You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
217 lines
15 KiB
217 lines
15 KiB
OC.L10N.register(
|
|
"spreed",
|
|
{
|
|
"Signaling server URL" : "URL adresa signalizovacího serveru",
|
|
"Validate SSL certificate" : "Ověřit SSL certifikát",
|
|
"Delete server" : "Smazat server",
|
|
"Add new server" : "Přidat nový server",
|
|
"Saved" : "Uloženo",
|
|
"STUN server URL" : "URL adresa STUN serveru",
|
|
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Odebrali jste všechny STUN servery. Protože je téměř vždy potřeba, byl přidán výchozí STUN server.",
|
|
"TURN server URL" : "URL adresa TURN serveru",
|
|
"Shared secret" : "Předsdílené heslo",
|
|
"TURN server shared secret" : "Sdílené tajemství s TURN serverem",
|
|
"TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru",
|
|
"UDP and TCP" : "UDP a TCP",
|
|
"UDP only" : "Pouze UDP",
|
|
"TCP only" : "Pouze TCP",
|
|
"New public conversation" : "Nová veřejná konverzace",
|
|
"New group conversation" : "Nová skupinová konverzace",
|
|
"New conversation …" : "Nová konverzace…",
|
|
"Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.",
|
|
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.",
|
|
"Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky",
|
|
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.",
|
|
"Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.",
|
|
"An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.",
|
|
"Participants" : "Účastníci",
|
|
"Chat" : "Chat",
|
|
"Talk" : "Mluvte",
|
|
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …",
|
|
"Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru …",
|
|
"Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)",
|
|
"Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
|
|
"Mute audio (m)" : "Ztlumit zvuk (m)",
|
|
"Unmute audio (m)" : "Zrušit ztlumení zvuku (m)",
|
|
"No audio" : "Žádný zvuk",
|
|
"Disable video (v)" : "Vypnout video (v)",
|
|
"Enable video (v)" : "Zapnout video (v)",
|
|
"No Camera" : "Žádná kamera",
|
|
"Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky",
|
|
"Copy" : "Kopírovat",
|
|
"Copied!" : "Zkopírováno!",
|
|
"Not supported!" : "Nepodporováno!",
|
|
"Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.",
|
|
"Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.",
|
|
"Join a conversation or start a new one" : "Připojte se k rozhovoru, nebo začněte nový",
|
|
"This conversation has ended" : "Tato konverzace skončila",
|
|
"Request password" : "Vyžadovat heslo",
|
|
"Share screen" : "Sdílet obrazovku",
|
|
"Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku",
|
|
"Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky",
|
|
"Error requesting the password." : "Chyba při požadavku na heslo.",
|
|
"Please enter the password for this call" : "Prosím zadejte heslo tohoto hovoru",
|
|
"Password required" : "Vyžadováno heslo",
|
|
"Password" : "Heslo",
|
|
"Cancel" : "Zrušit",
|
|
"Submit" : "Odeslat",
|
|
"Leave call" : "Opustit hovor",
|
|
"Join call" : "Připojit se k hovoru",
|
|
"Start call" : "Zavolat",
|
|
"Share link" : "Sdílet odkaz",
|
|
"Change password" : "Změnit heslo",
|
|
"Set password" : "Nastavit heslo",
|
|
"Name" : "Jméno",
|
|
"Conversation name" : "Název konverzace",
|
|
"Rename" : "Přejmenovat",
|
|
"Copy link" : "Zkopírovat odkaz",
|
|
"Conversation with {name}" : "Konverzace s {name}",
|
|
"Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě",
|
|
"Link copied!" : "Odkaz zkopírován!",
|
|
"You" : "Vy",
|
|
"No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!",
|
|
"New message …" : "Nová zpráva…",
|
|
"Send" : "Odeslat",
|
|
"Guest" : "Host",
|
|
"[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]",
|
|
"Today" : "Dnes",
|
|
"Yesterday" : "Včera",
|
|
"Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě",
|
|
"File to share" : "Soubor ke sdílení",
|
|
"Error while sharing" : "Chyba při sdílení",
|
|
"Edit" : "Upravit",
|
|
"moderator" : "moderátor",
|
|
"Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora",
|
|
"Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora",
|
|
"Remove participant" : "Odstranit účastníka",
|
|
"Add participant …" : "Přidat účastníka…",
|
|
"Remove from favorites" : "Odebrat z oblíbených",
|
|
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
|
|
"Leave conversation" : "Opustit konverzaci",
|
|
"Delete conversation" : "Smazat konverzaci",
|
|
