"Access to camera was denied":"Tilgang til kamera ble nektet",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program":"Feil under tilgang til kamera: det er sannsynligvis i bruk av et annet program.",
"Error while accessing camera":"Feil under tilgang til kameraet",
"You have been muted by a moderator":"En moderator har dempet deg",
"You are not allowed to enable video":"Du har ikke lov til å aktivere video",
"No video. Click to select device":"Ingen video. Klikk for å velge enhet.",
"Disable video":"Skru av video",
"Disable video (V)":"Deaktiver video (V)",
"Enable video":"Skru på video",
"Enable video (V)":"Aktiver video (V)",
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Aktiver video – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Aktiver video (V) – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Aktiver video – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang",
"You":"Du",
"Show screen":"Vis skjerm",
"Stop following":"Slutt å følge",
"Mute":"Dempe",
"Muted":"Dempet",
"Connection could not be established …":"Forbindelsen kunne ikke opprettes...",
"Connection was lost and could not be re-established …":"Forbindelsen ble brutt og kunne ikke gjenopprettes…",
"Connection could not be established. Trying again …":"Forbindelsen kunne ikke opprettes. Forsøker igjen...",
"Connection lost. Trying to reconnect …":"Forbindelsen er brutt. Prøver å koble til igjen…",
"Enter a description for this conversation":"Skriv inn en beskrivelse for denne samtalen",
"Picture":"Bilde",
"Error while updating conversation name":"Feil under oppdatering av samtalenavn",
"Error while updating conversation description":"Feil under oppdatering av samtalebeskrivelse",
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server.":"Følgende roboter kan aktiveres i denne samtalen. Ta kontakt med administrasjonen din for å få flere roboter installert på denne serveren.",
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server.":"Ingen roboter er installert på denne serveren. Ta kontakt med administrasjonen din for å få roboter installert på denne serveren.",
"Disable":"Deaktiver",
"Enable":"Aktiver",
"Set up breakout rooms for this conversation":"Sett opp grupperom for denne samtalen",
"Breakout rooms":"Grupperom",
"Set emoji as conversation picture":"Angi emoji som samtalebilde",
"Set background color for conversation picture":"Angi bakgrunnsfarge for samtalebilde",
"Upload conversation picture":"Last opp samtalebilde",
"Choose conversation picture from files":"Velg samtalebilde blant filer",
"The file must be a PNG or JPG":"Filen må være en .PNG eller .JPG",
"Set picture":"Angi bilde",
"Choose your conversation picture":"Velg ditt samtalebilde",
"Choose":"Velg",
"Please select a valid PNG or JPG file":"Vennligst velg en gyldig PNG eller JPG-fil",
"Error setting conversation picture":"Feil ved innstilling av samtalebilde",
"Could not set the conversation picture: {error}":"Kunne ikke angi samtalebildet: {error}",
"Error cropping conversation picture":"Feil ved beskjæring av samtalebilde",
"Error removing conversation picture":"Feil ved fjerning av samtalebilde",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators.":"Rediger standardtillatelsene for deltakere i denne samtalen. Disse innstillingene påvirker ikke moderatorer.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost.":"Hver gang tillatelser endres i denne delen, går egendefinerte tillatelser som tidligere var tildelt individuelle deltakere, tapt.",
"All permissions":"Alle rettigheter",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen.":"Deltakerne har rettigheter til å starte en samtale, bli med i en samtale, aktivere lyd og video og dele skjermen.",
"Restricted":"Begrenset",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions.":"Deltakere kan bli med i samtaler, men kan ikke aktivere lyd eller video eller dele skjerm før en moderator manuelt gir dem tillatelser.",
"Advanced permissions":"Avanserte rettigheter",
"Edit permissions":"Rediger rettigheter",
"Default permissions modified for {conversationName}":"Standard rettigheter modifisert for {conversationName}",
"Could not modify default permissions for {conversationName}":"Kunne ikke modifisere standard rettigheter for {conversationName}",
"Conversation settings":"Samtale innstillinger",
"Basic Info":"Grunnleggende informasjon",
"Personal":"Personlig",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.":"Vis alltid forhåndsvisningsskjermen for enheten før du blir med i en samtale i denne samtalen.",
"Moderation":"Moderering",
"Setup overview":"Oversikt over oppsett",
"Meeting":"Møte",
