{ "translations": { "Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalização", "Validate SSL certificate" : "Validar o certificado SSL", "Delete server" : "Excluir servidor", "Add new server" : "Adicionar novo servidor", "Saved" : "Salvo", "STUN server URL" : "URL do servidor de STUN", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Você excluiu todos os servidores STUN. Como quase sempre é necessário, um servidor STUN padrão foi adicionado.", "TURN server URL" : "URL do servidor de TURN", "Shared secret" : "Segredo compartilhado", "TURN server shared secret" : "Turn server compartilhado secreto", "TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN", "UDP and TCP" : "UDP e TCP", "UDP only" : "Somente UDP", "TCP only" : "Somente TCP", "Test server" : "Servidor de teste", "New public conversation" : "Nova conversa pública", "New group conversation" : "Nova conversa em grupo", "{name} (public)" : "{name} (público)", "New conversation …" : "Nova conversa...", "Screensharing is not supported by your browser." : "O compartilhamento de tela não é suportado pelo seu navegador.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "O compartilhamento de tela requer que a página seja carregada através de HTTPS.", "Screensharing options" : "Opções de compartilhamento de tela", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartilhar sua tela só funciona com Firefox versão 52 ou superior.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Extensão Screensharing é necessária para compartilhar sua tela.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor, utilize um navegador diferente, como Firefox ou Chrome para compartilhar sua tela.", "An error occurred while starting screensharing." : "Ocorreu um erro ao iniciar o compartilhamento de tela.", "Participants" : "Participantes", "Chat" : "Conversa", "Talk" : "Falar", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando {participantName} juntar-se à chamada…", "Waiting for others to join the call …" : "Esperando outros juntarem-se à chamada...", "Exit fullscreen (f)" : "Sair da tela cheia (f)", "Fullscreen (f)" : "Tela cheia (f)", "Mute audio (m)" : "Sem áudio (m)", "Unmute audio (m)" : "Com áudio (m)", "No audio" : "Sem áudio", "Disable video (v)" : "Desativa vídeo (v)", "Enable video (v)" : "Ativa vídeo (v)", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Defina seu nome na janela de bate-papo para que outros participantes possam identificá-lo melhor.", "No Camera" : "Sem Câmera", "Enable screensharing" : "Ativar compartilhamento de tela", "Copy" : "Copiar", "Copied!" : "Copiado!", "Not supported!" : "Não suportado!", "Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar.", "Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar.", "Join a conversation or start a new one" : "Junte-se a uma conversa ou inicie outra", "This conversation has ended" : "Esta conversa acabou", "Request password" : "Solicitar senha", "Share screen" : "Compartilhar tela", "Show your screen" : "Mostrar sua tela", "Stop screensharing" : "Parar de compartilhar tela", "Error requesting the password." : "Erro ao solicitar a senha.", "Please enter the password for this call" : "Digite a senha para esta chamada", "Password required" : "Senha requerida", "Password" : "Senha", "Cancel" : "Cancelar", "Submit" : "Enviar", "Leave call" : "Sair da chamada", "Join call" : "Juntar-se à chamada", "Start call" : "Iniciar chamada", "Share link" : "Compartilhar o link", "Change password" : "Alterar a senha", "Set password" : "Definir a senha", "Name" : "Nome", "Conversation name" : "Nome da conversa", "Rename" : "Renomear", "Copy link" : "Copiar link", "Conversation with {name}" : "Conversa com {name}", "Error occurred while setting password" : "Erro ao definir a senha", "Link copied!" : "Link copiado!", "You" : "Você", "No messages yet, start the conversation!" : "Sem mensagens, inicie o papo!", "New message …" : "Nova mensagem...", "Send" : "Enviar", "Share" : "Compartilhar", "Guest" : "Convidado", "[Unknown user name]" : "[Nome de usuário desconhecido]", "Today" : "Hoje", "Yesterday" : "Ontem", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Error occurred while sending message" : "Erro durante o envio da mensagem", "File to share" : "Arquivo a compartilhar", "Error while sharing" : "Erro ao compartilhar", "Edit" : "Editar", "moderator" : "moderador", "Demote from moderator" : "Excluído da moderação", "Promote to moderator" : "Promovido a moderador", "Remove participant" : "Remover participante", "Add participant …" : "Adicionar participante...", "Favorited" : "Favoritado", "Remove from favorites" : "Remover dos favoritos", "Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos", "Leave conversation" : "Encerrar conversa", "Delete conversation" : "Excluir conversa", "No other people in this call" : "Não há outras pessoas nesta chamada", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Você pode convidar outros na guia do participante da barra lateral", "Share this link to invite others!" : "Compartilhe este link para convidar outros!", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Você pode convidar outros na guia \"Participantes\" da barra lateral ou compartilhar esse link para convidar outras pessoas!", "Close" : "Fechar", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando permissões da câmera e microfone", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Para usar este aplicativo, permita o acesso de seu navegador à sua câmera e microfone", "Disable video" : "Desativar vídeo", "Show screen" : "Mostrar tela", "Enable video" : "Ativar vídeo", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Altere sua configuração para HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/", "{participantName}'s screen" : "Tela do {participantName}", "Guest's screen" : "Tela do convidado", "Your screen" : "Sua tela", "a conversation" : "uma conversa", "(Duration %s)" : "(Duração %s)", "You attended a call with {user1}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidado","%n convidados"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Você atendeu uma chamada com {user1} e {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2} e {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2}, {user3} e {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n outro","%n outros"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou você para {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Você foi convidado para uma salade conversa ou teve uma chamada", "{actor} created the conversation" : "{actor} criou a conversa", "You created the conversation" : "Você criou uma conversa", "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} renomeou a conversa de \"%1$s\" para \"%2$s\"", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Você renomeou a conversa de \"%1$s\" para \"%2$s\"", "{actor} started a call" : "{actor} iniciou uma chamada", "You started a call" : "Você iniciou uma chamada", "{actor} joined the call" : "{actor} juntou-se à chamada", "You joined the call" : "Você juntou-se à uma chamada", "{actor} left the call" : "{actor} saiu da chamada", "You left the call" : "Você saiu da chamada", "{actor} allowed guests" : "{actor} permitiu convidados", "You allowed guests" : "Você permitiu convidados", "{actor} disallowed guests" : "{actor} bloqueou convidados", "You disallowed guests" : "Você bloqueou convidados", "{actor} set a password" : "{actor} definiu uma senha", "You set a password" : "Você definiu uma senha", "{actor} removed the password" : "{actor} removeu a senha", "You removed the password" : "Você removeu a senha", "{actor} added {user}" : "{actor} adicionou {user}", "You added {user}" : "Você adicionou {user}", "{actor} added you" : "{actor} adicionou você", "{actor} left the conversation" : "{actor} saiu da conversa", "{actor} removed {user}" : "{actor} removeu {user}", "You removed {user}" : "Você removeu {user}", "{actor} removed you" : "{actor} removeu você", "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} promoveu {user} a moderador", "You promoted {user} to moderator" : "Você promoveu {user} à moderador", "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} promoveu você à moderador", "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} removeu {user} da moderação", "You demoted {user} from moderator" : "Você removeu {user} da moderação", "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} removeu você da moderação", "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} compartilhou um arquivo não mais disponível", "You shared a file which is no longer available" : "Você compartilhou um arquivo não mais disponível", "%s (guest)" : "%s (convidado)", "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Chamada com {user1} e {user2} (Duração {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Chamada com {user1}, {user2} e {user3} (Duração {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Chamada com {user1}, {user2}, {user3} e {user4} (Duração {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Chamada com {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5} (Duração {duration})", "Talk to %s" : "Falar com %s", "Password request by %s" : "Senha solicitada por %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"], ", " : ", ", "%s invited you to a conversation." : "%s convidou você para uma conversa.", "You were invited to a conversation." : "Você foi convidado para uma conversa.", "Conversation invitation" : "Convite para conversa", "Click the button below to join." : "Clique no botão abaixo para juntar-se.", "Join »%s«" : "Juntar-se »%s«", "Join now" : "Juntar-se agora", "{user} sent you a private message" : "{user} te enviou uma mensagem privada", "%s mentioned you in a private conversation" : "%s mencionou você em uma conversa privada", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mencionou você em uma conversa privada", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s mencionou você em uma conversa de grupo: %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} mencionou você em uma conversa de grupo: {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s mencionou você em uma conversa de grupo", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} mencionou você em uma conversa de grupo", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Você foi mencionado em uma conversa em grupo por um usuário excluído: %s", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Você foi mencionado em uma conversa em grupo por um usuário excluído: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Você foi mencionado em uma conversa em grupo por um usuário excluído", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Um convidado mencionou você numa conversa de grupo: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Um convidado mencionou você numa conversa de grupo: {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Um convidado mencionou você numa conversa de grupo", "%s invited you to a private conversation" : "%s convidou você para uma conversa privada", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidou você para uma conversa privada", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidou você para uma conversa em grupo: %s", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo: {call}", "%s invited you to a group conversation" : "%s convidou você para uma conversa em grupo", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo", "{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar com você", "A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo foi iniciada em {call}", "A group call has started" : "Uma chamada de grupo foi iniciada", "{email} requested the password to access a share" : "{email} solicitou a senha para acessar um compartilhamento", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data inválida, o formato deve ser YYYY-MM-DD", "Conversation not found" : "Conversa não encontrada", "Path is already shared with this room" : "O caminho já está compartilhando nesta sala", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Vídeo & áudio conferência usando WebRTC", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Vídeo & áudio conferência usando WebRTC\n\n* 💬 **Integração via Chat!