You can not select more than 25 topics
			Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
		
		
		
		
		
			
		
			
				
					
					
						
							268 lines
						
					
					
						
							15 KiB
						
					
					
				
			
		
		
		
			
			
			
		
		
	
	
							268 lines
						
					
					
						
							15 KiB
						
					
					
				| OC.L10N.register( | |
|     "spreed", | |
|     { | |
|     "a conversation" : "pogovor", | |
|     "(Duration %s)" : "(Trajanje %s)", | |
|     "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gost","%n gosta","%n gostje","%n gostov"], | |
|     "{actor} invited you to {call}" : "{actor} pošlje povabilo na {call}", | |
|     "Talk" : "Talk", | |
|     "Guest" : "Gost", | |
|     "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Dobrodošli v program Nextcloud Talk!\nTa pogovor je namenjen obvestilom in podrobnostim o novih zmožnosti programa Nextcloud Talk.", | |
|     "New in Talk 6" : "Novo v programu Talk 6", | |
|     "New in Talk 7" : "Novo v programu Talk 7", | |
|     "- You can now mention guests in the chat" : "- V klepetu je mogoče omeniti goste", | |
|     "New in Talk 8" : "Novo v programu Talk 8", | |
|     "There are currently no commands available." : "Trenutno ni na voljo še nobenega ukaza.", | |
|     "The command does not exist" : "Ukaz ne obstaja.", | |
|     "Talk updates ✅" : "Posodobitve programa Talk ✅", | |
|     "{actor} created the conversation" : "{actor} ustvari pogovor", | |
|     "You created the conversation" : "Ustvarili ste pogovor", | |
|     "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} preimenuje pogovor »%1$s« v »%2$s«", | |
|     "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Preimenujete pogovor »%1$s« v »%2$s", | |
|     "{actor} started a call" : "{actor} začne klic", | |
|     "You started a call" : "Začnete klic", | |
|     "{actor} joined the call" : "{actor} se pridruži klicu", | |
|     "You joined the call" : "Pridružite se klicu", | |
|     "{actor} left the call" : "{actor} zapusti klic", | |
|     "You left the call" : "Zapustite klic", | |
|     "{actor} unlocked the conversation" : "{actor} odklene pogovor", | |
|     "You unlocked the conversation" : "Odklenete pogovor", | |
|     "{actor} locked the conversation" : "{actor} zaklene pogovor", | |
|     "You locked the conversation" : "Zaklenete pogovor", | |
|     "The conversation is now open to everyone" : "Pogovor je sedaj odprt za vse", | |
|     "{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} odpre pogovor za vse", | |
|     "You opened the conversation to everyone" : "Odprete pogovor za vse", | |
|     "{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} omeji pogovor na moderatorje", | |
|     "You restricted the conversation to moderators" : "Omejite pogovor na moderatorje", | |
|     "{actor} allowed guests" : "{actor} dovoli sodelovanje gostov", | |
|     "You allowed guests" : "Dovolite sodelovanje gostov", | |
|     "{actor} set a password" : "{actor} nastavi geslo", | |
|     "You set a password" : "Nastavite geslo", | |
|     "{actor} removed the password" : "{actor} odstrani geslo", | |
|     "You removed the password" : "Odstranite geslo", | |
|     "You joined the conversation" : "Pridružite se pogovoru", | |
|     "{actor} joined the conversation" : "{actor} se pridruži pogovoru", | |
|     "You added {user}" : "Dodate uporabnika {user}", | |
|     "{actor} added you" : "{actor} vas doda v pogovor", | |
|     "You left the conversation" : "Zapustite pogovor", | |
|     "{actor} left the conversation" : "{actor} zapusti pogovor", | |
|     "You removed {user}" : "Odstranite uporabnika {user}", | |
|     "{actor} removed you" : "{actor} vas odstrani", | |
|     "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} vas poviša v moderatorja", | |
|     "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} vas poniža iz moderatorja", | |
|     "%s (guest)" : "%s (gost)", | |
|     "Conversation invitation" : "Povabilo k pogovoru", | |
|     "Join »%s«" : "Pridruži se »%s«", | |
|     "Private conversation" : "Zasebni pogovor", | |
