|
|
|
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 10:00+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Hubert Hu <qinghan.hu@gmail.com>\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:52+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" |
|
|
|
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n" |
|
|
|
"Language: zh_CN\n" |
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" |
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: _HKI;_\n" |
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
|
|
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "创建导线和过孔" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:678 |
|
|
|
msgid "Create zones" |
|
|
|
msgstr "创建敷铜" |
|
|
|
msgstr "创建区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:745 |
|
|
|
msgid "Simplifying copper layers polygons" |
|
|
|
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "显示 3D 轴线" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:251 |
|
|
|
msgid "Toggle zone display" |
|
|
|
msgstr "切换敷铜显示" |
|
|
|
msgstr "切换区域显示" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 |
|
|
|
msgid "Toggle adhesive display" |
|
|
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "真实渲染模式" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:99 |
|
|
|
msgid "Show filled areas in zones" |
|
|
|
msgstr "显示敷铜中的填充敷铜" |
|
|
|
msgstr "显示区域内的填充区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102 |
|
|
|
msgid "Use bare copper color for unplated copper" |
|
|
|
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "不透明度" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:165 |
|
|
|
msgid "Board Thickness" |
|
|
|
msgstr "电路板厚度" |
|
|
|
msgstr "板厚" |
|
|
|
|
|
|
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 |
|
|
|
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:152 |
|
|
|
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "重新加载电路板和 3D 模型" |
|
|
|
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:152 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 |
|
|
|
msgid "Inch" |
|
|
|
msgstr "英寸" |
|
|
|
msgstr "inch" |
|
|
|
|
|
|
|
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:152 |
|
|
|
msgid "DPI" |
|
|
|
@ -3657,11 +3657,11 @@ msgstr "差分对间隙" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 |
|
|
|
msgid "Schematic wire thickness" |
|
|
|
msgstr "原理图线粗细" |
|
|
|
msgstr "原理图线宽" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 |
|
|
|
msgid "Bus wire thickness" |
|
|
|
msgstr "总线线粗细" |
|
|
|
msgstr "总线线宽" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 |
|
|
|
msgid "Schematic wire color" |
|
|
|
@ -3729,11 +3729,11 @@ msgstr "差分对间距" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60 |
|
|
|
msgid "Wire Thickness" |
|
|
|
msgstr "线粗细" |
|
|
|
msgstr "线宽" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:61 |
|
|
|
msgid "Bus Thickness" |
|
|
|
msgstr "总线粗细" |
|
|
|
msgstr "总线线宽" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 |
|
|
|
#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:940 |
|
|
|
@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "文档文件 \"%s\" 的 MIME 类型未知" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 |
|
|
|
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 |
|
|
|
msgid "Inches" |
|
|
|
msgstr "英寸" |
|
|
|
msgstr "inches" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 |
|
|
|
@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "缩放 %.2f" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_draw_frame.cpp:621 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 |
|
|
|
msgid "inches" |
|
|
|
msgstr "英寸" |
|
|
|
msgstr "Inches" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_draw_frame.cpp:622 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 |
|
|
|
@ -4709,7 +4709,7 @@ msgstr "超链接" |
|
|
|
#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 |
|
|
|
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:347 pcbnew/pcb_text.cpp:125 |
|
|
|
