"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- En-til-en-samtaler er nu vedvarende og kan ikke længere omdannes til gruppesamtaler ved et uheld. Derudover, når en af deltagerne forlader samtalen, slettes samtalen ikke længere automatisk. Kun hvis begge deltagere forlader samtalen, så slettes samtalen fra serveren",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Nu kan nu sende en notifikation til alle deltagere ved at skrive \"@all\" i chatten",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Ved at trykke på \"pil op\" kan du sende din sidste besked igen",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Talk understøtter nu kommandoer. Send \"/help\" som en chat-besked for at se om din administrator har konfigureret nogen",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Snak understøtter nu kommandoer. Send \"/help\" som en chat-besked for at se om din administrator har konfigureret nogen",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Med projekter kan du oprette hurtige links mellem samtaler, filer og andre objekter",
"- You can now mention guests in the chat":"- Du kan nu nævne gæster i samtalen",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Samtaler kan nu have en lobby. Dette giver mulighed for at moderatorer kan deltage i samtalen for at forberede mødet, mens almindelige brugere og gæster må vente",
@ -48,7 +48,7 @@ OC.L10N.register(
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent":"- Send chatbeskeder uden at give modtagerne besked, hvis det ikke haster",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"":"- Link forskellige elementer ved at bruge den nye Smart Vælger ved at taste \"/\"",
"- Moderators can now ban accounts and guests to prevent them from rejoining a conversation":"- Moderatorer kan nu bandlyse konti og gæster for at forhindre dem i at gen-deltage i en samtale",
"Talk updates ✅":"Talk-opdateringer ✅",
"Talk updates ✅":"Snak opdateringer ✅",
"Reaction deleted by author":"Reaktion slettet af forfatter",
"{actor} created the conversation":"{actor} oprettede samtalen",
"You created the conversation":"Du oprettede samtalen",
@ -140,13 +140,13 @@ OC.L10N.register(
"%s (guest)":"%s (gæst)",
"You missed a call from {user}":"Du missede et opkald fra {user}",
"Talk conversations":"Snak samtaler",
"Talk to %s":"Tal med %s",
"Talk to %s":"Snak med %s",
"File is not shared, or shared but not with the user":"Filen er ikke delt, eller den er delt men ikke med brugeren",
"File is too big":"Filen er for stor",
"Invalid file provided":"Der er angivet en ugyldig fil",
"Invalid image":"Ugyldigt billede",
"Unknown filetype":"Ukendt filtype",
"Talk mentions":"Talk samtaler",
"Talk mentions":"Snak samtaler",
"Say hi to your friends and colleagues!":"Sig hej til dine venner og kollegaer.",
"No unread mentions":"Ingen ulæste samtaler",
"Call in progress":"Opkald i gang",
@ -306,6 +306,7 @@ OC.L10N.register(
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD":"Ugyldig dato. Brug formatet ÅÅÅÅ-MM-DD",
"Conversation not found":"Samtalen blev ikke fundet",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Chat, video- & lyd-samtaler over WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk comes with a simple text chat, allowing you to share or upload files from your Nextcloud Files app or local device and mention other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Invite someone, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 🌐 **Federated chats** Chat with other Nextcloud users on their servers\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with the participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Calendar, User status, Dashboard, Flow, Maps, Smart picker, Contacts, Deck, and many more.