Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (9792 of 9792 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
pcb_db
Pferd O 12 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
594d0b05eb
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 227
      translation/pofiles/de.po

227
translation/pofiles/de.po

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 15:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-25 07:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 09:00+0000\n"
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
@ -8939,7 +8939,7 @@ msgstr "Bibliotheksbaum zeigen"
#: common/tool/actions.cpp:764
msgid "Hide Library Tree"
msgstr "Bibliotheksbaum verstecken"
msgstr "Bibliotheksbaum ausblenden"
#: common/tool/actions.cpp:770
msgid "Focus Library Tree Search Field"
@ -16561,7 +16561,7 @@ msgstr "ERC-Bericht in %s gespeichert\n"
#: eeschema/eeschema_settings.cpp:70 eeschema/tools/ee_actions.cpp:943
msgid "Net Navigator"
msgstr "Netz-Navigator"
msgstr "Netznavigator"
#: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2201
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:248 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:935
@ -21482,9 +21482,9 @@ msgid "Open symbol from library %s"
msgstr "Symbol aus Bibliothek %s öffnen"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:901
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to load symbol %s from library %s."
msgstr "Konnte das Symbol \"%s\" nicht zur Bibliotheksdatei \"%s\" hinzufügen."
msgstr "Konnte Symbol %s nicht aus Bibliothek %s laden."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:912
msgid ""
@ -21507,14 +21507,14 @@ msgstr ""
"bearbeitbar sein."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:957
#, fuzzy
msgid "Library is read-only. Changes cannot be saved to this library."
msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Footprintbibliothekstabelle gefunden."
msgstr ""
"Bibliothek nur lesbar. Änderungen in dieser Bibliothek können nicht "
"gespeichert werden."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Create an editable copy"
msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen"
msgstr "Bearbeitbare Kopie erstellen"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:965
#, c-format
@ -21528,14 +21528,12 @@ msgid "Select type of item to save"
msgstr "Zu speichernden Elementtyp wählen"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Copy symbol"
msgstr "Bauteil kopieren"
msgstr "Symbol kopieren"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Copy library"
msgstr "Bibliothek"
msgstr "Bibliothek kopieren"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1082
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133
@ -21716,14 +21714,12 @@ msgstr ""
"Möchten Sie alle Symbole überschreiben oder die neuen umbenennen?"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "Overwrite All"
msgstr "Überschreiben"
msgstr "Alle(s) überschreiben"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "Rename All"
msgstr "Datei umbenennen"
msgstr "Alle(s) umbenennen"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1121
#, c-format
@ -22169,14 +22165,12 @@ msgid "Select a complete connection"
msgstr "Komplette Verbindung auswählen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Show/hide design blocks library"
msgstr "KiCad Designblock-Bibliotheken Verzeichnisse"
msgstr "Designblock-Bibliothek anzeigen/ausblenden"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Save Current Sheet as Design Block..."
msgstr "Schaltplanseite als Designblock speichern..."
msgstr "Aktuelle Schaltplanseite als Designblock speichern..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158
msgid "Create a new design block from the current sheet"
@ -22248,18 +22242,18 @@ msgid "Rename Symbol..."
msgstr "Symbol umbenennen..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Save the current symbol to a different library or name"
msgstr "Kopie des aktuellen Symbols in einer anderen Bibliothek speichern"
msgstr "Aktuelles Symbol in anderer Bibliothek/unter anderem Namen speichern"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236
msgid "Save Copy As..."
