You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

1995 lines
36 KiB

# Indonesian translation for movim
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the movim package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 09:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:08+0000\n"
"Last-Translator: edhelas <edhelas@movim.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-04 21:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
#: ../cache/locales.php:2
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:3
msgid "Developers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:4
msgid "Translators"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:5
msgid "Software"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:6
msgid "Resources"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:7 ../cache/locales.php:69
msgid "API"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:8
msgid "Movim is an XMPP-based communication platform. All the project, except the following software and resources, is under"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:9 ../cache/locales.php:175
msgid "Some data are missing !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:10
msgid "Wrong ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:11
msgid "You entered different passwords"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:12
msgid "Invalid name"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:13
msgid "Request not acceptable"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:14
msgid "Username already taken"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:15
msgid "Could not connect to the XMPP server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:16
msgid "Could not communicate with the XMPP server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:17
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:18 ../cache/locales.php:259
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:19
msgid "No account creation form found on the server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:20 ../cache/locales.php:131
msgid "on"
msgstr "pada"
#: ../cache/locales.php:21
msgid "Loading"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:22
msgid "Database Settings"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:23
msgid "Modl wasn't able to connect to the database"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:24
msgid "Movim is connected to the database"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:25
msgid "The database need to be updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:26
msgid "Movim database is up to date"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:27
msgid "Database Type"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:28 ../cache/locales.php:48 ../cache/locales.php:353
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:29 ../cache/locales.php:49 ../cache/locales.php:191
#: ../cache/locales.php:354
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#: ../cache/locales.php:30
msgid "Host"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:31
msgid "Port"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:32
msgid "Database Name"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:33
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:34
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:35
msgid "Default language"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:36
msgid "Environment"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:37
msgid "Log verbosity"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:38
msgid "Server Timezone"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:39
msgid "User folder size limit (in bytes)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:40
msgid "Bosh Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:41
msgid "Enter here the BOSH-URL in the form: http(s)://domain:port/path."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:42
#, php-format
msgid "If you are unsure about this config option visit the %swiki%s."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:43
msgid "Your Bosh URL is not reachable"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:44
msgid "Bosh URL"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:45
msgid "Public BOSH"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:46
msgid "Administration Credential"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:47
msgid "Change the default credentials admin/password"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:50
msgid "Retype password"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:51
msgid "Whitelist - XMPP Server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:52
msgid "If you want to specify a list of authorized XMPP servers on your Movim pod and forbid the connection on all the others please put their domain name here, with comma (ex: movim.eu,jabber.fr)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:53
msgid "Leave this field blank if you allow the access to all the XMPP accounts."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:54
msgid "List of whitelisted XMPP servers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:55 ../cache/locales.php:59
msgid "Information Message"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:56
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:57
msgid "This message will be displayed on the login page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:58
msgid "Leave this field blank if you don't want to show any message."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:60
msgid "Compatibility Check"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:61
msgid "Movim requires certain external components. Please install them before you can succeed:"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:62
#, php-format
msgid "Your PHP-Version: %s <br>Required: 5.3.0"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:63
msgid "CURL-Library"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:64
msgid "GD"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:65
msgid "SimpleXML"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:66
msgid "Read and write rights for the webserver in Movim's root directory"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:67
msgid "OpenSSL"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:68
msgid "URL Rewriting support"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:70
#, php-format
msgid "Here you can register your pod on the official %sMovim API%s and be listed on %sthe pods page%s."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:71
msgid "Your pod is not registered on the API"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:72
msgid "Your pod is registered on the API"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:73
msgid "Your pod is not yet validated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:74
msgid "Your pod is validated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:75
msgid "You asked to be removed from the API, this request will be processed in a couple of hours"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:76
msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
#: ../cache/locales.php:77
msgid "Cheese !"
msgstr "Senyum !"