\n* 🌉 **Sync with other chat solutions** With [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) being integrated in Talk, you can easily sync a lot of other chat solutions to Nextcloud Talk and vice-versa.":"Chat, video & audio-konference ved anvendelse af WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Snak kommer med en simpel tekst chat, der giver dig mulighed for at dele eller uploade filer fra din Nextcloud filer app eller lokale apparatog nævne andre deltagere.\n* 👥 **Privat, gruppe, offentlig og adgangskodebeskyttede opkald!** Inviter nogen, en hel gruppe eller send et offentligt link for at invitere til et opkald.\n* 🌐 **Sammenkoblede chats** Chat med andre Nextcloud brugere på deres servere\n* 💻 **Skærmdeling!** Del din skærm med deltagerne i dit opkald.\n* 🚀 **Integration med andre Nextcloud apps** såsom filer, kalender, Brugerstatus, Opslagstavle, Flow, Kort, Smart vælger, Kontakter, Opslag, og meget mere.\n* 🌉 **Synk med andre chatløsninger** Med [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) integreret i Snak, kan du let synkronisere mange andre chat løsninger med Nextcloud Snak og vice-versa.",
"Leave call":"Forlad opkald",
"Discuss this file":"Diskuter denne fil",
"Share this file with others to discuss it":"Del denne fil med andre for at diskutere den",
@ -365,7 +366,7 @@ OC.L10N.register(
"Failed":"Mislykkede",
"OK":"OK",
"Checking …":"Kontrollerer...",
"Federated user":"Fødereret bruger",
"Federated user":"Sammenkoblet bruger",
"Back":"Tilbage",
"Cancel":"Annuller",
"Confirm":"Bekræft",
@ -426,6 +427,7 @@ OC.L10N.register(
"Log content":"Log indhold",
"Notifications":"Notifikationer",
"Do you already have an account?":"Har du allerede en konto?",
"Log in":"Log på",
"Mark as read":"Marker som læst",
"Mark as unread":"Marker som ulæst",
"Remove from favorites":"Fjernet fra favoritter",
@ -439,7 +441,7 @@ OC.L10N.register(
"No search results":"Ingen søgeresultater",
"Back to conversations":"Tilbage til samtaler",
"Archived conversations":"Arkiverede samtaler",
"Talk settings":"Talk indstillinger",
"Talk settings":"Snak indstillinger",
"You have no archived conversations.":"Du har ingen arkiverede samtaler.",
"Other sources":"Andre kilder",
"An error occurred while performing the search":"Der opstod en fejl under søgningen",
@ -473,6 +475,7 @@ OC.L10N.register(
"Choose a conversation to forward the selected message.":"Vælg en samtale som den valgte besked skal videresendes til.",
"Error while forwarding message":"Der opstod en fejl ved videresendelse af beskeden.",
"Contact":"Kontakt",
"Deck Card":"Opslagskort",
"No messages":"Ingen beskeder",
"Today":"I dag",
"Yesterday":"I går",
@ -537,7 +540,7 @@ OC.L10N.register(
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings.":"Lyde til chat og opkaldsmeddelelser kan justeres i de personlige indstillinger.",
"Performance":"Ydelse",
"Keyboard shortcuts":"Tastaturgenveje",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts.":"Optimer din Talk-oplevelse med disse tastaturgenveje.",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts.":"Optimer din Snak oplevelse med disse tastaturgenveje.",
"Focus the chat input":"Fokuser chat funktionen",
"Unfocus the chat input to use shortcuts":"Fjern fokus på chat funktionen for at bruge genveje",
"Fullscreen the chat or call":"Fuldskærm for chat eller opkald",
"Deck card has been posted to {conversation}":"Opslagskort er blevet postet til {conversation}",
"Error while sharing file":"Fejl ved deling af fil",
"An error occurred while fetching the participants":"Kunne ikke hente listen over deltagere",
"Error while parsing a PROPFIND error":"Fejl under parsing af en PROPFIND-fejl",
@ -595,7 +601,7 @@ OC.L10N.register(
"Do not disturb":"Forstyr ikke",
"Away":"Ikke tilstede",
"Default":"Standard",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Det virker som om du snakker mens lyden er slået fra, slå den til hvis du vil have at andre skal høre dig",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Det virker som om du taler mens lyden er slået fra, slå den til hvis du vil have at andre skal høre dig",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Dette tager lidt længere end forventet. Er medie-rettigheder allerede givet (eller nægtet)? Hvis ja så prøv at genstarte din browser, da lyd og video virker ikke lige nu",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Flyt venligst din installation til HTTPS",
