Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

pull/2507/head
Nextcloud bot 6 years ago
parent
commit
f9f9552916
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
  1. 2
      l10n/ca.js
  2. 2
      l10n/ca.json
  3. 2
      l10n/cs.js
  4. 2
      l10n/cs.json
  5. 2
      l10n/de.js
  6. 2
      l10n/de.json
  7. 2
      l10n/de_DE.js
  8. 2
      l10n/de_DE.json
  9. 2
      l10n/es.js
  10. 2
      l10n/es.json
  11. 2
      l10n/fr.js
  12. 2
      l10n/fr.json
  13. 2
      l10n/gl.js
  14. 2
      l10n/gl.json
  15. 2
      l10n/hr.js
  16. 2
      l10n/hr.json
  17. 4
      l10n/is.js
  18. 4
      l10n/is.json
  19. 2
      l10n/it.js
  20. 2
      l10n/it.json
  21. 2
      l10n/ja.js
  22. 2
      l10n/ja.json
  23. 4
      l10n/lt_LT.js
  24. 4
      l10n/lt_LT.json
  25. 2
      l10n/lv.js
  26. 2
      l10n/lv.json
  27. 2
      l10n/nl.js
  28. 2
      l10n/nl.json
  29. 2
      l10n/pl.js
  30. 2
      l10n/pl.json
  31. 2
      l10n/pt_BR.js
  32. 2
      l10n/pt_BR.json
  33. 2
      l10n/ru.js
  34. 2
      l10n/ru.json
  35. 2
      l10n/sk.js
  36. 2
      l10n/sk.json
  37. 112
      l10n/sl.js
  38. 112
      l10n/sl.json
  39. 2
      l10n/sr.js
  40. 2
      l10n/sr.json
  41. 2
      l10n/sv.js
  42. 2
      l10n/sv.json
  43. 2
      l10n/tr.js
  44. 2
      l10n/tr.json
  45. 9
      l10n/zh_CN.js
  46. 9
      l10n/zh_CN.json

2
l10n/ca.js

@ -150,6 +150,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Suprimeix la conversa",
"Remove from favorites" : "Suprimeix dels favorits",
"Add to favorites" : "Afegeix a favorits",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Heu de designar un nou moderador abans de deixar la conversa.",
"No search results" : "No s'han trobat resultats",
"Conversations" : "Converses",
"Contacts" : "Contactes",
@ -353,7 +354,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No podeu enviar missatges perquè la conversa està blocada.",
"The conversation is locked." : "La conversa està blocada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activa el vídeo (v) - La vostra connexió s'interromprà quan s'activeu el vídeo per primera vegada",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Heu de designar un nou moderador abans de deixar la conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Això ja porta massa estona. Ja s'han acceptat (o rebutjat) els permisos multimèdia necessaris al vostre navegador/sistema? Si és així llavors reinicieu el navegador web, perquè estan fallant l'àudio i el vídeo",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",

2
l10n/ca.json

@ -148,6 +148,7 @@
"Delete conversation" : "Suprimeix la conversa",
"Remove from favorites" : "Suprimeix dels favorits",
"Add to favorites" : "Afegeix a favorits",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Heu de designar un nou moderador abans de deixar la conversa.",
"No search results" : "No s'han trobat resultats",
"Conversations" : "Converses",
"Contacts" : "Contactes",
@ -351,7 +352,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No podeu enviar missatges perquè la conversa està blocada.",
"The conversation is locked." : "La conversa està blocada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activa el vídeo (v) - La vostra connexió s'interromprà quan s'activeu el vídeo per primera vegada",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Heu de designar un nou moderador abans de deixar la conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Això ja porta massa estona. Ja s'han acceptat (o rebutjat) els permisos multimèdia necessaris al vostre navegador/sistema? Si és així llavors reinicieu el navegador web, perquè estan fallant l'àudio i el vídeo",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",

2
l10n/cs.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Odkaz na konverzaci zkopírován do schránky",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Odkaz na konverzaci byl zkopírování do schránky.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"No search results" : "Žádné výsledky vyhledávání",
"Conversations" : "Konverzace",
"Contacts" : "Kontakty",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemůžete posílat zprávy, protože konverzace je uzamčená.",
"The conversation is locked." : "Konverzace je uzamčena.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Zapnout video (v) – při prvním zapnutí videa bude vaše spojení nakrátko přerušeno",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Toto trvá déle než by mělo. Udělili už jste oprávnění pro přístup k médiím (nebo snad zamítli)? Pokud jsou oprávnění udělena, restartujte webový prohlížeč, protože zvuk a video se nedaří",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* (video)hovorů se nyní lze účastnit i z prohlížečů Edge a Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Osobní rozhovory se už nedají přepnout omylem do skupinové konverzace. Navíc pokud jeden z účastníků odejde, konverzace není automaticky smazána jako dřív. Teprve když odejdou oba, konverzace se smanzána.",

2
l10n/cs.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Přidat do oblíbených",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Odkaz na konverzaci zkopírován do schránky",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Odkaz na konverzaci byl zkopírování do schránky.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"No search results" : "Žádné výsledky vyhledávání",
"Conversations" : "Konverzace",
"Contacts" : "Kontakty",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemůžete posílat zprávy, protože konverzace je uzamčená.",
"The conversation is locked." : "Konverzace je uzamčena.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Zapnout video (v) – při prvním zapnutí videa bude vaše spojení nakrátko přerušeno",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Toto trvá déle než by mělo. Udělili už jste oprávnění pro přístup k médiím (nebo snad zamítli)? Pokud jsou oprávnění udělena, restartujte webový prohlížeč, protože zvuk a video se nedaří",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* (video)hovorů se nyní lze účastnit i z prohlížečů Edge a Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Osobní rozhovory se už nedají přepnout omylem do skupinové konverzace. Navíc pokud jeden z účastníků odejde, konverzace není automaticky smazána jako dřív. Teprve když odejdou oba, konverzace se smanzána.",

2
l10n/de.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung wurde nicht in die Zwischenablage kopiert.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
"No search results" : "Keine Suchergebnisse",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Contacts" : "Kontakte",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Du kannst keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starte Deinen Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",

2
l10n/de.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung wurde nicht in die Zwischenablage kopiert.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
"No search results" : "Keine Suchergebnisse",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Contacts" : "Kontakte",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Du kannst keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Deine Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Du Video zum ersten Mal aktivierst",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starte Deinen Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",

2
l10n/de_DE.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung wurde nicht in die Zwischenablage kopiert.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"No search results" : "Keine Suchergebnisse",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Contacts" : "Kontakte",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Sie können keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Ihre Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Sie Video zum ersten Mal aktivieren",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starten Sie Ihren Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",

2
l10n/de_DE.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung wurde nicht in die Zwischenablage kopiert.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"No search results" : "Keine Suchergebnisse",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Contacts" : "Kontakte",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Sie können keine Nachrichten senden, weil die Unterhaltung gesperrt ist.",
"The conversation is locked." : "Die Unterhaltung ist gesperrt.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Video aktivieren (v) - Ihre Verbindung wird kurz unterbrochen, wenn Sie Video zum ersten Mal aktivieren",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Sie müssen einen neuen Moderator bestimmen, bevor Sie die Unterhaltung verlassen können.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dies dauert länger als erwartet. Sind die Zugriffsrechte für Medien bereits erteilt (oder zurückgenommen)? Falls ja, dann starten Sie Ihren Browser neu, dann sonst kein Zugriff auf Audio und Video möglich ist",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",

