You can not select more than 25 topics
			Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
		
		
		
		
		
			
		
			
				
					
					
						
							218 lines
						
					
					
						
							16 KiB
						
					
					
				
			
		
		
		
			
			
			
		
		
	
	
							218 lines
						
					
					
						
							16 KiB
						
					
					
				| OC.L10N.register( | |
|     "spreed", | |
|     { | |
|     "Signaling server URL" : "URL adresa signalizačného servera", | |
|     "Validate SSL certificate" : "Overiť SSL certifikát", | |
|     "Delete server" : "Zmazať server", | |
|     "Add new server" : "Pridať nový server", | |
|     "Saved" : "Uložené", | |
|     "STUN server URL" : "URL STUN servera", | |
|     "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Odstránili ste všetky STUN servery. Pretože je takmer vždy potrebný, bol pridaný štandardný STUN server.", | |
|     "TURN server URL" : "URL TURN servera", | |
|     "Shared secret" : "Shared secret", | |
|     "TURN server shared secret" : "Sprístupnený tajný kľúč servera TURN", | |
|     "TURN server protocols" : "Protokoly servera TURN", | |
|     "UDP and TCP" : "UDP aj TCP", | |
|     "UDP only" : "iba UDP", | |
|     "TCP only" : "iba TCP", | |
|     "New public conversation" : "Nová verejná konverzácia", | |
|     "New group conversation" : "Nová skupinová konverzácia", | |
|     "New conversation …" : "Nová konverzácia...", | |
|     "Screensharing is not supported by your browser." : "Sprístupnenie obrazovky nie je podporované vaším prehliadačom.", | |
|     "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sprístupnenie obrazovky vyžaduje, aby bola stánka načítaná cez protokol HTTPS.", | |
|     "Screensharing options" : "Nastavenia zdieľania obrazovky", | |
|     "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Zdieľanie vašej obrazovky funguje iba s Firefoxom verzie 52 alebo novším.", | |
|     "Screensharing extension is required to share your screen." : "Rozšírenie sprístupnenia obrazovky je potrebné pre sprístupnenie obrazovky.", | |
|     "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pre sprístupnenie vašej obrazovky, použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome.", | |
|     "An error occurred while starting screensharing." : "Pri pokuse o sprístupnenie obrazovky nastala chyba.", | |
|     "Participants" : "Účastníci", | |
|     "Chat" : "Správy", | |
|     "Talk" : "Rozhovor", | |
|     "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čaká sa na {participantName} kým sa pripojí na hovor …", | |
|     "Waiting for others to join the call …" : "Čaká sa na ostatných kým sa pripoja na hovor ...", | |
|     "Exit fullscreen (f)" : "Opustiť celú obrazovku", | |
|     "Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka  (f)", | |
|     "Mute audio (m)" : "Stlmiť zvuk (m)", | |
|     "Unmute audio (m)" : "Zapnúť zvuk (m)", | |
|     "No audio" : "Žiadny zvuk", | |
|     "Disable video (v)" : "Vypnúť video (v)", | |
|     "Enable video (v)" : "Povoliť video (v)", | |
|     "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Aby Vás ostatní účastníci mohli lepšie identifikovať, v okne so správami si nastavte Vaše meno.", | |
|     "No Camera" : "Bez kamery", | |
|     "Enable screensharing" : "Povoliť zdieľanie obrazovky", | |
|     "Copy" : "Kopírovať", | |
|     "Copied!" : "Skopírované!", | |
|     "Not supported!" : "Nie je podporované!", | |
|     "Press ⌘-C to copy." : "Stlač ⌘-C pre skopírovanie.", | |
|     "Press Ctrl-C to copy." : "Stlač Ctrl-C pre skopírovanie.", | |
|     "Join a conversation or start a new one" : "Pripojte sa k rozhovoru, alebo začnite nový", | |
|     "This conversation has ended" : "Tento rozhovor bol ukončený", | |
|     "Request password" : "Vyžiadať heslo", | |
|     "Share screen" : "Sprístupniť obrazovku", | |
|     "Show your screen" : "Ukázať Vašu obrazovku", | |
|     "Stop screensharing" : "Zastaviť zdieľanie obrazovky", | |
|     "Error requesting the password." : "Chyba pri vyžiadaní hesla", | |
|     "Please enter the password for this call" : "Zadajte prosím heslo pre tento hovor", | |
|     "Password required" : "Vyžaduje sa heslo", | |