"No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru",
|
|
"Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!",
|
|
"Close" : "Zavřít",
|
|
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění ke kameře a mikrofonu",
|
|
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Prosíme dejte vašemu prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.",
|
|
"Disable video" : "Vypnout video",
|
|
"Show screen" : "Ukázat obrazovku",
|
|
"Enable video" : "Povolit video",
|
|
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu & kameře je moýný pouze přes HTTPS",
|
|
"Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu & kameře byl zamítnut",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC",
|
|
"Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Prosím, použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome",
|
|
"Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu & kameře",
|
|
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/",
|
|
"{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}",
|
|
"Guest's screen" : "Obrazovka hosta",
|
|
"Your screen" : "Vaše obrazovka",
|
|
"a conversation" : "Konverzace",
|
|
"(Duration %s)" : "(Doba trvání %s)",
|
|
"You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}",
|
|
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n host","%n hosté","%n hostů","%n hostů"],
|
|
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1} a {user2}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2} a {user3}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}",
|
|
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}",
|
|
"_%n other_::_%n others_" : ["%n dalším","%n dalšími","%n dalšími","%n dalšími"],
|
|
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}",
|
|
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Byli jste pozváni ke <strong>konverzaci</strong> nebo vám někdo <strong>volal</strong>",
|
|
"{actor} created the conversation" : "{actor} vytvořil(a) konverzaci",
|
|
"You created the conversation" : "Vytvořili jste konverzaci",
|
|
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} přejmenoval(a) konverzaci z „%1$s“ na „%2$s“",
|
|
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Přejmenovali jste konverzaci z „%1$s“ na „%2$s“",
|
|
"{actor} started a call" : "{actor} zahájil(a) hovor",
|
|
"You started a call" : "Zahájili jste hovor",
|
|
"{actor} joined the call" : "{actor} se připojil(a) k hovoru",
|
|
"You joined the call" : "Připojili jste se k hovoru",
|
|
"{actor} left the call" : "{actor} opustil(a) hovor",
|
|
"You left the call" : "Opustili jste hovor",
|
|
"{actor} set a password" : "{actor} nastavil(a) heslo",
|
|
"You set a password" : "Nastavili jste heslo",
|
|
"{actor} removed the password" : "{actor} odebral(a) heslo",
|
|
"You removed the password" : "Odebrali jste heslo",
|
|
"{actor} added {user}" : "{actor} přidal(a) {user}",
|
|
"You added {user}" : "Přidali jste {user}",
|
|
"{actor} added you" : "{actor} vás přidal(a)",
|
|
"{actor} left the conversation" : "{actor} opustil(a) konverzaci",
|
|
"{actor} removed {user}" : "{actor} odebral(a) {user}",
|
|
"You removed {user}" : "Odebrali jste {user}",
|
|
"{actor} removed you" : "{actor} vás odebral(a)",
|
|
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} povýšil(a) {user} na moderátora",
|
|
"You promoted {user} to moderator" : "Povýšili jste {user} na moderátora",
|
|
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} vás povýšil(a) na moderátora",
|
|
"%s (guest)" : "%s (host)",
|
|
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1} a {user2} (délka {duration})",
|
|
"Talk to %s" : "Mluvit s %s",
|
|
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů","%n jiných hostů"],
|
|
", " : ", ",
|
|
"{user} sent you a private message" : "{user} vám poslal(a) soukromou zprávu",
|
|
"%s mentioned you in a private conversation" : "%s vás zmínil(a) v soukromé konverzaci",
|
|
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} vás zmínil(a) v soukromé konverzaci",
|
|
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci: %s",
|
|
"{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci: {call}",
|
|
"%s mentioned you in a group conversation" : "%s vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci",
|
|
"{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci",
|
|
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Byli jste zmíněni ve skupinové konverzaci nyní už smazaným uživatelem: %s",
