|
|
@ -11,10 +11,10 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: KiCad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 13:43+0300\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 09:06+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 20:20+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" |
|
|
|
"source/uk/>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/uk/>\n" |
|
|
|
"Language: uk\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
@ -4107,6 +4107,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"Number of minutes between remote update checks. Zero disables automatic " |
|
|
|
"checks." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Кількість хвилин між перевірками віддалених оновлень. Нуль вимикає " |
|
|
|
"автоматичну перевірку." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:50 |
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:347 |
|
|
@ -4228,19 +4230,23 @@ msgstr "" |
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:352 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Default 'explorer.exe /n,/select,%F' for this OS." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Типово 'explorer.exe /n,/використовує,%F' для цієї ОС." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:356 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"File explorer command.\n" |
|
|
|
"example:" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Команда менеджера файлу.\n" |
|
|
|
"приклад:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:360 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Explorer command with mandatory '%s' suffix after last entered character." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Команда провідника з обов’язковим суфіксом '%s' після останнього введеного " |
|
|
|
"символу." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:374 |
|
|
|
msgid "Executable files (" |
|
|
@ -4286,9 +4292,8 @@ msgid "Text editor:" |
|
|
|
msgstr "Редактор тексту:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:99 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "File manager:" |
|
|
|
msgstr "Назва файлу:" |
|
|
|
msgstr "Файловий менеджер:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:115 |
|
|
|
msgid "System default PDF viewer" |
|
|
@ -4340,11 +4345,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174 |
|
|
|
msgid "Use alternating row colors in tables" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Використовувати чергування кольорів рядків у таблицях" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:175 |
|
|
|
msgid "When enabled, use a different color for every other table row" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Якщо ввімкнено, використовувати інший колір для кожного другого рядка таблиці" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:185 |
|
|
|
msgid "Icon theme:" |
|
|
@ -4472,9 +4478,8 @@ msgid "Editing" |
|
|
|
msgstr "Редагування" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:297 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Warp mouse to anchor of moved object" |
|
|
|
msgstr "Змістити курсор до опорної точки об'єкта під час переміщення" |
|
|
|
msgstr "Переміщати мишу до якоря переміщеного об'єкта" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:301 |
|
|
|
msgid "First hotkey selects tool" |
|
|
@ -4653,9 +4658,9 @@ msgstr "Скинути унікальний Id" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:464 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:490 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "folder with %s files" |
|
|
|
msgstr "Ломана лінія, %d точки" |
|
|
|
msgstr "тека з %s файлами" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:541 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 |
|
|
@ -4725,9 +4730,9 @@ msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." |
|
|
|
msgstr "Кілька бібліотек не можуть використовувати однаковий псевдонім ('%s')." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:663 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Design block library '%s' failed to load." |
|
|
|
msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку символів '%s." |
|
|
|
msgstr "Не вдалося завантажити '%s' бібліотеку блоку дизайну." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:666 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:587 |
|
|
@ -4736,28 +4741,24 @@ msgstr "Помилка завантаження бібліотеки" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:852 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:835 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Виберіть один або кілька рядків, що містять бібліотеки в застарілому форматі " |
|
|
|
"(*.lib), щоб зберегти як поточний формат KiCad (*.kicad_sym)." |
|
|
|
"Виберіть один або кілька рядків, що містять бібліотеки, щоб зберегти їх у " |
|
|
|
"поточному форматі KiCad." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:860 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:843 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Зберегти '%s' як поточний формат KiCad (*.kicad_sym) і замінити застарілу " |
|
|
|
"запис у таблиці?" |
|
|
|
msgstr "Зберегти '%s' як поточний формат KiCad і замінити запис у таблиці?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:866 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Зберегти %d бібліотек старого формату як поточний формат KiCad (*.kicad_sym) " |
|
|
|
"і замінити застарілі записи в таблиці?" |
|
|
|
"Зберегти %d бібліотек у поточному форматі KiCad та замінити записи в таблиці?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/dialogs/panel_design_block_lib_table.cpp:884 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:222 |
|
|
|