"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Posupl eo deoc'h gervel tout en dud en diviz en ur skrivañ \"@all\" er chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":" -Gant an douchenn \"bir-a-uz\" en posupl adkas ar gemenadenn divezhañ",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Talk en deus urzioù bremañ, kasit \"/help\" evel ur gemenadenn chat evit gwelet m'az eo bet stummet urzioù gant o merour",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Gant Ragtres eo posupl deoc'h krouiñ liammoù etre an divizoù, restroù ha traoù all",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Gant Raktres eo posupl deoc'h krouiñ liammoù etre an divizoù, restroù ha traoù all",
"New in Talk 7":"Nevez e Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat":"- Posuple eo deoc'h menegiñ kouvidi er chat",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Ur sal gortoz eo posupl kaout evit an divizoù. Aotreañ a raio an habaskaerien da vont er chat hag er gemenaden evit prientiñ ar gejadenn, padal eo ret d'an implijourien ha d'ar gouviidi gortoz",
@ -460,7 +460,7 @@ OC.L10N.register(
"Everyone":"Toud an dud",
"Users and moderators":"Implijourien ha habaskaerienn",
"Moderators only":"Habaskerienn nemetken",
"Save changes":"Enrollañ ar cheñchoù",
"Save changes":"Enrollañ ar cheñchamantoù",
"Saving …":"Orc'h enrolliñ",
"Saved!":"Enrollet !",
"None":"Hini ebet",
@ -775,7 +775,7 @@ OC.L10N.register(
"Enter name for a new conversation":"Lakait ho anv evit an diviz",
"{name} (public)":"{name} (publik)",
"New conversation …":"Diviz nevez ...",
"Projects":"Ragtress",
"Projects":"Raktres",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Kemennadennoù gant muioc'h eget 4 implijer hep servijour arhent diavaez a c'hell kaout kudennoù kenstagañ ha lakaat kargadennoù bras war ardivinkoù an implijourienn.",
"Copy":"Eilañ",
"Copied!":"Eilet eo !",
@ -838,7 +838,7 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"An urzhioù a zo ur perzh nevez e Nextcloud Talk. Aotreañ a reont da lakaat da dreiñ ur skrip war ho servijour Nextcloud. Galout a rit krouañ anezho en ur implij hon etrafas linenn urzh. Ur skouer skript jederez a zo posupl kaout en hon <a {attributes}>diellvadur ↗</a>.",
"Start calls":"Kregiñ ur gemenadenn",
"Who can start a call?":"Piv a c'hell kregiñ ur gemenadenn ?",
"Select a conversation to add to the project":"Choaz un diviz da ouzhpennañ er ragtress",
"Select a conversation to add to the project":"Choaz un diviz da ouzhpennañ er raktres",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ur servijer TURN a zo implijet evit proksiañ froud an implijaderien a-drek ur voger-dan.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Kit er gemenadenn n'euz forzh peseurt amzer, lec'h pe ardivink.",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Posupl eo deoc'h gervel tout en dud en diviz en ur skrivañ \"@all\" er chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":" -Gant an douchenn \"bir-a-uz\" en posupl adkas ar gemenadenn divezhañ",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Talk en deus urzioù bremañ, kasit \"/help\" evel ur gemenadenn chat evit gwelet m'az eo bet stummet urzioù gant o merour",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Gant Ragtres eo posupl deoc'h krouiñ liammoù etre an divizoù, restroù ha traoù all",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Gant Raktres eo posupl deoc'h krouiñ liammoù etre an divizoù, restroù ha traoù all",
"New in Talk 7":"Nevez e Talk 7",
"- You can now mention guests in the chat":"- Posuple eo deoc'h menegiñ kouvidi er chat",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Ur sal gortoz eo posupl kaout evit an divizoù. Aotreañ a raio an habaskaerien da vont er chat hag er gemenaden evit prientiñ ar gejadenn, padal eo ret d'an implijourien ha d'ar gouviidi gortoz",
@ -458,7 +458,7 @@
"Everyone":"Toud an dud",
"Users and moderators":"Implijourien ha habaskaerienn",
"Moderators only":"Habaskerienn nemetken",
"Save changes":"Enrollañ ar cheñchoù",
"Save changes":"Enrollañ ar cheñchamantoù",
"Saving …":"Orc'h enrolliñ",
"Saved!":"Enrollet !",
"None":"Hini ebet",
@ -773,7 +773,7 @@
"Enter name for a new conversation":"Lakait ho anv evit an diviz",
"{name} (public)":"{name} (publik)",
"New conversation …":"Diviz nevez ...",
"Projects":"Ragtress",
"Projects":"Raktres",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Kemennadennoù gant muioc'h eget 4 implijer hep servijour arhent diavaez a c'hell kaout kudennoù kenstagañ ha lakaat kargadennoù bras war ardivinkoù an implijourienn.",
"Copy":"Eilañ",
"Copied!":"Eilet eo !",
@ -836,7 +836,7 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>.":"An urzhioù a zo ur perzh nevez e Nextcloud Talk. Aotreañ a reont da lakaat da dreiñ ur skrip war ho servijour Nextcloud. Galout a rit krouañ anezho en ur implij hon etrafas linenn urzh. Ur skouer skript jederez a zo posupl kaout en hon <a {attributes}>diellvadur ↗</a>.",
"Start calls":"Kregiñ ur gemenadenn",
"Who can start a call?":"Piv a c'hell kregiñ ur gemenadenn ?",
"Select a conversation to add to the project":"Choaz un diviz da ouzhpennañ er ragtress",
"Select a conversation to add to the project":"Choaz un diviz da ouzhpennañ er raktres",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"Ur servijer TURN a zo implijet evit proksiañ froud an implijaderien a-drek ur voger-dan.",
"Join conversations at any time, any where, on any device.":"Kit er gemenadenn n'euz forzh peseurt amzer, lec'h pe ardivink.",