2
l10n/es.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Enlace a la conversación copiado al portapapeles",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Enlace a la conversación no ha sido copiado al portapapeles",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"No search results" : "No hay resultados de búsqueda",
"Conversations" : "Conversaciones",
"Contacts" : "Contactos",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No puedes enviar mensajes porque la conversación está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "La conversación está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Ya se han otorgado (o rechazado) los permisos de medios? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",

2
l10n/es.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Enlace a la conversación copiado al portapapeles",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Enlace a la conversación no ha sido copiado al portapapeles",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"No search results" : "No hay resultados de búsqueda",
"Conversations" : "Conversaciones",
"Contacts" : "Contactos",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "No puedes enviar mensajes porque la conversación está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "La conversación está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Active el vídeo (v) - Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Ya se han otorgado (o rechazado) los permisos de medios? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",

2
l10n/fr.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Lien vers la conversation copié dans le presse-papier",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Le lien vers la conversation n'a pas été copié dans le presse-papier.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.",
"No search results" : "Aucun résultat",
"Conversations" : "Conversations",
"Contacts" : "Contacts",
@ -365,7 +366,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Vous ne pouvez pas envoyer de message car la conversation est verrouillée.",
"The conversation is locked." : "La conversation est verrouillée.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activer la vidéo (v) - Votre connexion sera brièvement interrompue lorsque vous activez la vidéo pour la première fois.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'opération dure plus longtemps que prévu. Si les autorisations média (audio et vidéo) ont déjà été données, re-démarrez votre navigateur web.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement transformées en conversations de groupe. De plus, si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est plus automatiquement supprimée. Seulement lorsque les deux participants quittent la conversation, celle-ci est supprimée du serveur",

2
l10n/fr.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Lien vers la conversation copié dans le presse-papier",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Le lien vers la conversation n'a pas été copié dans le presse-papier.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.",
"No search results" : "Aucun résultat",
"Conversations" : "Conversations",
"Contacts" : "Contacts",
@ -363,7 +364,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Vous ne pouvez pas envoyer de message car la conversation est verrouillée.",
"The conversation is locked." : "La conversation est verrouillée.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activer la vidéo (v) - Votre connexion sera brièvement interrompue lorsque vous activez la vidéo pour la première fois.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Vous devez désigner un nouveau modérateur avant de quitter la conversation.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'opération dure plus longtemps que prévu. Si les autorisations média (audio et vidéo) ont déjà été données, re-démarrez votre navigateur web.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement transformées en conversations de groupe. De plus, si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est plus automatiquement supprimée. Seulement lorsque les deux participants quittent la conversation, celle-ci est supprimée du serveur",

2
l10n/gl.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : " Ligazón á conversa foi copiada ao portapapeis",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "A ligazón á conversa non foi copiada no portapapeis.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"No search results" : "Sen resultados de busca",
"Conversations" : "Conversas",
"Contacts" : "Contactos",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non pode enviar mensaxes porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isto está levando máis tempo do esperado. Os permisos dos multimedia xa están concedidos (ou rexeitados)? En caso afirmativo, reinicie o navegador, xa que o son e o vídeo están fallando",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",

2
l10n/gl.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : " Ligazón á conversa foi copiada ao portapapeis",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "A ligazón á conversa non foi copiada no portapapeis.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"No search results" : "Sen resultados de busca",
"Conversations" : "Conversas",
"Contacts" : "Contactos",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non pode enviar mensaxes porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Activar vídeo (v): a súa conexión será interrompida brevemente ao activar o vídeo por primeira vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isto está levando máis tempo do esperado. Os permisos dos multimedia xa están concedidos (ou rexeitados)? En caso afirmativo, reinicie o navegador, xa que o son e o vídeo están fallando",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",

2
l10n/hr.js

@ -146,6 +146,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Izbriši razgovor",
"Remove from favorites" : "Ukloni iz favorita",
"Add to favorites" : "Dodaj u favorite",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite razgovor.",
"[Unknown user name]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
"Today" : "Danas",
"Yesterday" : "Jučer",
@ -332,7 +333,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ne možete slati poruke jer je razgovor zaključan.",
"The conversation is locked." : "Razgovor je zaključan.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Omogući videoprijenos (v) – veza će se nakratko prekinuti pri prvom omogućivanju videoprijenosa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite razgovor.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Radnja traje duže od očekivanog. Jesu li postavljena (ili odbijena) dopuštenja za pristupanje medijima? Ako jesu, ponovno pokrenite preglednik jer nema prijenosa zvuka i videosignala",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "*Sada možete upotrebljavati Microsoft Edge i Safari za sudjelovanje u glasovnim i videopozivima",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "*Razgovori jedan na jedan sada su zaštićeni i više se ne mogu slučajno pretvoriti u grupne razgovore. Također se razgovor više ne briše automatski ako jedan od sudionika napusti razgovor. Razgovor se briše s poslužitelja samo ako ga napuste oba sudionika",

2
l10n/hr.json

@ -144,6 +144,7 @@
"Delete conversation" : "Izbriši razgovor",
"Remove from favorites" : "Ukloni iz favorita",
"Add to favorites" : "Dodaj u favorite",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite razgovor.",
"[Unknown user name]" : "[Nepoznato korisničko ime]",
"Today" : "Danas",
"Yesterday" : "Jučer",
@ -330,7 +331,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ne možete slati poruke jer je razgovor zaključan.",
"The conversation is locked." : "Razgovor je zaključan.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Omogući videoprijenos (v) – veza će se nakratko prekinuti pri prvom omogućivanju videoprijenosa",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Morate odabrati novog moderatora prije nego što napustite razgovor.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Radnja traje duže od očekivanog. Jesu li postavljena (ili odbijena) dopuštenja za pristupanje medijima? Ako jesu, ponovno pokrenite preglednik jer nema prijenosa zvuka i videosignala",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "*Sada možete upotrebljavati Microsoft Edge i Safari za sudjelovanje u glasovnim i videopozivima",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "*Razgovori jedan na jedan sada su zaštićeni i više se ne mogu slučajno pretvoriti u grupne razgovore. Također se razgovor više ne briše automatski ako jedan od sudionika napusti razgovor. Razgovor se briše s poslužitelja samo ako ga napuste oba sudionika",

4
l10n/is.js

@ -110,6 +110,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Eyða samtali",
"Remove from favorites" : "Fjarlægja úr eftirlætum",
"Add to favorites" : "Bæta í eftirlæti",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Þú þarft að uppfæra einhvern í stöðu umsjónarmanna áður en þú getur hætt í samtalinu.",
"[Unknown user name]" : "[nafn óþekkts notanda]",
"Today" : "Í dag",
"Yesterday" : "Í gær",
@ -289,7 +290,6 @@ OC.L10N.register(
"Calls are disabled in this conversation." : "Símtöl eru óvirk í þessu samtali",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Þú getur ekki sent skilaboð því samtalið er læst.",
"The conversation is locked." : "Samtalið er læst.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Þú þarft að uppfæra einhvern í stöðu umsjónarmanna áður en þú getur hætt í samtalinu."
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti"
},
"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);");