@ -604,7 +610,7 @@ OC.L10N.register(
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
"Error while accessing microphone & camera":"Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
"The password is wrong. Try again.":"Passwordet er forkert. Prøv igen.",
"%s Talk on your mobile devices":"%s Talk på dine mobilenheder",
"%s Talk on your mobile devices":"%s Snak på dine mobilenheder",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device.":"Deltag i samtaler når som helst, hvor som helst og på en hvilken som helst enhed.",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- En-til-en-samtaler er nu vedvarende og kan ikke længere omdannes til gruppesamtaler ved et uheld. Derudover, når en af deltagerne forlader samtalen, slettes samtalen ikke længere automatisk. Kun hvis begge deltagere forlader samtalen, så slettes samtalen fra serveren",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Nu kan nu sende en notifikation til alle deltagere ved at skrive \"@all\" i chatten",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Ved at trykke på \"pil op\" kan du sende din sidste besked igen",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Talk understøtter nu kommandoer. Send \"/help\" som en chat-besked for at se om din administrator har konfigureret nogen",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Snak understøtter nu kommandoer. Send \"/help\" som en chat-besked for at se om din administrator har konfigureret nogen",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Med projekter kan du oprette hurtige links mellem samtaler, filer og andre objekter",
"- You can now mention guests in the chat":"- Du kan nu nævne gæster i samtalen",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Samtaler kan nu have en lobby. Dette giver mulighed for at moderatorer kan deltage i samtalen for at forberede mødet, mens almindelige brugere og gæster må vente",
@ -46,7 +46,7 @@
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent":"- Send chatbeskeder uden at give modtagerne besked, hvis det ikke haster",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"":"- Link forskellige elementer ved at bruge den nye Smart Vælger ved at taste \"/\"",
"- Moderators can now ban accounts and guests to prevent them from rejoining a conversation":"- Moderatorer kan nu bandlyse konti og gæster for at forhindre dem i at gen-deltage i en samtale",
"Talk updates ✅":"Talk-opdateringer ✅",
"Talk updates ✅":"Snak opdateringer ✅",
"Reaction deleted by author":"Reaktion slettet af forfatter",
"{actor} created the conversation":"{actor} oprettede samtalen",
"You created the conversation":"Du oprettede samtalen",
@ -138,13 +138,13 @@
"%s (guest)":"%s (gæst)",
"You missed a call from {user}":"Du missede et opkald fra {user}",
"Talk conversations":"Snak samtaler",
"Talk to %s":"Tal med %s",
"Talk to %s":"Snak med %s",
"File is not shared, or shared but not with the user":"Filen er ikke delt, eller den er delt men ikke med brugeren",
"File is too big":"Filen er for stor",
"Invalid file provided":"Der er angivet en ugyldig fil",
"Invalid image":"Ugyldigt billede",
"Unknown filetype":"Ukendt filtype",
"Talk mentions":"Talk samtaler",
"Talk mentions":"Snak samtaler",
"Say hi to your friends and colleagues!":"Sig hej til dine venner og kollegaer.",
"No unread mentions":"Ingen ulæste samtaler",
"Call in progress":"Opkald i gang",
@ -304,6 +304,7 @@
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD":"Ugyldig dato. Brug formatet ÅÅÅÅ-MM-DD",