|     "Password" : "Heslo", | |
|     "Cancel" : "Zrušiť", | |
|     "Submit" : "Odoslať", | |
|     "Leave call" : "Opustiť hovor", | |
|     "Join call" : "Pripojiť sa k hovoru", | |
|     "Start call" : "Začať hovor", | |
|     "Share link" : "Sprístupniť odkaz", | |
|     "Change password" : "Zmeniť heslo", | |
|     "Set password" : "Nastaviť heslo", | |
|     "Name" : "Meno", | |
|     "Conversation name" : "Názov rozhovoru", | |
|     "Rename" : "Premenovať", | |
|     "Copy link" : "Kopírovať odkaz", | |
|     "Conversation with {name}" : "Rozhovor s  {name}", | |
|     "Error occurred while setting password" : "Pri nastavovaní hesla nastala chyba", | |
|     "Link copied!" : "Odkaz skopírovaný!", | |
|     "You" : "Vy", | |
|     "No messages yet, start the conversation!" : "Zatiaľ žiadne správy, začnite konverzáciu!", | |
|     "New message …" : "Nová správa …", | |
|     "Send" : "Odoslať", | |
|     "Guest" : "Hosť", | |
|     "[Unknown user name]" : "[Neznáme užívateľské meno]", | |
|     "Today" : "Dnes", | |
|     "Yesterday" : "Včera", | |
|     "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", | |
|     "Error occurred while sending message" : "Pri odosielaní správy nastala chyba", | |
|     "Edit" : "Upraviť", | |
|     "moderator" : "moderátor", | |
|     "Demote from moderator" : "Odobrať moderovanie", | |
|     "Promote to moderator" : "Povýšiť na moderátora", | |
|     "Remove participant" : "Odstrániť účastníka", | |
|     "Add participant …" : "Pridať účastníka…", | |
|     "Favorited" : "Obľúbené", | |
|     "Remove from favorites" : "Odstrániť z obľúbených", | |
|     "Add to favorites" : "Pridať do obľúbených", | |
|     "Leave conversation" : "Odísť z rozhovoru", | |
|     "Delete conversation" : "Zmazať rozhovor", | |
|     "No other people in this call" : "Na tomto hovore nie sú žiadne ďalšie osoby", | |
|     "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli", | |
|     "Share this link to invite others!" : "Zdieľajte tento odkaz na pozvanie ostatných!", | |
|     "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatných môžete pozvať v záložke účastníkov v bočnom paneli, alebo zdieľajte odkaz pre pozvanie iných.", | |
|     "Close" : "Zatvoriť", | |
|     "Waiting for camera and microphone permissions" : "Čakanie na povolenia kamery a mikrofónu", | |
|     "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Pre použitie tejto aplikácie, povoľte prosím vášmu prehliadaču prístup ku kamere a mikrofónu.", | |
|     "Disable video" : "Zakázať video", | |
|     "Show screen" : "Ukázať obrazovku", | |
|     "Enable video" : "Zapnúť video", | |
|     "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prístup ku mikrofónu a kamere je možný iba použitím HTTPS", | |
|     "Please move your setup to HTTPS" : "Prosím, prejdite na používanie HTTPS", | |
|     "Access to microphone & camera was denied" : "Prístup ku mikrofónu a kamere bol zamietnutý", | |
|     "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom", | |
|     "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použite prosím iný prehliadač, napríklad Firefox alebo Chrome", | |
|     "Error while accessing microphone & camera" : "Nastala chyba pri prístupe ku mikrofónu a kamere", | |
|     "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie je podporované vaším prehliadačom :-/", | |
|     "{participantName}'s screen" : "{participantName} obrazovka", | |
|     "Guest's screen" : "Obrazovka hosťa", | |
|     "Your screen" : "Vaša obrazovka", | |
|     "a conversation" : "rozhovor", | |
|     "(Duration %s)" : "(Trvanie %s)", | |
|     "You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}", | |
|     "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n hosť","%n hostí","%n hostí","%n hostí"], | |
|     "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1} a {user2}", | |
|     "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2} a {user3}", | |
|     "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}", | |
|     "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili ste sa hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}", | |