4
l10n/is.json

@ -108,6 +108,7 @@
"Delete conversation" : "Eyða samtali",
"Remove from favorites" : "Fjarlægja úr eftirlætum",
"Add to favorites" : "Bæta í eftirlæti",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Þú þarft að uppfæra einhvern í stöðu umsjónarmanna áður en þú getur hætt í samtalinu.",
"[Unknown user name]" : "[nafn óþekkts notanda]",
"Today" : "Í dag",
"Yesterday" : "Í gær",
@ -287,7 +288,6 @@
"Calls are disabled in this conversation." : "Símtöl eru óvirk í þessu samtali",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Þú getur ekki sent skilaboð því samtalið er læst.",
"The conversation is locked." : "Samtalið er læst.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Þú þarft að uppfæra einhvern í stöðu umsjónarmanna áður en þú getur hætt í samtalinu."
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Virkja myndskeið (v) - Tengingin þín verður trufluð í stutta stund á meðan myndmerkið er virkjað í fyrsta skipti"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);"
}

2
l10n/it.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Collegamento alla conversazione copiato negli appunti",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Il collegamento alla conversazione non è stato copiato negli appunti.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"No search results" : "Nessun risultato di ricerca",
"Conversations" : "Conversazioni",
"Contacts" : "Contatti",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non puoi inviare messaggi, poiché la conversazione è bloccata.",
"The conversation is locked." : "La conversazione è bloccata.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Abilita video (v) - La tua connessione sarà interrotta brevemente quando abiliti il video per la prima volta",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'operazione sta richiedendo più tempo del previsto. I permessi multimediali sono già stati accordati (o rifiutati)? Se sì, riavvia il browser, poiché audio e video non funzionano",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",

2
l10n/it.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Collegamento alla conversazione copiato negli appunti",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Il collegamento alla conversazione non è stato copiato negli appunti.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"No search results" : "Nessun risultato di ricerca",
"Conversations" : "Conversazioni",
"Contacts" : "Contatti",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non puoi inviare messaggi, poiché la conversazione è bloccata.",
"The conversation is locked." : "La conversazione è bloccata.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Abilita video (v) - La tua connessione sarà interrotta brevemente quando abiliti il video per la prima volta",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Devi promuovere un nuovo moderatore prima di poter abbandonare la conversazione. ",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "L'operazione sta richiedendo più tempo del previsto. I permessi multimediali sono già stati accordati (o rifiutati)? Se sì, riavvia il browser, poiché audio e video non funzionano",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",

2
l10n/ja.js

@ -138,6 +138,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "会話を削除",
"Remove from favorites" : "お気に入りから削除",
"Add to favorites" : "お気に入りに追加",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "会話を終了する前に、新しいモデレータを昇格する必要があります。",
"[Unknown user name]" : "[不明なユーザー名]",
"Today" : "本日",
"Yesterday" : "昨日",
@ -320,7 +321,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "会話がロックされているため、メッセージを送信できません。",
"The conversation is locked." : "会話はロックされています",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "ビデオを有効にする (v) -ビデオを最初に有効にすると、接続が一時的に中断されます。",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "会話を終了する前に、新しいモデレータを昇格する必要があります。",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "予想以上に時間がかかっています。メディア権限はすでに付与されていますか?(または拒否されていますか?)付与されている場合、オーディオとビデオが破損しているのでブラウザを再起動してください。",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話に参加できるようになりました",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 1対1の会話が持続的になり、なにかアクシデントが起こってもグループ会話に変わらないようになりました。\nまた、参加者の1人が会話を終了しても、会話は自動的に削除されません。両方の参加者が退席した場合のみ、会話はサーバーから削除されます。",

2
l10n/ja.json

@ -136,6 +136,7 @@
"Delete conversation" : "会話を削除",
"Remove from favorites" : "お気に入りから削除",
"Add to favorites" : "お気に入りに追加",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "会話を終了する前に、新しいモデレータを昇格する必要があります。",
"[Unknown user name]" : "[不明なユーザー名]",
"Today" : "本日",
"Yesterday" : "昨日",
@ -318,7 +319,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "会話がロックされているため、メッセージを送信できません。",
"The conversation is locked." : "会話はロックされています",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "ビデオを有効にする (v) -ビデオを最初に有効にすると、接続が一時的に中断されます。",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "会話を終了する前に、新しいモデレータを昇格する必要があります。",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "予想以上に時間がかかっています。メディア権限はすでに付与されていますか?(または拒否されていますか?)付与されている場合、オーディオとビデオが破損しているのでブラウザを再起動してください。",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft EdgeとSafariで音声通話とビデオ通話に参加できるようになりました",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- 1対1の会話が持続的になり、なにかアクシデントが起こってもグループ会話に変わらないようになりました。\nまた、参加者の1人が会話を終了しても、会話は自動的に削除されません。両方の参加者が退席した場合のみ、会話はサーバーから削除されます。",

4
l10n/lt_LT.js

@ -103,6 +103,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį",
"Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų",
"Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Prieš išeidami iš pokalbio, turite paaukštinti naują moderatorių.",
"Contacts" : "Adresatai",
"Loading" : "Įkeliama",
"Groups" : "Grupės",
@ -249,7 +250,6 @@ OC.L10N.register(
"Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas.",
"The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Prieš išeidami iš pokalbio, turite paaukštinti naują moderatorių."
"The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas."
},
"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");

4
l10n/lt_LT.json

@ -101,6 +101,7 @@
"Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį",
"Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų",
"Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Prieš išeidami iš pokalbio, turite paaukštinti naują moderatorių.",
"Contacts" : "Adresatai",
"Loading" : "Įkeliama",
"Groups" : "Grupės",
@ -247,7 +248,6 @@
"Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas.",
"The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Prieš išeidami iš pokalbio, turite paaukštinti naują moderatorių."
"The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas."
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
}

2
l10n/lv.js

@ -111,6 +111,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Dzēst sarunu",
"Remove from favorites" : "Noņemt no favorītiem",
"Add to favorites" : "Pievienot izlasei",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Pirms sarunas atstāšanas ir jāieceļ jauns regulētājs.",
"[Unknown user name]" : "[Nezināms lietotājvārds]",
"Today" : "Šodien",
"Yesterday" : "Vakar",
@ -293,7 +294,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ziņojumus nevar nosūtīt, jo saruna ir bloķēta.",
"The conversation is locked." : "Saruna ir bloķēta.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Iespējot video (v) — jūsu savienojums tiks uz īsu brīdi pārtraukts, pirmoreiz iespējojot video",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Pirms sarunas atstāšanas ir jāieceļ jauns regulētājs.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tas aizņem vairāk laika, nekā paredzēts. Vai multivides atļaujas jau ir piešķirtas (vai noraidītas)? Ja atbilde ir “jā”, restartējiet pārlūkprogrammu, jo ir audio un video kļūme",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",

2
l10n/lv.json

@ -109,6 +109,7 @@
"Delete conversation" : "Dzēst sarunu",
"Remove from favorites" : "Noņemt no favorītiem",
"Add to favorites" : "Pievienot izlasei",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Pirms sarunas atstāšanas ir jāieceļ jauns regulētājs.",
"[Unknown user name]" : "[Nezināms lietotājvārds]",
"Today" : "Šodien",
"Yesterday" : "Vakar",
@ -291,7 +292,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ziņojumus nevar nosūtīt, jo saruna ir bloķēta.",
"The conversation is locked." : "Saruna ir bloķēta.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Iespējot video (v) — jūsu savienojums tiks uz īsu brīdi pārtraukts, pirmoreiz iespējojot video",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Pirms sarunas atstāšanas ir jāieceļ jauns regulētājs.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tas aizņem vairāk laika, nekā paredzēts. Vai multivides atļaujas jau ir piešķirtas (vai noraidītas)? Ja atbilde ir “jā”, restartējiet pārlūkprogrammu, jo ir audio un video kļūme",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",