"Permissions":"Rettigheter",
"Breakout Rooms":"Grupperom",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Bots":"Roboter",
"Danger zone":"Faresone",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Vær forsiktig, disse handlingene kan ikke angres.",
"Leave conversation":"Forlat samtale",
"Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time.":"Når en samtale forlates, er det nødvendig med en invitasjon for å bli med i en lukket samtale igjen. En åpen samtale kan når som helst kobles til igjen.",
"Delete conversation":"Slett samtale",
"Permanently delete this conversation.":"Slett denne samtalen permanent.",
"Delete Conversation":"Slett samtale",
"No":"Nei",
"Yes":"Ja",
"Delete chat messages":"Slett melding",
"Permanently delete all the messages in this conversation.":"Slett alle meldingene i denne samtalen permanent.",
"Delete all chat messages":"Slett alle meldinger",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?":"Vil du virkelig slette \"{displayName}\"?",
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?":"Vil du virkelig slette alle meldinger i \"{displayName}\"?",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation":"Du må forfremme en ny moderator før du kan forlate samtalen",
"Error while deleting conversation":"Feil under sletting av samtale",
"Error while clearing chat history":"Det oppsto en feil. Kan ikke slette meldingslogg",
"Cancel editing":"Avbryt redigering",
"Submit":"Send inn",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Teksten må bestå av mindre tegn enn eller lik {maxLength}. Den gjeldende teksten består av {charactersCount}-tegn.",
"Message expiration":"Utløp av melding",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation.":"Chatmeldinger kan utløpe etter en viss tid. Merk: filer som deles i chat, slettes ikke for eieren, men deles ikke lenger i samtalen.",
"Set message expiration":"Angi utløpstid for melding",
"Current message expiration":"Gjeldene utløpstid for melding",
"Custom expiration time":"Brukerdefinert utløpstid for melding",
"Message expiration disabled":"Utløpstid for melding deaktivert",
"Message expiration set: {duration}":"Utløpstid for melding angitt: {duration}",
"Error when trying to set message expiration":"Feil ved forsøk på å angi utløpstid for melding",
"_%n hour_::_%n hours_":["%n time","%n timer"],
"_%n day_::_%n days_":["%n dag","%n dager"],
"_%n week_::_%n weeks_":["%n uke","%n uker"],
"Guest access":"Gjestetilgang",
"Allow guests to join this conversation via link":"Tillat gjester å delta i denne samtalen via kobling",
"Password protection":"Passordbeskyttelse",
"Enter new password":"Angi nytt passord",
"Save password":"Lagre passord",
"Guests are allowed to join this conversation via link":"Gjester kan delta i denne samtalen via kobling",
"Guests are not allowed to join this conversation":"Gjester kan ikke delta i denne samtalen",
"Copy conversation link":"Kopier samtale lenke",
"Resend invitations":"Send invitasjoner på nytt",
"Conversation password has been saved":"Samtale passord er lagret",
"Conversation password has been removed":"Samtale passord er fjernet",
"Error occurred while saving conversation password":"Det oppstod en feil under lagring av samtalepassord",
"Error occurred while allowing guests":"Det oppstod en feil under godkjenning av gjester",
"Error occurred while disallowing guests":"Det oppstod en feil under avvisning av gjester",
"Invitations sent":"Invitasjoner sendt",
"Error occurred when sending invitations":"Det oppstod en feil under sending av invitasjoner",
"Open conversation to registered users, showing it in search results":"Åpne samtalen for registrerte brukere, vis den i søkeresultatene",
"Also open to users created with the Guests app":"Også åpen for brukere som er opprettet med Guests-appen",
"Open conversation":"Åpen samtale",
"This conversation is open to both registered users and users created with the Guests app":"Denne samtalen er åpen for både registrerte brukere og brukere som er opprettet med Guests-appen",
"This conversation is open to registered users":"Denne samtalen er åpen for registrerte brukere",
"This conversation is limited to the current participants":"Denne samtalen er begrenset til de nåværende deltakerne",
"You opened the conversation to both registered users and users created with the Guests app":"Du åpnet samtalen for både registrerte brukere og brukere som er opprettet med Guests-appen",
"Error occurred when opening or limiting the conversation":"Det oppstod en feil under åpning eller begrensning av samtalen",
"Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call.":"Aktivering av lobbyen vil fjerne ikke-moderatorer fra den pågående samtalen.",
"Enable lobby, restricting the conversation to moderators":"Aktiver lobbyen, og begrens samtalen til moderatorer",
"Meeting start time":"Møtets starttidspunkt",
"Start time (optional)":"Starttidspunkt (valgfri)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator":"Det oppstod en feil da samtalen ble begrenset til moderator",
"Error occurred when opening the conversation to everyone":"Det oppstod en feil da samtalen ble åpnet for alle",
"Start time has been updated":"Starttidspunkt har blitt oppdatert",
"Error occurred while updating start time":"Det oppstod en feil under oppdatering av starttid",
"Lock conversation":"Lås samtalen",
"This will also terminate the ongoing call.":"Dette vil også avslutte den pågående samtalen.",
"Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls":"Lås samtalen for å hindre at noen legger inn meldinger eller starter samtaler",
"Error occurred when locking the conversation":"Det oppstod en feil under låsing av samtalen",
"Error occurred when unlocking the conversation":"Det oppstod en feil under opplåsing av samtalen",
"Save":"Lagre",
"Edit":"Rediger",
"More information":"Mer informasjon",
"Delete":"Slett",
"You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge.":"Du kan bygge bro mellom kanaler fra forskjellige direktemeldingssystemer med Matterbridge.",
"More info on Matterbridge":"Mer info om Matterbridge",
"Enable bridge":"Aktiver bro",
"Show Matterbridge log":"Vis Matterbridge-logg",
"Log content":"Loggfør innhold",
"Nextcloud URL":"Nextcloud URL",
"Nextcloud user":"Nextcloud-bruker",
"User password":"Brukerpassord",
"Talk conversation":"Talk-samtale",
"Matrix server URL":"Matrix server URL",
"Matrix channel":"Matrix-kanal",
"Mattermost server URL":"Mattermost server URL",
"Mattermost user":"Mattermost-bruker",
"Team name":"Navn på team",
"Channel name":"Kanalnavn",
"Rocket.Chat server URL":"Rocket.Chat server URL",
"User name or email address":"Brukernavn eller e-postadresse",
"Password":"Passord",
"Rocket.Chat channel":"Rocket.Chat-kanal",
"Skip TLS verification":"Hopp over TLS-verifisering",
"Zulip server URL":"Zulip server URL",
"Bot user name":"Brukernavn for robot",
"Bot API key":"Robot API-nøkkel",
"Zulip channel":"Zulip-kanal",
"API token":"API-symbol",
"Slack channel":"Slack-kanal",
"Server ID or name":"Server-ID eller navn",
"Channel ID or name":"Kanal-ID eller navn",
"Channel":"Kanal",
"Login":"Logg inn",
"Chat ID":"Chat-ID",
"IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)":"IRC server URL (f.eks. chat.freenode.net:6667)",
"Nickname":"Kallenavn",
"Connection password":"Passord for tilkobling",
"IRC channel":"IRC-kanal",
"Channel password":"Passord for kanal",
"NickServ nickname":"NickServ-kallenavn",
"NickServ password":"NickServ-passord",
"Use TLS":"Bruk TLS",
"Use SASL":"Bruk SASL",
"Client ID":"Klient-ID",
"Team ID":"Team-ID",
"Thread ID":"Tråd-ID",
"XMPP/Jabber server URL":"XMPP/Jabber server URL",
"MUC server URL":"MUC server URL",
"Jabber ID":"Jabber ID",
"Add new bridged channel to current conversation":"Legg til ny brokoblet kanal til gjeldende samtale",
"unknown state":"ukjent tilstand",
"running":"kjører",
"not running, check Matterbridge log":"kjører ikke, sjekk loggen til Matterbridge",
"not running":"kjører ikke",
"Bridge saved":"Bro lagret",
"Notifications":"Varsler",
"Notify about calls in this conversation":"Varsle om anrop i denne samtalen",
"Recording Consent":"Samtykke til opptak",
"Recording consent cannot be changed once a call or breakout session has started.":"Samtykke til opptak kan ikke endres når en samtale- eller grupperomøkt har startet.",
"Require recording consent before joining call in this conversation":"Krev samtykke til opptak før du blir med i samtalen i denne samtalen",
"Recording consent is required for all calls":"Det kreves samtykke til opptak for alle samtaler",
"Recording consent is required for calls in this conversation":"Det kreves samtykke til opptak av anrop i denne samtalen",
"Recording consent is not required for calls in this conversation":"Samtykke til opptak er ikke nødvendig for anrop i denne samtalen",
"Recording consent requirement was updated":"Samtykkekravet for opptak ble oppdatert",
"Error occurred while updating recording consent":"Det oppstod en feil under oppdatering av samtykke til opptak",
"Phone and SIP dial-in":"Telefon- og SIP-innringing",
"Enable phone and SIP dial-in":"Aktiver telefon- og SIP-innringing",