|     "{user} sent you a private message" : "{actor} vam pošlje zasebno sporočilo", | |
|     "{user} sent a message in conversation {call}" : "{actor} vam pošlje sporočilo v pogovor {call} ", | |
|     "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} vas omeni v zasebnem pogovoru", | |
|     "View chat" : "Pokaži klepet", | |
|     "{user} invited you to a private conversation" : "{user} pošlje povabilo za zasebni pogovor", | |
|     "Join call" : "Pridruži se klicu", | |
|     "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} pošlje povabilo na skupinski pogovor: {call}", | |
|     "Answer call" : "Odzovi se na klic", | |
|     "{user} wants to talk with you" : "{actor} želi govoriti z vami", | |
|     "Call back" : "Pokličite nazaj", | |
|     "A group call has started in {call}" : "Začet je skupinski pogovor v {call}", | |
|     "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neveljaven zapis časa; biti mora v zapisu YYYY-MM-DD", | |
|     "Conversation not found" : "Pogovora ni mogoče najti", | |
|     "Do you really want to leave the call?" : "Ali zares želite zapustiti ta pogovor?", | |
|     "Join conversation" : "Pridruži se pogovoru", | |
|     "Request password" : "Zahtevaj geslo", | |
|     "Error requesting the password." : "Prišlo je do napake med zahtevanjem gesla", | |
|     "This conversation has ended" : "Pogovor je končan", | |
|     "None" : "Brez", | |
|     "User" : "Uporabnik", | |
|     "Everyone" : "Vsi", | |
|     "Disabled" : "Onemogočeno", | |
|     "Moderators" : "Moderatorji", | |
|     "Users" : "Uporabniki", | |
|     "TURN server URL" : "Naslov URL strežnika TURN", | |
|     "Validate SSL certificate" : "Overi potrdilo SSL", | |
|     "Delete this server" : "Izbriši strežnik", | |
|     "STUN server URL" : "Naslov URL strežnika STUN", | |
|     "TURN server secret" : "Skrivno geslo strežnika TURN", | |
|     "TURN server protocols" : "Protokoli strežnika TURN", | |
|     "UDP and TCP" : "UDP in TCP", | |
|     "UDP only" : "Samo UDP", | |
|     "TCP only" : "Samo TCP", | |
|     "Test this server" : "Preizkusi strežnik", | |
|     "Copy link" : "Kopiraj povezavo", | |
|     "No other people in this call" : "V tem klicu ni drugih oseb", | |
|     "Conversation link copied to clipboard." : "Povezava do pogovora je kopirana v odložišče.", | |
|     "The link could not be copied." : "Povezave ni mogoče kopirati.", | |
|     "Share whole screen" : "Pokaži celoten  zaslon", | |
|     "Share a single window" : "Pokaži le okno v žarišču", | |
|     "Show your screen" : "Pokaži zaslon", | |
|     "Stop screensharing" : "Prekini prikaz zaslona", | |
|     "No audio" : "Brez zvoka", | |
|     "Mute audio (m)" : "Utišaj zvok (m)", | |
|     "Unmute audio (m)" : "Prekliči utišanje zvoka (m)", | |
|     "No camera" : "Ni zaznane kamere", | |
|     "Disable video (v)" : "Onemogoči video (v)", | |
|     "Enable video (v)" : "Omogoči video (v)", | |
|     "Screensharing options" : "Možnosti prikazovanja zaslona", | |
|     "Enable screensharing" : "Omogoči souporabo zaslona", | |
|     "Your screen" : "Vaš zaslon", | |
|     "Show screen" : "Pokaži zaslon", | |
|     "Disable video" : "Onemogoči video", | |
|     "Enable video" : "Omogoči video", | |
|     "Favorite" : "Priljubljeno", | |
|     "Chat notifications" : "Obvestila klepetov", | |
|     "All messages" : "Vsa sporočila", | |
|     "@-mentions only" : "Le @-omembe", | |
|     "Off" : "Onemogočeno", | |
|     "Leave conversation" : "Zapusti pogovor", | |
|     "Delete conversation" : "Izbriši pogovor", | |
|     "Remove from favorites" : "Odstrani iz priljubljenih", | |
|     "Add to favorites" : "Dodaj med priljubljene", | |
|     "{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}", | |
|     "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Ali res želite izbrisati »{displayName}«?", | |
|     "No matches" : "Ni zadetkov", | |
|     "Conversations" : "Pogovori", | |
|     "Contacts" : "Stiki", | |
|     "Groups" : "Skupine", | |
|     "Circles" : "Krogi", | |
|     "Loading" : "Nalaganje", | |
|     "No search results" : "Ni zadetkov iskanja", | |