2
l10n/nl.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link naar gesprek gekopieerd naar het klembord",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link naar gesprek is niet gekopieerd naar het klembord.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Je moet een nieuwe moderator promoveren voordat je het gesprek kunt verlaten.",
"No search results" : "Geen zoekresultaten",
"Conversations" : "Gesprekken",
"Contacts" : "Contactpersonen",
@ -357,7 +358,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Je kunt geen berichten versturen omdat het gesprek gesloten is.",
"The conversation is locked." : "Het gesprek is gesloten.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Inschakelen video (v) - Je verbinding wordt kort onderbroken tijdens het voor de eerste keer inschakelen van video,",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Je moet een nieuwe moderator promoveren voordat je het gesprek kunt verlaten.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dit duurt langer dan verwacht. Zijn de mediatoestemmingen al verstrekt (of geweigerd)? Zo ja, herstart dan je browser, omdat audio en video niet lukken",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* een-op-een gesprekken zijn nu blijvend en kunnen niet meer per ongeluk groepsgesprekken worden. Wanneer een deelnemer het gesprek verlaat, wordt het gesprek niet meer automatisch verwijderd. Alleen als beide deelnemers verdwijnen, wordt het gesprek verwijderd van de server.",

2
l10n/nl.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link naar gesprek gekopieerd naar het klembord",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link naar gesprek is niet gekopieerd naar het klembord.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Je moet een nieuwe moderator promoveren voordat je het gesprek kunt verlaten.",
"No search results" : "Geen zoekresultaten",
"Conversations" : "Gesprekken",
"Contacts" : "Contactpersonen",
@ -355,7 +356,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Je kunt geen berichten versturen omdat het gesprek gesloten is.",
"The conversation is locked." : "Het gesprek is gesloten.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Inschakelen video (v) - Je verbinding wordt kort onderbroken tijdens het voor de eerste keer inschakelen van video,",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Je moet een nieuwe moderator promoveren voordat je het gesprek kunt verlaten.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Dit duurt langer dan verwacht. Zijn de mediatoestemmingen al verstrekt (of geweigerd)? Zo ja, herstart dan je browser, omdat audio en video niet lukken",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* een-op-een gesprekken zijn nu blijvend en kunnen niet meer per ongeluk groepsgesprekken worden. Wanneer een deelnemer het gesprek verlaat, wordt het gesprek niet meer automatisch verwijderd. Alleen als beide deelnemers verdwijnen, wordt het gesprek verwijderd van de server.",

2
l10n/pl.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link do rozmowy został skopiowany do schowka",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link do rozmowy nie został skopiowany do schowka",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Zanim opuścisz rozmowę, musisz promować nowego moderatora.",
"No search results" : "Brak wyników wyszukiwania",
"Conversations" : "Rozmowy",
"Contacts" : "Kontakty",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nie możesz wysyłać wiadomości, ponieważ rozmowa jest zablokowana.",
"The conversation is locked." : "Rozmowa jest zablokowana.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Włącz wideo (v) - Twoje połączenie zostanie na chwilę przerwane po pierwszym włączeniu wideo",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Zanim opuścisz rozmowę, musisz promować nowego moderatora.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Trwa to dłużej niż oczekiwano. Czy uprawnienia do mediów zostały już przyznane (lub odrzucone)? Jeśli tak, to uruchom ponownie przeglądarkę, ponieważ audio i wideo nie działa poprawnie",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",

2
l10n/pl.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link do rozmowy został skopiowany do schowka",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link do rozmowy nie został skopiowany do schowka",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Zanim opuścisz rozmowę, musisz promować nowego moderatora.",
"No search results" : "Brak wyników wyszukiwania",
"Conversations" : "Rozmowy",
"Contacts" : "Kontakty",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nie możesz wysyłać wiadomości, ponieważ rozmowa jest zablokowana.",
"The conversation is locked." : "Rozmowa jest zablokowana.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Włącz wideo (v) - Twoje połączenie zostanie na chwilę przerwane po pierwszym włączeniu wideo",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Zanim opuścisz rozmowę, musisz promować nowego moderatora.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Trwa to dłużej niż oczekiwano. Czy uprawnienia do mediów zostały już przyznane (lub odrzucone)? Jeśli tak, to uruchom ponownie przeglądarkę, ponieważ audio i wideo nie działa poprawnie",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",

2
l10n/pt_BR.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : "O link para a conversa foi copiado para a área de transferência",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "O link para a conversa não foi copiado para a área de transferência.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"No search results" : "Nenhum resultado encontrado",
"Conversations" : "Conversas",
"Contacts" : "Contatos",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Você não pode enviar mensagens, porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ativar vídeo (v) - Sua conexão será brevemente interrompida ao ativar o vídeo pela primeira vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isso está demorando mais que o esperado. As permissões de mídia já foram concedidas (ou rejeitadas)? Se sim, reinicie o seu navegador, pois o áudio e vídeo estão falhando",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* O Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas individuais agora são persistentes e não podem mais ser convertidas para conversas em grupo por acidente. Além disso, quando um dos participantes deixa a conversa, a conversa não é mais excluída automaticamente. Somente se ambos os participantes saírem, a conversa será excluída do servidor",

2
l10n/pt_BR.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : "O link para a conversa foi copiado para a área de transferência",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "O link para a conversa não foi copiado para a área de transferência.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"No search results" : "Nenhum resultado encontrado",
"Conversations" : "Conversas",
"Contacts" : "Contatos",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Você não pode enviar mensagens, porque a conversa está bloqueada.",
"The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Ativar vídeo (v) - Sua conexão será brevemente interrompida ao ativar o vídeo pela primeira vez",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Você precisa promover um novo moderador antes de sair da conversa.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Isso está demorando mais que o esperado. As permissões de mídia já foram concedidas (ou rejeitadas)? Se sim, reinicie o seu navegador, pois o áudio e vídeo estão falhando",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* O Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas individuais agora são persistentes e não podem mais ser convertidas para conversas em grupo por acidente. Além disso, quando um dos participantes deixa a conversa, a conversa não é mais excluída automaticamente. Somente se ambos os participantes saírem, a conversa será excluída do servidor",

2
l10n/ru.js

@ -149,6 +149,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"[Unknown user name]" : "[Неизвестный пользователь]",
"Today" : "Сегодня",
"Yesterday" : "Вчера",
@ -342,7 +343,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Вы не можете отправлять сообщения, так как обсуждение заблокировано.",
"The conversation is locked." : "Обсуждение заблокировано.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включить видео (v) - Ваше подключение будет кратковременно прервано при первом включении видео",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Это занимает больше времени, чем ожидалось. Проверьте, установлены ли медиаразрешения браузера? Если да, пожалуйста, перезапустите браузер, так как аудио и видео не работают",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",

2
l10n/ru.json

@ -147,6 +147,7 @@
"Delete conversation" : "Удалить обсуждение",
"Remove from favorites" : "Удалить из избранного",
"Add to favorites" : "Добавить в избранное",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"[Unknown user name]" : "[Неизвестный пользователь]",
"Today" : "Сегодня",
"Yesterday" : "Вчера",
@ -340,7 +341,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Вы не можете отправлять сообщения, так как обсуждение заблокировано.",
"The conversation is locked." : "Обсуждение заблокировано.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Включить видео (v) - Ваше подключение будет кратковременно прервано при первом включении видео",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Вам нужно назначить нового модератора перед тем, как покинуть обсуждение.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Это занимает больше времени, чем ожидалось. Проверьте, установлены ли медиаразрешения браузера? Если да, пожалуйста, перезапустите браузер, так как аудио и видео не работают",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",

