{ "translations": { "Validate SSL certificate" : "Потвди SSL сертификат", "Delete server" : "Обриши сервер", "Add new server" : "Додај нови сервер", "Saved" : "Сачувано", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Избрисали сте све STUN сервере. Пошто је STUN сервер готово увек неопходан, додат је подразумевани STUN сервер.", "Shared secret" : "Дељена тајна", "TURN server protocols" : "TURN серверски протокол", "UDP and TCP" : "UDP и TCP", "UDP only" : "Само UDP", "TCP only" : "Само TCP", "(group)" : "(група)", "New public conversation" : "Ново јавно ћаскање", "New group conversation" : "Ново групно ћаскање", "New conversation …" : "Ново ћаскање…", "Screensharing is not supported by your browser." : "Ваш веб читач не подржава дељење екрана.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Дељење екрана захтева да се страна учита преко HTTPS-а.", "Screensharing options" : "Опције дељења екрана", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Дељење екрана је подржано само од Фајерфокса верзије 52 и веће.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Да бисте делили екран, потребан је додатак за дељење екрана.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром, да бисте делили екран.", "An error occurred while starting screensharing." : "Десила се грешка при покретању дељења екрана.", "Participants" : "Учесници", "Chat" : "Ћаскање", "Talk" : "Разговор", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Чекам да се {participantName} укључи у разговор…", "Waiting for others to join the call …" : "Чекам да се остали прикључе разговору…", "Exit fullscreen (f)" : "Напусти цео екран (f)", "Fullscreen (f)" : "Цео екран (f)", "Mute audio (m)" : "Утишај звук (m)", "Unmute audio (m)" : "Укључи звук (m)", "No audio" : "Нема звука", "Disable video (v)" : "Искључи видео (v)", "Enable video (v)" : "Укључи видео (v)", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Поставите име у прозору ћаскања, да остали учесници могу боље да Вас препознају.", "No Camera" : "Нема камере", "Enable screensharing" : "Укључи дељење екрана", "Copy" : "Копирај", "Copied!" : "Копирано!", "Not supported!" : "Није подржано! ", "Press ⌘-C to copy." : "Притисни ⌘-C за копирање.", "Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за копирање.", "Join a conversation or start a new one" : "Придружи се разговору или започни нови", "This conversation has ended" : "Разговор је завршен", "Please enter the password for this call" : "Уносите лозинку за овај позив", "Password required" : "Потребна је лозинка", "Password" : "Лозинка", "Cancel" : "Одустани", "Submit" : "Пошаљи", "Leave call" : "Напусти разговор", "Join call" : "Придружи се разговору", "Start call" : "Почни позив", "Share link" : "Подели везу", "Change password" : "Промени лозинку", "Set password" : "Постави лозинку", "Name" : "Име", "Conversation name" : "Назив разговора", "Rename" : "Преименуј", "Copy link" : "Копирај везу", "Conversation with {name}" : "Разговор са корисником {name}", "Error occurred while setting password" : "Грешка приликом постављања лозинке", "Link copied!" : "Веза ископирана!", "You" : "Ви", "No messages yet, start the conversation!" : "Још нема порука, започните разговор!", "New message …" : "Нова порука…", "Send" : "Пошаљи", "Guest" : "Гост", "[Unknown user name]" : "[непознато корисничко име]", "Today" : "Данас", "Yesterday" : "Јуче", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Error occurred while sending message" : "Грешка приликом слања поруке", "Edit" : "Измени", "moderator" : "модератор", "Demote from moderator" : "Скини улогу модератора", "Promote to moderator" : "Унапреди на модератора", "Remove participant" : "Уклони учесника", "Add participant …" : "Додај учесника…", "Leave conversation" : "Напусти разговор", "Delete conversation" : "Обриши разовор", "No other people in this call" : "Нема других људи на вези", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране", "Share this link to invite others!" : "Поделите ову везу да позовете остале!", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране или поделити ову везу као позивницу!", "and you" : "и Ви", "Close" : "Затвори", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Чекам на добијање дозвола за коришћење камере и микрофона", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Дајте Вашем веб читачи дозволу да користи камеру и микрофон да бисте користили апликацију.", "Disable video" : "Искључи видео", "Show screen" : "Прикажи екран", "Enable video" : "Укључи видео", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Приступ микрофону & камери је могућ само кроз HTTPS протокол", "Please move your setup to HTTPS" : "Молимо померите Вашу инсталацију на HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Приступ микрофону & камери одбијен", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром", "Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при приступању микрофону & камери", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу :-/", "{participantName}'s screen" : "Екран корисника {participantName}", "Guest's screen" : "Екран госта", "Your screen" : "Ваш екран", "a conversation" : "разговор", "(Duration %s)" : "(трајање %s)", "You attended a call with {user1}" : "Били сте на разговору са корисником {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гост","%n госта","%n гостију"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1} и {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2} и {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n остали","%n осталих","%n осталих"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} Вас је позвао у разговор {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Били сте позвани у собу на разговор или сте имали позив", "Talk to %s" : "Причај са %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n преостали гост","%n преостала госта","%n преосталих гостију"], ", " : ",", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "%s mentioned you in a private conversation" : "%s Вас је споменуо/ла у приватном разговору", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у приватном разговору", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору: {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Поменути сте у групном разговору од стране обрисаног корисника: %s", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Поменути сте у групном разговору од стране обрисаног корисника: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Поменути сте у групном разговору од стране обрисаног корисника", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору", "%s invited you to a private conversation" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}", "%s invited you to a group conversation" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор", "{user} wants to talk with you" : "{user} жели да прича са Вама", "A group call has started in {call}" : "Групни разговор је започет у {call}", "A group call has started" : "Групни разговор је започет", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Аудио & видео конференцијски позиви преко WebRTC-а", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Видео & аудио конференције преко WebRTC-а\n\n* 💬 **Интегрисано ћаскање!