Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
pull/5608/head
Nextcloud bot 5 years ago
parent
commit
caebf28cc0
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
  1. 10
      l10n/oc.js
  2. 10
      l10n/oc.json

10
l10n/oc.js

@ -29,6 +29,9 @@ OC.L10N.register(
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} a renomenat la conversacion de « %1$s » a « %2$s »",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Avètz renomenat la conversacion de « %1$s » a « %2$s »",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Un administrator a renomenat la conversacion de « %1$s » a « %2$s »",
"{actor} set the description" : "{actor} escriguèt la descripcion",
"You set the description" : "Avètz escricha la descripcion",
"An administrator set the description" : "Un administrator escriguèt la descripcion",
"{actor} removed the description" : "{actor} a tirat la descripcion",
"You removed the description" : "Avètz tirat la descripcion",
"An administrator removed the description" : "Un administrator a tirat la descripcion",
@ -86,6 +89,9 @@ OC.L10N.register(
"An administrator removed {user}" : "Un administrator a tirat {user}",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} partegèt un fichièr qu’es pas pus disponible",
"You shared a file which is no longer available" : "Partegèretz un fichièr qu'es pas pus disponible",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Avètz actualizada la configuracion Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} suprimissèt la configuracion Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Avètz suprimida la configuracion Matterbdrige",
"{actor} deleted a message" : "{actor} a suprimit un messatge",
"You deleted a message" : "Avètz suprimit un messatge",
"Message deleted by author" : "Messatge suprimit per son autor",
@ -125,6 +131,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} sent you a private message" : "{user} vos a enviat un messatge privat",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} a enviat un messatge dins la conversacion {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit vos envièt un messatge dins la conversacion {call}",
"{user} replied to your private message" : "{user} a respondut a vòstre messatge privat",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} a respondut a vòstre messatge dins la conversacion {call}",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit a respondut a vòstre messatge dins la conversacion {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit vos a mencionat dins la conversacion {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidat vos a mencionat dins la conversacion {call}",
"View chat" : "Veire lo chat",
"Join call" : "Rejónher la sonada",

10
l10n/oc.json

@ -27,6 +27,9 @@
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} a renomenat la conversacion de « %1$s » a « %2$s »",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Avètz renomenat la conversacion de « %1$s » a « %2$s »",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Un administrator a renomenat la conversacion de « %1$s » a « %2$s »",
"{actor} set the description" : "{actor} escriguèt la descripcion",
"You set the description" : "Avètz escricha la descripcion",
"An administrator set the description" : "Un administrator escriguèt la descripcion",
"{actor} removed the description" : "{actor} a tirat la descripcion",
"You removed the description" : "Avètz tirat la descripcion",
"An administrator removed the description" : "Un administrator a tirat la descripcion",
@ -84,6 +87,9 @@
"An administrator removed {user}" : "Un administrator a tirat {user}",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} partegèt un fichièr qu’es pas pus disponible",
"You shared a file which is no longer available" : "Partegèretz un fichièr qu'es pas pus disponible",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Avètz actualizada la configuracion Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} suprimissèt la configuracion Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Avètz suprimida la configuracion Matterbdrige",
"{actor} deleted a message" : "{actor} a suprimit un messatge",
"You deleted a message" : "Avètz suprimit un messatge",
"Message deleted by author" : "Messatge suprimit per son autor",
@ -123,6 +129,10 @@
"{user} sent you a private message" : "{user} vos a enviat un messatge privat",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} a enviat un messatge dins la conversacion {call}",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit vos envièt un messatge dins la conversacion {call}",
"{user} replied to your private message" : "{user} a respondut a vòstre messatge privat",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} a respondut a vòstre messatge dins la conversacion {call}",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit a respondut a vòstre messatge dins la conversacion {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un utilizaire suprimit vos a mencionat dins la conversacion {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidat vos a mencionat dins la conversacion {call}",
"View chat" : "Veire lo chat",
"Join call" : "Rejónher la sonada",

Loading…
Cancel
Save