Browse Source

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (9167 of 9167 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
newinvert
aris-kimi 2 years ago
committed by Hosted Weblate
parent
commit
2dd00f9f65
No known key found for this signature in database GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 92
      translation/pofiles/el.po

92
translation/pofiles/el.po

@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 15:57-0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 15:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:02+0000\n"
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n" "Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/el/>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4045,9 +4045,8 @@ msgid "Reset Unique Id"
msgstr "Επαναφορά Μοναδικού Id" msgstr "Επαναφορά Μοναδικού Id"
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:54 #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Footprints/pads:" msgid "Footprints/pads:"
msgstr "Αποτυπώματα:"
msgstr "Αποτυπώματα/έδρες:"
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:55 #: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:81
@ -5488,9 +5487,8 @@ msgid "Start Y"
msgstr "Έναρξη Ψ" msgstr "Έναρξη Ψ"
#: common/eda_shape.cpp:1999 #: common/eda_shape.cpp:1999
#, fuzzy
msgid "Center X" msgid "Center X"
msgstr "Κεντράρισμα Ψ"
msgstr "Κεντράρισμα Χ"
#: common/eda_shape.cpp:2004 #: common/eda_shape.cpp:2004
msgid "Center Y" msgid "Center Y"
@ -6888,9 +6886,8 @@ msgid "Courtyard collision shadow"
msgstr "Σκίαση σύγκρουσης περιοχής αποτυπώματος" msgstr "Σκίαση σύγκρουσης περιοχής αποτυπώματος"
#: common/lib_id.cpp:145 #: common/lib_id.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Illegal character found in library nickname" msgid "Illegal character found in library nickname"
msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε στο όνομα βιβλιοθήκης"
msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας βρέθηκε σε όνομα βιβλιοθήκης"
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 #: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32
msgid "Edit options..." msgid "Edit options..."
@ -14070,7 +14067,7 @@ msgstr "Κλικ με διάρκεια"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:200
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:241
msgid "Clarify selection from menu" msgid "Clarify selection from menu"
msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών"
msgstr "Διευκρίνιση επιλογής από τον κατάλογο επιλογών"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:216
@ -16199,9 +16196,8 @@ msgstr ""
"\"%s\"." "\"%s\"."
#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1710 #: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Change Body Style" msgid "Change Body Style"
msgstr "Τύπος Σώματος"
msgstr "Αλλαγή Τύπου Σώματος"
#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #: eeschema/picksymbol.cpp:178
msgid "Set Pin Function" msgid "Set Pin Function"
@ -19472,10 +19468,10 @@ msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>"
msgstr "<b>Ένα σύμβολο τροφοδοσίας πρέπει να έχει μόνο μια μονάδα</b><br><br>" msgstr "<b>Ένα σύμβολο τροφοδοσίας πρέπει να έχει μόνο μια μονάδα</b><br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:200 #: eeschema/symbol_checker.cpp:200
#, fuzzy
msgid "<b>A Power Symbol should not have DeMorgan variants</b><br><br>" msgid "<b>A Power Symbol should not have DeMorgan variants</b><br><br>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Η θύρα τροφοδοσίας θα πρέπει να έχει μόνο έναν ακροδέκτη</b><br><br>"
"<b>Σύμβολο Θύρας Τροφοδοσίας δεν πρέπει να έχει αντίστοιχο "
"DeMorgan</b><br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:206 #: eeschema/symbol_checker.cpp:206
msgid "<b>A Power Symbol should have only one pin</b><br><br>" msgid "<b>A Power Symbol should have only one pin</b><br><br>"
@ -22028,29 +22024,24 @@ msgid "Change property"
msgstr "Αλλαγή ιδιότητας" msgstr "Αλλαγή ιδιότητας"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:136 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Excl. sim" msgid "Excl. sim"
msgstr "Αποκλεισμοί"
msgstr "Αποκλεισμός προσ."
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:137 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Excl. BOM" msgid "Excl. BOM"
msgstr "Εξαίρεση από το BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:138 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Excl. board" msgid "Excl. board"
msgstr "πρόχειρο"
msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:355 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Hierarchical" msgid "Hierarchical"
msgstr "Διαδρομή Ιεραρχικού"
msgstr "Ιεραρχικό"
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:357 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Directive" msgid "Directive"
msgstr "Ετικέτα οδηγίας"
msgstr "Οδηγία"
#: eeschema/widgets/symbol_filedlg_save_as.h:33 #: eeschema/widgets/symbol_filedlg_save_as.h:33
msgid "Do not update library tables" msgid "Do not update library tables"
@ -32593,6 +32584,8 @@ msgid ""
"Do not create teardrops on tracks connected to pads that are also connected " "Do not create teardrops on tracks connected to pads that are also connected "
"to a copper zone." "to a copper zone."
msgstr "" msgstr ""
"Να μην δημιουργηθούν δάκρυα σε διαδρόμους συνδεμένους σε έδρες που είναι "
"συνδεμένες σε ζώνες χαλκού."
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619
@ -35281,7 +35274,7 @@ msgstr "Εναλλαγή επιλογής"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:229
