|
|
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 20:07+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:01+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-14 11:37+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/it/>\n" |
|
|
@ -40821,6 +40821,27 @@ msgid "" |
|
|
|
"<br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"### Comandi di primo livello\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (version 1)\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule <nome_regola> <comando_regola> ...)\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"<br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"### Comandi regole\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (constraint <tipo_vincolo> ...)\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (condition \"<espressione>\")\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (layer \"<nome_strato>\")\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (severity <nome_gravità>)\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"<br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_2constraints.h:2 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -41459,6 +41480,14 @@ msgid "" |
|
|
|
"<br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"### Elementi\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" * `A` _il primo (o l'unico) elemento sotto test_\n" |
|
|
|
" * `B` _il secondo elemento sotto test (per test binari)_\n" |
|
|
|
" * `L` _lo strato correntemente sotto test_\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"<br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_4severity_names.h:2 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -41472,6 +41501,15 @@ msgid "" |
|
|
|
"<br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"### Nomi gravità\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" * warning\n" |
|
|
|
" * error\n" |
|
|
|
" * exclusion\n" |
|
|
|
" * ignore\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"<br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_5examples.h:2 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -41507,6 +41545,37 @@ msgid "" |
|
|
|
"<br><br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"### Esempi\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (version 1)\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule HV\n" |
|
|
|
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.hasNetclass('HV')\"))\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule HV\n" |
|
|
|
" (layer outer)\n" |
|
|
|
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.hasNetclass('HV')\"))\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule HV_HV\n" |
|
|
|
" # wider clearance between HV tracks\n" |
|
|
|
" (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.hasNetclass('HV') && B.hasNetclass('HV')\"))\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule HV_unshielded\n" |
|
|
|
" (constraint clearance (min 2mm))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.hasNetclass('HV') && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
" (rule heavy_thermals\n" |
|
|
|
" (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n" |
|
|
|
" (condition \"A.hasNetclass('HV')\"))\n" |
|
|
|
"<br><br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_6notes.h:2 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -41525,6 +41594,23 @@ msgid "" |
|
|
|
"<br><br><br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"### Note\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Il comando Version deve essere il primo comando. Esso indica la versione " |
|
|
|
"della sintassi del file in modo tale che \n" |
|
|
|
"futuri analizzatori di regole possano effettuare degli aggiornamenti " |
|
|
|
"automatici (della sintassi). Dovrebbe essere \n" |
|
|
|
"impostata a \"1\".\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Le regole devono essere ordinate in base alla specificità. Le regole " |
|
|
|
"successive \n" |
|
|
|
"hanno la precedenza sulle regole precedenti; una volta trovata una regola " |
|
|
|
"corrispondente\n" |
|
|
|
"non verranno controllate ulteriori regole.\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Usare Ctrl+/ per commentare o decommentare le righe.\n" |
|
|
|
"<br><br><br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_7properties.h:2 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -41537,6 +41623,14 @@ msgid "" |
|
|
|
"<br><br><br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"### Proprietà\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
"Molte proprietà degli oggetti sono disponibili a essere controllate nelle " |
|
|
|
"espressioni di regole personalizzate. Consultare la documentazione completa " |
|
|
|
"su [https://docs.kicad.org](https://go.kicad.org/docs/GetMajorMinorVersion/" |
|
|
|
"en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules) per l'elenco completo.\n" |
|
|
|
"<br><br><br>\n" |
|
|
|
"\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_8expression_functions.h:2 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -42518,11 +42612,11 @@ msgstr "Piazzola passante senza foro" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:296 |
|
|
|
msgid "Mirrored text on front layer" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Testo specchiato sullo strato fronte" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:300 |
|
|
|
msgid "Non-Mirrored text on back layer" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Testo non specchiato sullo strato retro" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:307 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -45965,7 +46059,7 @@ msgstr "Caricamento poligoni..." |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2122 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Polygon outline count is %d, expected 1." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Il conteggio dei contorni dei poligoni è %d, era previsto 1." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2249 |
|
|
|
msgid "Loading rules..." |
|
|
@ -46200,7 +46294,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4435 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Unknown textbox justification %d, aText %s" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Giustificazione della casella di testo sconosciuta %d, aText %s" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:4591 |
|
|
|
msgid "Loading rectangles..." |
|
|
@ -47725,7 +47819,7 @@ msgstr "Prefisso fronte:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:2127 |
|
|
|
msgid "Back tenting" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Tenting posteriore" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:562 |
|
|
|
msgid "must be mm, in, or mil" |
