"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"O texto debe ser menor ou igual a {maxLength} caracteres. O seu texto actual ten {charactersCount} caracteres.",
"Message expiration":"Caducidade da mensaxe",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation.":"As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa.",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation.":"As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa.",
"Custom expiration time":"Tempo de caducidade personalizado",
"Message expiration disabled":"Foi desactivada a caducidade da mensaxe",
"Message expiration set: {duration}":"Estabelecemento da caducidade da mensaxe: {duration}",
"The text must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"O texto debe ser menor ou igual a {maxLength} caracteres. O seu texto actual ten {charactersCount} caracteres.",
"Message expiration":"Caducidade da mensaxe",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation.":"As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa.",
"Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation.":"As mensaxes das parolas poden caducar após dun tempo determinado. Nota: Os ficheiros compartidos na parola non se eliminarán para o propietario, mais xa non se compartirán na conversa.",
"Custom expiration time":"Tempo de caducidade personalizado",
"Message expiration disabled":"Foi desactivada a caducidade da mensaxe",
"Message expiration set: {duration}":"Estabelecemento da caducidade da mensaxe: {duration}",
"You tried to call {user}":"Ви намагалися додзвонитися до {user}",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_":["Дзвінок з %n гостем (Duration {duration})","Дзвінок з %n гостями (Duration {duration})","Дзвінок з %n гостями (Duration {duration})","Дзвінок з %n гостями (Duration {duration})"],
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_":["{actor} закінчив розмову з %n гостем (Duration {duration})","{actor} закінчив розмову з %n гостями (Duration {duration})","{actor} закінчив розмову з %n гостями (Duration {duration})","{actor} закінчив розмову з %n гостями (Duration {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Виклик з {user1} та {user2} (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик за участю {user1} (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1} та {user2} (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2} та {user3} (Duration {duration})",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Виклик з {user1} та {user2} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик за участю {user1} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1} та {user2} (Тривалість {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2} та {user3} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1}, {user2} та {user3} (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2}, {user3} та {user4} (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1}, {user2}, {user3} та {user4} (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2}, {user3}, {user4} та {user5} (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1}, {user2}, {user3}, {user4} та {user5} (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2}, {user3} та {user4} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"{actor} завершив(-ла) виклик з {user1}, {user2}, {user3} та {user4} (Тривалість {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2}, {user3}, {user4} та {user5} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1}, {user2}, {user3}, {user4} та {user5} (Тривалість {duration})",
"Message of {user} in {conversation}":"Повідомлення {user} у {conversation}",
"Message of {user}":"Повідомлення від {user}",
"Message of a deleted user in {conversation}":"Повідомлення видаленого користувача в {conversation}",
@ -831,6 +831,7 @@ OC.L10N.register(
"Only normal chat messages can be deleted":"Видаляти можна лише звичайні повідомлення чату",
"Dismiss":"Припинити",
"Reply":"Відповісти",
"Set reminder":"Встановити нагадування",
"Reply privately":"Відповісти у приватній розмові",
"Copy message link":"Скопіювати посилання на повідомлення",
"You tried to call {user}":"Ви намагалися додзвонитися до {user}",
"_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_":["Дзвінок з %n гостем (Duration {duration})","Дзвінок з %n гостями (Duration {duration})","Дзвінок з %n гостями (Duration {duration})","Дзвінок з %n гостями (Duration {duration})"],
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_":["{actor} закінчив розмову з %n гостем (Duration {duration})","{actor} закінчив розмову з %n гостями (Duration {duration})","{actor} закінчив розмову з %n гостями (Duration {duration})","{actor} закінчив розмову з %n гостями (Duration {duration})"],
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Виклик з {user1} та {user2} (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик за участю {user1} (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1} та {user2} (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2} та {user3} (Duration {duration})",
"Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"Виклик з {user1} та {user2} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик за участю {user1} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1} та {user2} (Тривалість {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2} та {user3} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1}, {user2} та {user3} (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2}, {user3} та {user4} (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1}, {user2}, {user3} та {user4} (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2}, {user3}, {user4} та {user5} (Duration {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1}, {user2}, {user3}, {user4} та {user5} (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2}, {user3} та {user4} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})":"{actor} завершив(-ла) виклик з {user1}, {user2}, {user3} та {user4} (Тривалість {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Виклик з {user1}, {user2}, {user3}, {user4} та {user5} (Тривалість {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"{actor} завершив виклик з {user1}, {user2}, {user3}, {user4} та {user5} (Тривалість {duration})",
"Message of {user} in {conversation}":"Повідомлення {user} у {conversation}",
"Message of {user}":"Повідомлення від {user}",
"Message of a deleted user in {conversation}":"Повідомлення видаленого користувача в {conversation}",
@ -829,6 +829,7 @@
"Only normal chat messages can be deleted":"Видаляти можна лише звичайні повідомлення чату",
"Dismiss":"Припинити",
"Reply":"Відповісти",
"Set reminder":"Встановити нагадування",
"Reply privately":"Відповісти у приватній розмові",
"Copy message link":"Скопіювати посилання на повідомлення",