Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

pull/639/head
Nextcloud bot 8 years ago
parent
commit
edfbecc75e
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
  1. 52
      l10n/de.js
  2. 52
      l10n/de.json
  3. 28
      l10n/de_DE.js
  4. 28
      l10n/de_DE.json

52
l10n/de.js

@ -5,7 +5,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete server" : "Server löschen",
"Add new server" : "Neuen Server hinzufügen",
"Saved" : "Gespeichert",
"Shared secret" : "Geheimnis teilen",
"Shared secret" : "Geteiltes Geheimnis",
"TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle",
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
"UDP only" : "Nur UDP",
@ -24,7 +24,7 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start zum Teilen des Bildschirms aufgetreten.",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Gespräch",
"Talk" : "Talk",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
@ -35,7 +35,7 @@ OC.L10N.register(
"Enable audio" : "Mikrofon aktivieren",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Enable video" : "Video deaktivieren",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Du kannst Deinen Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer dich besser erkennen können. ",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Du kannst deinen Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer dich besser erkennen können. ",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
@ -56,10 +56,10 @@ OC.L10N.register(
"Room name" : "Raumname",
"Rename" : "Umbenennen",
"Your name …" : "Dein Name...",
"Conversation with {name}" : "Konversation mit {name}",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"Copy link" : "Link kopieren",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Diskussion!",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
"New message…" : "Neue Nachricht...",
"Send" : "Senden",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
@ -87,7 +87,7 @@ OC.L10N.register(
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3} und {participant4} beigetreten",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} und {participant5} beigetreten",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, ... beigetreten",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link um andere Personen einzuladen!",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You" : "Du",
"and you" : "und Du",
"Close" : "Schließen",
@ -113,32 +113,32 @@ OC.L10N.register(
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} teilgenommen",
"_%n other_::_%n others_" : ["& weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat dich zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden in ein <strong>Gespräch</strong>szimmer eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest in ein <strong>Gespräch</strong>szimmer eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"Talk to %s" : "Spreche mit %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
", " : ", ",
"… %s" : "... %s",
"%s …" : "%s ...",
"… %s …" : "... %s ...",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s hat Dich in einem privaten Chat erwähnt",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} hat Dich in einem privaten Chat erwähnt",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s hat Dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Dich in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Dich in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Ein Gast hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein Gast hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Ein Gast hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s hat dich in einem privaten Chat erwähnt",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} hat dich in einem privaten Chat erwähnt",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s hat dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} hat dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Ein Gast hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein Gast hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Ein Gast hat dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"%s invited you to a private call" : "%s hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{user} invited you to a private call" : "{user} hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat Dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} hat Dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: {call}",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{user} invited you to a group call" : "{user} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit dir sprechen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
@ -149,16 +149,16 @@ OC.L10N.register(
"Smile in 3… 2… 1!" : "Bitte lächeln in 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Teilnehmer auswählen …",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwandt werden. Leer lassen um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"STUN servers" : "STUN-Server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"TURN server" : "TURN-Server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für den Verkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Video calls" : "Videoanrufe",
"Saving failed" : "Speichern fehlgeschlagen",
"Add person" : "Teilnehmer hinzufügen",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} hat Dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} hat Dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} hat dich zu dem Anruf {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Videoanruf</strong> eingeladen",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ungültiges Format, es muss \"stunserver:port\" sein.",

