You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 

122 lines
12 KiB

{ "translations": {
"Validate SSL certificate" : "Потвди SSL сертификат",
"Delete server" : "Обриши сервер",
"Add new server" : "Додај нови сервер",
"Saved" : "Сачувано",
"Shared secret" : "Дељена тајна",
"TURN server protocols" : "TURN серверски протокол",
"UDP and TCP" : "UDP и TCP",
"UDP only" : "Само UDP",
"TCP only" : "Само TCP",
"(group)" : "(група)",
"New public call" : "Нови јавни разговор",
"Screensharing is not supported by your browser." : "Ваш веб читач не подржава дељење екрана.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Дељење екрана захтева да се страна учита преко HTTPS-а.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Дељење екрана је подржано само од Фајерфокса верзије 52 и веће.",
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Да бисте делили екран, потребан је додатак за дељење екрана.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром, да бисте делили екран.",
"An error occurred while starting screensharing." : "Десила се грешка при покретању дељења екрана.",
"Participants" : "Учесници",
"Video calls" : "Видео разговори",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Чекам да се {participantName} укључи у разговор…",
"Waiting for others to join the call …" : "Чекам да се остали прикључе разговору…",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Чекам на добијање дозвола за коришћење камере и микрофона",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Дајте Вашем веб читачи дозволу да користи камеру и микрофон да бисте користили апликацију.",
"Looking great today! :)" : "Изгледате сјајно данас! :)",
"Time to call your friends" : "Време да позовемо пријатеље",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Можете подесити име у траци са десне стране, да се боље представите учесницима разговора.",
"Copy" : "Копирај",
"Copied!" : "Копирано!",
"Not supported!" : "Није подржано! ",
"Press ⌘-C to copy." : "Притисни ⌘-C за копирање.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за копирање.",
"This call has ended" : "Позив је завршен",
"Please enter the password for this call" : "Уносите лозинку за овај позив",
"Password required" : "Потребна је лозинка",
"Password" : "Лозинка",
"Cancel" : "Одустани",
"Submit" : "Пошаљи",
"Leave call" : "Напусти разговор",
"Share link" : "Подели везу",
"Change password" : "Промени лозинку",
"Set password" : "Постави лозинку",
"Name" : "Име",
"Rename" : "Преименуј",
"Your name …" : "Ваше име…",
"Edit" : "Измени",
"moderator" : "модератор",
"Demote from moderator" : "Скини улогу модератора",
"Promote to moderator" : "Унапреди на модератора",
"Remove participant" : "Уклони учесника",
"Guest" : "Гост",
"Add participant" : "Додај учесника",
"Leave room" : "Напусти собу",
"Delete room" : "Обриши собу",
"No other people in this call" : "Нема других људи на вези",
"You" : "Ви",
"and you" : "и Ви",
"Close" : "Затвори",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Приступ микрофону & камери је могућ само кроз HTTPS протокол",
"Please adjust your configuration" : "Подесите Вашу конфигурацију",
"Access to microphone & camera was denied" : "Приступ микрофону & камери одбијен",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром",
"Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при приступању микрофону & камери",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу :-/",
"{participantName}'s screen" : "Екран корисника {participantName}",
"Guest's screen" : "Екран госта",
"Your screen" : "Ваш екран",
"a call" : "позив",
"(Duration %s)" : "(трајање %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Били сте на разговору са корисником {user1}",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гост","%n госта","%n гостију"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1} и {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2} и {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n остали","%n осталих","%n осталих"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} Вас је позвао у разговор {call}",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>",
"Talk" : "Разговор",
"Video call" : "Видео позив",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n преостали гост","%n преостала госта","%n преосталих гостију"],
", " : ",",
"%s invited you to a private call" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор",
"{user} invited you to a private call" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор",
"{user} invited you to a group call" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор",
"This call is password-protected" : "Овај позив је заштићен лозинком",
"The password is wrong. Try again." : "Лозинка је погрешна. Покушајте поново.",
"Fullscreen" : "Цео екран",
"Mute audio" : "Утишај звук",
"Disable video" : "Искључи видео",
"Share screen" : "Подели екран",
"Show your screen" : "Прикажите екран",
"Stop screensharing" : "Заустави дељење екрана",
"Smile in 3… 2… 1!" : "Птичица 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Одаберите особу…",
"Signaling server" : "Сигнализациони сервер",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Спољни сигнализациони сервер се може опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
"STUN servers" : "STUN сервери",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.",
"TURN server" : "TURN сервер",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN сервер се користи да проксира саобраћај учесника иза фајервола.",
"Saving failed" : "Снимање није успело",
"Add person" : "Додај особу",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} Вас је позвао/ла на групни разговор",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} Вас је позвао/ла на разговор {call}",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Позвани сте на <strong>видео разговор</strong>",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Неисправан формат, мора бити у облику stunserver:port.",
"Invalid port specified." : "Наведен неисправан порт.",
"Invalid protocols specified." : "Наведен неисправан протокол.",
"STUN server" : "STUN сервер",
"The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.",
"TURN server shared secret" : "Дељена тајна TURN сервера",
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Можете подесити име у горњем десном углу стране, да се боље представите учесницима разговора.",
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN сервер је неопходан да би учесници могли да се повежу у разговор. TURN сервер се стара да конекција може да се успостави чак и кроз фајервол.",
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера."
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
}