|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kicad\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 08:36-0700\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:32+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:32+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" |
|
|
|
"master-source/ko/>\n" |
|
|
@ -6557,11 +6557,13 @@ msgid "File Not Found" |
|
|
|
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/common_control.cpp:225 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Help file \"%s\" could not be found.\n" |
|
|
|
"Do you want to access the KiCad online help?" |
|
|
|
msgstr "도움말 파일을 찾을 수 없습니다." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"도움말 파일 \"%s\"을 찾을 수 없습니다.\n" |
|
|
|
"KiCad 온라인 도움말에 접속 하시겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: common/tool/common_control.cpp:255 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -7656,9 +7658,8 @@ msgid "Filter footprint list by library" |
|
|
|
msgstr "라이브러리 파일이 아닙니다." |
|
|
|
|
|
|
|
#: cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:256 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Delete all associations?" |
|
|
|
msgstr "모든 연결 삭제" |
|
|
|
msgstr "모든 연결을 삭제 하시겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/annotate.cpp:159 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -8768,9 +8769,8 @@ msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Delete exclusions too?" |
|
|
|
msgstr "삭제 선택" |
|
|
|
msgstr "제외 항목도 삭제 하시겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:866 |
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 |
|
|
@ -9083,9 +9083,8 @@ msgstr "%s 라이브러리의 %s 컴포넌트가 삭제되었습니다." |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1204 |
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:754 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save changes?" |
|
|
|
msgstr "설정 저장 (&S)" |
|
|
|
msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:31 |
|
|
|
msgid "Group symbols" |
|
|
@ -9665,9 +9664,8 @@ msgid "Aliased symbol must have a parent selected" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:276 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Delete extra units from symbol?" |
|
|
|
msgstr "다음의 자유 컴포넌트를 선택" |
|
|
|
msgstr "심볼에서 추가 유닛을 삭제 하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 |
|
|
|
msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" |
|
|
@ -13185,9 +13183,8 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "회로도 라이브러리 열기 시작" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/files-io.cpp:1085 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" |
|
|
|
msgstr "현재 시트만 저장" |
|
|
|
msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1379 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -15367,9 +15364,8 @@ msgid "Library changes are unsaved" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:515 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Save changes to schematic before closing?" |
|
|
|
msgstr "회로도 인쇄" |
|
|
|
msgstr "회로도를 닫기 전에 변경 내용을 저장 하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:564 |
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 |
|
|
@ -15429,9 +15425,8 @@ msgstr "라이브러리 로딩 '%s'" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:987 |
|
|
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:487 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Add the library to the global library table?" |
|
|
|
msgstr "새 디렉토리 만들기" |
|
|
|
msgstr "글로벌 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:988 |
|
|
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:488 |
|
|
@ -17189,9 +17184,8 @@ msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" |
|
|
|
msgstr "이 시트를 비웁니다." |
|
|
|
msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1823 |
|
|
|
#, c-format |
|
|
@ -17323,9 +17317,9 @@ msgid "Current data will be lost?" |
|
|
|
msgstr "현재 작업 데이터가 손실됩니다. 그래도 계속 하시겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:78 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Clear layer %d?" |
|
|
|
msgstr "모든 레이어 지우기" |
|
|
|
msgstr "%d 레이어를 지울까요?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:154 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -18809,14 +18803,14 @@ msgid "Delete File" |
|
|
|
msgstr "파일 삭제" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:840 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" |
|
|
|
msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " |
|
|
|
msgstr "'%s'를 삭제하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete %d items?" |
|
|
|
msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " |
|
|
|
msgstr "%d 항목을 삭제하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -19367,9 +19361,8 @@ msgid "Page Layout Description File" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:60 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" |
|
|
|
msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" |
|
|
|