#: ../cache/locales.php:78
msgid "Take a webcam snapshot"
msgstr "Ambil gambar dari webcam"
#: ../cache/locales.php:79
msgid "Avatar Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:80
msgid "Avatar Not Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:81
msgid "Conferences"
msgstr "Konferensi"
#: ../cache/locales.php:82 ../cache/locales.php:144
msgid "Groups"
msgstr "Grup"
#: ../cache/locales.php:83
msgid "Add a new Chat Room"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:84
msgid "Chat Room ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:85 ../cache/locales.php:117 ../cache/locales.php:198
#: ../cache/locales.php:237 ../cache/locales.php:271
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: ../cache/locales.php:86 ../cache/locales.php:118 ../cache/locales.php:272
msgid "Nickname"
msgstr "Panggilan"
#: ../cache/locales.php:87
msgid "Do you want do join automaticaly this Chat Room ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:88
msgid "Bad Chatroom ID"
msgstr "ID Chatroom Salah"
#: ../cache/locales.php:89
msgid "Empty name"
msgstr "Nama kosong"
#: ../cache/locales.php:90
msgid "Bookmarks updated"
msgstr "Bookmark diperbarui"
#: ../cache/locales.php:91 ../cache/locales.php:148
msgid "An error occured : "
msgstr "Terjadi kesalahan : "
#: ../cache/locales.php:92
msgid "Message Published"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:93
msgid "Encrypted message"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:94
#, php-format
msgid "%s needs your attention"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:95
msgid "Connected to the chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:96
msgid "Disconnected to the chatroom"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:97
msgid "Feed Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:98
msgid "General"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:99
msgid "Language"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:100
msgid "Appearence"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:101
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:102
msgid "Font size"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:103
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:104
msgid "This configuration is shared wherever you are connected !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:105
msgid "Configuration updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:106 ../cache/locales.php:265
msgid "Data"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:107
msgid "Cache"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:108
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:109 ../cache/locales.php:311
msgid "Posts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:110
msgid "Messages"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:111
msgid "Please wait"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:112 ../cache/locales.php:114
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"
#: ../cache/locales.php:113
msgid "Chat"
msgstr "Obrolan"
#: ../cache/locales.php:115
msgid "Invite this user"
msgstr "Undang user ini"
#: ../cache/locales.php:116 ../cache/locales.php:270
msgid "General Informations"
msgstr "Informasi Umum"
#: ../cache/locales.php:119 ../cache/locales.php:274
msgid "Date of Birth"
msgstr "Tanggal Lahir"
#: ../cache/locales.php:120 ../cache/locales.php:275
msgid "Gender"
msgstr "Jenis kelamin"
#: ../cache/locales.php:121 ../cache/locales.php:276
msgid "Marital Status"
msgstr "Status Pernikahan"
#: ../cache/locales.php:122 ../cache/locales.php:273
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../cache/locales.php:123 ../cache/locales.php:277
msgid "Website"
msgstr "Situs web"
#: ../cache/locales.php:124 ../cache/locales.php:278
msgid "About Me"
msgstr "Tentang Saya"
#: ../cache/locales.php:125 ../cache/locales.php:279
msgid "Geographic Position"
msgstr "Posisi Geografis"
#: ../cache/locales.php:126 ../cache/locales.php:280
msgid "Locality"
msgstr "Lokalitas"
#: ../cache/locales.php:127 ../cache/locales.php:281
msgid "Country"
msgstr "Negara"
#: ../cache/locales.php:128
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
#: ../cache/locales.php:129
msgid "I'm "
msgstr "Aku "
#: ../cache/locales.php:130
msgid "Listening"
msgstr "Mendengarkan"
#: ../cache/locales.php:132
msgid "Last seen"
msgstr "Terakhir terlihat"
#: ../cache/locales.php:133
msgid "Client Informations"
msgstr "Informasi Klien"
#: ../cache/locales.php:134
msgid "Manage"
msgstr "Kelola"
#: ../cache/locales.php:135
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: ../cache/locales.php:136
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: ../cache/locales.php:137
msgid "Contact updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:138
msgid "Public groups"
msgstr "Grup publik"
#: ../cache/locales.php:139
msgid "No public groups found"
msgstr "Tidak ada grup publik yang ditemukan"
#: ../cache/locales.php:140 ../cache/locales.php:143
msgid "Last registered"
msgstr "Terdaftar terakhir"
#: ../cache/locales.php:141
msgid "Discover my server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:142
msgid "Discussion Servers"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:145
msgid "Chatrooms"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:146
msgid "My Posts"
msgstr "Posting saya"
#: ../cache/locales.php:147
msgid "Your server doesn't support post publication, you can only read contact's feeds"
msgstr "Server anda tidak mendukung pasca publikasi, kamu hanya dapat membaca feed kontak"
#: ../cache/locales.php:149
msgid "Creating your feed..."