"Conversation not found":"Samtalen blev ikke fundet",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Chat, video- & lyd-samtaler over WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk comes with a simple text chat, allowing you to share or upload files from your Nextcloud Files app or local device and mention other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Invite someone, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 🌐 **Federated chats** Chat with other Nextcloud users on their servers\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with the participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Calendar, User status, Dashboard, Flow, Maps, Smart picker, Contacts, Deck, and many more.\n* 🌉 **Sync with other chat solutions** With [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) being integrated in Talk, you can easily sync a lot of other chat solutions to Nextcloud Talk and vice-versa.":"Chat, video & audio-konference ved anvendelse af WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Snak kommer med en simpel tekst chat, der giver dig mulighed for at dele eller uploade filer fra din Nextcloud filer app eller lokale apparatog nævne andre deltagere.\n* 👥 **Privat, gruppe, offentlig og adgangskodebeskyttede opkald!** Inviter nogen, en hel gruppe eller send et offentligt link for at invitere til et opkald.\n* 🌐 **Sammenkoblede chats** Chat med andre Nextcloud brugere på deres servere\n* 💻 **Skærmdeling!** Del din skærm med deltagerne i dit opkald.\n* 🚀 **Integration med andre Nextcloud apps** såsom filer, kalender, Brugerstatus, Opslagstavle, Flow, Kort, Smart vælger, Kontakter, Opslag, og meget mere.\n* 🌉 **Synk med andre chatløsninger** Med [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) integreret i Snak, kan du let synkronisere mange andre chat løsninger med Nextcloud Snak og vice-versa.",
"Leave call":"Forlad opkald",
"Discuss this file":"Diskuter denne fil",
"Share this file with others to discuss it":"Del denne fil med andre for at diskutere den",
@ -363,7 +364,7 @@
"Failed":"Mislykkede",
"OK":"OK",
"Checking …":"Kontrollerer...",
"Federated user":"Fødereret bruger",
"Federated user":"Sammenkoblet bruger",
"Back":"Tilbage",
"Cancel":"Annuller",
"Confirm":"Bekræft",
@ -424,6 +425,7 @@
"Log content":"Log indhold",
"Notifications":"Notifikationer",
"Do you already have an account?":"Har du allerede en konto?",
"Log in":"Log på",
"Mark as read":"Marker som læst",
"Mark as unread":"Marker som ulæst",
"Remove from favorites":"Fjernet fra favoritter",
@ -437,7 +439,7 @@
"No search results":"Ingen søgeresultater",
"Back to conversations":"Tilbage til samtaler",
"Archived conversations":"Arkiverede samtaler",
"Talk settings":"Talk indstillinger",
"Talk settings":"Snak indstillinger",
"You have no archived conversations.":"Du har ingen arkiverede samtaler.",
"Other sources":"Andre kilder",
"An error occurred while performing the search":"Der opstod en fejl under søgningen",
@ -471,6 +473,7 @@
"Choose a conversation to forward the selected message.":"Vælg en samtale som den valgte besked skal videresendes til.",
"Error while forwarding message":"Der opstod en fejl ved videresendelse af beskeden.",
"Contact":"Kontakt",
"Deck Card":"Opslagskort",
"No messages":"Ingen beskeder",
"Today":"I dag",
"Yesterday":"I går",
@ -535,7 +538,7 @@
"Sounds for chat and call notifications can be adjusted in the personal settings.":"Lyde til chat og opkaldsmeddelelser kan justeres i de personlige indstillinger.",
"Performance":"Ydelse",
"Keyboard shortcuts":"Tastaturgenveje",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts.":"Optimer din Talk-oplevelse med disse tastaturgenveje.",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts.":"Optimer din Snak oplevelse med disse tastaturgenveje.",
"Focus the chat input":"Fokuser chat funktionen",
"Unfocus the chat input to use shortcuts":"Fjern fokus på chat funktionen for at bruge genveje",
"Fullscreen the chat or call":"Fuldskærm for chat eller opkald",
"Deck card has been posted to {conversation}":"Opslagskort er blevet postet til {conversation}",
"Error while sharing file":"Fejl ved deling af fil",
"An error occurred while fetching the participants":"Kunne ikke hente listen over deltagere",
