Browse Source

- Update the french locale

pull/16/head
Jaussoin Timothée 11 years ago
parent
commit
25aec695f3
  1. 53
      locales/fr.po

53
locales/fr.po

@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Movim Website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-20 22:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-04 21:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:43+0000\n"
"Last-Translator: edhelas <edhelas@movim.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-04 21:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 20:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#: ../cache/locales.php:2
msgid "Thanks"
@ -383,7 +383,6 @@ msgid "Connected to the chatroom"
msgstr "Connecté au salon"
#: ../cache/locales.php:96
#, fuzzy
msgid "Disconnected from the chatroom"
msgstr "Déconnecté du salon"
@ -636,28 +635,24 @@ msgid "What's Hot"
msgstr "Quoi de neuf"
#: ../cache/locales.php:165
#, fuzzy
msgid "Creating your location node"
msgstr "Création de votre flux…"
msgstr "Création de l'espace de stockage pour votre localisation"
#: ../cache/locales.php:166
#, fuzzy
msgid "Creating your bookmark node"
msgstr "Création de votre flux…"
msgstr "Création de votre liste de favoris"
#: ../cache/locales.php:167
#, fuzzy
msgid "Creating your profile node"
msgstr "Création de votre flux…"
msgstr "Création de l'espace de stockage pour votre profil"
#: ../cache/locales.php:168
#, fuzzy
msgid "Creating your avatar node"
msgstr "Création de votre flux…"
msgstr "Création de l'espace de stockage pour votre avatar"
#: ../cache/locales.php:169
msgid "Movim is currently configuring your account, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Movim est entrain de configurer votre compte, veuillez patienter..."
#: ../cache/locales.php:170
msgid "Your server doesn't support post publication, you can only read contact's feeds"
@ -770,9 +765,8 @@ msgid "No account yet ?"
msgstr "Pas encore de compte ?"
#: ../cache/locales.php:199
#, fuzzy
msgid "Login with an another account"
msgstr "ou avec notre compte de démonstration"
msgstr "Se connecter avec un autre compte"
#: ../cache/locales.php:200
msgid "This server accept only connection with xmpp accounts from these servers :"
@ -1034,19 +1028,16 @@ msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
#: ../cache/locales.php:265
#, fuzzy
msgid "Subscriptions"
msgstr "Description"
msgstr "Souscriptions"
#: ../cache/locales.php:266
#, fuzzy
msgid "Monthly Subscriptions"
msgstr "Gérer les abonnements"
msgstr "Souscriptions par mois"
#: ../cache/locales.php:267
#, fuzzy
msgid "Monthly Subscriptions Cumulated"
msgstr "Gérer les abonnements"
msgstr "Souscriptions par mois cumulés"
#: ../cache/locales.php:269
msgid "Movim is a decentralized social network, before creating a new account you need to choose a server to register."
@ -1153,32 +1144,28 @@ msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: ../cache/locales.php:309
#, fuzzy
msgid "Original page"
msgstr "Originale"
msgstr "Page d'origine"
#: ../cache/locales.php:310
msgid "Authors"
msgstr ""
msgstr "Auteurs"
#: ../cache/locales.php:311
#, fuzzy
msgid "Revisions"
msgstr "Sessions"
msgstr "Révisions"
#: ../cache/locales.php:312
#, fuzzy
msgid "Abstract"
msgstr "distrait(e)"
msgstr "Résumé"
#: ../cache/locales.php:313
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Statistiques"
msgstr "Status"
#: ../cache/locales.php:314
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Catégorie"
#: ../cache/locales.php:315
msgid "You don't have javascript enabled. Good luck with that."
@ -1438,12 +1425,12 @@ msgstr "Non"
#: ../cache/locales.php:377
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Retour"
#: ../cache/locales.php:378
#, php-format
msgid "Step %s"
msgstr ""
msgstr "Étape %s"
#: ../cache/locales.php:381
msgid "Day"

Loading…
Cancel
Save