Browse Source

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 99.8% (9939 of 9951 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
revert-0c36e162
CloverGit 8 months ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
344d501d82
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 130
      translation/pofiles/zh_CN.po

130
translation/pofiles/zh_CN.po

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-26 20:12+0300\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-26 20:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-25 08:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 07:25+0000\n"
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n" "Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/kicad/master-source/zh_Hans/>\n" "projects/kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -7394,9 +7394,8 @@ msgid "Export Drill Data Job Settings"
msgstr "导出钻孔数据作业设置" msgstr "导出钻孔数据作业设置"
#: common/jobs/job_export_pcb_drill.cpp:132 #: common/jobs/job_export_pcb_drill.cpp:132
#, fuzzy
msgid "PCB: Export Drill Data" msgid "PCB: Export Drill Data"
msgstr "PCB: 导出钻孔数据文件"
msgstr "PCB: 导出钻孔数据"
#: common/jobs/job_export_pcb_dxf.cpp:58 #: common/jobs/job_export_pcb_dxf.cpp:58
#: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:160 kicad/kicad_cli.cpp:143 #: common/jobs/job_export_sch_plot.cpp:160 kicad/kicad_cli.cpp:143
@ -7414,18 +7413,16 @@ msgstr "PCB: 导出 DXF"
#: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:49 #: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Export GenCAD File" msgid "Export GenCAD File"
msgstr "导出 SVG 文件"
msgstr "导出 GenCAD 文件"
#: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:55 #: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:55
msgid "Export GenCAD Job Settings" msgid "Export GenCAD Job Settings"
msgstr "导出 GenCAD 作业设置" msgstr "导出 GenCAD 作业设置"
#: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:59 #: common/jobs/job_export_pcb_gencad.cpp:59
#, fuzzy
msgid "PCB: Export GenCAD" msgid "PCB: Export GenCAD"
msgstr "PCB: 导出 DXF"
msgstr "PCB: 导出 GenCAD"
#: common/jobs/job_export_pcb_gerber.cpp:65 #: common/jobs/job_export_pcb_gerber.cpp:65
msgid "Export single Gerber" msgid "Export single Gerber"
@ -7453,29 +7450,24 @@ msgid "Export IPC-2581"
msgstr "导出 IPC-2581" msgstr "导出 IPC-2581"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipc2581.cpp:78 #: common/jobs/job_export_pcb_ipc2581.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Export IPC-2581 Job Settings" msgid "Export IPC-2581 Job Settings"
msgstr "导出 IPC2581 作业设置"
msgstr "导出 IPC-2581 作业设置"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipc2581.cpp:91 #: common/jobs/job_export_pcb_ipc2581.cpp:91
#, fuzzy
msgid "PCB: Export IPC-2581" msgid "PCB: Export IPC-2581"
msgstr "PCB: 导出 IPC2581"
msgstr "PCB: 导出 IPC-2581"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:33 #: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Export IPC-D-356" msgid "Export IPC-D-356"
msgstr "导出 IPC-2581"
msgstr "导出 IPC-D-356"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:39 #: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Export IPC-D-356 Job Settings" msgid "Export IPC-D-356 Job Settings"
msgstr "导出 IPC2581 作业设置"
msgstr "导出 IPC-D-356 作业设置"
#: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:52 #: common/jobs/job_export_pcb_ipcd356.cpp:52
#, fuzzy
msgid "PCB: Export IPC-D-356" msgid "PCB: Export IPC-D-356"
msgstr "PCB: 导出 IPC2581"
msgstr "PCB: 导出 IPC-D-356"
#: common/jobs/job_export_pcb_odb.cpp:57 #: common/jobs/job_export_pcb_odb.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.h:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_odbpp_base.h:65
@ -7633,7 +7625,6 @@ msgid "Schematic: Perform ERC"
msgstr "原理图: 执行 ERC" msgstr "原理图: 执行 ERC"
#: common/jobs/job_special_copyfiles.cpp:46 #: common/jobs/job_special_copyfiles.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Special: Copy Files" msgid "Special: Copy Files"
msgstr "特殊: 复制文件" msgstr "特殊: 复制文件"
@ -13771,7 +13762,6 @@ msgstr "替换"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Show search panel" msgid "Show search panel"
msgstr "显示搜索面板" msgstr "显示搜索面板"
@ -13870,9 +13860,8 @@ msgstr "将描边宽度设置为 0 以使用原理图默认线宽。"
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Fill:" msgid "Fill:"
msgstr "填充"
msgstr "填充:"
#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:142
msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors."