2
l10n/sk.js

@ -106,6 +106,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Zmazať rozhovor",
"Remove from favorites" : "Odstrániť z obľúbených",
"Add to favorites" : "Pridať do obľúbených",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
"[Unknown user name]" : "[Neznáme užívateľské meno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
@ -265,7 +266,6 @@ OC.L10N.register(
"Calls are disabled in this conversation." : "Hovory sú v tomto rozhovore zakázané.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemôžete odosielať správy, pretože rozhovor je zamknutý.",
"The conversation is locked." : "Rozhovor je zamknutý",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari môžu byť teraz používané na audio a video hovory."
},
"nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");

2
l10n/sk.json

@ -104,6 +104,7 @@
"Delete conversation" : "Zmazať rozhovor",
"Remove from favorites" : "Odstrániť z obľúbených",
"Add to favorites" : "Pridať do obľúbených",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
"[Unknown user name]" : "[Neznáme užívateľské meno]",
"Today" : "Dnes",
"Yesterday" : "Včera",
@ -263,7 +264,6 @@
"Calls are disabled in this conversation." : "Hovory sú v tomto rozhovore zakázané.",
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemôžete odosielať správy, pretože rozhovor je zamknutý.",
"The conversation is locked." : "Rozhovor je zamknutý",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Skôr než budete môcť opustiť rozhovor, je potrebné niekomu odovzdať rolu moderátora.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari môžu byť teraz používané na audio a video hovory."
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
}

112
l10n/sl.js

@ -5,20 +5,93 @@ OC.L10N.register(
"(Duration %s)" : "(Trajanje %s)",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gost","%n gosta","%n gostje","%n gostov"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} pošlje povabilo na {call}",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gost",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Dobrodošli v program Nextcloud Talk!\nTa pogovor je namenjen obvestilom in podrobnostim o novih zmožnosti programa Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novo v programu Talk 6",
"New in Talk 7" : "Novo v programu Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- V klepetu je mogoče omeniti goste",
"There are currently no commands available." : "Trenutno ni na voljo še nobenega ukaza.",
"The command does not exist" : "Ukaz ne obstaja.",
"Talk updates ✅" : "Posodobitve programa Talk ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor} ustvari pogovor",
"You created the conversation" : "Ustvarili ste pogovor",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} preimenuje pogovor »%1$s« v »%2$s«",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Preimenujete pogovor »%1$s« v »%2$s",
"{actor} started a call" : "{actor} začne klic",
"You started a call" : "Začnete klic",
"{actor} joined the call" : "{actor} se pridruži klicu",
"You joined the call" : "Pridružite se klicu",
"{actor} left the call" : "{actor} zapusti klic",
"You left the call" : "Zapustite klic",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} odklene pogovor",
"You unlocked the conversation" : "Odklenete pogovor",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} zaklene pogovor",
"You locked the conversation" : "Zaklenete pogovor",
"The conversation is now open to everyone" : "Pogovor je sedaj odprt za vse",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} odpre pogovor za vse",
"You opened the conversation to everyone" : "Odprete pogovor za vse",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} omeji pogovor na moderatorje",
"You restricted the conversation to moderators" : "Omejite pogovor na moderatorje",
"{actor} allowed guests" : "{actor} dovoli sodelovanje gostov",
"You allowed guests" : "Dovolite sodelovanje gostov",
"{actor} set a password" : "{actor} nastavi geslo",
"You set a password" : "Nastavite geslo",
"{actor} removed the password" : "{actor} odstrani geslo",
"You removed the password" : "Odstranite geslo",
"You joined the conversation" : "Pridružite se pogovoru",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} se pridruži pogovoru",
"You added {user}" : "Dodate uporabnika {user}",
"{actor} added you" : "{actor} vas doda v pogovor",
"You left the conversation" : "Zapustite pogovor",
"{actor} left the conversation" : "{actor} zapusti pogovor",
"{actor} removed you" : "{actor} vas odstrani",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} vas poviša v moderatorja",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} vas poniža iz moderatorja",
"Conversation invitation" : "Povabilo k pogovoru",
"Private conversation" : "Zasebni pogovor",
"{user} sent you a private message" : "{actor} vam pošlje zasebno sporočilo",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{actor} vam pošlje sporočilo v pogovor {call} ",
"View chat" : "Pokaži klepet",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} pošlje povabilo za zasebni pogovor",
"Join call" : "Pridruži se klicu",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} pošlje povabilo na skupinski pogovor: {call}",
"Answer call" : "Odzovi se na klic",
"{user} wants to talk with you" : "{actor} želi govoriti z vami",
"Call back" : "Pokličite nazaj",
"Conversation not found" : "Pogovora ni mogoče najti",
"User" : "Uporabnik",
"Everyone" : "Vsi",
"Disabled" : "Onemogočeno",
"Moderators" : "Moderatorji",
"Users" : "Uporabniki",
"TURN server URL" : "Naslov URL strežnika TURN",
"Validate SSL certificate" : "Overi potrdilo SSL",
"Delete this server" : "Izbriši strežnik",
"STUN server URL" : "Naslov URL strežnika STUN",
"TURN server secret" : "Skrivno geslo strežnika TURN",
"TURN server protocols" : "Protokoli strežnika TURN",
"UDP and TCP" : "UDP in TCP",
"UDP only" : "Samo UDP",
"TCP only" : "Samo TCP",
"Test this server" : "Preizkusi strežnik",
"Favorite" : "Priljubljeno",
"Copy link" : "Kopiraj povezavo",
"Chat notifications" : "Obvestila klepetov",
"All messages" : "Vsa sporočila",
"@-mentions only" : "Le @-omembe",
"Leave conversation" : "Zapusti pogovor",
"Delete conversation" : "Izbriši pogovor",
"Remove from favorites" : "Odstrani iz priljubljenih",
"Add to favorites" : "Dodaj med priljubljene",
"Conversations" : "Pogovori",
"Contacts" : "Stiki",
"Loading" : "Nalaganje",
"Groups" : "Skupine",
"New conversation" : "Nov pogovor",
"Public conversation" : "Javni pogovor",
"Search conversations or contacts" : "Poišči med stiki in pogovori ...",
"Reply" : "Odgovori",
"[Unknown user name]" : "[Neznan uporabnik]",
"Today" : "Danes",
"Yesterday" : "Včeraj",
@ -27,26 +100,65 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Ponižaj iz moderatorja",
"Promote to moderator" : "Povišaj v moderatorja",
"Remove participant" : "Odstrani udeleženca",
"Add participants to the conversation" : "Dodaj udeležence pogovora",
"Add participants" : "Dodaj udeležence",
"Add groups" : "Dodaj skupine",
"Guests" : "Gosti",
"Share link" : "Povezava za souporabo",
"Webinar" : "Webinar",
"Participants" : "Udeleženci",
"Projects" : "Projekti",
"Leave call" : "Zapusti klic",
"Start call" : "Začni klic",
"Limit to groups" : "Omeji na skupine",
"Save changes" : "Shrani spremembe",
"Saving …" : "Shranjevanje...",
"Saved!" : "Shranjeno!",
"Commands" : "Ukazi",
"Beta" : "Preizkusno",
"Name" : "Ime",
"Command" : "Ukaz",
"Script" : "Skript",
"Response to" : "Odziv na",
"Enabled for" : "Omogočeno za",
"General settings" : "Splošne nastavitve",
"Start calls" : "Začni klice",
"Who can start a call?" : "Kdo lahko začne klic?",
"Users and moderators" : "Uporabniki in moderatorji",
"Moderators only" : "Le moderatorji",
"Saved" : "Shranjeno",
"Add a new server" : "Dodaj nov strežnik",
"STUN servers" : "Strežniki STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Strežnik TURN se uporablja za določanje javnega naslova IP udeležencev za požarnim zidom.",
"TURN servers" : "StrežnikiTURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa od udeležencev za požarnim zidom.",
"Select a conversation to add to the project" : "Izbor pogovora za dodajanje k projektu",
"Select conversation" : "pogovora",
"Join a conversation or start a new one" : "Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega.",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravite prijatelje in znance.",
"Password" : "Geslo",
"TURN server" : "Strežnik TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa od udeležencev za požarnim zidom.",
"Android app" : "Odjemalec za Android",
"iOS app" : "Odjemalec za iOS",
"Delete server" : "Izbriši strežnik",
"Add new server" : "Dodaj strežnik",
"Test server" : "Preizkusni strežnik",
"New public conversation" : "Nov javen pogovor",
"New group conversation" : "Nov skupinski pogovor",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nov pogovor ...",
"Chat" : "Pogovor",
"Exit fullscreen (f)" : "Končaj celozaslonski način (f)",
"Fullscreen (f)" : "Celozaslonski način (f)",
"Copy" : "Kopiraj",
"Copied!" : "Kopirano!",
"Not supported!" : "Ni podprto!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pritisnite ⌘-C za kopiranje.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pritisnite Ctrl-C za kopiranje.",
"Start a conversation" : "Začni pogovor",
"Request password" : "Zahtevaj geslo",
"Error requesting the password." : "Prišlo je do napake med zahtevanjem gesla",
"Please enter the password for this call" : "Vpišite geslo za ta klic",
"Password required" : "Zahtevano je geslo",
"Cancel" : "Prekliči",