|     "Contacts, groups and circles" : "Stiki, skupine in krogi", | |
|     "Contacts and groups" : "Stiki in skupine", | |
|     "Contacts and circles" : "Stiki in krogi", | |
|     "Groups and circles" : "Skupine in krogi", | |
|     "Other sources" : "Drugi viri", | |
|     "Copy conversation link" : "Kopiraj povezavo pogovora", | |
|     "Link copied to the clipboard!" : "Povezava je kopirana v odložišče!", | |
|     "Error" : "Napaka", | |
|     "Password protect" : "Zaščiti z geslom", | |
|     "Add participants" : "Dodaj udeležence", | |
|     "Back" : "Nazaj", | |
|     "Close" : "Zapri", | |
|     "Choose a password" : "izbor gesla", | |
|     "Conversation name" : "Naslov pogovora", | |
|     "Search conversations or contacts" : "Poišči med stiki in pogovori ...", | |
|     "Reply" : "Odgovori", | |
|     "Today" : "Danes", | |
|     "Yesterday" : "Včeraj", | |
|     "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", | |
|     "File to share" : "Datoteka z souporabo", | |
|     "Invalid path selected" : "Izbrana je neveljavna pot", | |
|     "moderator" : "moderator", | |
|     "guest" : "gost", | |
|     "Demote from moderator" : "Ponižaj iz moderatorja", | |
|     "Promote to moderator" : "Povišaj v moderatorja", | |
|     "Remove participant" : "Odstrani udeleženca", | |
|     "No results" : "Ni zadetkov", | |
|     "Add participants to the conversation" : "Dodaj udeležence pogovora", | |
|     "Participants" : "Udeleženci", | |
|     "Add groups" : "Dodaj skupine", | |
|     "Add circles" : "Dodaj kroge", | |
|     "Searching …" : "Poteka iskanje ...", | |
|     "Rename conversation" : "Preimenuj pogovor", | |
|     "Guests" : "Gosti", | |
|     "Share link" : "Povezava za souporabo", | |
|     "Password protection" : "Zaščita z geslom", | |
|     "Enter a password" : "Vpis gesla", | |
|     "Webinar" : "Webinar", | |
|     "Chat" : "Pogovor", | |
|     "Projects" : "Projekti", | |
|     "Edit" : "Uredi", | |
|     "Leave call" : "Zapusti klic", | |
|     "Start call" : "Začni klic", | |
|     "Exit fullscreen (f)" : "Končaj celozaslonski način (f)", | |
|     "Fullscreen (f)" : "Celozaslonski način (f)", | |
|     "Limit to groups" : "Omeji na skupine", | |
|     "Limit app usage to groups." : "Omeji uporabo programov za skupine.", | |
|     "Save changes" : "Shrani spremembe", | |
|     "Saving …" : "Shranjevanje...", | |
|     "Saved!" : "Shranjeno!", | |
|     "Commands" : "Ukazi", | |
|     "Beta" : "Preizkusno", | |
|     "Name" : "Ime", | |
|     "Command" : "Ukaz", | |
|     "Script" : "Skript", | |
|     "Response to" : "Odziv na", | |
|     "Enabled for" : "Omogočeno za", | |
|     "General settings" : "Splošne nastavitve", | |
|     "Start calls" : "Začni klice", | |
|     "Who can start a call?" : "Kdo lahko začne klic?", | |
|     "Integration into other apps" : "Povezava z drugimi programi", | |
|     "Users and moderators" : "Uporabniki in moderatorji", | |
|     "Moderators only" : "Le moderatorji", | |
|     "Saved" : "Shranjeno", | |
|     "Add a new server" : "Dodaj nov strežnik", | |
|     "STUN servers" : "Strežniki STUN", | |
|     "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Strežnik TURN se uporablja za določanje javnega naslova IP udeležencev za požarnim zidom.", | |
|     "TURN servers" : "StrežnikiTURN", | |
|     "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa od udeležencev za požarnim zidom.", | |
|     "Select a conversation to add to the project" : "Izbor pogovora za dodajanje k projektu", | |
|     "Select conversation" : "pogovora", | |
|     "Join a conversation or start a new one" : "Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega.", | |
|     "Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravite prijatelje in znance.", | |
|     "Please enter the password for this call" : "Vpišite geslo za ta klic", | |
|     "Password required" : "Zahtevano je geslo", | |
|     "Password" : "Geslo", | |
|     "Cancel" : "Prekliči", | |
|     "Submit" : "Pošlji", | |
|     "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Dostop do mikrofona in kamere je mogoče le prek protokola HTTPS", | |