"Error while parsing a PROPFIND error":"Fejl under parsing af en PROPFIND-fejl",
@ -593,7 +599,7 @@
"Do not disturb":"Forstyr ikke",
"Away":"Ikke tilstede",
"Default":"Standard",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Det virker som om du snakker mens lyden er slået fra, slå den til hvis du vil have at andre skal høre dig",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Det virker som om du taler mens lyden er slået fra, slå den til hvis du vil have at andre skal høre dig",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Dette tager lidt længere end forventet. Er medie-rettigheder allerede givet (eller nægtet)? Hvis ja så prøv at genstarte din browser, da lyd og video virker ikke lige nu",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Flyt venligst din installation til HTTPS",
@ -602,7 +608,7 @@
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
"Error while accessing microphone & camera":"Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
"The password is wrong. Try again.":"Passwordet er forkert. Prøv igen.",
"%s Talk on your mobile devices":"%s Talk på dine mobilenheder",
"%s Talk on your mobile devices":"%s Snak på dine mobilenheder",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device.":"Deltag i samtaler når som helst, hvor som helst og på en hvilken som helst enhed.",
"Submit name and join":"Name übermitteln und beitreten",
"Do you already have an account?":"Haben Sie bereits ein Konto?",
"Log in":"Anmelden",
"Error while verifying uploaded file":"Fehler bei der Überprüfung der hochgeladenen Datei",
"Uploaded file is verified":"Hochgeladene Datei wurde überprüft",
"Content format is comma-separated values (CSV):<br/>- Header line is required and must match <samp>\"name\",\"email\"</samp> or just <samp>\"email\"</samp><br/>- One entry per line (e.g. <samp>\"John Doe\",\"john@example.tld\"</samp>)":"Das Inhaltsformat besteht aus kommagetrennten Werten (CSV):<br/>- Eine Kopfzeile ist erforderlich und muss mit <samp>\"Name\",\"E-Mail\"</samp> oder nur <samp>\"E-Mail\"</samp> übereinstimmen. <br/>- Ein Eintrag pro Zeile (z. B. <samp>\"Max Mustermann\", \"max@beispiel.de\"</samp>)",
"Submit name and join":"Name übermitteln und beitreten",
"Do you already have an account?":"Haben Sie bereits ein Konto?",
"Log in":"Anmelden",
"Error while verifying uploaded file":"Fehler bei der Überprüfung der hochgeladenen Datei",
"Uploaded file is verified":"Hochgeladene Datei wurde überprüft",
"Content format is comma-separated values (CSV):<br/>- Header line is required and must match <samp>\"name\",\"email\"</samp> or just <samp>\"email\"</samp><br/>- One entry per line (e.g. <samp>\"John Doe\",\"john@example.tld\"</samp>)":"Das Inhaltsformat besteht aus kommagetrennten Werten (CSV):<br/>- Eine Kopfzeile ist erforderlich und muss mit <samp>\"Name\",\"E-Mail\"</samp> oder nur <samp>\"E-Mail\"</samp> übereinstimmen. <br/>- Ein Eintrag pro Zeile (z. B. <samp>\"Max Mustermann\", \"max@beispiel.de\"</samp>)",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}":"D'fhreagair aoi le {reaction} do do theachtaireacht i gcomhrá {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation":"Luaigh {user} tú i gcomhrá príobháideach",
"{user} mentioned group {group} in conversation {call}":"Luaigh {user} grúpa {group} i gcomhrá {call}",
"{user} mentioned team {team} in conversation {call}":"Luaigh {user}foireann {team}i gcomhrá {call}",
"{user} mentioned everyone in conversation {call}":"Luaigh {user} gach duine sa chomhrá {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}":"Luaigh {user} tú sa chomhrá {call}",
"A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}":"Luaigh úsáideoir scriosta grúpa {group} i gcomhrá {call}",
"A deleted user mentioned team {team} in conversation {call}":"Luaigh úsáideoir scriosta foireann {team} i gcomhrá {call}",
"A deleted user mentioned everyone in conversation {call}":"Luaigh úsáideoir scriosta gach duine sa chomhrá {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}":"Luaigh úsáideoir scriosta tú sa chomhrá {call}",
