14 changed files with 1275 additions and 284 deletions
-
214i18n/be.po
-
214i18n/da.po
-
152i18n/de.po
-
0i18n/en.po
-
2i18n/eo.po
-
2i18n/es.po
-
314i18n/fr.po
-
223i18n/messages.pot
-
214i18n/oc.po
-
62i18n/pt.po
-
152i18n/ru.po
-
4i18n/update_trans.sh
-
2i18n/zh.po
-
4install.php
@ -0,0 +1,214 @@ |
|||
# Byelorussian translations for Movim package. |
|||
# This file is distributed under the same license as the Movim package. |
|||
# This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Movim \n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:09:33\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
|
|||
#: ../init.php:15 |
|||
msgid "MOVIM - Test Client" |
|||
msgstr "MOVIM - тэставы кліент" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:40 |
|||
msgid "%s - Welcome to Movim" |
|||
msgstr "%s - Сардэчна запрашаем у Movim" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:4 |
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:5 |
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:74 |
|||
msgid "Home" |
|||
msgstr "Галоўная" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:4 |
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:60 |
|||
msgid "Configuration" |
|||
msgstr "Канфігурацыя" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Logout/Logout.php:46 |
|||
msgid "Logout" |
|||
msgstr "Выйсці" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:58 |
|||
msgid "%s - Configuration" |
|||
msgstr "%s - Канфігурацыя" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:73 |
|||
msgid "%s - Account Creation" |
|||
msgstr "%s - Стварэнне логiна" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:90 |
|||
msgid "%s - Login to Movim" |
|||
msgstr "%s - Увайсці ў Movim" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:93 |
|||
msgid "Account Creation" |
|||
msgstr "Стварэнне логiна" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:103 |
|||
msgid "My address" |
|||
msgstr "Мой адрас" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:10 |
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:35 |
|||
msgid "Password" |
|||
msgstr "Пароль" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:105 |
|||
msgid "Come in!" |
|||
msgstr "Заходзьце!" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:2 |
|||
#: ../lib/GetConf.php:45 |
|||
msgid "Error: Cannot load element value'%s'" |
|||
msgstr "Памылка: не ўдаецца загрузіць значэнне элемента '%s'" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:139 |
|||
msgid "Error: Cannot load file '%s'" |
|||
msgstr "Памылка: Не ўдаецца загрузіць файл '%s'" |
|||
|
|||
#: ../lib/WidgetWrapper.php:98 |
|||
msgid "Error: Requested widget '%s' doesn't exist." |
|||
msgstr "Памылка: '%s' Запытаны Вамі віджэт не існуе." |
|||
|
|||
#: ../lib/User.php:65 |
|||
msgid "Wrong password" |
|||
msgstr "Няправільны пароль" |
|||
|
|||
#: ../lib/Widget.php:69 |
|||
#~ msgid "This is a sample widget." |
|||
#~ msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:147 |
|||
#~ msgid "Error: jid `%s' is incorrect" |
|||
#~ msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:3 |
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:34 |
|||
msgid "Jabber Account" |
|||
msgstr "Jabber логiн" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:4 |
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:70 |
|||
msgid "Submit" |
|||
msgstr "Даслаць" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:4 |
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:72 |
|||
msgid "Reset" |
|||
msgstr "Скід" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:90 |
|||
msgid "Send" |
|||
msgstr "Адправіць" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:45 |
|||
msgid "Language" |
|||
msgstr "Мова" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config.php:45 |
|||
#~ msgid "Full Name" |
|||
#~ msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:57 |
|||
msgid "BOSH Connection Prefrences" |
|||
msgstr "Налады падлучэння BOSH" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:9 |
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:59 |
|||
msgid "Changing these data can be dangerous and may compromise the connection to the XMPP server" |
|||
msgstr "Змена даных можа быць небяспечнай і можа паставіць пад пагрозу злучэнне з серверам XMPP" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:61 |
|||
msgid "Bosh Host" |
|||
msgstr "Bosh Хост" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:63 |
|||
msgid "Bosh Suffix" |
|||
msgstr "Bosh суфікс" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:65 |
|||
msgid "Bosh Port" |
|||
msgstr "Bosh порт" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:76 |
|||
msgid "error: " |
|||
msgstr "Памылка:" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:112 |
|||
msgid "Contacts" |
|||
msgstr "Кантакты" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:8 |
|||
#: ../lib/GetConf.php:12 |
|||
#: ../lib/GetConf.php:129 |
|||
msgid "Couldn't create file %s" |
|||
msgstr "Не атрымалася стварыць файл %s" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:131 |
|||
msgid "Couldn't create configuration files." |
|||