msgstr "Membuat feed kamu..."
#: ../cache/locales.php:150
msgid "Hi!"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:151
msgid "This is your newsfeed, here you will see the posts published by you and your contacts."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:152
msgid "What is Movim?"
msgstr "Apa itu Movim?"
#: ../cache/locales.php:153
#, php-format
msgid "Visit the page %s What is Movim ? %s to know more about the project, its aims and understand how it works."
msgstr "Kunjungi halaman %s Apa itu Movim ? %s untuk mengetahui lebih lanjut tentang proyek, tujuan dan pahami cara kerjanya."
#: ../cache/locales.php:154
msgid "What do the little banners refer to ?"
msgstr "Spanduk kecil tersebut mengacu kepada apa?"
#: ../cache/locales.php:155
msgid "Thanks to these five little banners, you can quickly identitfy the level of confdentiality applied to the information you provide."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:156
msgid "White, only you can see the information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:157
msgid "Green, you have chosen some contacts who can see your information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:158
msgid "Orange, all your contact list can see your information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:159
msgid "Red, everybody in the XMPP network can see your information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:160
msgid "Black, the whole Internet can see your information"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:161
msgid "Some features are missing/I can't do everything I used to do on other social networks"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:162
#, php-format
msgid "Although Movim is evolving fast, many (many) features are missing. Be patient ;). You can have a look %sat next versions's roadmaps%s to know if the one you want is on its way."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:163
#, php-format
msgid "Don't forget that Movim is an open source project, a helping hand is always welcome (see %sCan I participate%s)"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:164
msgid "I can't find the answer to my question here"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:165
#, php-format
msgid "Go to the %sto the Frequently Asked Questions%s or come ask your question on the official chatroom %s or via our mailing-list (%ssee the dedicated page%s)."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:166
msgid "What's Hot"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:167
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#: ../cache/locales.php:168
msgid "Wrong position"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:169
msgid "Location updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:170
msgid "Wrong username"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:171
msgid "Invalid JID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:172
msgid "Authentication mechanism not supported by Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:173
msgid "Empty Challenge from the server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:174
msgid "XMPP Domain error, your account is not a correct Jabber ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:176
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:177
msgid "The XMPP authentification failed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:178
msgid "The current BOSH URL is invalid"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:179
msgid "Internal server error"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:180
msgid "Session error"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:181
msgid "Account successfully created"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:182
msgid "Movim failed to authenticate. You entered wrong data"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:183
msgid "Your XMPP server is unauthorized"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:184
msgid "The server takes too much time to respond"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:185
msgid "Your web browser is too old to use with Movim."
msgstr "Browser anda terlalu lawas untuk di gunakan dengan Movim."