"Allow to dial-in without a PIN":"Tillat innringing uten PIN-kode",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement":"SIP-innringing er nå mulig uten krav om PIN-kode",
"SIP dial-in is now enabled":"SIP-innringing er nå aktivert",
"SIP dial-in is now disabled":"SIP-innringing er nå deaktivert",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Feil oppstod under aktivering av SIP-innringing",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Feil oppstod under deaktivering av SIP-innringing",
"Open dialpad":"Åpne numerisk tastatur",
"Select a region":"Velg region",
"Enter your name":"Skriv inn navnet ditt",
"Submit name and join":"Send inn navn og bli med",
"Call a phone number":"Ring et telefonnummer",
"Search participants or phone numbers":"Søk etter deltakere eller telefonnumre",
"Creating the conversation …":"Oppretter samtalen...",
"An error occurred while calling a phone number":"Det oppstod en feil under anrop av et telefonnummer",
"Phone number could not be called: {error}":"Telefonnummer kunne ikke ringes: {error}",
"Phone number could not be called":"Telefonnummer kunne ikke ringes",
"Conversation actions":"Samtalehandlinger",
"Mark as read":"Merk som lest",
"Mark as unread":"Merk som ulest",
"Remove from favorites":"Fjern fra favoritter",
"Add to favorites":"Legg til i favoritter",
"Joining conversation …":"Blir med i samtalen...",
"You are currently waiting in the lobby":"Du venter for øyeblikket i lobbyen",
"The meeting will start soon":"Møtet starter snart",
"This meeting is scheduled for {startTime}":"Dette møtet er planlagt til {startTime}",
"Calls are not supported in your browser":"Anrop støttes ikke i nettleseren din",
"Access to microphone is only possible with HTTPS":"Tilgang til mikrofon er bare mulig med HTTPS",
"Access to microphone was denied":"Tilgang til mikrofon ble nektet",
"Error while accessing microphone":"Feil under tilgang til mikrofon",
"Access to camera is only possible with HTTPS":"Tilgang til kamera er bare mulig med HTTPS",
"No microphone available":"Ingen mikrofon er tilgjengelig",
"Select microphone":"Velg mikrofon",
"No camera available":"Ingen kamera tilgjengelig",
"Select camera":"Velg kamera",
"Media settings":"Innstillinger for media",
"Devices":"Enheter",
"Backgrounds":"Bakgrunner",
"Always show preview for this conversation":"Vis alltid forhåndsvisning for denne samtalen",
"Start recording immediately with the call":"Start opptaket umiddelbart med samtalen",
"The call is being recorded.":"Samtalen blir tatt opp.",
"The call might be recorded.":"Samtalen kan bli tatt opp.",
"The recording might include your voice, video from camera, and screen share. Your consent is required before joining the call.":"Opptaket kan inneholde stemmen din, video fra kamera og skjermdeling. Ditt samtykke kreves før du blir med i samtalen.",
"Give consent to the recording of this call":"Gi samtykke til opptak av denne samtalen",
"Call without notification":"Ring uten varsel",
"The conversation participants will not be notified about this call":"Samtaledeltakerne vil ikke bli varslet om denne samtalen",
"Normal call":"Normal samtale",
"The conversation participants will be notified about this call":"Samtaledeltakerne vil bli varslet om denne samtalen",
"Select virtual space station background":"Velg bakgrunn for virtuell romstasjon",
"Error while uploading the file":"Feil under opplasting av filen",
"Invalid path selected":"Ugyldig angitt sti",
"Select virtual background from file {fileName}":"Velg virtuell bakgrunn fra fil {fileName}",
"Show or collapse system messages":"Vis eller skjul systemmeldinger",
"Unread messages":"Uleste meldinger",
"Message read by everyone who shares their reading status":"Melding lest av alle som deler sin lesestatus",
"Message sent":"Melding sendt",
"Deleting message":"Sletter melding",
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services":"Meldingen er slettet, men Matterbridge er konfigurert, og meldingen kan allerede være distribuert til andre tjenester.",
"Message deleted successfully":"Melding slettet",
"Message could not be deleted because it is too old":"Meldingen kunne ikke slettes fordi den er for gammel",
"Only normal chat messages can be deleted":"Kun vanlige meldinger kan slettes",
"An error occurred while deleting the message":"Det oppstod en feil under sletting av meldingen",
"Add a reaction to this message":"Legg til en reaksjon på denne meldingen",
"Access to camera was denied":"Tilgang til kamera ble nektet",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program":"Feil under tilgang til kamera: det er sannsynligvis i bruk av et annet program.",
"Error while accessing camera":"Feil under tilgang til kameraet",