|     "_%n other_::_%n others_" : ["%n ďalší","%n ďalší","%n ďalších","%niní"], | |
|     "{actor} invited you to {call}" : "{actor} Vás pozval na {call}", | |
|     "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Boli ste pozvaný na <strong>rozhovor</strong>miestnosť alebo máte <strong>hovory</strong>", | |
|     "{actor} created the conversation" : "{actor} vytvoril rozhovor", | |
|     "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} premenoval rozhovor z \" %1$s \" na \" %2$s \"", | |
|     "{actor} joined the call" : "{actor} sa pripojil k hovoru", | |
|     "{actor} left the call" : "{actor} odišiel z hovoru", | |
|     "{actor} allowed guests in the conversation" : "{actor} povolil hostí v rozhovore", | |
|     "{actor} disallowed guests in the conversation" : "{actor} zakázal hostí v rozhovore", | |
|     "{actor} set a password for the conversation" : "{actor} nastavil heslo pre rozhovor", | |
|     "{actor} removed the password for the conversation" : "{actor} odstránil heslo pre rozhovor", | |
|     "{actor} added {user} to the conversation" : "{actor} pridal {user} do rozhovoru", | |
|     "{actor} removed {user} from the conversation" : "{actor} odstránil {user} z rozhovoru", | |
|     "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} povýšil {user} na moderátora", | |
|     "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} odobral {user} moderovanie", | |
|     "%s (guest)" : "%s (guest)", | |
|     "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1} a {user2} (Dĺžka {duration})", | |
|     "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2} a {user3} (Dĺžka {duration})", | |
|     "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3} a {user4} (Dĺžka {duration})", | |
|     "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5} (Dĺžka {duration})", | |
|     "Talk to %s" : "Rozhovor s %s", | |
|     "Password request by %s" : "Heslo je požadované užívateľom %s", | |
|     "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n ďalší hosť","%n ďalší hostia","%n ďalší hostia","%n ďalší hostia"], | |
|     ", " : ", ", | |
|     "{user} sent you a private message" : "{user} Vám poslal súkromnú správu", | |
|     "%s mentioned you in a private conversation" : "%s Vás spomenul v súkromnom rozhovore", | |
|     "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} Vás spomenul v súkromnom rozhovore", | |
|     "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s Vás spomenul v skupinovom rozhovore: %s", | |
|     "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} Vás spomenul v skupinovom rozhovore {call}", | |
|     "%s mentioned you in a group conversation" : "%s Vás spomenul v skupinovom rozhovore", | |
|     "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} Vás spomenul v skupinovom rozhovore", | |
|     "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Boli ste spomenutý v skupinovom rozhovore zmazaným užívateľom: %s", | |
|     "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Boli ste spomenutý v skupinovom rozhovore zmazaným užívateľom: {call}", | |
|     "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Boli ste spomenutý v skupinovom rozhovore zmazaným užívateľom", | |
|     "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Hosť Vás spomenul v skupinovom rozhovore: %s", | |
|     "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Hosť Vás spomenul v skupinovom rozhovore: {call}", | |
|     "A guest mentioned you in a group conversation" : "Hosť Vás spomenul v skupinovom rozhovore", | |
|     "%s invited you to a private conversation" : "%s Vás pozval na súkromný rozhovor", | |
|     "{user} invited you to a private conversation" : "{user} Vás pozval na súkromný rozhovor", | |
|     "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s Vás pozval na skupinový rozhovor: %s", | |
|     "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} Vás pozval na skupinový rozhovor: {call}", | |
|     "%s invited you to a group conversation" : "%s Vás pozval na skupinový rozhovor", | |
|     "{user} invited you to a group conversation" : "{user} Vás pozval na skupinový rozhovor", | |