#: ../cache/locales.php:186
#, php-format
msgid "You can login with Facebook (chat only) using %syour.id@chat.facebook.com%s and your password"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:187
#, php-format
msgid "%sGmail accounts are also compatible%s but are not fully supported"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:188
msgid "You can login using your favorite Jabber account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:189
msgid "or with our demonstration account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:190
msgid "My address"
msgstr "Alamat saya"
#: ../cache/locales.php:192
msgid "Create one !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:193
msgid "No account yet ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:194
msgid "This server accept only connection with xmpp accounts from these servers :"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:195
#, php-format
msgid "If you don't have such xmpp account, you can try %sanother public Movim%s client."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:196
msgid "Connected"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:197
msgid "Population"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:199
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
#: ../cache/locales.php:200
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: ../cache/locales.php:201
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
#: ../cache/locales.php:202
msgid "ISO"
msgstr "ISO"
#: ../cache/locales.php:203
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: ../cache/locales.php:204
msgid "Artist"
msgstr "Artis"
#: ../cache/locales.php:205
msgid "Original"
msgstr "Orisinil"
#: ../cache/locales.php:206
msgid "Link"
msgstr "Pranala"
#: ../cache/locales.php:207
msgid "Please select image file"
msgstr "Pilih file gambar"
#: ../cache/locales.php:208
msgid "You should select valid image files only!"
msgstr "Kamu harus memilih file gambar yang valid saja!"
#: ../cache/locales.php:209
msgid "An error occurred while uploading the file"
msgstr "Terjadi kesalahan saat meng-unggah file"
#: ../cache/locales.php:210
msgid "The upload has been canceled by the user or the browser dropped the connection"
msgstr "Pengunggahan telah dibatalkan oleh pengguna atau browser memutuskan sambungan"
#: ../cache/locales.php:211
msgid "Your file is very big. We can't accept it. Please select a smaller file"
msgstr "Filemu terlalu besar. Kami tidak dapat menerimanya. Pilih file yang lebih kecil"
#: ../cache/locales.php:212
msgid "Hello"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:213
msgid "Welcome on your group feed, here you will see all the posts published in the groups you have subscribed."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:214
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:215
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:216
msgid "Make your membership to this group public to your friends"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:217
msgid "Give a nickname to this group if you want"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:218
msgid "Are you sure ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:219
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:220
msgid "I cannot find any posts here. Try to push the refresh button."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:221
msgid "Manage your members"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:222
msgid "Get the members"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:223
msgid "Affiliations saved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:224
msgid "Configure your group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:225
msgid "Group configuration saved"
msgstr "Konfigurasi grup disimpan"
#: ../cache/locales.php:226
msgid "Delete this group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:227
#, php-format
msgid "Return to %s's list of groups"
msgstr "Kembali ke %s's daftar grup"
#: ../cache/locales.php:228
msgid "Manage your subscriptions"
msgstr "Atur langganan mu"
#: ../cache/locales.php:229
msgid "Manage the subscriptions"
msgstr "Atur langganan"
#: ../cache/locales.php:230
msgid "Get the subscriptions"
msgstr "Dapatkan langganan"
#: ../cache/locales.php:231
#, php-format
msgid "%s wants to talk with you"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:232
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:233
msgid "Status updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:234
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:235
msgid "Your status here !"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:236
msgid "Shared"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:238
#, php-format
msgid "%s has been added to your public groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:239
#, php-format
msgid "%s has been removed from your public groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:240
msgid "Ungrouped"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:241
msgid "Show disconnected contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:242
msgid "Hide disconnected contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:243
#, php-format
msgid "Show group %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:244
#, php-format
msgid "Hide group %s"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:245
msgid "Please enter a valid Jabber ID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:246
msgid "No contacts ? You can add one using the + button bellow or going to the Explore page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:247
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: ../cache/locales.php:248
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:249
msgid "Enter the Jabber ID of your contact."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:250
msgid "Press enter to validate."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:251
msgid "JID"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:252
msgid "Give a friendly name to your group"
msgstr "Beri nama yang bersahabat untuk grup mu"
#: ../cache/locales.php:253
msgid "My Little Pony - Fan Club"
msgstr "Pony Kecilku - Fan Klub"
#: ../cache/locales.php:254
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:255
msgid "Topics"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:256
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:257
msgid "Since"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:258
msgid "Sessions"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:260
msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:261
msgid "Your server here ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:262
msgid "Contact us to add yours to the officially supported servers list"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:263
msgid "No public feed for this contact"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:264
msgid "No contact specified"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:266
msgid "Profile Updated"
msgstr "Profil di Perbarui"
#: ../cache/locales.php:267
msgid "Profile Not Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:268
msgid "Your profile is now public"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:269
msgid "Your profile is now restricted"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:282
msgid "Accounts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:283
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:284
msgid "Skype"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:285
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:286
msgid "Privacy Level"
msgstr "Tingkat Privasi"
#: ../cache/locales.php:287
msgid "Is this profile public ?"
msgstr "Apakah ini profil publik ?"