msgid "Thickness" |
|
|
|
msgstr "厚度" |
|
|
|
msgstr "线宽" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/eda_text.cpp:1054 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 |
|
|
|
msgid "Mirrored" |
|
|
|
@ -6554,7 +6554,7 @@ msgstr "网格样式" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:132 |
|
|
|
msgid "Grid thickness:" |
|
|
|
msgstr "网格粗细:" |
|
|
|
msgstr "网格线宽:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:142 |
|
|
|
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:156 |
|
|
|
@ -8813,7 +8813,7 @@ msgstr "垂直文本" |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 |
|
|
|
msgid "Text size:" |
|
|
|
msgstr "文本尺寸:" |
|
|
|
msgstr "文字大小:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 |
|
|
|
@ -9360,7 +9360,7 @@ msgstr "编号文本高度" |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 |
|
|
|
msgid "Name Text Size" |
|
|
|
msgstr "名称文本尺寸" |
|
|
|
msgstr "名称文字大小" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:132 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:100 |
|
|
|
@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr "默认线宽:" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " |
|
|
|
"thickness is set to 0." |
|
|
|
msgstr "当线粗细设置为 0 时,将选择默认的画笔粗细用来绘制项。" |
|
|
|
msgstr "当线宽设置为 0 时,将选择默认的画笔线宽用来绘制项。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 |
|
|
|
@ -11816,7 +11816,7 @@ msgstr "填充所选形状" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 |
|
|
|
msgid "Selection thickness:" |
|
|
|
msgstr "选区厚度:" |
|
|
|
msgstr "选区高亮宽度:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:114 |
|
|
|
msgid "(selection color can be edited in the \"Colors\" page)" |
|
|
|
@ -11824,7 +11824,7 @@ msgstr "(可以在“颜色”页面编辑选区颜色)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:118 |
|
|
|
msgid "Highlight thickness:" |
|
|
|
msgstr "高亮粗细:" |
|
|
|
msgstr "高亮线宽:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:135 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:92 |
|
|
|
@ -18808,11 +18808,11 @@ msgstr ":" |
|
|
|
|
|
|
|
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:100 |
|
|
|
msgid "Format for inches" |
|
|
|
msgstr "英寸格式" |
|
|
|
msgstr "英寸单位格式" |
|
|
|
|
|
|
|
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:129 |
|
|
|
msgid "Usually: 3:3 in mm and 2:4 in inches" |
|
|
|
msgstr "通常情况:3:3 毫米和2:4 英寸" |
|
|
|
msgstr "通常:3:3 mm 和 2:4 inches" |
|
|
|
|
|
|
|
#: gerbview/events_called_functions.cpp:182 gerbview/gerbview_frame.cpp:156 |
|
|
|
msgid "Layers Manager" |
|
|
|
@ -21291,12 +21291,12 @@ msgstr "项目属性" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 |
|
|
|
msgid "Line thickness:" |
|
|
|
msgstr "线粗细:" |
|
|
|
msgstr "线宽:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:516 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:232 |
|
|
|
msgid "Text thickness:" |
|
|
|
msgstr "文本线粗细:" |
|
|
|
msgstr "文本线宽:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:536 |
|
|
|
msgid "Set to Default" |
|
|
|
@ -22182,7 +22182,7 @@ msgstr "布线宽度:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:77 |
|
|
|
msgid "Track thickness:" |
|
|
|
msgstr "导线厚度:" |
|
|
|
msgstr "铜层厚度:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:106 |
|
|
|
msgid "Time to fuse:" |
|
|
|
@ -22516,7 +22516,7 @@ msgstr "布线宽度 (W):" |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:115 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:213 |
|
|
|
msgid "Trace thickness (H):" |
|
|
|
msgstr "线路厚度 (H):" |
|
|
|
msgstr "铜层厚度 (H):" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:136 |
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:234 |
|
|
|
@ -22686,7 +22686,7 @@ msgstr "过孔长度:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:59 |
|
|
|
msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" |
|
|
|
msgstr "通孔长度是通过的电路板厚度" |
|
|
|
msgstr "通孔长度是指通孔所通过的电路板的厚度" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:71 |
|
|
|
msgid "Via pad diameter:" |
|
|
|
@ -23182,7 +23182,7 @@ msgstr "框顶高度" |