"You have been muted by a moderator":"En moderator har dempet deg",
"You are not allowed to enable video":"Du har ikke lov til å aktivere video",
"No video. Click to select device":"Ingen video. Klikk for å velge enhet.",
"Disable video":"Skru av video",
"Disable video (V)":"Deaktiver video (V)",
"Enable video":"Skru på video",
"Enable video (V)":"Aktiver video (V)",
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Aktiver video – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Aktiver video (V) – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Aktiver video – tilkoblingen din blir kort avbrutt når du aktiverer videoen for første gang",
"You":"Du",
"Show screen":"Vis skjerm",
"Stop following":"Slutt å følge",
"Mute":"Dempe",
"Muted":"Dempet",
"Connection could not be established …":"Forbindelsen kunne ikke opprettes...",
"Connection was lost and could not be re-established …":"Forbindelsen ble brutt og kunne ikke gjenopprettes…",
"Connection could not be established. Trying again …":"Forbindelsen kunne ikke opprettes. Forsøker igjen...",
"Connection lost. Trying to reconnect …":"Forbindelsen er brutt. Prøver å koble til igjen…",
"Enter a description for this conversation":"Skriv inn en beskrivelse for denne samtalen",
"Picture":"Bilde",
"Error while updating conversation name":"Feil under oppdatering av samtalenavn",
"Error while updating conversation description":"Feil under oppdatering av samtalebeskrivelse",
"The following bots can be enabled in this conversation. Reach out to your administration to get more bots installed on this server.":"Følgende roboter kan aktiveres i denne samtalen. Ta kontakt med administrasjonen din for å få flere roboter installert på denne serveren.",
"No bots are installed on this server. Reach out to your administration to get bots installed on this server.":"Ingen roboter er installert på denne serveren. Ta kontakt med administrasjonen din for å få roboter installert på denne serveren.",
"Disable":"Deaktiver",
"Enable":"Aktiver",
"Set up breakout rooms for this conversation":"Sett opp grupperom for denne samtalen",
"Breakout rooms":"Grupperom",
"Set emoji as conversation picture":"Angi emoji som samtalebilde",
"Set background color for conversation picture":"Angi bakgrunnsfarge for samtalebilde",
"Upload conversation picture":"Last opp samtalebilde",
"Choose conversation picture from files":"Velg samtalebilde blant filer",
"The file must be a PNG or JPG":"Filen må være en .PNG eller .JPG",
"Set picture":"Angi bilde",
"Choose your conversation picture":"Velg ditt samtalebilde",
"Choose":"Velg",
"Please select a valid PNG or JPG file":"Vennligst velg en gyldig PNG eller JPG-fil",
"Error setting conversation picture":"Feil ved innstilling av samtalebilde",
"Could not set the conversation picture: {error}":"Kunne ikke angi samtalebildet: {error}",
"Error cropping conversation picture":"Feil ved beskjæring av samtalebilde",
"Error removing conversation picture":"Feil ved fjerning av samtalebilde",
"Edit the default permissions for participants in this conversation. These settings do not affect moderators.":"Rediger standardtillatelsene for deltakere i denne samtalen. Disse innstillingene påvirker ikke moderatorer.",
"Every time permissions are modified in this section, custom permissions previously assigned to individual participants will be lost.":"Hver gang tillatelser endres i denne delen, går egendefinerte tillatelser som tidligere var tildelt individuelle deltakere, tapt.",
"All permissions":"Alle rettigheter",
"Participants have permissions to start a call, join a call, enable audio and video, and share screen.":"Deltakerne har rettigheter til å starte en samtale, bli med i en samtale, aktivere lyd og video og dele skjermen.",
"Restricted":"Begrenset",
"Participants can join calls, but cannot enable audio nor video nor share screen until a moderator manually grants them permissions.":"Deltakere kan bli med i samtaler, men kan ikke aktivere lyd eller video eller dele skjerm før en moderator manuelt gir dem tillatelser.",
"Advanced permissions":"Avanserte rettigheter",
"Edit permissions":"Rediger rettigheter",
"Default permissions modified for {conversationName}":"Standard rettigheter modifisert for {conversationName}",
"Could not modify default permissions for {conversationName}":"Kunne ikke modifisere standard rettigheter for {conversationName}",
"Conversation settings":"Samtale innstillinger",
"Basic Info":"Grunnleggende informasjon",
"Personal":"Personlig",
"Always show the device preview screen before joining a call in this conversation.":"Vis alltid forhåndsvisningsskjermen for enheten før du blir med i en samtale i denne samtalen.",