msgstr "Kopie speichern als..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Save a copy of the current symbol to a different library or name"
msgstr "Kopie des aktuellen Symbols in einer anderen Bibliothek speichern"
msgstr ""
"Kopie des aktuellen Symbols in anderer Bibliothek/unter anderem Namen "
"speichern"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:244
msgid "Remove the selected symbol from its library"
@ -22449,9 +22443,8 @@ msgid "Place Net Labels"
msgstr "Netzbezeichner einfügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Place Directive Labels"
msgstr "Anweisungsbezeichner"
msgstr "Anweisungsbezeichner einfügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502
msgid "Place Hierarchical Labels"
@ -22782,9 +22775,8 @@ msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944
#, fuzzy
msgid "Show/hide the net navigator"
msgstr "Netzinspektor anzeigen/verstecken"
msgstr "Netznavigator anzeigen/ausblenden"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951
msgid "Edit with Symbol Editor"
@ -23140,9 +23132,8 @@ msgid "Show operating point current data from simulation"
msgstr "Stromwerte des Arbeitspunktes aus der SImulation anzeigen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1237
#, fuzzy
msgid "Show Pin Alternate Icons"
msgstr "Pinnamen anzeigen"
msgstr "Alternative Pin-Icons anzeigen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238
msgid "Show indicator icons for pins with alternate modes"
@ -23191,18 +23182,16 @@ msgstr ""
"reparieren"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291
#, fuzzy
msgid "Previous Symbol Unit"
msgstr "Symboleinheit"
msgstr "Vorherige Symboleinheit"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1292
msgid "Open the previous unit of the symbol"
msgstr "Vorherige Einheit des Symbols öffnen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1298
#, fuzzy
msgid "Next Symbol Unit"
msgstr "Symboleinheit"
msgstr "Nächste Symboleinheit"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299
msgid "Open the next unit of the symbol"
@ -23285,9 +23274,8 @@ msgid "Hierarchy Navigator"
msgstr "Hierarchienavigator"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "Show/hide the schematic sheet hierarchy navigator"
msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden"
msgstr "Schaltplanblatthierarchie-Navigation ein-/ausblenden"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1392
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1274
@ -25591,9 +25579,8 @@ msgid "Jobset"
msgstr "Auftragssatz"
#: kicad/cli/command_jobset_run.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Runs a jobset file"
msgstr "Datei umbenennen"
msgstr "Auftragssatzdatei ausführen"
#: kicad/cli/command_jobset_run.cpp:49
msgid ""
@ -25604,9 +25591,8 @@ msgstr ""
"eines Fehlers"
#: kicad/cli/command_jobset_run.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Jobset file to be run"
msgstr "Einzubettende Datei wählen"
msgstr "Auszuführende Auftragssatzdatei"
#: kicad/cli/command_jobset_run.cpp:58
msgid ""
@ -26506,49 +26492,40 @@ msgid "%s Output Options"
msgstr "%s Ausgabeoptionen"
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Select output path"
msgstr "Pfad auswählen"
msgstr "Ausgangspfad auswählen"
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Zip"
msgstr "Zin"
msgstr "Zip"
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Running jobs"
msgstr "Abstimmungsmodus"
msgstr "Führe Aufträge aus"
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:308
#, fuzzy
msgid "No."
msgstr "Nein"
msgstr "Nr."
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Job Description"
msgstr "Beschreibung"
msgstr "Auftragsbeschreibung"
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:483 kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Job Types"
msgstr "Gerber-Jobdateien"
msgstr "Auftragstypen"
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:494
#, fuzzy
msgid "Add New Job"
msgstr "Neuen Leiterzug hinzufügen"
msgstr "Auftrag hinzufügen"
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Select job type:"
msgstr "Voreinstellung wählen:"
msgstr "Auftragstyp wählen:"
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Add New Output"
msgstr "Zonenaussparung hinzufügen"
msgstr "Ausgabe hinzufügen"
#: kicad/dialogs/panel_jobs.cpp:540
msgid "Select output type:"
@ -26682,14 +26659,12 @@ msgid "Import EasyEDA Pro Project"
msgstr "EasyEDA Pro-Projekt importieren"
#: kicad/jobs_runner.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Job successful"
msgstr "Verbindung erfolgreich"
msgstr "Auftrag erfolgreich"
#: kicad/jobs_runner.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Job failed"
msgstr "Gerber-Jobdateien"
msgstr "Auftrag fehlgeschlagen"
#: kicad/kicad.cpp:314
#, c-format
@ -27481,9 +27456,8 @@ msgid "Edit in a Text Editor"
msgstr "Mit Texteditor bearbeiten"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Run Jobs"
msgstr "%s ausführen"
msgstr "Aufträge ausführen"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:911
msgid "Rename File..."
@ -27719,9 +27693,8 @@ msgid "Clone Project from Repository..."
msgstr "Projekt von Repository klonen ..."
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:67
#, fuzzy
msgid "New Jobset File..."
msgstr "Projektdatei &speichern..."
msgstr "Neue Auftragssatzdatei..."
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:74
msgid "Open Demo Project..."
@ -27812,9 +27785,8 @@ msgid "No project files were found in the repository."
msgstr "Es wurden keine Projektdateien in dem Repository gefunden."
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Create New Jobset"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
msgstr "Auftragssatz erstellen"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239
msgid "System Templates"
@ -30879,9 +30851,8 @@ msgid "no layers"
msgstr "Keine Lagen"
#: pcbnew/board_item.cpp:436
#, fuzzy
msgid "ComponentClass"
msgstr "Bauteile"
msgstr "Bauteilklasse"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:343
#, c-format
@ -36036,7 +36007,6 @@ msgstr "Oberseite"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:878
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Inner Layers"
msgstr "Innenlagen"
@ -36114,18 +36084,16 @@ msgid "Net name:"
msgstr "Netzname:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Padstack mode:"
msgstr "Plotmodus:"
msgstr "Padstackmodus:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:96
msgid "Front/Inner/Bottom"
msgstr "Vorderseite/innen/Unterseite"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Edit layer:"
msgstr "Endlage:"
msgstr "Lage bearbeiten:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:120
msgid "Pad shape:"
@ -37393,15 +37361,13 @@ msgstr "Bogenwinkel:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:256
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Technical Layers:"
msgstr "Technische Lagen:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:266
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Solder mask"
msgstr "Lötpaste"
msgstr "Lötstoppmaske"
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:269
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:197
@ -37409,13 +37375,13 @@ msgid "Expansion:"
msgstr "Erweiterung:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:274
#, fuzzy
msgid ""
"This is the local clearance between the shape and the solder mask opening.\n"
"Leave blank to use the value defined in the Board Setup."
msgstr ""
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen diesem Pad und der Lötstoppmaske.\n"
"Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert verwendet."
