|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 21:02+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-03 18:15+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/pl/>\n" |
|
|
|
@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "Wklej element(y) ze schowka" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 |
|
|
|
msgid "Select All" |
|
|
|
msgstr "Wybierz wszystkie" |
|
|
|
msgstr "Wybierz wszystko" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/actions.cpp:170 |
|
|
|
msgid "Select all items on screen" |
|
|
|
@ -8213,7 +8213,7 @@ msgstr "Usuń znaczniki" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:87 eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 |
|
|
|
msgid "Electrical Rules Checker" |
|
|
|
msgstr "Sprawdź poprawność elektryczną (ERC)" |
|
|
|
msgstr "Sprawdzanie poprawności elektrycznej (ERC)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:84 |
|
|
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:575 |
|
|
|
@ -9821,7 +9821,7 @@ msgstr "Wzorce nazw pól" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70 |
|
|
|
msgid "Electrical Rules" |
|
|
|
msgstr "Poprawność elektryczna ERC" |
|
|
|
msgstr "Reguły ERC" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 |
|
|
|
#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:915 |
|
|
|
@ -19402,7 +19402,7 @@ msgstr "Wykończenie płytki" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145 |
|
|
|
msgid "Has castellated pads" |
|
|
|
msgstr "Posiada pola połówkowe" |
|
|
|
msgstr "Posiada pola z kastelacją" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148 |
|
|
|
msgid "Plated board edge" |
|
|
|
@ -19674,7 +19674,7 @@ msgstr "Dolna (Odwrócona)" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140 |
|
|
|
msgid "Front" |
|
|
|
msgstr "Na stronie górnej" |
|
|
|
msgstr "Górna" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/class_module.cpp:763 |
|
|
|
msgid "locked" |
|
|
|
@ -19801,7 +19801,7 @@ msgstr "Radiator" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:848 |
|
|
|
msgid "Castellated" |
|
|
|
msgstr "Połówkowe" |
|
|
|
msgstr "Kastelacja" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:695 |
|
|
|
#: pcbnew/class_track.cpp:1101 |
|
|
|
@ -19932,7 +19932,7 @@ msgstr "Pole radiatora" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 |
|
|
|
msgid "Castellated pad" |
|
|
|
msgstr "Pole połówkowe" |
|
|
|
msgstr "Pole z kastelacją" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:1374 |
|
|
|
msgid "Pad Type" |
|
|
|
@ -20101,7 +20101,7 @@ msgstr "strefa" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/class_zone.cpp:528 |
|
|
|
msgid "Rule Area" |
|
|
|
msgstr "Strefa zasad" |
|
|
|
msgstr "Strefa z regułami" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/class_zone.cpp:530 |
|
|
|
msgid "Copper Zone" |
|
|
|
@ -20176,7 +20176,7 @@ msgstr "(Obszar odcięty)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/class_zone.cpp:860 |
|
|
|
msgid "(Rule Area)" |
|
|
|
msgstr "(Strefa zasad)" |
|
|
|
msgstr "(Strefa z regułami)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/class_zone.cpp:878 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -21913,7 +21913,7 @@ msgstr "Uruchom DRC" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:218 |
|
|
|
msgid "DRC incomplete: could not compile design rules. " |
|
|
|
msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować zasad projektowania. " |
|
|
|
msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych. " |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:220 pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:208 |
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:427 |
|
|
|
@ -22115,7 +22115,7 @@ msgstr "Przesuwanie i rozmieszczanie" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:141 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 |
|
|
|
msgid "Auto-placement Rules" |
|
|
|
msgstr "Zasady autorozmieszczania" |
|
|
|
msgstr "Reguły autorozmieszczania" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:145 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 |
|
|
|
@ -24131,7 +24131,7 @@ msgstr "Właściwość nie może zostać użyta dla pól NPTH" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1289 |
|
|
|
msgid "Castellated property can be set only for PTH" |
|
|
|
msgstr "Właściwość Pola połówkowe może być użyta tylko dla pól PTH" |
|
|
|
msgstr "Właściwość Pola z kastelacją może być użyta tylko dla pól PTH" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 |