|     "{user} wants to talk with you" : "{user}  sa s Vami chce rozprávať", | |
|     "A group call has started in {call}" : "Skupinový hovor začal v {call}", | |
|     "A group call has started" : "Skupinový hovor sa začal", | |
|     "{email} requested the password to access a share" : "{email} požiadal o heslo na prístup k zdieľaniu", | |
|     "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video & audio-konferencie použitím WebRTC", | |
|     "This call is password-protected" : "Tento hovor je chránený heslom", | |
|     "The password is wrong. Try again." : "Heslo je nesprávne. Skúste znova.", | |
|     "Signaling server" : "Signalizačný server", | |
|     "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pre väčšie inštalácie môže byť (voliteľne) použitý externý signalizačný server. Nevypĺňajte, ak chcete používať interný signalizačný server.", | |
|     "STUN servers" : "servery STUN", | |
|     "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server je používaný na zistenie verejnej IP adresy účastníkov za smerovačom.", | |
|     "TURN server" : "TURN server", | |
|     "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server sa používa na presmerovanie prenosu dát od účastníkov, ktorí sú za firewallom.", | |
|     "%s Talk on your mobile devices" : "%sRozhovor na Vašich mobilných zariadeniach", | |
|     "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Pripojte sa ku rozhovorom kedykoľvek, kdekoľvek, na hocijakom zariadení.", | |
|     "Android app" : "Android apka", | |
|     "iOS app" : "iOS apka", | |
|     "Video calls" : "Videohovor", | |
|     "(group)" : "(skupina)", | |
|     "New public call" : "Nový verejný hovor", | |
|     "Looking great today! :)" : "Dnes je skvelý deň! :)", | |
|     "Time to call your friends" : "Je čas zavolať svojím priateľom", | |
|     "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Vpravo hore si môžete nastaviť Vaše meno, aby Vás účastníci mohli lepšie rozpoznať.", | |
|     "This call has ended" : "Hovor skončil", | |
|     "Saving failed" : "Ukladanie neúspešné", | |
|     "Add person" : "Pridať osobu", | |
|     "and you" : "a vy", | |
|     "Please adjust your configuration" : "Upravte prosím vaše nastavenia", | |
|     "{actor} invited you to a private call" : "{actor} vás pozval na súkromný hovor", | |
|     "{actor} invited you to a group call" : "{actor} vás pozval na skupinový hovor", | |
|     "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} vás pozval na hovor {call}", | |
|     "You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Boli ste pozvaný na <strong>video hovor</strong>", | |
|     "Video call" : "Video hovor", | |
|     "Invalid format, must be stunserver:port." : "Neplatný formát, musí byť stunserver:port.", | |
|     "Invalid port specified." : "Bol zadaný neplatný port.", | |
|     "Invalid protocols specified." : "Boli zadané neplatné protokoly.", | |
|     "%s invited you to a private call" : "%s vás pozval na súkromný hovor", | |
|     "{user} invited you to a private call" : "{user} vás pozval na súkromný hovor", | |
|     "%s invited you to a group call: %s" : "%s vás pozval na skupinový hovor: %s", | |
|     "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} vás pozval na skupinový hovor: {call}", | |
|     "%s invited you to a group call" : "%s vás pozval na skupinový hovor", | |
|     "{user} invited you to a group call" : "{user} vás pozval na skupinový hovor", | |
|     "Fullscreen" : "Celá obrazovka", | |
|     "Mute audio" : "Stlmiť zvuk", | |
|     "Smile in 3… 2… 1!" : "3.. 2.. 1.. Úsmev!", | |
|     "Choose person …" : "Vyberte osobu ...", | |
|     "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN server je potrebný, aby sa účastníci mohli pripojiť na hovor. TURN server zabezpečuje, že spojenie funguje aj cez brány firewall.", | |
|     "STUN server" : "STUN server", | |
|     "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server sa používa na zistenie verejnej IP adresy účastníkov za smerovačom.", | |
|     "… %s" : "… %s", | |
|     "%s …" : "%s …", | |
|     "… %s …" : "… %s …" | |
| }, | |
| "nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");
 |