"Moderation":"Moderering",
"Setup overview":"Oversikt over oppsett",
"Meeting":"Møte",
"Permissions":"Rettigheter",
"Breakout Rooms":"Grupperom",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Bots":"Roboter",
"Danger zone":"Faresone",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Vær forsiktig, disse handlingene kan ikke angres.",
"Leave conversation":"Forlat samtale",
"Once a conversation is left, to rejoin a closed conversation, an invite is needed. An open conversation can be rejoined at any time.":"Når en samtale forlates, er det nødvendig med en invitasjon for å bli med i en lukket samtale igjen. En åpen samtale kan når som helst kobles til igjen.",
"Delete conversation":"Slett samtale",
"Permanently delete this conversation.":"Slett denne samtalen permanent.",
"Delete Conversation":"Slett samtale",
"No":"Nei",
"Yes":"Ja",
"Delete chat messages":"Slett melding",
"Permanently delete all the messages in this conversation.":"Slett alle meldingene i denne samtalen permanent.",
"Delete all chat messages":"Slett alle meldinger",
"Do you really want to delete \"{displayName}\"?":"Vil du virkelig slette \"{displayName}\"?",
"Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?":"Vil du virkelig slette alle meldinger i \"{displayName}\"?",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation":"Du må forfremme en ny moderator før du kan forlate samtalen",
"Error while deleting conversation":"Feil under sletting av samtale",
"Error while clearing chat history":"Det oppsto en feil. Kan ikke slette meldingslogg",
"Cancel editing":"Avbryt redigering",
"Submit":"Send inn",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Teksten må bestå av mindre tegn enn eller lik {maxLength}. Den gjeldende teksten består av {charactersCount}-tegn.",
"Message expiration":"Utløp av melding",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation.":"Chatmeldinger kan utløpe etter en viss tid. Merk: filer som deles i chat, slettes ikke for eieren, men deles ikke lenger i samtalen.",
"Set message expiration":"Angi utløpstid for melding",
"Current message expiration":"Gjeldene utløpstid for melding",
"Custom expiration time":"Brukerdefinert utløpstid for melding",
"Message expiration disabled":"Utløpstid for melding deaktivert",
"Message expiration set: {duration}":"Utløpstid for melding angitt: {duration}",
"Error when trying to set message expiration":"Feil ved forsøk på å angi utløpstid for melding",
"_%n hour_::_%n hours_":["%n time","%n timer"],
"_%n day_::_%n days_":["%n dag","%n dager"],
"_%n week_::_%n weeks_":["%n uke","%n uker"],
"Guest access":"Gjestetilgang",
"Allow guests to join this conversation via link":"Tillat gjester å delta i denne samtalen via kobling",
"Password protection":"Passordbeskyttelse",
"Enter new password":"Angi nytt passord",
"Save password":"Lagre passord",
"Guests are allowed to join this conversation via link":"Gjester kan delta i denne samtalen via kobling",
"Guests are not allowed to join this conversation":"Gjester kan ikke delta i denne samtalen",
"Copy conversation link":"Kopier samtale lenke",
"Resend invitations":"Send invitasjoner på nytt",
"Conversation password has been saved":"Samtale passord er lagret",
"Conversation password has been removed":"Samtale passord er fjernet",
"Error occurred while saving conversation password":"Det oppstod en feil under lagring av samtalepassord",
"Error occurred while allowing guests":"Det oppstod en feil under godkjenning av gjester",
"Error occurred while disallowing guests":"Det oppstod en feil under avvisning av gjester",
"Invitations sent":"Invitasjoner sendt",
"Error occurred when sending invitations":"Det oppstod en feil under sending av invitasjoner",
"Open conversation to registered users, showing it in search results":"Åpne samtalen for registrerte brukere, vis den i søkeresultatene",
"Also open to users created with the Guests app":"Også åpen for brukere som er opprettet med Guests-appen",
"Open conversation":"Åpen samtale",
"This conversation is open to both registered users and users created with the Guests app":"Denne samtalen er åpen for både registrerte brukere og brukere som er opprettet med Guests-appen",
"This conversation is open to registered users":"Denne samtalen er åpen for registrerte brukere",
"This conversation is limited to the current participants":"Denne samtalen er begrenset til de nåværende deltakerne",
"You opened the conversation to both registered users and users created with the Guests app":"Du åpnet samtalen for både registrerte brukere og brukere som er opprettet med Guests-appen",