@ -16612,14 +16601,14 @@ msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'"
msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'" msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'"
#: eeschema/erc/erc.cpp:1414 #: eeschema/erc/erc.cpp:1414
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration" msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration"
msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。"
msgstr "当前配置中未启用符号库 '%s'。"
#: eeschema/erc/erc.cpp:1429 #: eeschema/erc/erc.cpp:1429
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'." msgid "The symbol library '%s' was not found at '%s'."
msgstr "找不到封装库 '%s'。"
msgstr "找不到符号库 '%s'。"
#: eeschema/erc/erc.cpp:1449 #: eeschema/erc/erc.cpp:1449
#, c-format #, c-format
@ -22218,14 +22207,12 @@ msgid "Place Sheet Pins"
msgstr "放置图纸引脚" msgstr "放置图纸引脚"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Sync Sheet Pins..." msgid "Sync Sheet Pins..."
msgstr "同步图纸引脚"
msgstr "同步图纸引脚..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Import Sheet..." msgid "Import Sheet..."
msgstr "导入图纸"
msgstr "导入图纸..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569
msgid "Import sheet into project" msgid "Import sheet into project"
@ -27291,18 +27278,16 @@ msgid "Local path: monitoring folder changes"
msgstr "本地路径: 监视文件夹变更" msgstr "本地路径: 监视文件夹变更"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1631 #: kicad/project_tree_pane.cpp:1631
#, fuzzy
msgid "The selected directory is already a Git project." msgid "The selected directory is already a Git project."
msgstr "所选目录已存在 git 工程。"
msgstr "所选目录已存在 Git 工程。"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1638 #: kicad/project_tree_pane.cpp:1638
msgid "Set default remote" msgid "Set default remote"
msgstr "设置默认远程" msgstr "设置默认远程"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1653 #: kicad/project_tree_pane.cpp:1653
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize Git project." msgid "Failed to initialize Git project."
msgstr "git 工程初始化失败。"
msgstr "Git 工程初始化失败。"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1713 #: kicad/project_tree_pane.cpp:1713
msgid "Failed to set default remote." msgid "Failed to set default remote."
@ -27342,19 +27327,16 @@ msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'"
msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失败" msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失败"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1919 #: kicad/project_tree_pane.cpp:1919
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?" msgid "Are you sure you want to remove Git tracking from this project?"
msgstr "确定要从工程中移除 git 版本控制?"
msgstr "确定要从工程中移除 Git 版本控制?"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1936 #: kicad/project_tree_pane.cpp:1936
#, fuzzy
msgid "Failed to remove Git directory" msgid "Failed to remove Git directory"
msgstr "移除 git 目录失败"
msgstr "移除 Git 目录失败"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2252 #: kicad/project_tree_pane.cpp:2252
#, fuzzy
msgid "The selected directory is not a Git project." msgid "The selected directory is not a Git project."
msgstr "所选目录已存在 git 工程。"
msgstr "所选目录已存在 Git 工程。"
#: kicad/project_tree_pane.cpp:2401 #: kicad/project_tree_pane.cpp:2401
msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgid "Discarding commit due to empty commit message."
@ -34427,11 +34409,8 @@ msgid "Output File:"
msgstr "输出文件:" msgstr "输出文件:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Enter a filename if you do not want to use default file names" msgid "Enter a filename if you do not want to use default file names"
msgstr ""
"如果你不想使用默认文件名,请输入新的文件名\n"
"仅可在打印当前图纸时可用"
msgstr "如果你不想使用默认文件名, 请输入新的文件名"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:436
#, c-format #, c-format
@ -35010,9 +34989,8 @@ msgid "Set to specified values:"
msgstr "设置为指定值:" msgstr "设置为指定值:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Visible (fields only)" msgid "Visible (fields only)"
msgstr "可视 (仅文本)"
msgstr "可视 (仅字段)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99
@ -37200,14 +37178,12 @@ msgid "Applying these changes will short net %s with other nets."
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Apply Anyway" msgid "Apply Anyway"
msgstr "仍然添加" msgstr "仍然添加"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Cancel Changes" msgid "Cancel Changes"
msgstr "取消变更?"
msgstr "取消变更"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:571
#, c-format #, c-format
@ -41048,9 +41024,9 @@ msgid "Checking board footprints against library..."
msgstr "正在对照库内容检查电路板封装..." msgstr "正在对照库内容检查电路板封装..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:892
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The footprint library '%s' was not found at '%s'." msgid "The footprint library '%s' was not found at '%s'."
msgstr "找不到封装库 '%s'。"
msgstr "在 '%2$s' 中找不到封装库 '%1$s'。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:942 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:942
#, c-format #, c-format
@ -41333,16 +41309,17 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件"
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:404 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:404
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "" msgid ""
"IPC-D-356 netlist file created:\n" "IPC-D-356 netlist file created:\n"
"'%s'." "'%s'."
msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..."
msgstr ""
"IPC-D-356 网表文件已创建:\n"
"'%s'。"
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:405
#, fuzzy
msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgid "IPC-D-356 Netlist File"
msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..."
msgstr "IPC-D-356 网表文件"
#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73
msgid "Save Footprint Association File" msgid "Save Footprint Association File"
@ -41684,31 +41661,29 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: pcbnew/files.cpp:1302 #: pcbnew/files.cpp:1302
#, fuzzy
msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file." msgid "The board must be saved before generating IPC-2581 file."