|
|
"You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Byli jste zmíněni ve skupinové konverzaci nyní už smazaným uživatelem: {call}",
|
|
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci",
|
|
"%s invited you to a private conversation" : "%s vás pozval(a) do soukromé konverzace",
|
|
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vás pozval(a) do soukromé konverzace",
|
|
"%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace: %s",
|
|
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace: {call}",
|
|
"%s invited you to a group conversation" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace",
|
|
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace",
|
|
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
|
|
"A group call has started in {call}" : "V {call} byl zahájen skupinový hovor",
|
|
"A group call has started" : "Skupinový hovor zahájen",
|
|
"{email} requested the password to access a share" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup ke sdílení",
|
|
"This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem",
|
|
"The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkus to znovu.",
|
|
"Signaling server" : "Signální server",
|
|
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Externí signální server může být použit pro větší instalace. Pro použití interního signálního serveru ponechejte pole prázdné.",
|
|
"STUN servers" : "Servery STUN",
|
|
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.",
|
|
"TURN server" : "Server TURN",
|
|
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server se používá k přeposílání provozu účastníků za firewallem.",
|
|
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Připojte se ke konverzacím kdykoli, kdekoli a z jakéhokoli zařízení.",
|
|
"Android app" : "Aplikace pro Android",
|
|
"iOS app" : "Aplikace pro iOS",
|
|
"Video calls" : "Video hovory",
|
|
"(group)" : "(skupina)",
|
|
"New public call" : "Nový veřejný hovor",
|
|
"Looking great today! :)" : "Dnes vypadáš skvěle! :)",
|
|
"Time to call your friends" : "Je čas zavolat svým přátelům",
|
|
"You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "V pravém horním rohu této stránky můžete nastavit své jméno, aby vás ostatní účastníci mohli lépe identifikovat.",
|
|
"This call has ended" : "Tento hovor skončil",
|
|
"Saving failed" : "Ukládání se nezdařilo",
|
|
"Add person" : "Přidat osobu",
|
|
"and you" : "a vy",
|
|
"Please adjust your configuration" : "Upravte svá nastavení",
|
|
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} vás pozval do soukromého hovoru",
|
|
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} vás pozval(a) do skupinového hovoru",
|
|
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} vás pozval(a) do hovoru {call}",
|
|
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Byl(a) jste pozván(a) do <strong>video hovoru</strong>",
|
|
"Video call" : "Video hovor",
|
|
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Neplatný formát, musí být stunserver:port.",
|
|
"Invalid port specified." : "Specifikován neplatný port.",
|
|
"Invalid protocols specified." : "Specifikovány neplatné protokoly.",
|
|
"%s invited you to a private call" : "%s vás pozval(a) k soukromému hovoru",
|
|
"{user} invited you to a private call" : "{user} vás pozval(a) k soukromému hovoru",
|
|
"%s invited you to a group call: %s" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: %s",
|
|
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru: {call}",
|
|
"%s invited you to a group call" : "%s vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
|
|
"{user} invited you to a group call" : "{user} vás pozval(a) ke skupinovému hovoru",
|
|
"Fullscreen" : "Celá obrazovka",
|
|
"Mute audio" : "Ztlumit zvuk",
|
|
"Smile in 3… 2… 1!" : "Úsměv za 3… 2… 1!",
|
|
"Choose person …" : "Vyberte osobu…",
|
|
"The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN server je potřebný, aby se mohli účastníci připojit k hovorům. TURN server zajišťuje, že bude spojení fungovat i skrz firewally.",
|
|
"STUN server" : "Server STUN",
|
|
"The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN server se používá ke zjištění veřejné IP adresy účastníků, kteří jsou za routerem.",
|
|
"… %s" : "… %s",
|
|
"%s …" : "%s…",
|
|
"… %s …" : "… %s …"
|
|
},
|
|
"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;");
|