** Од Некстклауд верзије 13, Nextcloud Talk долази са једноставним текстуелним ћаскањем. Још могућности су планиране за будуће верзије.\n* 👥 **Приватни, групе, јавни и разговори заштићени лозинком!** Једноставно позовите на разговор, или особу, или целу групу или пошаљите јавни линк да дођу на позив.\n* 💻 **Дељење екрана!** Делите Ваш екран са учесницима у разговору.\n* 🚀 **Интеграција са другим Некстклауд апликацијама!** Тренутно са контактима и корисницима - биће их још.\n* 🙈 **Не измишљамо топлу воду!** Базирано на сјајној [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) библиотеци.\n\nА на овоме се ради за [следеће верзије](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Здружени позиви](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), да бисте звали људи на другим Некстклаудима", "This call is password-protected" : "Овај позив је заштићен лозинком", "The password is wrong. Try again." : "Лозинка је погрешна. Покушајте поново.", "Share screen" : "Подели екран", "Show your screen" : "Прикажите екран", "Stop screensharing" : "Заустави дељење екрана", "Signaling server" : "Сигнализациони сервер", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Спољни сигнализациони сервер се може опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.", "STUN servers" : "STUN сервери", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.", "TURN server" : "TURN сервер", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN сервер се користи да проксира саобраћај учесника иза фајервола.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Причајте преко мобилног", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Придружите се разговорима било кад, било где, са било ког уређаја.", "Android app" : "Андроид апликација", "iOS app" : "iOS апликација", "Video calls" : "Видео разговори", "New public call" : "Нови јавни разговор", "Looking great today! :)" : "Изгледате сјајно данас! :)", "Time to call your friends" : "Време да позовемо пријатеље", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Можете подесити име у горњем десном углу стране, да се боље представите учесницима разговора.", "This call has ended" : "Позив је завршен", "Saving failed" : "Снимање није успело", "Add person" : "Додај особу", "Please adjust your configuration" : "Подесите Вашу конфигурацију", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} Вас је позвао/ла на приватни разговор", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} Вас је позвао/ла на групни разговор", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} Вас је позвао/ла на разговор {call}", "You were invited to a video call" : "Позвани сте на видео разговор", "Video call" : "Видео позив", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Неисправан формат, мора бити у облику stunserver:port.", "Invalid port specified." : "Наведен неисправан порт.", "Invalid protocols specified." : "Наведен неисправан протокол.", "%s invited you to a private call" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор", "{user} invited you to a private call" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор", "%s invited you to a group call: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор", "{user} invited you to a group call" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Видео & аудио конференције преко WebRTC-а\n\n* 👥 **Приватни, групе, јавни и разговори заштићени лозинком!** Једноставно позовите на разговор, или особу, или целу групу или пошаљите јавни линк да дођу на позив.\n* 💻 **Дељење екрана!** Делите Ваш екран са учесницима у разговору.\n* 🚀 **Интеграција са другим Некстклауд апликацијама!** Тренутно са контактима и корисницима - биће их још.\n* 🙈 **Не измишљамо топлу воду!** Базирано на сјајној [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) библиотеци.\n\nА на овоме се ради за [следеће верзије](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* 💬 [Интеграција ћаскања](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Здружени позиви](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), да бисте звали људи на другим Некстклаудима\n\n**Познати проблеми:**\n\n* [HTTP/2.0 тренутно није подржан](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)", "Fullscreen" : "Цео екран", "Mute audio" : "Утишај звук", "Smile in 3… 2… 1!" : "Птичица 3… 2… 1!", "Choose person …" : "Одаберите особу…", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN сервер је неопходан да би учесници могли да се повежу у разговор. TURN сервер се стара да конекција може да се успостави чак и кроз фајервол.", "STUN server" : "STUN сервер", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.", "TURN server shared secret" : "Дељена тајна TURN сервера", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Можете подесити име у траци са десне стране, да се боље представите учесницима разговора.", "Your name …" : "Ваше име…", "Remove conversation from list" : "Уклони разговор са списка", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: %s" : "Поменути сте у групном разговору од стране корисника који је од тада избрисан: %s", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted: {call}" : "Поменути сте у групном разговору од стране корисника који је од тада избрисан: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a user that has since been deleted" : "Поменути сте у групном разговору од стране корисника који је од тада избрисан" },"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);" }