#: ../cache/locales.php:288
msgid "Please pay attention ! By making your profile public, all the information listed above will be available for all the Movim users and on the whole Internet."
msgstr "Harap diperhatikan! Dengan membuat profil anda publik, semua informasi yang tercantum di atas akan tersedia untuk semua pengguna Movim dan seluruh Internet."
#: ../cache/locales.php:289 ../cache/locales.php:310
msgid "Feed"
msgstr "Tautan"
#: ../cache/locales.php:290 ../cache/locales.php:306
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: ../cache/locales.php:291
msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:292
msgid "Movim is a kickass distributed social networking platform that protect your privacy an comes with a set of awesome features."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:293
msgid "Administration"
msgstr "Administrasi"
#: ../cache/locales.php:294
msgid "Home"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:295
msgid "Discover"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:296
msgid "Explore"
msgstr "Jelajahi"
#: ../cache/locales.php:297
msgid "Account Creation"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:298
msgid "News"
msgstr "Berita"
#: ../cache/locales.php:299
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: ../cache/locales.php:300
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
#: ../cache/locales.php:301
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../cache/locales.php:302
msgid "Public Groups"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:303
msgid "Viewer"
msgstr "Penilik"
#: ../cache/locales.php:304
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../cache/locales.php:305
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: ../cache/locales.php:307
msgid "About"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:308
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:309
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
#: ../cache/locales.php:312
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:313
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:314
msgid "Visio-conference"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:315
msgid "Pods"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:316
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Kesalahan: %s"
#: ../cache/locales.php:317
#, php-format
msgid "Cannot load file '%s'"
msgstr "Tidak dapat memuat berkas '%s'"
#: ../cache/locales.php:318
#, php-format
msgid "Route error, please set all the parameters for the page %s"
msgstr "Kesalahan rute, harap atur semua parameter untuk halaman %s"
#: ../cache/locales.php:319
#, php-format
msgid "%s - About"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:320
#, php-format
msgid "%s - Account"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:321
#, php-format
msgid "%s - Administration Panel"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:322
#, php-format
msgid "%s - Blog"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:323
#, php-format
msgid "%s - Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:324
#, php-format
msgid "%s - Discover"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:325
#, php-format
msgid "%s - Explore"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:326
#, php-format
msgid "%s - Help Page"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:327
#, php-format
msgid "%s - Login to Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:328
#, php-format
msgid "%s - Welcome to Movim"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:329
#, php-format
msgid "%s - Media"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:330
#, php-format
msgid "%s - News"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:331
#, php-format
msgid "%s - Group Configuration"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:332
#, php-format
msgid "%s - Group"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:333
#, php-format
msgid "%s - 404"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:334
#, php-format
msgid "%s - Profile"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:335
#, php-format
msgid "%s - Server"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:336
msgid "Validate"
msgstr "Validasi"
#: ../cache/locales.php:337
msgid "Refresh"
msgstr "Perbarui"
#: ../cache/locales.php:338
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: ../cache/locales.php:339
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: ../cache/locales.php:340
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:341
msgid "Updating"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:342
msgid "Submit"
msgstr "Kirim"
#: ../cache/locales.php:343
msgid "Reset"
msgstr "Atur ulang"
#: ../cache/locales.php:344
msgid "Register"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:345
msgid "Unregister"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:346
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: ../cache/locales.php:347
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:348
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: ../cache/locales.php:349
msgid "Come in!"
msgstr "Ayo masuk!"
#: ../cache/locales.php:350
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:351
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: ../cache/locales.php:352
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: ../cache/locales.php:355
msgid "Day"
msgstr "Hari"
#: ../cache/locales.php:356
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
#: ../cache/locales.php:357
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
#: ../cache/locales.php:358
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
#: ../cache/locales.php:359
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
#: ../cache/locales.php:360
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
#: ../cache/locales.php:361
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
#: ../cache/locales.php:362
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:363 ../cache/locales.php:372
msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: ../cache/locales.php:364
msgid "Male"
msgstr "Pria"
#: ../cache/locales.php:365
msgid "Female"
msgstr "Wanita"
#: ../cache/locales.php:366
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
#: ../cache/locales.php:367
msgid "Bot"
msgstr "Bot"
#: ../cache/locales.php:368
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: ../cache/locales.php:369
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
#: ../cache/locales.php:370
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: ../cache/locales.php:371
msgid "Registered"
msgstr "Terdaftar"
#: ../cache/locales.php:373
msgid "Single"
msgstr "Lajang"
#: ../cache/locales.php:374
msgid "In a relationship"
msgstr "Sedang berhubungan"
#: ../cache/locales.php:375
msgid "Married"
msgstr "Menikah"
#: ../cache/locales.php:376
msgid "Divorced"
msgstr "Bercerai"
#: ../cache/locales.php:377
msgid "Widowed"
msgstr "Janda"
#: ../cache/locales.php:378
msgid "Cohabiting"
msgstr "Tinggal bersama"
#: ../cache/locales.php:379
msgid "Civil Union"
msgstr "Hubungan sejenis"
#: ../cache/locales.php:380
msgid "Not shared"
msgstr "Tidak dibagikan"
#: ../cache/locales.php:381
msgid "Shared with one contact"
msgstr "Dibagikan ke satu kontak"
#: ../cache/locales.php:382
msgid "Shared with all contacts"
msgstr "Dibagikan ke seluruh kontak"
#: ../cache/locales.php:383
msgid "Shared with the XMPP network"
msgstr "Dibagikan ke jaringan XMPP"
#: ../cache/locales.php:384
msgid "Shared with the whole Internet"
msgstr "Dibagikan ke seluruh Internet"
#: ../cache/locales.php:385
msgid "Online"
msgstr "Tersedia"
#: ../cache/locales.php:386
msgid "Away"
msgstr "Jauh"
#: ../cache/locales.php:387
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Jangan Diganggu"
#: ../cache/locales.php:388
msgid "Extended Away"
msgstr "Menjauh Lama"
#: ../cache/locales.php:389
msgid "Offline"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:390
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
#: ../cache/locales.php:391
msgid "afraid"
msgstr "takut"
#: ../cache/locales.php:392
msgid "amazed"
msgstr "kagum"
#: ../cache/locales.php:393
msgid "amorous"
msgstr "mudah jatuh cinta"
#: ../cache/locales.php:394
msgid "angry"
msgstr "marah"
#: ../cache/locales.php:395
msgid "annoyed"
msgstr "kesal"
#: ../cache/locales.php:396
msgid "anxious"
msgstr "risau"
#: ../cache/locales.php:397
msgid "aroused"
msgstr "terangsang"
#: ../cache/locales.php:398
msgid "ashamed"
msgstr "malu"
#: ../cache/locales.php:399
msgid "bored"
msgstr "bosan"
#: ../cache/locales.php:400
msgid "brave"
msgstr "berani"
#: ../cache/locales.php:401
msgid "calm"
msgstr "tenang"
#: ../cache/locales.php:402
msgid "cautious"
msgstr "hati-hati"
#: ../cache/locales.php:403
msgid "cold"
msgstr "dingin"
#: ../cache/locales.php:404
msgid "confident"
msgstr "yakin"
#: ../cache/locales.php:405
msgid "confused"
msgstr "bingung"
#: ../cache/locales.php:406
msgid "contemplative"
msgstr "merenung"