msgstr "Не атрымалася стварыць файлы канфігурацыі." |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:98 |
|||
msgid "Error: User not logged in." |
|||
msgstr "Памылка: Карыстальнік не прайшоў ідэнтыфікацыю" |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:102 |
|||
msgid "Error: JID not provided." |
|||
msgstr "Памылка: JID не прадугледжаны." |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:117 |
|||
msgid "Error: jid '%s' is incorrect" |
|||
msgstr "Памылка: JID '%s' няправільны" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:84 |
|||
msgid "Chat" |
|||
msgstr "Чат" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:88 |
|||
msgid "Message" |
|||
msgstr "Паведамленне" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:89 |
|||
msgid "To" |
|||
msgstr "Для" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:36 |
|||
msgid "Your avatar" |
|||
msgstr "Ваш аватар" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:111 |
|||
msgid "Refresh vCard" |
|||
msgstr "Абнавіць vCard" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:116 |
|||
msgid "Online" |
|||
msgstr "Онлайн" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:117 |
|||
msgid "Offline" |
|||
msgstr "Офлайн" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:118 |
|||
msgid "Hidden" |
|||
msgstr "Скрыты" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:119 |
|||
msgid "Away" |
|||
msgstr "Далёка" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:120 |
|||
msgid "Do Not Disturb" |
|||
msgstr "Не турбаваць" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:124 |
|||
msgid "Refresh Roster" |
|||
msgstr "Абнавіць ростэр" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Log/Log.php:34 |
|||
msgid "Debug console" |
|||
msgstr "Debug console" |
|||
|
@ -0,0 +1,214 @@ |
|||
# Danish translations for Movim package. |
|||
# This file is distributed under the same license as the Movim package. |
|||
# This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Movim \n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:10:06\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
|
|||
#: ../init.php:15 |
|||
msgid "MOVIM - Test Client" |
|||
msgstr "MOVIM - Kundeanmeldelser" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:40 |
|||
msgid "%s - Welcome to Movim" |
|||
msgstr "%s - Velkommen MOVIM" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:4 |
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:5 |
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:74 |
|||
msgid "Home" |
|||
msgstr "Home" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:4 |
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:60 |
|||
msgid "Configuration" |
|||
msgstr "Konfiguration" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Logout/Logout.php:46 |
|||
msgid "Logout" |
|||
msgstr "Logout" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:58 |
|||
msgid "%s - Configuration" |
|||
msgstr "%s - Konfiguration" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:73 |
|||
msgid "%s - Account Creation" |
|||
msgstr "%s - Tilmeld Dig" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:90 |
|||
msgid "%s - Login to Movim" |
|||
msgstr "%s - Log Ind to Movim" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:93 |
|||
msgid "Account Creation" |
|||
msgstr "Tilmeld Dig" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:103 |
|||
msgid "My address" |
|||
msgstr "Min adresse" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:10 |
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:35 |
|||
msgid "Password" |
|||
msgstr "Adgangskode" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:105 |
|||
msgid "Come in!" |
|||
msgstr "Kom Ind !" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:2 |
|||
#: ../lib/GetConf.php:45 |
|||
msgid "Error: Cannot load element value'%s'" |
|||
msgstr "Fejl: Kan ikke indlæse element værdi '%s'" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:139 |
|||
msgid "Error: Cannot load file '%s'" |
|||
msgstr "Fejl: Kan ikke indlæse fil '%s'" |
|||
|
|||
#: ../lib/WidgetWrapper.php:98 |
|||
msgid "Error: Requested widget '%s' doesn't exist." |
|||
msgstr "Fejl: Efterspurgte widget '% s' eksisterer ikke." |
|||
|
|||
#: ../lib/User.php:65 |
|||
msgid "Wrong password" |
|||
msgstr "Forkert Adgangskode" |
|||
|
|||
#: ../lib/Widget.php:69 |
|||
#~ msgid "This is a sample widget." |
|||
#~ msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:147 |
|||
#~ msgid "Error: jid `%s' is incorrect" |
|||
#~ msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:3 |
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:34 |
|||
msgid "Jabber Account" |
|||
msgstr "Jabber Konto" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:4 |
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:70 |
|||
msgid "Submit" |
|||
msgstr "Indsend" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:4 |
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:72 |
|||
msgid "Reset" |
|||
msgstr "Reset" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:90 |
|||
msgid "Send" |
|||
msgstr "Send" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:45 |
|||