52
l10n/de.json

@ -3,7 +3,7 @@
"Delete server" : "Server löschen",
"Add new server" : "Neuen Server hinzufügen",
"Saved" : "Gespeichert",
"Shared secret" : "Geheimnis teilen",
"Shared secret" : "Geteiltes Geheimnis",
"TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle",
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
"UDP only" : "Nur UDP",
@ -22,7 +22,7 @@
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start zum Teilen des Bildschirms aufgetreten.",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Gespräch",
"Talk" : "Talk",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
@ -33,7 +33,7 @@
"Enable audio" : "Mikrofon aktivieren",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Enable video" : "Video deaktivieren",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Du kannst Deinen Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer dich besser erkennen können. ",
"You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Du kannst deinen Namen oben rechts auf dieser Seite setzen, damit andere Teilnehmer dich besser erkennen können. ",
"Copy" : "Kopieren",
"Copied!" : "Kopiert!",
"Not supported!" : "Nicht unterstützt!",
@ -54,10 +54,10 @@
"Room name" : "Raumname",
"Rename" : "Umbenennen",
"Your name …" : "Dein Name...",
"Conversation with {name}" : "Konversation mit {name}",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"Copy link" : "Link kopieren",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Diskussion!",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginne die Unterhaltung!",
"New message…" : "Neue Nachricht...",
"Send" : "Senden",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
@ -85,7 +85,7 @@
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3} und {participant4} beigetreten",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} und {participant5} beigetreten",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, ... beigetreten",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link um andere Personen einzuladen!",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You" : "Du",
"and you" : "und Du",
"Close" : "Schließen",
@ -111,32 +111,32 @@
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du hast an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} teilgenommen",
"_%n other_::_%n others_" : ["& weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat dich zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden in ein <strong>Gespräch</strong>szimmer eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest in ein <strong>Gespräch</strong>szimmer eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"Talk to %s" : "Spreche mit %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ein weiterer Gast","%n weitere Gäste"],
", " : ", ",
"… %s" : "... %s",
"%s …" : "%s ...",
"… %s …" : "... %s ...",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s hat Dich in einem privaten Chat erwähnt",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} hat Dich in einem privaten Chat erwähnt",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s hat Dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Dich in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Dich in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Ein Gast hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein Gast hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Ein Gast hat Dich in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s hat dich in einem privaten Chat erwähnt",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} hat dich in einem privaten Chat erwähnt",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s hat dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} hat dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Ein Gast hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein Gast hat dich in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Ein Gast hat dich in einem Gruppenchat erwähnt",
"%s invited you to a private call" : "%s hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{user} invited you to a private call" : "{user} hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat Dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} hat Dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: {call}",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen: {call}",
"%s invited you to a group call" : "%s hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{user} invited you to a group call" : "{user} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit dir sprechen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
"This call is password-protected" : "Dieser Anruf ist passwortgeschützt",
@ -147,16 +147,16 @@
"Smile in 3… 2… 1!" : "Bitte lächeln in 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Teilnehmer auswählen …",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwandt werden. Leer lassen um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"STUN servers" : "STUN-Server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"TURN server" : "TURN-Server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für den Verkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Video calls" : "Videoanrufe",
"Saving failed" : "Speichern fehlgeschlagen",
"Add person" : "Teilnehmer hinzufügen",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} hat Dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} hat Dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{actor} invited you to a private call" : "{actor} hat dich zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{actor} invited you to a group call" : "{actor} hat dich zu einem Gruppenanruf eingeladen",
"{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} hat dich zu dem Anruf {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Videoanruf</strong> eingeladen",
"Invalid format, must be stunserver:port." : "Ungültiges Format, es muss \"stunserver:port\" sein.",

28
l10n/de_DE.js

@ -5,7 +5,7 @@ OC.L10N.register(
"Delete server" : "Server löschen",
"Add new server" : "Neuen Server hinzufügen",
"Saved" : "Gespeichert",
"Shared secret" : "Geheimnis teilen",
"Shared secret" : "Geteiltes Geheimnis",
"TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle",
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
"UDP only" : "Nur UDP",
@ -24,7 +24,7 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start zum Teilen des Bildschirms aufgetreten.",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Gespräch",
"Talk" : "Talk",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
@ -48,7 +48,7 @@ OC.L10N.register(
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Join call" : "Anruf annehmen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"Share link" : "Link teilen",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
@ -56,10 +56,10 @@ OC.L10N.register(
"Room name" : "Raumname",
"Rename" : "Umbenennen",
"Your name …" : "Ihr Name...",
"Conversation with {name}" : "Konversation mit {name}",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"Copy link" : "Link kopieren",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Diskussion!",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Unterhaltung!",
"New message…" : "Neue Nachricht...",
"Send" : "Senden",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
@ -87,7 +87,7 @@ OC.L10N.register(
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3} und {participant4} beigetreten",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} und {participant5} beigetreten",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, ... beigetreten",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link um andere Personen einzuladen!",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You" : "Sie",
"and you" : "und Sie",
"Close" : "Schließen",
@ -122,16 +122,16 @@ OC.L10N.register(
"… %s …" : "... %s ...",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s hat Sie in einem privaten Chat erwähnt",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} hat Sie in einem privaten Chat erwähnt",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"%s invited you to a private call" : "%s hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{user} invited you to a private call" : "{user} hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
@ -149,11 +149,11 @@ OC.L10N.register(
"Smile in 3… 2… 1!" : "Bitte lächeln in 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Teilnehmer auswählen …",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwandt werden. Leer lassen um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"STUN servers" : "STUN-Server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"TURN server" : "TURN-Server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für den Verkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Video calls" : "Videoanrufe",
"Saving failed" : "Speichern fehlgeschlagen",
"Add person" : "Teilnehmer hinzufügen",

