"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.",
"You attended a call with {user1} and {user2}":"Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1} και {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2} και {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2}, {user3} και {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2}, {user3}, {user4} και {user5}",
"Talk":"Talk",
"Guest":"Επισκέπτης",
"Private conversation":"Ιδιωτική συνομιλία",
"{user} wants to talk with you":"Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"You attended a call with {user1} and {user2}":"Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1} και {user2}",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}":"Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2} και {user3}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}":"Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2}, {user3} και {user4}",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Παρακολουθήσατε μια κλήση με {user1}, {user2}, {user3}, {user4} και {user5}",
"Talk":"Talk",
"Guest":"Επισκέπτης",
"Private conversation":"Ιδιωτική συνομιλία",
"{user} wants to talk with you":"Ο {user} θέλει να σας μιλήσει",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Skambutis su {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ir {user5} (Trukmė {duration})",
"Talk to %s":"Kalbėti su %s",
"File is not shared, or shared but not with the user":"Failas nėra bendrinamas arba yra bendrinamas, tačiau ne su naudotoju",
"Writes event information into a conversation of your choice":"Įrašo įvykio informaciją į jūsų pasirinktą pokalbį",
"Write to conversation":"Rašyti į pokalbį",
"Writes event information into a conversation of your choice":"Parašo apie įvykio informaciją į jūsų pasirinktą pokalbį",
"%s invited you to a conversation.":"%s jus pakvietė į pokalbį.",
"You were invited to a conversation.":"Jūs buvote pakviesti į pokalbį.",
"Conversation invitation":"Pakvietimas į pokalbį",
"Screen sharing is not supported by your browser.":"Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.",
@ -260,6 +262,9 @@ OC.L10N.register(
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neįspėti apie jungiamumo problemas skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais",
"STUN servers":"STUN serveriai",
"TURN servers":"TURN serveriai",
"Message without mention":"Rašyti be paminėjimo",
"Mention myself":"Paminėti save",
"Mention room":"Paminėti kambarį",
"Join a conversation or start a new one!":"Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują!",
"Join a conversation or start a new one":"Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują",
"Say hi to your friends and colleagues!":"Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})":"Skambutis su {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ir {user5} (Trukmė {duration})",
"Talk to %s":"Kalbėti su %s",
"File is not shared, or shared but not with the user":"Failas nėra bendrinamas arba yra bendrinamas, tačiau ne su naudotoju",
"Writes event information into a conversation of your choice":"Įrašo įvykio informaciją į jūsų pasirinktą pokalbį",
"Write to conversation":"Rašyti į pokalbį",
"Writes event information into a conversation of your choice":"Parašo apie įvykio informaciją į jūsų pasirinktą pokalbį",
"%s invited you to a conversation.":"%s jus pakvietė į pokalbį.",
"You were invited to a conversation.":"Jūs buvote pakviesti į pokalbį.",
"Conversation invitation":"Pakvietimas į pokalbį",
"Screen sharing is not supported by your browser.":"Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.",
"Screensharing extension is required to share your screen.":"Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.",
@ -258,6 +260,9 @@
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neįspėti apie jungiamumo problemas skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais",
"STUN servers":"STUN serveriai",
"TURN servers":"TURN serveriai",
"Message without mention":"Rašyti be paminėjimo",
"Mention myself":"Paminėti save",
"Mention room":"Paminėti kambarį",
"Join a conversation or start a new one!":"Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują!",
"Join a conversation or start a new one":"Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują",
"Say hi to your friends and colleagues!":"Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"请使用 Firefox 或 Chrome 等其他浏览器",
"Error while accessing microphone & camera":"访问麦克风和摄像头时出错",
"This conversation is password-protected":"此会话受密码保护",
"The password is wrong. Try again.":"密码错误。请重试。",
"The password is wrong. Try again.":"用户名或密码错误!请重试",
"Specify commands the users can use in chats":"指定用户可以在聊天中使用的命令",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"更大规模的安装可能需要一个外部发信服务器。若使用内部发信服务器请留空。",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"请使用 Firefox 或 Chrome 等其他浏览器",
"Error while accessing microphone & camera":"访问麦克风和摄像头时出错",
"This conversation is password-protected":"此会话受密码保护",
"The password is wrong. Try again.":"密码错误。请重试。",
"The password is wrong. Try again.":"用户名或密码错误!请重试",
"Specify commands the users can use in chats":"指定用户可以在聊天中使用的命令",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"更大规模的安装可能需要一个外部发信服务器。若使用内部发信服务器请留空。",