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 |
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 |
|
|
|
msgid "Strip thickness" |
|
|
|
msgstr "带状线厚度" |
|
|
|
msgstr "铜层厚度" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 |
|
|
|
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 |
|
|
|
@ -23413,7 +23413,7 @@ msgstr "mil" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 |
|
|
|
msgid "inch" |
|
|
|
msgstr "英寸" |
|
|
|
msgstr "inch" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:100 |
|
|
|
msgid "GHz" |
|
|
|
@ -23433,7 +23433,7 @@ msgstr "Hz" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 |
|
|
|
msgid "rad" |
|
|
|
msgstr "rad (拉德)" |
|
|
|
msgstr "rad" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:212 |
|
|
|
msgid "km" |
|
|
|
@ -23688,12 +23688,12 @@ msgstr "预浸料" |
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:180 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Enter board thickness in %s:" |
|
|
|
msgstr "以 %s 为单位输入板厚度:" |
|
|
|
msgstr "输入板厚,单位为 %s:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" |
|
|
|
msgstr "输入预期的板厚度 (最小值 %s):" |
|
|
|
msgstr "输入预期板厚 (最小值 %s):" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:189 |
|
|
|
msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" |
|
|
|
@ -23750,7 +23750,7 @@ msgstr "损耗角正切的值不正确(如果不使用,则该值必须为正 |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1203 |
|
|
|
msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" |
|
|
|
msgstr "层厚度为 < 0。修复它" |
|
|
|
msgstr "有一个层的厚度小于0,需要修复" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1653 |
|
|
|
msgid "Custom..." |
|
|
|
@ -25077,7 +25077,7 @@ msgstr "最小宽度:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:212 |
|
|
|
msgid "Minimum thickness of filled areas." |
|
|
|
msgstr "填充敷铜最小厚度。" |
|
|
|
msgstr "填充区域最小厚度。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:226 |
|
|
|
msgid "Pad connections:" |
|
|
|
@ -25112,7 +25112,7 @@ msgstr "敷铜的填充区和由散热式镂空辐条连接的焊盘间保持清 |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:245 |
|
|
|
msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." |
|
|
|
msgstr "在同一网中的焊盘和填充敷铜之间进行间隙处理。" |
|
|
|
msgstr "同一网络中焊盘与填充区域之间的间隙。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 |
|
|
|
msgid "Thermal spoke width:" |
|
|
|
@ -25607,7 +25607,7 @@ msgstr "0.00000" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 |
|
|
|
msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" |
|
|
|
msgstr "0.00 英寸/ 0 mils / 0.0 毫米" |
|
|
|
msgstr "0.00 in/ 0 mils / 0.0 mm" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 |
|
|
|
@ -25666,13 +25666,13 @@ msgstr "文本位置 Y" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:196 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:167 |
|
|
|
msgid "Thickness:" |
|
|
|
msgstr "粗细:" |
|
|
|
msgstr "线宽:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:169 |
|
|
|
msgid "Text thickness" |
|
|
|
msgstr "文本粗细" |
|
|
|
msgstr "文本线宽" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 |
|
|
|
@ -25735,7 +25735,7 @@ msgstr "标注线" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:387 |
|
|
|
msgid "Thickness of the dimension lines" |
|
|
|
msgstr "标注线的粗细" |
|
|
|
msgstr "标注线的宽度" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 |
|
|
|
@ -25902,7 +25902,7 @@ msgstr "更新文本层和可见性" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 |
|
|
|
msgid "Update text sizes, styles and positions" |
|
|
|
msgstr "更新文本尺寸,样式和位置" |
|
|
|
msgstr "更新文本大小,样式和位置" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 |
|
|
|
msgid "Update fabrication attributes" |
|
|
|
@ -25978,7 +25978,7 @@ msgstr "更新/重置文本层和可见性" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 |
|
|
|
msgid "Update/reset text sizes, styles and positions" |
|
|
|
msgstr "更新/重置文本尺寸,样式和位置" |
|
|
|
msgstr "更新/重置文本大小,样式和位置" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 |
|
|
|
msgid "Update/reset fabrication attributes" |
|
|
|