msgid "Language" |
|||
msgstr "Sprog" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config.php:45 |
|||
#~ msgid "Full Name" |
|||
#~ msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:57 |
|||
msgid "BOSH Connection Prefrences" |
|||
msgstr "BOSH Tilslutning Indstillinger" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:9 |
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:59 |
|||
msgid "Changing these data can be dangerous and may compromise the connection to the XMPP server" |
|||
msgstr "Ændring af disse data kan være farligt og kan bringe forbindelsen til XMPP-server" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:61 |
|||
msgid "Bosh Host" |
|||
msgstr "Bosh Host" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:63 |
|||
msgid "Bosh Suffix" |
|||
msgstr "Bosh Suffiks" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:65 |
|||
msgid "Bosh Port" |
|||
msgstr "Bosh Havn" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:76 |
|||
msgid "error: " |
|||
msgstr "Fejl:" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:112 |
|||
msgid "Contacts" |
|||
msgstr "Kontakter" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:8 |
|||
#: ../lib/GetConf.php:12 |
|||
#: ../lib/GetConf.php:129 |
|||
msgid "Couldn't create file %s" |
|||
msgstr "Kunne ikke oprette filen '%s'" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:131 |
|||
msgid "Couldn't create configuration files." |
|||
msgstr "Kunne ikke oprette konfigurationsfiler." |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:98 |
|||
msgid "Error: User not logged in." |
|||
msgstr "Fejl: Bruger ikke logget ind" |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:102 |
|||
msgid "Error: JID not provided." |
|||
msgstr "Fejl: JID ikke oplyst." |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:117 |
|||
msgid "Error: jid '%s' is incorrect" |
|||
msgstr "Fejl: JID er forkert" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:84 |
|||
msgid "Chat" |
|||
msgstr "Diskuter" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:88 |
|||
msgid "Message" |
|||
msgstr "Besked" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:89 |
|||
msgid "To" |
|||
msgstr "Til" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:36 |
|||
msgid "Your avatar" |
|||
msgstr "Dit profilbillede" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:111 |
|||
msgid "Refresh vCard" |
|||
msgstr "Genopfriske" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:116 |
|||
msgid "Online" |
|||
msgstr "Online" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:117 |
|||
msgid "Offline" |
|||
msgstr "Offline" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:118 |
|||
msgid "Hidden" |
|||
msgstr "Skjult" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:119 |
|||
msgid "Away" |
|||
msgstr "Vaek" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:120 |
|||
msgid "Do Not Disturb" |
|||
msgstr "Forstyr ikke" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:124 |
|||
msgid "Refresh Roster" |
|||
msgstr "Genopfriske Roster" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Log/Log.php:34 |
|||
msgid "Debug console" |
|||
msgstr "Debug Konsol" |
|||
|
@ -0,0 +1,214 @@ |
|||
# Occitan translations for Movim package. |
|||
# This file is distributed under the same license as the Movim package. |
|||
# This file was translated from CodingTeam at <http://codingteam.net/>. |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: Movim \n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 19:10:42\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
|
|||
#: ../init.php:15 |
|||
msgid "MOVIM - Test Client" |
|||
msgstr "MOVIM - Client de test" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:40 |
|||
msgid "%s - Welcome to Movim" |
|||
msgstr "%s - Benvengut a MOVIM" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:4 |
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:5 |
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:74 |
|||
msgid "Home" |
|||
msgstr "Acuelh" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:4 |
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:60 |
|||
msgid "Configuration" |
|||
msgstr "Configuracion" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Logout/Logout.php:46 |
|||
msgid "Logout" |
|||
msgstr "Barrar la session" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:58 |
|||
msgid "%s - Configuration" |
|||
msgstr "%s - Configuracion" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:73 |
|||
msgid "%s - Account Creation" |
|||
msgstr "%s - Creacion de compte" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:90 |
|||
msgid "%s - Login to Movim" |
|||
msgstr "Dubrir una session MOVIM" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:93 |
|||
msgid "Account Creation" |
|||
msgstr "Creacion de compte" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:103 |
|||
msgid "My address" |
|||
msgstr "Mon adreça" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:10 |
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:35 |
|||
msgid "Password" |
|||
msgstr "Senhau" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:105 |