|
|
@ -49053,7 +49147,7 @@ msgstr "Crea dalla selezione" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:453 |
|
|
|
msgid "Resulting polygon would be empty" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Il poligono risultante sarebbe vuoto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:455 |
|
|
|
msgid "Objects must form a closed shape" |
|
|
@ -49285,6 +49379,8 @@ msgstr "Aggiungi vertice zona" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Add slots in acute corners to allow access to a cutter of the given radius" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Aggiungere fessure negli angoli acuti per consentire l'accesso a una fresa " |
|
|
|
"del raggio specificato" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1299 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -49341,6 +49437,7 @@ msgstr "Cambia lato / ribalta" |
|
|
|
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2642 |
|
|
|
msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Utilizzare la finestra di dialogo Proprietà impronta per rimuovere i campi." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -49393,6 +49490,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"The footprint could not be added to the selected library ('%s'). This " |
|
|
|
"library is read-only." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Impossibile aggiungere l'impronta alla libreria selezionata ('%s'). Questa " |
|
|
|
"libreria è di sola lettura." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:405 |
|
|
|
msgid "_copy" |
|
|
@ -49504,14 +49603,18 @@ msgid "" |
|
|
|
"Some of the dogbone corners are too narrow to fit a cutter of the specified " |
|
|
|
"radius." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Alcuni angoli del dogbone sono troppo stretti per adattarsi a una fresa con " |
|
|
|
"il raggio specificato." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:290 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid " Consider enabling the 'Add Slots' option." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr " Si consiglia di abilitare l'opzione 'Aggiungi slot'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:292 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid " Slots were added." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr " Sono stati aggiunti degli slot." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:383 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 |
|
|
@ -49585,12 +49688,14 @@ msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:439 |
|
|
|
msgid "No Rule Areas to repeat layout to have been found." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Non sono state trovate aree regole da ripetere nel layout." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:512 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Copy Rule Area contents failed between rule areas '%s' and '%s'." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Errore nella copia del contenuto dell'area regole tra le aree regole '%s' e " |
|
|
|
"'%s'." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:543 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -49604,7 +49709,7 @@ msgstr "Converti in area regole" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:976 |
|
|
|
msgid "One or both of the areas has no components assigned." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "A una o entrambe le aree non sono assegnati componenti." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:980 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -49613,17 +49718,19 @@ msgstr "Conteggio componenti: %d." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:984 |
|
|
|
msgid "Iteration count exceeded (timeout)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Conteggio delle iterazioni superato (timeout)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:988 |
|
|
|
msgid "Topology mismatch" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mancata corrispondenza della topologia" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:1039 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Cannot auto-generate any placement areas because the schematic has only one " |
|
|
|
"or no hierarchical sheet(s) or component classes." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Impossibile generare automaticamente aree di posizionamento perché lo schema " |
|
|
|
"ha solo uno o nessuno foglio gerarchico o classe di componenti." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/multichannel_tool.cpp:1157 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -50046,7 +50153,7 @@ msgstr "Taglia gli spigoli tra le linee selezionate" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 |
|
|
|
msgid "Simplify polygon outlines, removing superfluous points" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Semplifica i contorni dei poligoni, rimuovendo i punti superflui" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -50691,6 +50798,7 @@ msgstr "Mostra ratsnest" |
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 |
|
|
|
msgid "Show lines/arcs representing missing connections on the board" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Mostra linee/archi che rappresentano le connessioni mancanti sulla scheda" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 |
|
|
|
msgid "Curved Ratsnest Lines" |
|
|
@ -51705,7 +51813,7 @@ msgstr "Dividi segmento" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2850 |
|
|
|
msgid "Split Arc" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Dividi arco" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2927 |
|
|
|
msgid "Remove Zone Corner" |
|
|
@ -52536,7 +52644,7 @@ msgstr "Gruppo" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1256 |
|
|
|
msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "(Usare /.../ per indicare un'espressione regolare.)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1329 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -52877,7 +52985,7 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:83 |
|
|
|
msgid "Refill zones after changes made on board" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ri-riempi le zone dopo i cambiamenti effettuati sulla scheda" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:90 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -52888,6 +52996,8 @@ msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Update filled areas shown in dialog, according to the new current settings" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Aggiorna le aree riempite mostrate nella finestra di dialogo, in base alle " |
|
|
|
"nuove impostazioni correnti" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/zones.h:61 |
|
|
|
msgid "inherited" |
|
|
|