"Error occurred when opening or limiting the conversation":"Det oppstod en feil under åpning eller begrensning av samtalen",
"Enabling the lobby will remove non-moderators from the ongoing call.":"Aktivering av lobbyen vil fjerne ikke-moderatorer fra den pågående samtalen.",
"Enable lobby, restricting the conversation to moderators":"Aktiver lobbyen, og begrens samtalen til moderatorer",
"Meeting start time":"Møtets starttidspunkt",
"Start time (optional)":"Starttidspunkt (valgfri)",
"Error occurred when restricting the conversation to moderator":"Det oppstod en feil da samtalen ble begrenset til moderator",
"Error occurred when opening the conversation to everyone":"Det oppstod en feil da samtalen ble åpnet for alle",
"Start time has been updated":"Starttidspunkt har blitt oppdatert",
"Error occurred while updating start time":"Det oppstod en feil under oppdatering av starttid",
"Lock conversation":"Lås samtalen",
"This will also terminate the ongoing call.":"Dette vil også avslutte den pågående samtalen.",
"Lock the conversation to prevent anyone to post messages or start calls":"Lås samtalen for å hindre at noen legger inn meldinger eller starter samtaler",
"Error occurred when locking the conversation":"Det oppstod en feil under låsing av samtalen",
"Error occurred when unlocking the conversation":"Det oppstod en feil under opplåsing av samtalen",
"Save":"Lagre",
"Edit":"Rediger",
"More information":"Mer informasjon",
"Delete":"Slett",
"You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge.":"Du kan bygge bro mellom kanaler fra forskjellige direktemeldingssystemer med Matterbridge.",
"More info on Matterbridge":"Mer info om Matterbridge",
"Enable bridge":"Aktiver bro",
"Show Matterbridge log":"Vis Matterbridge-logg",
"Log content":"Loggfør innhold",
"Nextcloud URL":"Nextcloud URL",
"Nextcloud user":"Nextcloud-bruker",
"User password":"Brukerpassord",
"Talk conversation":"Talk-samtale",
"Matrix server URL":"Matrix server URL",
"Matrix channel":"Matrix-kanal",
"Mattermost server URL":"Mattermost server URL",
"Mattermost user":"Mattermost-bruker",
"Team name":"Navn på team",
"Channel name":"Kanalnavn",
"Rocket.Chat server URL":"Rocket.Chat server URL",
"User name or email address":"Brukernavn eller e-postadresse",
"Password":"Passord",
"Rocket.Chat channel":"Rocket.Chat-kanal",
"Skip TLS verification":"Hopp over TLS-verifisering",
"Zulip server URL":"Zulip server URL",
"Bot user name":"Brukernavn for robot",
"Bot API key":"Robot API-nøkkel",
"Zulip channel":"Zulip-kanal",
"API token":"API-symbol",
"Slack channel":"Slack-kanal",
"Server ID or name":"Server-ID eller navn",
"Channel ID or name":"Kanal-ID eller navn",
"Channel":"Kanal",
"Login":"Logg inn",
"Chat ID":"Chat-ID",
"IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)":"IRC server URL (f.eks. chat.freenode.net:6667)",
"Nickname":"Kallenavn",
"Connection password":"Passord for tilkobling",
"IRC channel":"IRC-kanal",
"Channel password":"Passord for kanal",
"NickServ nickname":"NickServ-kallenavn",
"NickServ password":"NickServ-passord",
"Use TLS":"Bruk TLS",
"Use SASL":"Bruk SASL",
"Client ID":"Klient-ID",
"Team ID":"Team-ID",
"Thread ID":"Tråd-ID",
"XMPP/Jabber server URL":"XMPP/Jabber server URL",
"MUC server URL":"MUC server URL",
"Jabber ID":"Jabber ID",
"Add new bridged channel to current conversation":"Legg til ny brokoblet kanal til gjeldende samtale",
"unknown state":"ukjent tilstand",
"running":"kjører",
"not running, check Matterbridge log":"kjører ikke, sjekk loggen til Matterbridge",
"not running":"kjører ikke",
"Bridge saved":"Bro lagret",
"Notifications":"Varsler",
"Notify about calls in this conversation":"Varsle om anrop i denne samtalen",
"Recording Consent":"Samtykke til opptak",
"Recording consent cannot be changed once a call or breakout session has started.":"Samtykke til opptak kan ikke endres når en samtale- eller grupperomøkt har startet.",
"Require recording consent before joining call in this conversation":"Krev samtykke til opptak før du blir med i samtalen i denne samtalen",
"Recording consent is required for all calls":"Det kreves samtykke til opptak for alle samtaler",
"Recording consent is required for calls in this conversation":"Det kreves samtykke til opptak av anrop i denne samtalen",
"Recording consent is not required for calls in this conversation":"Samtykke til opptak er ikke nødvendig for anrop i denne samtalen",
"Recording consent requirement was updated":"Samtykkekravet for opptak ble oppdatert",