|||
msgid "Come in!" |
|||
msgstr "'Chabatz d'entrar !" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:2 |
|||
#: ../lib/GetConf.php:45 |
|||
msgid "Error: Cannot load element value'%s'" |
|||
msgstr "Error : se pòt pas charjar l'element de valor '%s'" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:139 |
|||
msgid "Error: Cannot load file '%s'" |
|||
msgstr "Error : se pòt pas charjar lo fichier '%s'" |
|||
|
|||
#: ../lib/WidgetWrapper.php:98 |
|||
msgid "Error: Requested widget '%s' doesn't exist." |
|||
msgstr "Error : lo widget '%s' existís pas." |
|||
|
|||
#: ../lib/User.php:65 |
|||
msgid "Wrong password" |
|||
msgstr "Senhau incorrecte" |
|||
|
|||
#: ../lib/Widget.php:69 |
|||
#~ msgid "This is a sample widget." |
|||
#~ msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:147 |
|||
#~ msgid "Error: jid `%s' is incorrect" |
|||
#~ msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:3 |
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:34 |
|||
msgid "Jabber Account" |
|||
msgstr "Compte Jabber" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:4 |
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:70 |
|||
msgid "Submit" |
|||
msgstr "Sometre" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Account/Account.php:4 |
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:72 |
|||
msgid "Reset" |
|||
msgstr "Reinicializar" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:90 |
|||
msgid "Send" |
|||
msgstr "Enviar" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:45 |
|||
msgid "Language" |
|||
msgstr "Lenga" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config.php:45 |
|||
#~ msgid "Full Name" |
|||
#~ msgstr "" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:57 |
|||
msgid "BOSH Connection Prefrences" |
|||
msgstr "Preferéncias de connnexion BOSH" |
|||
|
|||
#: ../lib/Dispatcher.php:9 |
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:59 |
|||
msgid "Changing these data can be dangerous and may compromise the connection to the XMPP server" |
|||
msgstr "Chamnhar quelas donadas pòt èsser dangierós e pòt comprometre la connexion au servidor XMPP" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:61 |
|||
msgid "Bosh Host" |
|||
msgstr "Òste Bosh" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:63 |
|||
msgid "Bosh Suffix" |
|||
msgstr "Sufix Bosh" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:65 |
|||
msgid "Bosh Port" |
|||
msgstr "Pòrt Bosh" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Config/Config.php:76 |
|||
msgid "error: " |
|||
msgstr "error :" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:112 |
|||
msgid "Contacts" |
|||
msgstr "Contactes" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:8 |
|||
#: ../lib/GetConf.php:12 |
|||
#: ../lib/GetConf.php:129 |
|||
msgid "Couldn't create file %s" |
|||
msgstr "Se pòt pas crear lo fichièr %s" |
|||
|
|||
#: ../lib/GetConf.php:131 |
|||
msgid "Couldn't create configuration files." |
|||
msgstr "Se pòt pas crear lo fichièr de configuracion." |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:98 |
|||
msgid "Error: User not logged in." |
|||
msgstr "Utilizaire pas connectat." |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:102 |
|||
msgid "Error: JID not provided." |
|||
msgstr "Error : JID pas indicat." |
|||
|
|||
#: ../lib/XMPPConnect.php:117 |
|||
msgid "Error: jid '%s' is incorrect" |
|||
msgstr "Erro r: jid '%s' es incorrecte" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:84 |
|||
msgid "Chat" |
|||
msgstr "Charrador" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:88 |
|||
msgid "Message" |
|||
msgstr "Messatge" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Chat/Chat.php:89 |
|||
msgid "To" |
|||
msgstr "A" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:36 |
|||
msgid "Your avatar" |
|||
msgstr "Vòstre avatar" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:111 |
|||
msgid "Refresh vCard" |
|||
msgstr "Actualizar vCard" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:116 |
|||
msgid "Online" |
|||
msgstr "En linha" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:117 |
|||
msgid "Offline" |
|||
msgstr "Fòra linha" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:118 |
|||
msgid "Hidden" |
|||
msgstr "Invisible " |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:119 |
|||
msgid "Away" |
|||
msgstr "Absent" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:120 |
|||
msgid "Do Not Disturb" |
|||
msgstr "Ocupat" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Friends/Friends.php:124 |
|||
msgid "Refresh Roster" |
|||
msgstr "Actualizar la lista de contactes" |
|||
|
|||
#: ../lib/widgets/Log/Log.php:34 |
|||
msgid "Debug console" |
|||
msgstr "Consòla de despesolhament " |
|||
|
@ -1,7 +1,7 @@ |
|||
#!/bin/sh |
|||
|
|||
ls ../*.php > files.list |
|||
ls ../lib/*.php >> files.list |
|||
ls ../lib/widgets/*/*.php >> files.list |
|||
ls ../system/*.php >> files.list |
|||
ls ../system/Widget/widgets/*/*.php >> files.list |
|||
|
|||
xgettext -kt -o messages.pot -L PHP -f files.list |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue