - Discover"
msgstr "%s - Découvrir"
#: ../app/controllers/DiscoverController.php:14
#: ../app/controllers/AboutController.php:12
#: ../app/controllers/LoginController.php:12
msgid "Discover"
msgstr "Découvrir"
#: ../app/controllers/DiscoverController.php:15
#: ../app/controllers/AboutController.php:13
#: ../app/controllers/LoginController.php:13
msgid "About"
msgstr "À Propos"
#: ../app/controllers/HelpController.php:9
#, php-format
msgid "%s - Help Page"
msgstr "%s - Page d'Aide"
#: ../app/controllers/AccountController.php:12
msgid "Account Creation"
msgstr "Création de compte"
#: ../app/controllers/MainController.php:9
#, php-format
msgid "%s - Welcome to Movim"
msgstr "%s - Bienvenue sur Movim"
#: ../app/controllers/AboutController.php:9
#, php-format
msgid "%s - About"
msgstr "%s - À propos"
#: ../app/controllers/LoginController.php:9
#, php-format
msgid "%s - Login to Movim"
msgstr "%s - Connexion à Movim"
#: ../app/controllers/ConfController.php:9
#, php-format
msgid "%s - Configuration"
msgstr "%s - Configuration"
#: ../app/controllers/ExploreController.php:11
#, php-format
msgid "%s - Explore"
msgstr "%s - Explorer"
#: ../app/controllers/NewsController.php:9
#, php-format
msgid "%s - News"
msgstr "%s - Actualités"
#: ../app/controllers/AdminController.php:15
#, php-format
msgid "%s - Administration Panel"
msgstr "%s - Panneau d'Administration"
#: ../app/controllers/AdminController.php:18
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../upload.php:32
msgid "Not a picture"
msgstr "Ce n'est pas une image"
#: ../upload.php:35
msgid "Folder size limit exceeded"
msgstr "Taille limite du dossier dépassée"
#: ../app/views/admin.tpl:5
msgid "Administration Panel"
msgstr "Panneau d'Administration"
#: ../app/views/profile.tpl:20
msgid "Edit my profile"
msgstr "Éditer mon profil"
#: ../app/views/visio.tpl:18
msgid "Visio-conference"
msgstr "Visio-conférence"
#: ../app/views/page.tpl:62
msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."
msgstr "Javascript est désactivé sur votre navigateur."
#~ msgid "Movim's folder must be writable."
#~ msgstr "Le dossier racine de Movim doit être accessible en écriture."
#, php-format
#~ msgid "Couldn't create configuration file '%s'."
#~ msgstr "La création du fichier de configuration '%s' est impossible."
#~ msgid "Compatibility Test"
#~ msgstr "Test de compatibilité"
#~ msgid "User not logged in."
#~ msgstr "Vous n'êtes pas authentifié."
#~ msgid "JID not provided."
#~ msgstr "JID indisponible."
#, php-format
#~ msgid "jid '%s' is incorrect"
#~ msgstr "Le JID '%s' n'est pas valide"
#, php-format
#~ msgid "Cannot open log file '%s'"
#~ msgstr "Le journal '%s' ne peut être ouvert"
#, php-format
#~ msgid "%s - Account Creation"
#~ msgstr "%s - Création de compte"
#~ msgid "My address"
#~ msgstr "Mon adresse"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Langue"
#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "Refuser"
#~ msgid "Loading the contact feed ..."
#~ msgstr "Chargement du flux ..."
#~ msgid "or"
#~ msgstr "ou"
#~ msgid "Actual version : "
#~ msgstr "Version actuelle : "
#, php-format
#~ msgid "Install %s and %s packages"
#~ msgstr "Veuillez installer les paquets %s et %s"
#~ msgid "Update your PHP version or contact your server administrator"
#~ msgstr ""
#~ "Mettez à jour votre version de PHP ou contactez l'administrateur de votre "
#~ "serveur"
#~ msgid "Enable read and write rights on Movim's root folder"
#~ msgstr ""
#~ "Activez les droits de lecture et d'écriture sur le dossier racine de Movim"
#, php-format
#~ msgid "Please remove the %s folder in order to complete the installation"
#~ msgstr "Veuillez supprimer le dossier %s pour terminer l'installation"
#~ msgid "Database Movim schema installed"
#~ msgstr "Le schéma des tables a été installé"
#~ msgid "Valid Bosh"
#~ msgstr "Bosh valide"
#~ msgid "Success !"
#~ msgstr "Bravo !"
#~ msgid "Your web browser is too old to use with Movim."
#~ msgstr "Votre navigateur est trop vieux pour supporter Movim"
#~ msgid "Composing..."
#~ msgstr "Rédige..."
#~ msgid "Loading your feed ..."
#~ msgstr "Chargement de votre flux ..."
#~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Tout afficher"
#~ msgid "Follow"
#~ msgstr "Suivre"
#~ msgid "Database Detected"
#~ msgstr "Base de données détectée"
#, php-format
#~ msgid "Movim requires the %s extension."
#~ msgstr "Movim a besoin de l'extension %s."
#~ msgid ""
#~ "The following requirements were not met. Please make sure they are all "
#~ "satisfied in order to install Movim."
#~ msgstr ""
#~ "Les dépendances ci-dessous ne sont pas satisfaites. Assurez-vous qu'elles le "
#~ "soient afin d'installer Movim."
#, php-format
#~ msgid "You can now access your shiny Movim instance %sJump In !%s"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez maintenant accéder à votre version fraîchement installée de "
#~ "Movim %sAllons y !%s"
#, php-format
#~ msgid "Install the %s package"
#~ msgstr "Installer le paquet %s"
#~ msgid "XMPP Connection Preferences"
#~ msgstr "Configuration de la connexion XMPP"
#~ msgid "BOSH Connection Preferences"
#~ msgstr "Configuration de la connexion BOSH"
#~ msgid "Only alphanumerics elements are authorized"
#~ msgstr "Seul des éléments alphanumériques sont autorisés"
#~ msgid "Make sure your password is safe :"
#~ msgstr "Soyez sur que votre mot de passe est suffisamment robuste :"
#~ msgid "Example :"
#~ msgstr "Exemple :"
#~ msgid "Same here !"
#~ msgstr "Même chôse ici !"
#~ msgid "Retype"
#~ msgstr "Retaper"
#~ msgid "Pseudo"
#~ msgstr "Pseudo"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Créer"
#~ msgid "A capital letter, a digit and a special character are recommended"
#~ msgstr ""
#~ "Un bon mot de passe est composé d'au moins une majuscule, un chiffre et un "
#~ "caractère spécial"
#~ msgid "8 characters"
#~ msgstr "8 caractères"
#~ msgid "Proxy Preferences"
#~ msgstr "Préférences du Proxy"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Adresse"
#~ msgid "My Posts"
#~ msgstr "Mes posts"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Tous"
#~ msgid ""
#~ "Firstly fill in this blank with a brand new account ID, this address will "
#~ "follow you on all the Movim network !"
#~ msgstr ""
#~ "Tout d'abord remplir ce vide avec un ID de tout nouveau compte, cette "
#~ "adresse vous suivra sur tout le réseau Movim !"
#, php-format
#~ msgid "%s - Add An Account"
#~ msgstr "%s - Ajouter Un Compte"
#~ msgid "Add your login informations"
#~ msgstr "Ajoutez vos informations de connexion"
#~ msgid "Client Name"
#~ msgstr "Nom du client"
#~ msgid "Client Type"
#~ msgstr "Type de Client"
#, php-format
#~ msgid "Contacts (%s)"
#~ msgstr "Contacts (%s)"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "PHP version mismatch. Movim requires PHP 5.3 minimum."
#~ msgstr ""
#~ "La version de PHP ne correspond pas. Movim nécessite la version 5.3 au "
#~ "minimum."
#~ msgid ""
#~ "Keep in mind that Movim is still under development and will handle many "
#~ "personal details. Its use can potentially endanger your data. Always pay "
#~ "attention to information that you submit."
#~ msgstr ""
#~ "Gardez à l'esprit que Movim est encore en développement et va manipuler des "
#~ "informations personnelles. Son utilisation peut donc les mettre en danger. "
#~ "Faites donc toujours attention aux informations que vous envoyez."
#~ msgid ""
#~ "Before you enjoy your social network, a few adjustements are required."
#~ msgstr ""
#~ "Avant que vous utilisiez votre réseau social, quelques ajustements sont "
#~ "nécessaires."
#~ msgid "Link my current account"
#~ msgstr "Lier mon compte actuel"
#, php-format
#~ msgid "This server hosts %s accounts"
#~ msgstr "Ce serveur héberge %s comptes"
#, php-format
#~ msgid "Bosh connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "La connection Bosh a échoué avec l'erreur '%s'"
#, php-format
#~ msgid "Database connection failed with error '%s'"
#~ msgstr "La connexion à la base de données à échoué avec l'erreur '%s'"
#, php-format
#~ msgid "XMPP connection through Bosh failed with error '%s'"
#~ msgstr "La connection XMPP à travers Bosh a échoué avec l'erreur '%s'"
#~ msgid "Send request"
#~ msgstr "Envoyer la demande"
#~ msgid "Thank you for downloading Movim!"
#~ msgstr "Merci d'avoir téléchargé Movim !"
#~ msgid ""
#~ "Some errors were detected. Please correct them for the installation to "
#~ "proceed."
#~ msgstr ""
#~ "Des erreurs ont été détectées. Veuillez les corriger pour terminer "
#~ "correctement l'installation."
#, php-format
#~ msgid "Cannot load element value '%s'"
#~ msgstr "Impossible de charger la valeur de l'élément « %s »"