112
l10n/sl.json

@ -3,20 +3,93 @@
"(Duration %s)" : "(Trajanje %s)",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gost","%n gosta","%n gostje","%n gostov"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} pošlje povabilo na {call}",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gost",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Dobrodošli v program Nextcloud Talk!\nTa pogovor je namenjen obvestilom in podrobnostim o novih zmožnosti programa Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novo v programu Talk 6",
"New in Talk 7" : "Novo v programu Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- V klepetu je mogoče omeniti goste",
"There are currently no commands available." : "Trenutno ni na voljo še nobenega ukaza.",
"The command does not exist" : "Ukaz ne obstaja.",
"Talk updates ✅" : "Posodobitve programa Talk ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor} ustvari pogovor",
"You created the conversation" : "Ustvarili ste pogovor",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} preimenuje pogovor »%1$s« v »%2$s«",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Preimenujete pogovor »%1$s« v »%2$s",
"{actor} started a call" : "{actor} začne klic",
"You started a call" : "Začnete klic",
"{actor} joined the call" : "{actor} se pridruži klicu",
"You joined the call" : "Pridružite se klicu",
"{actor} left the call" : "{actor} zapusti klic",
"You left the call" : "Zapustite klic",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} odklene pogovor",
"You unlocked the conversation" : "Odklenete pogovor",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} zaklene pogovor",
"You locked the conversation" : "Zaklenete pogovor",
"The conversation is now open to everyone" : "Pogovor je sedaj odprt za vse",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} odpre pogovor za vse",
"You opened the conversation to everyone" : "Odprete pogovor za vse",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} omeji pogovor na moderatorje",
"You restricted the conversation to moderators" : "Omejite pogovor na moderatorje",
"{actor} allowed guests" : "{actor} dovoli sodelovanje gostov",
"You allowed guests" : "Dovolite sodelovanje gostov",
"{actor} set a password" : "{actor} nastavi geslo",
"You set a password" : "Nastavite geslo",
"{actor} removed the password" : "{actor} odstrani geslo",
"You removed the password" : "Odstranite geslo",
"You joined the conversation" : "Pridružite se pogovoru",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} se pridruži pogovoru",
"You added {user}" : "Dodate uporabnika {user}",
"{actor} added you" : "{actor} vas doda v pogovor",
"You left the conversation" : "Zapustite pogovor",
"{actor} left the conversation" : "{actor} zapusti pogovor",
"{actor} removed you" : "{actor} vas odstrani",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} vas poviša v moderatorja",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} vas poniža iz moderatorja",
"Conversation invitation" : "Povabilo k pogovoru",
"Private conversation" : "Zasebni pogovor",
"{user} sent you a private message" : "{actor} vam pošlje zasebno sporočilo",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{actor} vam pošlje sporočilo v pogovor {call} ",
"View chat" : "Pokaži klepet",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} pošlje povabilo za zasebni pogovor",
"Join call" : "Pridruži se klicu",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} pošlje povabilo na skupinski pogovor: {call}",
"Answer call" : "Odzovi se na klic",
"{user} wants to talk with you" : "{actor} želi govoriti z vami",
"Call back" : "Pokličite nazaj",
"Conversation not found" : "Pogovora ni mogoče najti",
"User" : "Uporabnik",
"Everyone" : "Vsi",
"Disabled" : "Onemogočeno",
"Moderators" : "Moderatorji",
"Users" : "Uporabniki",
"TURN server URL" : "Naslov URL strežnika TURN",
"Validate SSL certificate" : "Overi potrdilo SSL",
"Delete this server" : "Izbriši strežnik",
"STUN server URL" : "Naslov URL strežnika STUN",
"TURN server secret" : "Skrivno geslo strežnika TURN",
"TURN server protocols" : "Protokoli strežnika TURN",
"UDP and TCP" : "UDP in TCP",
"UDP only" : "Samo UDP",
"TCP only" : "Samo TCP",
"Test this server" : "Preizkusi strežnik",
"Favorite" : "Priljubljeno",
"Copy link" : "Kopiraj povezavo",
"Chat notifications" : "Obvestila klepetov",
"All messages" : "Vsa sporočila",
"@-mentions only" : "Le @-omembe",
"Leave conversation" : "Zapusti pogovor",
"Delete conversation" : "Izbriši pogovor",
"Remove from favorites" : "Odstrani iz priljubljenih",
"Add to favorites" : "Dodaj med priljubljene",
"Conversations" : "Pogovori",
"Contacts" : "Stiki",
"Loading" : "Nalaganje",
"Groups" : "Skupine",
"New conversation" : "Nov pogovor",
"Public conversation" : "Javni pogovor",
"Search conversations or contacts" : "Poišči med stiki in pogovori ...",
"Reply" : "Odgovori",
"[Unknown user name]" : "[Neznan uporabnik]",
"Today" : "Danes",
"Yesterday" : "Včeraj",
@ -25,26 +98,65 @@
"Demote from moderator" : "Ponižaj iz moderatorja",
"Promote to moderator" : "Povišaj v moderatorja",
"Remove participant" : "Odstrani udeleženca",
"Add participants to the conversation" : "Dodaj udeležence pogovora",
"Add participants" : "Dodaj udeležence",
"Add groups" : "Dodaj skupine",
"Guests" : "Gosti",
"Share link" : "Povezava za souporabo",
"Webinar" : "Webinar",
"Participants" : "Udeleženci",
"Projects" : "Projekti",
"Leave call" : "Zapusti klic",
"Start call" : "Začni klic",
"Limit to groups" : "Omeji na skupine",
"Save changes" : "Shrani spremembe",
"Saving …" : "Shranjevanje...",
"Saved!" : "Shranjeno!",
"Commands" : "Ukazi",
"Beta" : "Preizkusno",
"Name" : "Ime",
"Command" : "Ukaz",
"Script" : "Skript",
"Response to" : "Odziv na",
"Enabled for" : "Omogočeno za",
"General settings" : "Splošne nastavitve",
"Start calls" : "Začni klice",
"Who can start a call?" : "Kdo lahko začne klic?",
"Users and moderators" : "Uporabniki in moderatorji",
"Moderators only" : "Le moderatorji",
"Saved" : "Shranjeno",
"Add a new server" : "Dodaj nov strežnik",
"STUN servers" : "Strežniki STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Strežnik TURN se uporablja za določanje javnega naslova IP udeležencev za požarnim zidom.",
"TURN servers" : "StrežnikiTURN",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa od udeležencev za požarnim zidom.",
"Select a conversation to add to the project" : "Izbor pogovora za dodajanje k projektu",
"Select conversation" : "pogovora",
"Join a conversation or start a new one" : "Pridružite se pogovoru, ali pa začnite novega.",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravite prijatelje in znance.",
"Password" : "Geslo",
"TURN server" : "Strežnik TURN",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa od udeležencev za požarnim zidom.",
"Android app" : "Odjemalec za Android",
"iOS app" : "Odjemalec za iOS",
"Delete server" : "Izbriši strežnik",
"Add new server" : "Dodaj strežnik",
"Test server" : "Preizkusni strežnik",
"New public conversation" : "Nov javen pogovor",
"New group conversation" : "Nov skupinski pogovor",
"{name} (public)" : "{name} (public)",
"New conversation …" : "Nov pogovor ...",
"Chat" : "Pogovor",
"Exit fullscreen (f)" : "Končaj celozaslonski način (f)",
"Fullscreen (f)" : "Celozaslonski način (f)",
"Copy" : "Kopiraj",
"Copied!" : "Kopirano!",
"Not supported!" : "Ni podprto!",
"Press ⌘-C to copy." : "Pritisnite ⌘-C za kopiranje.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Pritisnite Ctrl-C za kopiranje.",
"Start a conversation" : "Začni pogovor",
"Request password" : "Zahtevaj geslo",
"Error requesting the password." : "Prišlo je do napake med zahtevanjem gesla",
"Please enter the password for this call" : "Vpišite geslo za ta klic",
"Password required" : "Zahtevano je geslo",
"Cancel" : "Prekliči",