@ -26287,7 +26287,7 @@ msgstr "米" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 |
|
|
|
msgid "0.1 Inch" |
|
|
|
msgstr "0.1 英寸" |
|
|
|
msgstr "0.1 inch" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 |
|
|
|
msgid "VRML Units for Output Files" |
|
|
|
@ -26477,8 +26477,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Text thickness is too large for the text size.\n" |
|
|
|
"It will be clamped at %s." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"文本粗细对于文本大小来说太大。\n" |
|
|
|
"它将被限制在 %s。" |
|
|
|
"文本线宽与高度比例不对。\n" |
|
|
|
"线宽已被限制为 %s。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:573 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:608 |
|
|
|
@ -26772,8 +26772,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"The text thickness is too large for the text size.\n" |
|
|
|
"It will be clamped." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"文本粗细与高度比例不对。\n" |
|
|
|
"它将会变形,被挤在一起。" |
|
|
|
"文本线宽与高度比例不对。\n" |
|
|
|
"文字将会被挤压变形。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 |
|
|
|
msgid "Unconstrained" |
|
|
|
@ -27393,7 +27393,7 @@ msgstr "其他层" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 |
|
|
|
msgid "Line Thickness" |
|
|
|
msgstr "线粗细" |
|
|
|
msgstr "线宽" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:272 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 |
|
|
|
@ -27417,7 +27417,7 @@ msgstr "文本高度" |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 |
|
|
|
msgid "Text Thickness" |
|
|
|
msgstr "文本粗细" |
|
|
|
msgstr "文本线宽" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:296 |
|
|
|
msgid "Upright" |
|
|
|
@ -29645,7 +29645,7 @@ msgstr "输入要放在所选层上的文字。" |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1500 |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 pcbnew/pcb_text.cpp:344 |
|
|
|
msgid "Knockout" |
|
|
|
msgstr "阴文 (反相)" |
|
|
|
msgstr "反显" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 |
|
|
|
msgid "Keep text upright" |
|
|
|
@ -30116,8 +30116,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Text will not be readable with a thickness greater than\n" |
|
|
|
"1/4 its width or height." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"文本读取困难,其粗细大于\n" |
|
|
|
"1/4 的宽度或高度。" |
|
|
|
"文本线宽超过 1/4 文字高度或宽度的文本\n" |
|
|
|
"将变得难以阅读。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:23 |
|
|
|
msgid "Default text items for new footprints:" |
|
|
|
@ -30424,7 +30424,7 @@ msgstr "最低文本高度:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:329 |
|
|
|
msgid "Minimum text thickness:" |
|
|
|
msgstr "最小文本厚度:" |
|
|
|
msgstr "最小文本线宽:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:355 |
|
|
|
msgid "Arc/circle approximated by segments" |
|
|
|
@ -32044,7 +32044,7 @@ msgstr "电路板设置约束丝印文本高度" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 |
|
|
|
msgid "board setup constraints silk text thickness" |
|
|
|
msgstr "电路板设置约束丝印文本粗细" |
|
|
|
msgstr "电路板设置约束丝印文本线宽" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 |
|
|
|
msgid "board setup constraints hole" |
|
|
|
@ -33167,7 +33167,7 @@ msgstr "(%s 最大高度 %s;实际 %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:211 |
|
|
|
msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" |
|
|
|
msgstr "(笔画粗细不足的 TrueType 字体字符)" |
|
|
|
msgstr "(TrueType 字体字符的笔画线宽不足)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:227 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -33383,10 +33383,10 @@ msgid "" |
|
|
|
"This may result in different fills from previous KiCad versions which used " |
|
|
|
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"如果重新填充此电路板上的敷铜,则将应用铜边缘间隙设置 (参见电路板配置 > 设计" |
|
|
|
"规则 > 限制)。\n" |
|
|
|
"老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) 的线粗细作为铜间距,因此新的填充" |
|
|
|
"结果可能与老版本的填充结果不同。" |
|
|
|
"如果重新填充此电路板上的敷铜,则将应用铜边缘间隙设置 (参见电路板配置 > " |
|
|
|
"设计规则 > 限制)。\n" |
|
|
|
"老版本的 KiCad 会将电路板边缘 (Edge Cuts 层) " |
|
|
|
"的线宽作为铜间距,因此新的填充结果可能与老版本的填充结果不同。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/files.cpp:612 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -35776,9 +35776,9 @@ msgid "" |
|
|
|
"Therefore the minimum thickness has been applied as the new spoke width and " |
|
|
|
"will be applied next time the zones are filled." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"CADSTAR 模板“%s”在原始设计中具有散热片,但辐条宽度 (%.2f mm) 比敷铜的最小厚" |
|
|
|
"度 (%.2f mm) 更薄。KiCad 要求保留敷铜的最小厚度。因此,已将最小厚度用作新的辐" |
|
|
|
"条宽度,并将在下次填充敷铜时应用。" |
|
|
|
"CADSTAR 模板“%s”在原始设计中具有散热片,但辐条宽度 (%.2f mm) " |
|
|
|
"比敷铜的最小厚度 (%.2f mm) 更薄。KiCad 要求保留敷铜的最小厚度。因此,已将最小" |
|
|
|
"厚度用作新的辐条宽度,并将在下次填充区域时应用。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -37407,12 +37407,12 @@ msgstr "已解决的高度约束:最小 %s;最大 %s。" |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1257 |
|
|
|
msgid "Text thickness resolution for:" |
|
|
|
msgstr "下列项的文字粗细分辨率:" |
|
|
|
msgstr "下列项的文字线宽分辨率:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "已解决的粗细约束:最小 %s;最大 %s。" |
|
|
|
msgstr "已解决的线宽约束:最小 %s;最大 %s。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1162 |
|
|
|
@ -37693,7 +37693,7 @@ msgstr "文本高度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" |
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1265 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." |
|
|
|
msgstr "文本粗细约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" |
|
|
|
msgstr "文本线宽约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 |
|
|
|
msgid "Keepouts" |
|
|
|
@ -37800,15 +37800,15 @@ msgstr "层名称" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 |
|
|
|
msgid "Thickness (mm)" |
|
|
|
msgstr "粗细 (mm)" |
|
|
|
msgstr "线宽 (mm)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:261 |
|
|
|
msgid "Thickness (inches)" |
|
|
|
msgstr "厚度(英寸)" |
|
|
|
msgstr "厚度(inches)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 |
|
|
|
msgid "Thickness (mils)" |
|
|
|
msgstr "粗细 (mils)" |
|
|
|
msgstr "线宽 (mils)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:277 |
|
|
|
msgid "Loss Tangent" |
|
|
|
@ -37848,7 +37848,7 @@ msgstr "邮票孔: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460 |
|
|
|
msgid "Board Thickness: " |
|
|
|
msgstr "电路板厚度: " |
|
|
|
msgstr "板厚: " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:474 |
|
|
|
msgid "Min hole diameter: " |
|
|
|
@ -38266,11 +38266,11 @@ msgstr "添加引线标注" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 |
|
|
|
msgid "Add Filled Zone" |
|
|
|
msgstr "添加填充敷铜" |
|
|
|
msgstr "添加填充区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 |
|
|
|
msgid "Add a filled zone" |
|
|
|
msgstr "添加填充敷铜" |
|
|
|
msgstr "添加填充区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 |
|
|
|
msgid "Add Vias" |
|
|
|
@ -39142,7 +39142,7 @@ msgstr "绘制敷铜填充" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 |
|
|
|
msgid "Show filled areas of zones" |
|
|
|
msgstr "显示敷铜的填充敷铜" |
|
|
|
msgstr "显示区域内的填充区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 |
|
|
|
msgid "Draw Zone Outlines" |
|
|
|
@ -39902,7 +39902,7 @@ msgstr "检查敷铜" |
|
|
|
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:337 |
|
|
|
msgid "Fill Zone(s)" |
|
|
|
msgstr "填充敷铜" |
|
|
|
msgstr "填充区域(s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:139 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:226 |
|
|
|
msgid "Show DRC rules" |
|
|
|
@ -39938,11 +39938,11 @@ msgstr "自动补充区域可以在首选项中关闭,如果它变得太慢。 |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:331 |
|
|
|
msgid "Fill Zone" |
|
|
|
msgstr "填充敷铜" |
|
|
|
msgstr "填充区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:375 |
|
|
|
msgid "Unfill Zone" |
|
|
|
msgstr "取消填充敷铜" |
|
|
|
msgstr "取消填充区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:68 |
|
|
|
msgid "Checking null tracks and vias..." |
|
|
|
@ -40709,7 +40709,7 @@ msgstr "填充模式" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:609 |
|
|
|
msgid "Filled Area" |
|
|
|
msgstr "填充敷铜" |
|
|
|
msgstr "填充区域" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone.cpp:630 |
|
|
|
msgid "Corner Count" |
|
|
|
|