msgstr "生成 IPC2581 文件前必须保存电路板。"
msgstr "生成 IPC-2581 文件前必须保存电路板。"
#: pcbnew/files.cpp:1318 #: pcbnew/files.cpp:1318
#, fuzzy
msgid "Generating IPC-2581 file" msgid "Generating IPC-2581 file"
msgstr "生成 IPC2581 文件"
msgstr "生成 IPC-2581 文件"
#: pcbnew/files.cpp:1343 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2031 #: pcbnew/files.cpp:1343 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2031
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "" msgid ""
"Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n"
"生成 IPC-2581 文件 '%s' 时出错。\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/files.cpp:1408 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2064 #: pcbnew/files.cpp:1408 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2064
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "" msgid ""
"Error generating IPC-2581 file '%s'.\n" "Error generating IPC-2581 file '%s'.\n"
"Failed to rename temporary file '%s." "Failed to rename temporary file '%s."
msgstr "" msgstr ""
"生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n"
"生成 IPC-2581 文件 '%s' 时出错。\n"
"重命名临时文件 '%s' 失败。" "重命名临时文件 '%s' 失败。"
#: pcbnew/files.cpp:1440 #: pcbnew/files.cpp:1440
@ -42977,19 +42952,19 @@ msgstr "无法解析网表的元件部分的封装名称。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:138 #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:138
msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist." msgid "Cannot parse reference designator in symbol section of netlist."
msgstr "无法解析网络列表的元件部分的位号。"
msgstr "无法解析网表的符号部分的位号。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:148 #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:148
msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist." msgid "Cannot parse value in symbol section of netlist."
msgstr "无法解析网络列表的符号部分的值。"
msgstr "无法解析网表的符号部分的值。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:185 #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:185
msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist." msgid "Cannot parse pin name in symbol net section of netlist."
msgstr "无法解析网络列表的元件部分的引脚名称。"
msgstr "无法解析网表的符号网络部分的引脚名称。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:194 #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:194
msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist." msgid "Cannot parse net name in symbol net section of netlist."
msgstr "无法解析网络列表的元件部分的网络名称。"
msgstr "无法解析网表的符号网络部分的网络名称。"
#: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:242 #: pcbnew/netlist_reader/legacy_netlist_reader.cpp:242
#, c-format #, c-format
@ -45604,14 +45579,12 @@ msgid "Saved DRC Report to %s\n"
msgstr "保存 DRC 报告到 %s\n" msgstr "保存 DRC 报告到 %s\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2112 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2112
#, fuzzy
msgid "Successfully created IPC-D-356 file\n" msgid "Successfully created IPC-D-356 file\n"
msgstr "成功创建 genCAD 文件\n"
msgstr "成功创建 IPC-D-356 文件\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2117 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:2117
#, fuzzy
msgid "Failed to create IPC-D-356 file\n" msgid "Failed to create IPC-D-356 file\n"
msgstr "创建文件失败。"
msgstr "创建 IPC-D-356 文件失败\n"
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:124 #: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:124
msgid "Multiple Layers" msgid "Multiple Layers"
@ -48023,7 +47996,7 @@ msgstr "生成 ODB++ 文件"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065
msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..."
msgstr "IPC-D-356 网表文件..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072
msgid "Bill of Materials..." msgid "Bill of Materials..."
@ -48203,9 +48176,8 @@ msgid "Show/hide the net inspector"
msgstr "显示/隐藏 网络检查器" msgstr "显示/隐藏 网络检查器"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345
#, fuzzy
msgid "Zone Manager..." msgid "Zone Manager..."
msgstr "填充区管理器"
msgstr "填充区管理器..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346
msgid "Show the zone manager dialog" msgid "Show the zone manager dialog"
@ -50084,18 +50056,16 @@ msgid "Highlight Selected Net"
msgstr "高亮所选的网络" msgstr "高亮所选的网络"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1229 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "Rename Selected Net..." msgid "Rename Selected Net..."
msgstr "重命名选中网络"
msgstr "Rename Selected Networks"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1233 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1233
msgid "Delete Selected Net" msgid "Delete Selected Net"
msgstr "删除选中网络" msgstr "删除选中网络"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1239
#, fuzzy
msgid "Add Net..." msgid "Add Net..."
msgstr "添加文本..."
msgstr "添加网络..."
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1253 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1253
msgid "Highlight Selected Nets" msgid "Highlight Selected Nets"
@ -50135,9 +50105,8 @@ msgid "Group by Netclass"
msgstr "按网络类分组" msgstr "按网络类分组"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1390 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "Add Custom Group..." msgid "Add Custom Group..."
msgstr "添加自定义分组"
msgstr "添加自定义分组..."
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1403 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1403
msgid "Remove All Custom Groups" msgid "Remove All Custom Groups"
@ -50152,9 +50121,8 @@ msgid "Show Unconnected Nets"
msgstr "显示未连接网络" msgstr "显示未连接网络"
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1426 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1426
#, fuzzy
msgid "Save Net Inspector Report..." msgid "Save Net Inspector Report..."
msgstr "保持网络检查器报告"
msgstr "保持网络检查器报告..."
#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1435 #: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1435
msgid "Show / Hide Columns" msgid "Show / Hide Columns"

Loading…
Cancel
Save