"Error occurred while updating recording consent":"Det oppstod en feil under oppdatering av samtykke til opptak",
"Phone and SIP dial-in":"Telefon- og SIP-innringing",
"Enable phone and SIP dial-in":"Aktiver telefon- og SIP-innringing",
"Allow to dial-in without a PIN":"Tillat innringing uten PIN-kode",
"SIP dial-in is now possible without PIN requirement":"SIP-innringing er nå mulig uten krav om PIN-kode",
"SIP dial-in is now enabled":"SIP-innringing er nå aktivert",
"SIP dial-in is now disabled":"SIP-innringing er nå deaktivert",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Feil oppstod under aktivering av SIP-innringing",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Feil oppstod under deaktivering av SIP-innringing",
"Open dialpad":"Åpne numerisk tastatur",
"Select a region":"Velg region",
"Enter your name":"Skriv inn navnet ditt",
"Submit name and join":"Send inn navn og bli med",
"Call a phone number":"Ring et telefonnummer",
"Search participants or phone numbers":"Søk etter deltakere eller telefonnumre",
"Creating the conversation …":"Oppretter samtalen...",
"An error occurred while calling a phone number":"Det oppstod en feil under anrop av et telefonnummer",
"Phone number could not be called: {error}":"Telefonnummer kunne ikke ringes: {error}",
"Phone number could not be called":"Telefonnummer kunne ikke ringes",
"Conversation actions":"Samtalehandlinger",
"Mark as read":"Merk som lest",
"Mark as unread":"Merk som ulest",
"Remove from favorites":"Fjern fra favoritter",
"Add to favorites":"Legg til i favoritter",
"Joining conversation …":"Blir med i samtalen...",
"You are currently waiting in the lobby":"Du venter for øyeblikket i lobbyen",
"The meeting will start soon":"Møtet starter snart",
"This meeting is scheduled for {startTime}":"Dette møtet er planlagt til {startTime}",
"Calls are not supported in your browser":"Anrop støttes ikke i nettleseren din",
"Access to microphone is only possible with HTTPS":"Tilgang til mikrofon er bare mulig med HTTPS",
"Access to microphone was denied":"Tilgang til mikrofon ble nektet",
"Error while accessing microphone":"Feil under tilgang til mikrofon",
"Access to camera is only possible with HTTPS":"Tilgang til kamera er bare mulig med HTTPS",
"No microphone available":"Ingen mikrofon er tilgjengelig",
"Select microphone":"Velg mikrofon",
"No camera available":"Ingen kamera tilgjengelig",
"Select camera":"Velg kamera",
"Media settings":"Innstillinger for media",
"Devices":"Enheter",
"Backgrounds":"Bakgrunner",
"Always show preview for this conversation":"Vis alltid forhåndsvisning for denne samtalen",
"Start recording immediately with the call":"Start opptaket umiddelbart med samtalen",
"The call is being recorded.":"Samtalen blir tatt opp.",
"The call might be recorded.":"Samtalen kan bli tatt opp.",
"The recording might include your voice, video from camera, and screen share. Your consent is required before joining the call.":"Opptaket kan inneholde stemmen din, video fra kamera og skjermdeling. Ditt samtykke kreves før du blir med i samtalen.",
"Give consent to the recording of this call":"Gi samtykke til opptak av denne samtalen",
"Call without notification":"Ring uten varsel",
"The conversation participants will not be notified about this call":"Samtaledeltakerne vil ikke bli varslet om denne samtalen",
"Normal call":"Normal samtale",
"The conversation participants will be notified about this call":"Samtaledeltakerne vil bli varslet om denne samtalen",
"Select virtual space station background":"Velg bakgrunn for virtuell romstasjon",
"Error while uploading the file":"Feil under opplasting av filen",
"Invalid path selected":"Ugyldig angitt sti",
"Select virtual background from file {fileName}":"Velg virtuell bakgrunn fra fil {fileName}",
"Show or collapse system messages":"Vis eller skjul systemmeldinger",
"Unread messages":"Uleste meldinger",
"Message read by everyone who shares their reading status":"Melding lest av alle som deler sin lesestatus",
"Message sent":"Melding sendt",
"Deleting message":"Sletter melding",
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services":"Meldingen er slettet, men Matterbridge er konfigurert, og meldingen kan allerede være distribuert til andre tjenester.",
"Message deleted successfully":"Melding slettet",
"Message could not be deleted because it is too old":"Meldingen kunne ikke slettes fordi den er for gammel",
"Only normal chat messages can be deleted":"Kun vanlige meldinger kan slettes",
"An error occurred while deleting the message":"Det oppstod en feil under sletting av meldingen",
"Add a reaction to this message":"Legg til en reaksjon på denne meldingen",