** O Nextcloud Talk vem com um simples chat de texto desde o Nextcloud 13. Mais recursos estão planejados para versões futuras.\n* 👥 **Chamadas privadas, em grupo, públicas e protegidas por senha** Basta convidar alguém, um grupo inteiro ou enviar um link público para convidar para uma chamada.\n* 💻 **Compartilhamento de tela!** Compartilhe sua tela com os participantes da sua chamada.\n* 🚀 **Integração com outros aplicativos Nextcloud!** Atualmente, contatos e usuários - mais por vir.\n* 🙈 **Não estamos reinventando a roda!** Com base na excelente biblioteca [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nE nas obras para as [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar pessoas em outros Nextclouds", "This call is password-protected" : "Esta chamada é protegida por senha", "The password is wrong. Try again." : "Senha incorreta. Tente novamente.", "Signaling server" : "Servidor de sinalização", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode opcionalmente ser usado para instalações maiores. Deixe vazio para usar o servidor de sinalização interno.", "STUN servers" : "Servidores STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Um servidor STUN é usado para determinar o endereço IP público dos participantes por detrás de um roteador.", "TURN server" : "Servidor STUN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para fazer um proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Converse em seus dispositivos móveis", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Participe de conversas a qualquer momento, lugar e dispositivo.", "Android app" : "Aplicativo Android", "iOS app" : "Aplicativo iOS", "Video calls" : "Vídeo chamadas", "(group)" : "(grupo)", "New public call" : "Nova chamada pública", "Looking great today! :)" : "Parece ótimo hoje! :)", "Time to call your friends" : "Hora de ligar para seus amigos", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Você pode definir seu nome no topo direito desta página. Desta maneira outros participantes podem identificar melhor você.", "This call has ended" : "Esta chamada foi encerrada", "Saving failed" : "Erro ao salvar", "Add person" : "Adicionar uma pessoa", "and you" : "e você", "Please adjust your configuration" : "Por favor, ajuste sua configuração", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} convidou você para uma chamada privada", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} convidou você para uma chamada em grupo", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} convidou você para a chamada {call}", "You were invited to a video call" : "Você foi convidado para uma chamada de vídeo", "Video call" : "Vídeo chamada", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato inválido, deve ser stunserver:port.", "Invalid port specified." : "O porto especificado é inválido.", "Invalid protocols specified." : "Os protocolos especificados são inválidos.", "%s invited you to a private call" : "%s convidou você para uma chamada privada", "{user} invited you to a private call" : "{user} convidou você para uma chamada privada", "%s invited you to a group call: %s" : "%s convidou você para uma chamada em grupo: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} convidou você para uma chamada em grupo: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s convidou você para uma chamada em grupo", "{user} invited you to a group call" : "{user} convidou você para uma chamada em grupo", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Vídeo & áudio conferência usando WebRTC\n\n* 👥 **Chamadas privadas, em grupo, públicas e protegidas por senha** Basta convidar alguém, um grupo inteiro ou enviar um link público para convidar para uma chamada.\n* 💻 **Compartilhamento de tela!** Compartilhe sua tela com os participantes da sua chamada.\n* 🚀 **Integração com outros aplicativos Nextcloud!** Atualmente, contatos e usuários - mais por vir.\n* 🙈 **Não estamos reinventando a roda!** Com base na excelente biblioteca [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nE nas obras para as [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar pessoas em outros Nextclouds\n\n**Problemas conhecidos:**\n\n* [HTTP/2.0 atualmente não é suportado](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)", "Fullscreen" : "Fullscreen", "Mute audio" : "Silenciar áudio", "Smile in 3… 2… 1!" : "Sorria em 3… 2… 1!", "Choose person …" : "Escolher pessoa…", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "O servidor STUN é necessário para que os participantes possam conectar-se a chamadas. O servidor STUN garante que a conexão funcione até mesmo por trás de firewalls.", "STUN server" : "Servidor STUN", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN é usado para determinar o endereço IP público dos participantes atrás de um roteador.", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);" }