2
l10n/sr.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Додаје у омиљене",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Веза ка разговору копирана у оставу",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Веза ка разговору није ископирана у оставу.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Морате унапредити новог модератора пре него што напустите разговор.",
"No search results" : "Нема резултата претраге",
"Conversations" : "Разговори",
"Contacts" : "Контакти",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Не можете слати поруке, пошто је разговор закључан.",
"The conversation is locked." : "Разговор је закључан.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Укључи видео (v) - Ваша веза ће накратко бити прекинута док се видео укључује по први пут",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Морате унапредити новог модератора пре него што напустите разговор.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Ово траје дуже него што је очекивано. Да ли су дозволе за мултимедију већ дозвољене (или одбијене)? Ако јесу, рестартујте веб читач, пошто аудио/видео не ради",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge и Сафари сада могу да се користе да учествујете у аудио и видео позивима",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Разговори један-на-један се сада чувају и не могу случајно да се претворе у групне разговоре. Такође, када један од учесника напусти разговор, разговор се не брише аутоматски. Само ако оба учесника изађу, разговор се брише са сервера",

2
l10n/sr.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Додаје у омиљене",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Веза ка разговору копирана у оставу",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Веза ка разговору није ископирана у оставу.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Морате унапредити новог модератора пре него што напустите разговор.",
"No search results" : "Нема резултата претраге",
"Conversations" : "Разговори",
"Contacts" : "Контакти",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Не можете слати поруке, пошто је разговор закључан.",
"The conversation is locked." : "Разговор је закључан.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Укључи видео (v) - Ваша веза ће накратко бити прекинута док се видео укључује по први пут",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Морате унапредити новог модератора пре него што напустите разговор.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Ово траје дуже него што је очекивано. Да ли су дозволе за мултимедију већ дозвољене (или одбијене)? Ако јесу, рестартујте веб читач, пошто аудио/видео не ради",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge и Сафари сада могу да се користе да учествујете у аудио и видео позивима",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Разговори један-на-један се сада чувају и не могу случајно да се претворе у групне разговоре. Такође, када један од учесника напусти разговор, разговор се не брише аутоматски. Само ако оба учесника изађу, разговор се брише са сервера",

2
l10n/sv.js

@ -151,6 +151,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Lägg till som favorit",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Länk till konversation kopierad till urklipp",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Länk till konversation kopierades inte till urklipp.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna konversationen.",
"No search results" : "Inga sökresultat",
"Conversations" : "Konversationer",
"Contacts" : "Kontakter",
@ -366,7 +367,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Du kan inte skicka meddelanden, eftersom konversationen är låst.",
"The conversation is locked." : "Konversationen är låst.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Aktivera video (v) - Din anslutning får ett kort avbrott när du aktiverar videon för första gången",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna konversationen.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Det tar längre tid än väntat. Har mediarättigheter redan beviljats (eller avvisats)? Om ja, starta om din webbläsare, eftersom ljud och video misslyckas",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge och Safari kan nu användas för att delta i ljud- och videosamtal",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* En-till-en-konversationer är nu beständiga och kan inte längre omvandlas till gruppsamtal av misstag. När en av deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen inte längre automatiskt. Endast om båda deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen från servern.",

2
l10n/sv.json

@ -149,6 +149,7 @@
"Add to favorites" : "Lägg till som favorit",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Länk till konversation kopierad till urklipp",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Länk till konversation kopierades inte till urklipp.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna konversationen.",
"No search results" : "Inga sökresultat",
"Conversations" : "Konversationer",
"Contacts" : "Kontakter",
@ -364,7 +365,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Du kan inte skicka meddelanden, eftersom konversationen är låst.",
"The conversation is locked." : "Konversationen är låst.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Aktivera video (v) - Din anslutning får ett kort avbrott när du aktiverar videon för första gången",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du måste tilldela en ny moderator innan du kan lämna konversationen.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Det tar längre tid än väntat. Har mediarättigheter redan beviljats (eller avvisats)? Om ja, starta om din webbläsare, eftersom ljud och video misslyckas",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge och Safari kan nu användas för att delta i ljud- och videosamtal",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* En-till-en-konversationer är nu beständiga och kan inte längre omvandlas till gruppsamtal av misstag. När en av deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen inte längre automatiskt. Endast om båda deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen från servern.",