|
|
|
msgid "BGA property can be set only for SMD pads" |
|
|
|
@ -24417,14 +24417,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Lokalny fiducial jest fiducialem dla footprintu nadrzędnego\n" |
|
|
|
"Globalny fiducial to fiducial dla całej płytki\n" |
|
|
|
"Pole testowe przydaje się do określania punktów testowych w plikach Gerber\n" |
|
|
|
"Pole radiatorowe określa pole termiczne\n" |
|
|
|
"Pola połówkowe określa ścięte pola z otworami znajdującymi się na krawędzi " |
|
|
|
"płytki\n" |
|
|
|
"Pole radiatorowe określa pole termiczne do odprowadzania ciepła\n" |
|
|
|
"Pole z kastelacją określa ścięte pola z otworami znajdującymi się na " |
|
|
|
"krawędzi płytki\n" |
|
|
|
"Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 |
|
|
|
msgid "Castellated pad (through hole only)" |
|
|
|
msgstr "Pole połówkowe (tylko z otworem na wylot)" |
|
|
|
msgstr "Pole z kastelacją (tylko z otworem na wylot)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:583 |
|
|
|
msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." |
|
|
|
@ -25439,11 +25439,12 @@ msgstr "Nazwa obszaru:" |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:90 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:95 |
|
|
|
msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" |
|
|
|
msgstr "Unikalna nazwa dla obszaru z regułami do użytku w regułach DRC" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Unikalna nazwa dla obszaru z regułami do użytku w regułach projektowych DRC" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 |
|
|
|
msgid "Rule Area Properties" |
|
|
|
msgstr "Właściwości obszaru poddanego zasadom" |
|
|
|
msgstr "Właściwości obszaru z regułami" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 |
|
|
|
msgid "&Run" |
|
|
|
@ -27283,7 +27284,7 @@ msgstr "Zastosowano bezwarunkowe ograniczenie." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 |
|
|
|
msgid "Unconditional rule applied." |
|
|
|
msgstr "Zastosowano bezwarunkową zasadę." |
|
|
|
msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -27304,7 +27305,7 @@ msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; ograniczenie zignorowane." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 |
|
|
|
msgid "Condition not satisfied; rule ignored." |
|
|
|
msgstr "Warunek jest nieodpowiedni; reguła zignorowana." |
|
|
|
msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:970 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:981 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -29624,9 +29625,9 @@ msgid "" |
|
|
|
"design rules were imported. It is recommended that you review the design " |
|
|
|
"rules that have been applied." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Zasady projektowe programu KiCad różnią się od zasad CADSTAR. Zaimportowano " |
|
|
|
"tylko zgodne zasady projektowe. Zaleca się zapoznanie się z zastosowanymi " |
|
|
|
"zasadami projektowymi." |
|
|
|
"Reguły projektowe programu KiCad różnią się od zasad CADSTAR. Zaimportowano " |
|
|
|
"tylko zgodne reguły projektowe. Zaleca się zapoznanie się z zastosowanymi " |
|
|
|
"regułami projektowymi." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:693 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
@ -31083,11 +31084,11 @@ msgstr "Tworzy strefę miedzi z zaznaczenia" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 |
|
|
|
msgid "Convert to Rule Area" |
|
|
|
msgstr "Skonwertuj na strefę z regułami" |
|
|
|
msgstr "Przekształć w strefę z regułami" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 |
|
|
|
msgid "Creates a rule area from the selection" |
|
|
|
msgstr "Tworzy strefę reguł z zaznaczenia" |
|
|
|
msgstr "Tworzy strefę z regułami na podstawie zaznaczenia" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 |
|
|
|
msgid "Convert to Lines" |
|
|
|
@ -31191,7 +31192,7 @@ msgstr "Dodaj samodzielne przelotki" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 |
|
|
|
msgid "Add Rule Area" |
|
|
|
msgstr "Dodaj obszar reguł projektowych" |
|
|
|
msgstr "Dodaj obszar z regułami" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 |
|
|
|
msgid "Add a rule area (keepout)" |
|
|
|
@ -31267,7 +31268,7 @@ msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 |
|
|
|
msgid "Show the design rules checker window" |
|
|
|
msgstr "Pokazuje okno z kontrolą reguł projektowych PCB" |
|
|
|
msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 |
|
|
|
msgid "Open in Footprint Editor" |
|
|
|
|