#: ../cache/locales.php:407
msgid "contented"
msgstr "puas"
#: ../cache/locales.php:408
msgid "cranky"
msgstr "jengkel"
#: ../cache/locales.php:409
msgid "crazy"
msgstr "gila"
#: ../cache/locales.php:410
msgid "creative"
msgstr "kreatif"
#: ../cache/locales.php:411
msgid "curious"
msgstr "penasaran"
#: ../cache/locales.php:412
msgid "dejected"
msgstr "gundah"
#: ../cache/locales.php:413
msgid "depressed"
msgstr "murung"
#: ../cache/locales.php:414
msgid "disappointed"
msgstr "kecewa"
#: ../cache/locales.php:415
msgid "disgusted"
msgstr "jijik"
#: ../cache/locales.php:416
msgid "dismayed"
msgstr "cemas"
#: ../cache/locales.php:417
msgid "distracted"
msgstr "bingung"
#: ../cache/locales.php:418
msgid "embarrassed"
msgstr "tersipu"
#: ../cache/locales.php:419
msgid "envious"
msgstr "iri"
#: ../cache/locales.php:420
msgid "excited"
msgstr "gembira"
#: ../cache/locales.php:421
msgid "flirtatious"
msgstr "genit"
#: ../cache/locales.php:422
msgid "frustated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:423
msgid "grateful"
msgstr "bersyukur"
#: ../cache/locales.php:424
msgid "grieving"
msgstr "kecil hati"
#: ../cache/locales.php:425
msgid "grumpy"
msgstr "galak"
#: ../cache/locales.php:426
msgid "guilty"
msgstr "bersalah"
#: ../cache/locales.php:427
msgid "happy"
msgstr "bahagia"
#: ../cache/locales.php:428
msgid "hopeful"
msgstr "penuh harapan"
#: ../cache/locales.php:429
msgid "hot"
msgstr "panas"
#: ../cache/locales.php:430
msgid "humbled"
msgstr "merendahkan"
#: ../cache/locales.php:431
msgid "humiliated"
msgstr "terhina"
#: ../cache/locales.php:432
msgid "hungry"
msgstr "lapar"
#: ../cache/locales.php:433
msgid "hurt"
msgstr "tersakiti"
#: ../cache/locales.php:434
msgid "impressed"
msgstr "terkesan"
#: ../cache/locales.php:435
msgid "in awe"
msgstr "kagum"
#: ../cache/locales.php:436
msgid "in love"
msgstr "jatuh cinta"
#: ../cache/locales.php:437
msgid "indignant"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:438
msgid "interested"
msgstr "tertarik"
#: ../cache/locales.php:439
msgid "intoxicated"
msgstr "mabuk"
#: ../cache/locales.php:440
msgid "invincible"
msgstr "tak terkalahkan"
#: ../cache/locales.php:441
msgid "jealous"
msgstr "cemburu"
#: ../cache/locales.php:442
msgid "lonely"
msgstr "kesepian"
#: ../cache/locales.php:443
msgid "lost"
msgstr "tersesat"
#: ../cache/locales.php:444
msgid "lucky"
msgstr "beruntung"
#: ../cache/locales.php:445
msgid "mean"
msgstr "jahat"
#: ../cache/locales.php:446
msgid "moody"
msgstr "murung"
#: ../cache/locales.php:447
msgid "nervous"
msgstr "gugup"
#: ../cache/locales.php:448
msgid "neutral"
msgstr "netral"
#: ../cache/locales.php:449
msgid "offended"
msgstr "tersinggung"
#: ../cache/locales.php:450
msgid "outraged"
msgstr "marah"
#: ../cache/locales.php:451
msgid "playful"
msgstr "humoris"
#: ../cache/locales.php:452
msgid "proud"
msgstr "bangga"
#: ../cache/locales.php:453
msgid "relaxed"
msgstr "santai"
#: ../cache/locales.php:454
msgid "relieved"
msgstr "lega"
#: ../cache/locales.php:455
msgid "remorseful"
msgstr "menyesal"
#: ../cache/locales.php:456
msgid "restless"
msgstr "gelisah"
#: ../cache/locales.php:457
msgid "sad"
msgstr "sedih"
#: ../cache/locales.php:458
msgid "sarcastic"
msgstr "sarkastik"
#: ../cache/locales.php:459
msgid "satisfied"
msgstr "puas"
#: ../cache/locales.php:460
msgid "serious"
msgstr "serius"
#: ../cache/locales.php:461
msgid "shocked"
msgstr "kaget"
#: ../cache/locales.php:462
msgid "shy"
msgstr "malu"
#: ../cache/locales.php:463
msgid "sick"
msgstr "sakit"
#: ../cache/locales.php:464
msgid "sleepy"
msgstr "mengantuk"
#: ../cache/locales.php:465
msgid "spontaneous"
msgstr "spontan"
#: ../cache/locales.php:466
msgid "stressed"
msgstr "stress"
#: ../cache/locales.php:467
msgid "strong"
msgstr "kuat"
#: ../cache/locales.php:468
msgid "surprised"
msgstr "tercengang"
#: ../cache/locales.php:469
msgid "thankful"