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen der Form und der Lötstoppmaskenöffnung."
"\n"
"Frei lassen um den Wert der Platinenkonfiguration zu verwenden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:48
msgid "Move items on:"
@ -37586,13 +37552,13 @@ msgid "Pre-defined sizes:"
msgstr "Vordefinierte Größen:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
"This is the local clearance between the track and the solder mask opening.\n"
"Leave blank to use the value defined in the Board Setup."
msgstr ""
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen diesem Pad und der Lötstoppmaske.\n"
"Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert verwendet."
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen der Leiterbahn und der "
"Lötstoppmaskenöffnung.\n"
"Frei lassen um den Wert der Platinenkonfiguration zu verwenden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:277
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36
@ -38316,9 +38282,8 @@ msgid "Place items from sheet:"
msgstr "Elemente aus Zeichenblatt einfügen:"
#: pcbnew/dialogs/panel_rule_area_properties_placement_base.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Place items matching component class:"
msgstr "Gefilterte Elemente nach Netzklasse:"
msgstr "Mit Bauteilklasse übereinstimmende Elemente einfügen:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:46
msgid "Minimum clearance:"
@ -40697,9 +40662,9 @@ msgid "Checking %s clearance: %s."
msgstr "Prüfe %s Freiraum: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Checking %s creepage: %s."
msgstr "Prüfe %s Freiraum: %s."
msgstr "Prüfe %s Kriechstrecke: %s."
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917
#, c-format
@ -40951,9 +40916,8 @@ msgid "Clearance violation"
msgstr "Freiraum-Verstoß"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Creepage violation"
msgstr "Freiraum-Verstoß"
msgstr "Kriechstrecken-Verstoß"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78
msgid "Tracks crossing"
@ -41404,14 +41368,13 @@ msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..."
msgstr "Prüfe Footprints auf überlappende Abstandsflächen ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_creepage.cpp:3055
#, fuzzy
msgid "Checking creepage..."
msgstr "Prüfe Header ..."
msgstr "Prüfe Kriechstrecke ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_creepage.cpp:3239
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "(%s creepage %s; actual %s)"
msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)"
msgstr "(%s Kriechstrecke %s; tatsächlich %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611
#, c-format
@ -42016,19 +41979,18 @@ msgid "(%s max thickness %s; actual %s)"
msgstr "(%s max. Dicke %s; tatsächlich %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_angle.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Checking track angles..."
msgstr "Leiterbahnen in Pads werden geprüft..."
msgstr "Prüfe Leiterbahnwinkel ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_angle.cpp:180
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "(%s min angle %s; actual %s)"
msgstr "(%s min. Loch %s; tatsächlich %s)"
msgstr "(%s min. Winkel %s; tatsächlich %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_angle.cpp:187
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "(%s max angle %s; actual %s)"
msgstr "(%s max. Loch %s; tatsächlich %s)"
msgstr "(%s max. Winkel %s; tatsächlich %s)"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:74
msgid "Checking track widths..."
@ -42525,9 +42487,8 @@ msgid "Attributes:"
msgstr "Attribute:"
#: pcbnew/footprint.cpp:1594 pcbnew/zone.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "Component Class"
msgstr "Bauteile"
msgstr "Bauteilklasse"
#: pcbnew/footprint.cpp:1598
#, c-format
@ -43442,9 +43403,9 @@ msgid "Removed %s component class (was %s)."
msgstr "Bauteilklasse %s entfernt (war %s)."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:268
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Changed %s component class from %s to %s."
msgstr "Wert %s von %s in %s geändert."
msgstr "Bauteilklasse %s von %s in %s geändert."
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:284
#, c-format
@ -44916,8 +44877,8 @@ msgid ""
"The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All "
"elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'."
msgstr ""
"Die CADSTAR-Lage \"%s\" wird als technische Schicht eingestuft. Alle "
"Elemente auf dieser Lage wurden der KiCad-Lage \"%s\" zugeordnet."
"Die CADSTAR-Lage \"%s\" wird als technische Lage eingestuft. Alle Elemente "
"auf dieser Lage wurden der KiCad-Lage \"%s\" zugeordnet."