|     "Please move your setup to HTTPS" : "Prilagodite nastavite za uporabo protokola HTTPS", | |
|     "Access to microphone & camera was denied" : "Dostop do mikrofona in kamere je bil zavrnjen", | |
|     "WebRTC is not supported in your browser" : "Uporabljen brskalnik ne podpira protokola WebRTC", | |
|     "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Priporočljivo je uporabiti drug brskalnik, kot sta Firefox in Chrome", | |
|     "Error while accessing microphone & camera" : "Napaka med dostopom do mikrofona in kamere", | |
|     "The password is wrong. Try again." : "Geslo je napačno. Poskusite znova.", | |
|     "TURN server" : "Strežnik TURN", | |
|     "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa od udeležencev za požarnim zidom.", | |
|     "Android app" : "Odjemalec za Android", | |
|     "iOS app" : "Odjemalec za iOS", | |
|     "Delete server" : "Izbriši strežnik", | |
|     "Add new server" : "Dodaj strežnik", | |
|     "Test server" : "Preizkusni strežnik", | |
|     "New public conversation" : "Nov javen pogovor", | |
|     "New group conversation" : "Nov skupinski pogovor", | |
|     "{name} (public)" : "{name} (public)", | |
|     "New conversation …" : "Nov pogovor ...", | |
|     "Copy" : "Kopiraj", | |
|     "Copied!" : "Kopirano!", | |
|     "Not supported!" : "Ni podprto!", | |
|     "Press ⌘-C to copy." : "Pritisnite ⌘-C za kopiranje.", | |
|     "Press Ctrl-C to copy." : "Pritisnite Ctrl-C za kopiranje.", | |
|     "Start a conversation" : "Začni pogovor", | |
|     "Share" : "Souporaba", | |
|     "Change password" : "Spremeni geslo", | |
|     "Set password" : "Nastavi geslo", | |
|     "Go to file" : "Pojdi na datoteko", | |
|     "Rename" : "Preimenuj", | |
|     "Error occurred while setting password" : "Prišlo je do napake med nastavljanjem gesla", | |
|     "Link copied!" : "Povezava je kopirana", | |
|     "You" : "Jaz", | |
|     "New message …" : "Novo sporočilo ...", | |
|     "Send" : "Pošlji", | |
|     "[Unknown user name]" : "[Neznan uporabnik]", | |
|     "The message you are trying to send is too long" : "Sporočilo, ki ga poskušate poslati, je predolgo.", | |
|     "Error occurred while sending message" : "Prišlo je do napake med pošiljanjem sporočila", | |
|     "Error while sharing" : "Napaka med omogočanjem souporabe", | |
|     "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Protokol WebRTC v uporabljenem brskalniku ni podprt :-/", | |
|     "Waiting for camera and microphone permissions" : "Čakanje na dovoljenje za uporabo mikrofona in kamere", | |
|     "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Za uporabo tega programa mora imeti brskalnik dostop do kamere in mikrofona.", | |
|     "Mute audio" : "Utišaj zvok", | |
|     "Share screen" : "Pokaži zaslon", | |
|     "No Camera" : "Brez kamere", | |
|     "Add participant …" : "Dodaj udeleženca ...", | |
|     "Favorited" : "Označeno kot priljubljeno", | |
|     "Always notify" : "Vedno obvesti", | |
|     "Notify on @-mention" : "Obvesti ob omembi z @", | |
|     "Never notify" : "Nikoli ne obvesti", | |
|     "{participantName}'s screen" : "Zaslon {participantName}", | |
|     "Guest's screen" : "Zaslon gosta", | |
|     ", " : ", ", | |
|     "%s invited you to a private conversation" : "%s pošlje povabilo za zasebni pogovor", | |
|     "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vam pošlje povabilo na skupinski pogovor: %s", | |
|     "%s invited you to a group conversation" : "%s vam pošlje povabilo na skupinski pogovor", | |
|     "{user} invited you to a group conversation" : "{user} vam pošlje povabilo na skupinski pogovor", | |
|     "A group call has started" : "Začet je skupinski pogovor", | |
|     "Unnamed conversation" : "Neimenovan pogovor", | |
|     "This call is password-protected" : "Ta klic je zaščiten z geslom", | |
|     "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "Vse udeležence je mogoče obvestiti z uporabo ukaza »@all« v klepetalnem oknu" | |
| }, | |
| "nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);");
 |