msgstr "현재 페이지 레이아웃이 수정되었습니다. 변경 내용을 저장할까요?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:73 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -19377,9 +19370,8 @@ msgid "File \"%s\" loaded" |
|
|
|
msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:101 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" |
|
|
|
msgstr "현재 로드된 라이브러리를 디스크에 저장 (파일 업데이트)" |
|
|
|
msgstr "현재 페이지 레이아웃이 수정되었습니다. 변경 내용을 저장할까요?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:120 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -24602,9 +24594,9 @@ msgid "** Unable to create %s **\n" |
|
|
|
msgstr "**%s 을(를) 생성할 수 없음**\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:464 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Report file %s created\n" |
|
|
|
msgstr "만들기 중 에러" |
|
|
|
msgstr "%s 보고서 파일이 생성됨\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:22 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -24799,14 +24791,12 @@ msgid "Get and Move Footprint" |
|
|
|
msgstr "풋프린트 이동" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:110 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" |
|
|
|
msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " |
|
|
|
msgstr "전체 보드를 삭제 하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:115 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" |
|
|
|
msgstr "다음을 정말 삭제하시겠습니까: " |
|
|
|
msgstr "선택한 항목을 삭제 하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -25551,14 +25541,13 @@ msgid "Changes Applied to PCB" |
|
|
|
msgstr "라벨로 바꾸기" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:225 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" |
|
|
|
msgstr "파일 읽기 또는 편집" |
|
|
|
msgstr "\"%s\" 네트리스트 파일을 읽고 있습니다.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:229 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" |
|
|
|
msgstr "사용자 지정 에디터:" |
|
|
|
msgstr "참조 지정자를 사용하여 심볼과 풋프린트를 일치시킵니다.\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:231 |
|
|
|
msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" |
|
|
@ -27466,9 +27455,8 @@ msgid "Start layer:" |
|
|
|
msgstr "Draft layer" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:266 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "End layer:" |
|
|
|
msgstr "#라벨 마침\n" |
|
|
|
msgstr "끝 레이어:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -27692,9 +27680,8 @@ msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Allow free pads" |
|
|
|
msgstr "허용된 키:\n" |
|
|
|
msgstr "자유 패드 허용" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@ -27994,9 +27981,8 @@ msgid "Select which the direction on the screen in which the Y axis increases." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:25 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Allowed features" |
|
|
|
msgstr "허용된 키:\n" |
|
|
|
msgstr "허용 기능" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:37 |
|
|
|
msgid "Allow blind/buried vias" |
|
|
@ -28842,9 +28828,8 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:83 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Cancel Changes?" |
|
|
|
msgstr "설정 저장 (&S)" |
|
|
|
msgstr "변경을 취소 하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:351 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
@ -29949,9 +29934,8 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:638 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:647 |
|
|
|
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:655 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1006 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "IDF Export Failed:\n" |
|
|
|
msgstr "모듈 내보내기" |
|
|
|
msgstr "IDF 내보내기 실패:\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:593 |
|
|
|
msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." |
|
|
@ -29990,9 +29974,9 @@ msgstr "컴포넌트 사이드 배치 파일:" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:306 |
|
|
|
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:447 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Full component count: %d\n" |
|
|
|
msgstr "컴포넌트를 찾을 수 없습니다." |
|
|
|
msgstr "전체 컴포넌트 수: %d\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:309 |
|
|
|
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:402 |
|
|
@ -30026,9 +30010,9 @@ msgstr "풋프린트 텍스트" |
|
|
|
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:125 |
|
|
|
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:353 |
|
|
|
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:112 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Create file %s\n" |
|
|
|
msgstr "파일 만들기" |
|
|
|
msgstr "파일 민들기 %s\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:150 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
@ -30445,9 +30429,9 @@ msgid "Library '%s' is read only." |
|
|
|
msgstr "%s 라이브러리를 찾을 수 없습니다." |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|
#, c-format |
|
|
|
msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" |
|
|
|
msgstr "풋프린트 압축 만들기" |
|
|
|
msgstr "풋프린트 '%s' 를 '%s'라이브러리에서 삭제하겠습니까?" |
|
|
|
|
|
|
|
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:644 |
|
|
|
#, fuzzy, c-format |
|
|
|