#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325
#: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349
@ -45976,23 +45937,23 @@ msgstr ""
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5591
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6524
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Invalid padstack layer in\n"
"file: %s\n"
"line: %d\n"
"offset: %d."
msgstr ""
"Unzulässige Netz-ID in\n"
"Unzulässiger Padstack in\n"
"Datei: %s\n"
"Zeile: %d\n"
"Spalte: %d."
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:5606
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6539
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Invalid padstack layer '%s' in file '%s' at line %d, offset %d."
msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d."
msgstr "Unzulässige Padstacklage \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d."
#: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:6175
#, c-format
@ -46179,9 +46140,8 @@ msgid "Technical Layers"
msgstr "Technische Lagen"
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1153 pcbnew/pcb_track.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Soldermask"
msgstr "Lötpaste"
msgstr "Lötstoppmaske"
#: pcbnew/pcb_target.cpp:151
msgid "PCB Target"
@ -46373,9 +46333,8 @@ msgid "Missing netclass name argument to hasNetclass()"
msgstr "Fehlendes Netzklassen-Argument für hasNetclass()"
#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1223
#, fuzzy
msgid "Missing component class name argument to hasComponentClass()"
msgstr "Fehlendes Netzklassen-Argument für hasNetclass()"
msgstr "Fehlendes Bauteilklassenname-Argument für hasComponentClass()"
#: pcbnew/pcbnew.cpp:465
msgid ""
@ -47260,19 +47219,17 @@ msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s."
msgstr "Ermittelte Breitenbeschränkungen: min %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Track Angle"
msgstr "Leiterbahnlänge"
msgstr "Leiterbahnwinkel"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Track Angle resolution for:"
msgstr "Ermittlung der Leiterbahnbreite für:"
msgstr "Ermittlung des Leiterbahnwinkels für:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Resolved angle constraints: min %s; max %s."
msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; max %s."
msgstr "Ermittelte Winkelbeschränkungen: min %s; max %s."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:461
msgid "Connection Width"
@ -47964,9 +47921,8 @@ msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'."
msgstr "Footprint \"%s\" ist in Bibliothek \"%s\" bereits vorhanden."
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:691
#, fuzzy
msgid "No datasheet found in the footprint."
msgstr "Kein Datenblatt definiert."
msgstr "Kein Datenblatt im Footprint definiert."
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:853
msgid "No footprint problems found."
@ -50112,9 +50068,8 @@ msgstr ""
"Diese Elemente konnten nicht eingefügt werden.\n"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1059
#, fuzzy
msgid "Paste Text"
msgstr "Text hinzufügen"
msgstr "Text einfügen"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1216
msgid "Invalid clipboard contents"
@ -50220,14 +50175,12 @@ msgid "Remove Polygon Corner"
msgstr "Ecke aus Polygon entfernen"
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2914
#, fuzzy
msgid "Break Zone Corner"
msgstr "Ecke zu Zone hinzufügen"
msgstr "Zonenecke brechen"
#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2916
#, fuzzy
msgid "Break Polygon Corner"
msgstr "Ecke aus Polygon entfernen"
msgstr "Polygonecke brechen"
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1408
msgid "Select/Expand Connection..."
@ -51153,9 +51106,8 @@ msgid "Restrictions"
msgstr "Beschränkungen"
#: pcbnew/zone.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Placement source"
msgstr "Platzierung"
msgstr "Platzierungsquelle"
#: pcbnew/zone.cpp:638
#, c-format
@ -51231,43 +51183,36 @@ msgid "Keepout"
msgstr "Sperrflächen"
#: pcbnew/zone.cpp:1720
#, fuzzy
msgid "Keep Out Tracks"
msgstr "Leiterbahnen fernhalten"
#: pcbnew/zone.cpp:1726
#, fuzzy
msgid "Keep Out Vias"
msgstr "Vias fernhalten"
#: pcbnew/zone.cpp:1732
#, fuzzy
msgid "Keep Out Pads"
msgstr "Pads fernhalten"
#: pcbnew/zone.cpp:1738
#, fuzzy
msgid "Keep Out Copper Pours"
msgstr "Zonenfüllungen aussparen"
msgstr "Kupferfüllungen aussparen"
#: pcbnew/zone.cpp:1744
#, fuzzy
msgid "Keep Out Footprints"
msgstr "Footprints fernhalten"
#: pcbnew/zone.cpp:1754
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Aktiviert"
msgstr "Aktivieren"
#: pcbnew/zone.cpp:1761
msgid "Source Type"
msgstr "Quellentyp"
#: pcbnew/zone.cpp:1767
#, fuzzy
msgid "Source Name"
msgstr "Quelle 2"
msgstr "Quellename"
#: pcbnew/zone.cpp:1799
msgid "Cannot be less than zone minimum width"

Loading…
Cancel
Save