2
l10n/tr.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Sık kullanılanlara ekle",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalandı",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalanamadı",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Görüşmeden ayrılmadan önce yeni bir sorumlu atamalısınız.",
"No search results" : "Aramadan bir sonuç alınamadı",
"Conversations" : "Görüşmeler",
"Contacts" : "Kişiler",
@ -367,7 +368,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Görüşme kilitlenmiş olduğundan ileti gönderemezsiniz.",
"The conversation is locked." : "Görüşme kilitli.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Görüntü kullanılsın (v) - Görüntü ilk kez etkinleştirilirken bağlantınız bir an kesilecek",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Görüşmeden ayrılmadan önce yeni bir sorumlu atamalısınız.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "İşlemin tamamlanması beklendiğinden uzun sürüyor. Ortam izinleri zaten verilmiş (ya da reddedilmiş) olabilir mi? Yanıt evet ise ses ve görüntülerde sorun çıkacağından lütfen web tarayıcınızı yeniden başlatın.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Sesli ve görüntülü görüşmelere katılmak için Microsoft Edge ve Safari kullanılabilir",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Bire bir görüşmeler artık kalıcı ve kazayla grup görüşmelerine dönüştürülmesi engellendi. Ayrıca katılımcılardan artık biri görüşmeden ayrıldığında, görüşme otomatik olarak silinmiyor. Ancak her iki katılımcı da ayrılırsa, görüşme sunucudan silinir.",

2
l10n/tr.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "Sık kullanılanlara ekle",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalandı",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalanamadı",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Görüşmeden ayrılmadan önce yeni bir sorumlu atamalısınız.",
"No search results" : "Aramadan bir sonuç alınamadı",
"Conversations" : "Görüşmeler",
"Contacts" : "Kişiler",
@ -365,7 +366,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "Görüşme kilitlenmiş olduğundan ileti gönderemezsiniz.",
"The conversation is locked." : "Görüşme kilitli.",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Görüntü kullanılsın (v) - Görüntü ilk kez etkinleştirilirken bağlantınız bir an kesilecek",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Görüşmeden ayrılmadan önce yeni bir sorumlu atamalısınız.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "İşlemin tamamlanması beklendiğinden uzun sürüyor. Ortam izinleri zaten verilmiş (ya da reddedilmiş) olabilir mi? Yanıt evet ise ses ve görüntülerde sorun çıkacağından lütfen web tarayıcınızı yeniden başlatın.",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Sesli ve görüntülü görüşmelere katılmak için Microsoft Edge ve Safari kullanılabilir",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Bire bir görüşmeler artık kalıcı ve kazayla grup görüşmelerine dönüştürülmesi engellendi. Ayrıca katılımcılardan artık biri görüşmeden ayrıldığında, görüşme otomatik olarak silinmiyor. Ancak her iki katılımcı da ayrılırsa, görüşme sunucudan silinir.",

9
l10n/zh_CN.js

@ -152,6 +152,7 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "添加到收藏",
"Link to conversation copied to clipboard" : "会话链接已复制到剪贴板",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "会话链接没有复制到剪贴板。",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "在您离开会话之前您需要推举一位新的主持人。",
"No search results" : "无搜索结果",
"Conversations" : "会话",
"Contacts" : "联系人",
@ -160,6 +161,7 @@ OC.L10N.register(
"New conversation" : "新的会话",
"Public conversation" : "公共会话",
"Search conversations or contacts" : "搜索会话或联系人",
"Reply" : "回复",
"[Unknown user name]" : "[未知的用户名]",
"Today" : "今天",
"Yesterday" : "昨天",
@ -168,6 +170,8 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "取消主持人",
"Promote to moderator" : "提升为主持人",
"Remove participant" : "移除参与者",
"Add participants" : "添加参与者",
"Add groups" : "添加分组",
"Guests" : "访客",
"Share link" : "共享链接",
"Webinar" : "网络研讨会",
@ -357,7 +361,6 @@ OC.L10N.register(
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "您不能发送消息,因为此会话已被锁定。",
"The conversation is locked." : "此会话已被锁定。",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "启用视频(v) - 当您第一次启用视频时您的连接将会被短暂中断",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "在您离开会话之前您需要推举一位新的主持人。",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "耗时超出预期。媒体权限是否已被授予(或被拒绝)?如果已被授予,请重启您的浏览器,因为音视频当前无法工作",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge和Safari浏览器现可用于参与音视频通话",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* 一对一会话现在是永久的了,再也不会不小心被转成分组会话。另外,当一个参与者离开会话时,会话再不会被自动删除。只有当两个参与者都离开时,会话才会从服务器上删除。",
@ -365,6 +368,10 @@ OC.L10N.register(
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* 您可以使用 \"向上\" 键重复输入您的上一条消息",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk现在可以支持命令了,将 \"/help\" 作为聊天消息发出以查看您的管理员是否配置了一些命令",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* 您可以使用项目来在会话、文件和其他项目间创建快速链接",
"Discuss this file" : "讨论此文件",
"Join conversation" : "加入会话",
"Share this file with others to discuss it" : "与他人共享此文件以讨论它",
"Share this file" : "共享此文件",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "当休息室启用时只有主持人能进入会话",
"Error occurred while renaming the conversation" : "重命名会话时出错",
"Error occurred while making the conversation public" : "将会话设为公开时出错",

9
l10n/zh_CN.json

@ -150,6 +150,7 @@
"Add to favorites" : "添加到收藏",
"Link to conversation copied to clipboard" : "会话链接已复制到剪贴板",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "会话链接没有复制到剪贴板。",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "在您离开会话之前您需要推举一位新的主持人。",
"No search results" : "无搜索结果",
"Conversations" : "会话",
"Contacts" : "联系人",
@ -158,6 +159,7 @@
"New conversation" : "新的会话",
"Public conversation" : "公共会话",
"Search conversations or contacts" : "搜索会话或联系人",
"Reply" : "回复",
"[Unknown user name]" : "[未知的用户名]",
"Today" : "今天",
"Yesterday" : "昨天",
@ -166,6 +168,8 @@
"Demote from moderator" : "取消主持人",
"Promote to moderator" : "提升为主持人",
"Remove participant" : "移除参与者",
"Add participants" : "添加参与者",
"Add groups" : "添加分组",
"Guests" : "访客",
"Share link" : "共享链接",
"Webinar" : "网络研讨会",
@ -355,7 +359,6 @@
"You can not send messages, because the conversation is locked." : "您不能发送消息,因为此会话已被锁定。",
"The conversation is locked." : "此会话已被锁定。",
"Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "启用视频(v) - 当您第一次启用视频时您的连接将会被短暂中断",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "在您离开会话之前您需要推举一位新的主持人。",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "耗时超出预期。媒体权限是否已被授予(或被拒绝)?如果已被授予,请重启您的浏览器,因为音视频当前无法工作",
"* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge和Safari浏览器现可用于参与音视频通话",
"* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* 一对一会话现在是永久的了,再也不会不小心被转成分组会话。另外,当一个参与者离开会话时,会话再不会被自动删除。只有当两个参与者都离开时,会话才会从服务器上删除。",
@ -363,6 +366,10 @@
"* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* 您可以使用 \"向上\" 键重复输入您的上一条消息",
"* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk现在可以支持命令了,将 \"/help\" 作为聊天消息发出以查看您的管理员是否配置了一些命令",
"* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* 您可以使用项目来在会话、文件和其他项目间创建快速链接",
"Discuss this file" : "讨论此文件",
"Join conversation" : "加入会话",
"Share this file with others to discuss it" : "与他人共享此文件以讨论它",
"Share this file" : "共享此文件",
"Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "当休息室启用时只有主持人能进入会话",
"Error occurred while renaming the conversation" : "重命名会话时出错",
"Error occurred while making the conversation public" : "将会话设为公开时出错",

Loading…
Cancel
Save