msgstr "berterima kasih"
#: ../cache/locales.php:470
msgid "thirsty"
msgstr "haus"
#: ../cache/locales.php:471
msgid "tired"
msgstr "lelah"
#: ../cache/locales.php:472
msgid "undefined"
msgstr "tak terdefinisi"
#: ../cache/locales.php:473
msgid "weak"
msgstr "lemah"
#: ../cache/locales.php:474
msgid "worried"
msgstr "khawatir"
#: ../cache/locales.php:475
msgid "Month"
msgstr "Bulan"
#: ../cache/locales.php:476
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: ../cache/locales.php:477
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: ../cache/locales.php:478
msgid "March"
msgstr "Maret"
#: ../cache/locales.php:479
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../cache/locales.php:480
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: ../cache/locales.php:481
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../cache/locales.php:482
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../cache/locales.php:483
msgid "August"
msgstr "Agustus"
#: ../cache/locales.php:484
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../cache/locales.php:485
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../cache/locales.php:486
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../cache/locales.php:487
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: ../cache/locales.php:488
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
#: ../cache/locales.php:489
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: ../cache/locales.php:490
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
#: ../cache/locales.php:491
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
#: ../cache/locales.php:492
#, php-format
msgid " %d days ago"
msgstr " %d hari lalu"
#: ../cache/locales.php:493
msgid "day"
msgstr "hari"
#: ../cache/locales.php:494
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:495
msgid "What's new ?"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:496
msgid "Place"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:497
msgid "by"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:498
msgid "Geolocalisation"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:499
msgid "email"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:500
msgid "No content"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:501
msgid "No comments"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:502
msgid "No comments stream"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:503
msgid "Your feed cannot be loaded."
msgstr "Feed mu tidak dapat dimuat."
#: ../cache/locales.php:504
msgid "Get older posts"
msgstr "Tampilkan posting lawas"
#: ../cache/locales.php:505
#, php-format
msgid "%s new items"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:506
msgid "Comment publication error"
msgstr "Kesalahan publikasikan komentar"
#: ../cache/locales.php:507
msgid "Show the older comments"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:508
msgid "Loading comments ..."
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:509
msgid "Get the comments"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:510
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:511
msgid "Share with"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:512
msgid "Everyone"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:513
msgid "Your contacts"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:514
msgid "Delete this post"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:515
msgid "Updated"
msgstr ""
#: ../cache/locales.php:516
msgid "The API is not reachable, try again later"
msgstr ""
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Keluar"
#~ msgid "Create my vCard"
#~ msgstr "Buat vCard ku"
#~ msgid "Edit my Profile"
#~ msgstr "Edit Profil ku"
#~ msgid "Submitting"
#~ msgstr "Mengirimkan"
#~ msgid "Remove this contact"
#~ msgstr "Hapus kontak ini"