28
l10n/de_DE.json

@ -3,7 +3,7 @@
"Delete server" : "Server löschen",
"Add new server" : "Neuen Server hinzufügen",
"Saved" : "Gespeichert",
"Shared secret" : "Geheimnis teilen",
"Shared secret" : "Geteiltes Geheimnis",
"TURN server protocols" : "TURN-Server Protokolle",
"UDP and TCP" : "UDP und TCP",
"UDP only" : "Nur UDP",
@ -22,7 +22,7 @@
"An error occurred while starting screensharing." : "Es ist ein Fehler beim Start zum Teilen des Bildschirms aufgetreten.",
"Participants" : "Teilnehmer",
"Chat" : "Chat",
"Talk" : "Gespräch",
"Talk" : "Talk",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
@ -46,7 +46,7 @@
"Cancel" : "Abbrechen",
"Submit" : "Übermitteln",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Join call" : "Anruf annehmen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"Share link" : "Link teilen",
"Change password" : "Passwort ändern",
"Set password" : "Passwort setzen",
@ -54,10 +54,10 @@
"Room name" : "Raumname",
"Rename" : "Umbenennen",
"Your name …" : "Ihr Name...",
"Conversation with {name}" : "Konversation mit {name}",
"Conversation with {name}" : "Unterhaltung mit {name}",
"Link copied!" : "Link kopiert",
"Copy link" : "Link kopieren",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Diskussion!",
"No messages yet, start the conversation!" : "Keine Nachrichten bisher. Beginnen Sie die Unterhaltung!",
"New message…" : "Neue Nachricht...",
"Send" : "Senden",
"[Unknown user name]" : "[Unknown user name]",
@ -85,7 +85,7 @@
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3} und {participant4} beigetreten",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} und {participant5} beigetreten",
"Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "{participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, ... beigetreten",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link um andere Personen einzuladen!",
"Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You" : "Sie",
"and you" : "und Sie",
"Close" : "Schließen",
@ -120,16 +120,16 @@
"… %s …" : "... %s ...",
"%s mentioned you in a private chat" : "%s hat Sie in einem privaten Chat erwähnt",
"{user} mentioned you in a private chat" : "{user} hat Sie in einem privaten Chat erwähnt",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"%s mentioned you in a group chat" : "%s hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"{user} mentioned you in a group chat" : "{user} hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Ein (nun) gelöschter Benutzer hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppen-Chat erwähnt",
"A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group chat" : "Ein Gast hat Sie in einem Gruppenchat erwähnt",
"%s invited you to a private call" : "%s hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
"{user} invited you to a private call" : "{user} hat Sie zu einem privaten Anruf eingeladen",
"%s invited you to a group call: %s" : "%s hat Sie zu einem Gruppenanruf eingeladen: %s",
@ -147,11 +147,11 @@
"Smile in 3… 2… 1!" : "Bitte lächeln in 3… 2… 1!",
"Choose person …" : "Teilnehmer auswählen …",
"Signaling server" : "Signalisierungsserver",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwandt werden. Leer lassen um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Ein externer Signalisierungsserver kann für größere Installationen optional verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signalisierungsserver zu verwenden.",
"STUN servers" : "STUN-Server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Der STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu bestimmen.",
"TURN server" : "TURN-Server",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für den Verkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Der TURN-Server dient als Proxy für die Verbindungen von Teilnehmern hinter einer Firewall.",
"Video calls" : "Videoanrufe",
"Saving failed" : "Speichern fehlgeschlagen",
"Add person" : "Teilnehmer hinzufügen",

Loading…
Cancel
Save