msgid "Highlight net (for pads or tracks)" msgid "Highlight net (for pads or tracks)"
msgstr "Επιήμανση δικτύου (για έδρες ή διαδρόμους)"
msgstr "Επισήμανση δικτύου (για έδρες ή διαδρόμους)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:261
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:284
@ -39851,7 +39844,6 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress."
msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη."
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:942 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Insert Footprint" msgid "Insert Footprint"
msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος"
@ -43077,14 +43069,12 @@ msgid "Running DRC...\n"
msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ...\n" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ...\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1026 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου σχηματικού\n"
msgstr "Αποτυχία εύρεσης σχηματικού για έλεγχο\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1041 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου σχηματικού\n"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου λίστας δικτύων σχηματικού για έλεγχο\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
msgid "DRC" msgid "DRC"
@ -45095,9 +45085,8 @@ msgid "Adds arcs tangent to the selected lines"
msgstr "Προσθέτει εφαπτόμενα τόξα στις επιλεγμένες γραμμές" msgstr "Προσθέτει εφαπτόμενα τόξα στις επιλεγμένες γραμμές"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Chamfer Lines..." msgid "Chamfer Lines..."
msgstr "Λοξότμηση Γραμμών"
msgstr "Λοξότμηση Γραμμών..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615
msgid "Cut away corners between selected lines" msgid "Cut away corners between selected lines"
@ -46527,19 +46516,16 @@ msgid "Tune length of a single track"
msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316
#, fuzzy
msgid "Tune length of a differential pair" msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2323 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2323
#, fuzzy
msgid "Tune Length of a Single Track" msgid "Tune Length of a Single Track"
msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου"
msgstr "Ρύθμιση Ακριβείας Μήκους Μονού Διαδρόμου"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324
#, fuzzy
msgid "Tune Length of a Differential Pair" msgid "Tune Length of a Differential Pair"
msgstr "Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους"
msgstr "Ρύθμιση Ακριβείας Μήκους Διαφορικού Ζεύγους"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333
msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgid "Tune Skew of a Differential Pair"
@ -47671,45 +47657,36 @@ msgid "Zone %s %s"
msgstr "Ζώνη %s %s" msgstr "Ζώνη %s %s"
#: pcbnew/zone.cpp:1665 #: pcbnew/zone.cpp:1665
#, fuzzy
msgid "Cannot be less than zone minimum width" msgid "Cannot be less than zone minimum width"
msgstr ""
"Το πλάτος των θερμικών ακτινών δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο "
"πλάτος."
msgstr "Δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο πλάτος ζώνης"
#: pcbnew/zone.cpp:1671 #: pcbnew/zone.cpp:1671
#, fuzzy
msgid "Hatch Width" msgid "Hatch Width"
msgstr "Πλάτος σκιαγράφησης:"
msgstr "Πλάτος Σκιαγράφησης"
#: pcbnew/zone.cpp:1678 #: pcbnew/zone.cpp:1678
#, fuzzy
msgid "Hatch Gap" msgid "Hatch Gap"
msgstr "Κενό σκιαγράφησης:"
msgstr "Κενό Σκιαγράφησης"
#: pcbnew/zone.cpp:1685 #: pcbnew/zone.cpp:1685
msgid "Hatch Minimum Hole Ratio" msgid "Hatch Minimum Hole Ratio"
msgstr ""
msgstr "Ελάχιστη Αναλογία Οπών Σκιαγράφησης"
#: pcbnew/zone.cpp:1693 #: pcbnew/zone.cpp:1693
#, fuzzy
msgid "Smoothing Effort" msgid "Smoothing Effort"
msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:"
msgstr "Προσπάθεια Εξομάλυνσης"
#: pcbnew/zone.cpp:1699 #: pcbnew/zone.cpp:1699
#, fuzzy
msgid "Smoothing Amount" msgid "Smoothing Amount"
msgstr "Προσπάθεια εξομάλυνσης:"
msgstr "Ποσοστό Εξομάλυνσης"
#: pcbnew/zone.cpp:1705 #: pcbnew/zone.cpp:1705
#, fuzzy
msgid "Remove Islands" msgid "Remove Islands"
msgstr "Αφαίρεση νησίδων:"
msgstr "Αφαίρεση Νησίδων"
#: pcbnew/zone.cpp:1710 #: pcbnew/zone.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Minimum Island Area" msgid "Minimum Island Area"
msgstr "Ελάχιστο μέγεθος νησίδας:"
msgstr "Ελάχιστη Επιφάνεια Νησίδας"
#: pcbnew/zone.cpp:1725 #: pcbnew/zone.cpp:1725
msgid "Minimum Width" msgid "Minimum Width"
@ -47911,19 +47888,16 @@ msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:41 #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:41
#, fuzzy
msgid "KiCad Footprint" msgid "KiCad Footprint"
msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος"
msgstr "Αποτύπωμα KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:55 #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:55
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic Symbol" msgid "KiCad Schematic Symbol"
msgstr "Επεξεργασία συμβόλων σχηματικού"
msgstr "Σύμβολο Σχηματικού KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:69 #: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:69
#, fuzzy
msgid "KiCad Drawing Sheet" msgid "KiCad Drawing Sheet"
msgstr "Πρόγραμμα επεξεργασίας φύλλων σχεδίασης KiCad"
msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad"
#~ msgid "Exclude from schematic bill of materials" #~ msgid "Exclude from schematic bill of materials"
#~ msgstr "Εξαίρεση από BOM σχηματικού" #~ msgstr "Εξαίρεση από BOM σχηματικού"

Loading…
Cancel
Save