"{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}":"Luaigh {guest} (aoi) grúpa {group} i gcomhrá {call}",
"{guest} (guest) mentioned team {team} in conversation {call}":"Luaigh{guest} (aoi) foireann {team}i gcomhrá{call}",
"{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}":"Luaigh {guest} (aoi) gach duine i gcomhrá {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}":"Luaigh {guest} (aoi) tú i gcomhrá {call}",
"A guest mentioned group {group} in conversation {call}":"Luaigh aoi grúpa {group} i gcomhrá {call}",
"A guest mentioned team {team} in conversation {call}":"Luaigh aoi foireann {team} i gcomhrá {call}",
"A guest mentioned everyone in conversation {call}":"Luaigh aoi gach duine sa chomhrá {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}":"Luaigh aoi tú i gcomhrá {call}",
"View message":"Féach ar an teachtaireacht",
@ -1200,6 +1204,7 @@ OC.L10N.register(
"Log in":"Logáil isteach",
"Error while verifying uploaded file":"Earráid agus an comhad uaslódáilte á fhíorú",
"Uploaded file is verified":"Tá an comhad uaslódáilte fíoraithe",
"Content format is comma-separated values (CSV):<br/>- Header line is required and must match <samp>\"name\",\"email\"</samp> or just <samp>\"email\"</samp><br/>- One entry per line (e.g. <samp>\"John Doe\",\"john@example.tld\"</samp>)":"Is éard atá i bhformáid ábhair ná luachanna camógdheighilte (CSV):<br/>- Tá líne ceanntásca ag teastáil agus ní mór <samp>\"ainm\",\"ríomhphost\"</samp> nó díreach <samp>\"ríomhphost\"</samp><br/>- Iontráil amháin in aghaidh an líne a mheaitseáil (m.sh. <samp>\"John Doe\",\"john@example.tld\"</samp>)",
"Participants added successfully":"D'éirigh leis na rannpháirtithe a chur leis",
"Error while adding participants":"Earráid agus rannpháirtithe á gcur leis",
"Import a file":"Iompórtáil comhad",
@ -1376,6 +1381,7 @@ OC.L10N.register(
"Code block copied to clipboard":"Cóipeáladh an bloc cóid chuig an ngearrthaisce",
"Code block could not be copied":"Níorbh fhéidir an bloc cóid a chóipeáil",
"Could not update the message":"Níorbh fhéidir an teachtaireacht a nuashonrú",
"Edit poll draft":"Cuir dréacht vótaíochta in eagar",
"Delete poll draft":"Scrios an dréacht vótaíochta",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}":"D'fhreagair aoi le {reaction} do do theachtaireacht i gcomhrá {call}",
"{user} mentioned you in a private conversation":"Luaigh {user} tú i gcomhrá príobháideach",
"{user} mentioned group {group} in conversation {call}":"Luaigh {user} grúpa {group} i gcomhrá {call}",
"{user} mentioned team {team} in conversation {call}":"Luaigh {user}foireann {team}i gcomhrá {call}",
"{user} mentioned everyone in conversation {call}":"Luaigh {user} gach duine sa chomhrá {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}":"Luaigh {user} tú sa chomhrá {call}",
"A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}":"Luaigh úsáideoir scriosta grúpa {group} i gcomhrá {call}",
"A deleted user mentioned team {team} in conversation {call}":"Luaigh úsáideoir scriosta foireann {team} i gcomhrá {call}",
"A deleted user mentioned everyone in conversation {call}":"Luaigh úsáideoir scriosta gach duine sa chomhrá {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}":"Luaigh úsáideoir scriosta tú sa chomhrá {call}",
"{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}":"Luaigh {guest} (aoi) grúpa {group} i gcomhrá {call}",
"{guest} (guest) mentioned team {team} in conversation {call}":"Luaigh{guest} (aoi) foireann {team}i gcomhrá{call}",
"{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}":"Luaigh {guest} (aoi) gach duine i gcomhrá {call}",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}":"Luaigh {guest} (aoi) tú i gcomhrá {call}",
"A guest mentioned group {group} in conversation {call}":"Luaigh aoi grúpa {group} i gcomhrá {call}",
"A guest mentioned team {team} in conversation {call}":"Luaigh aoi foireann {team} i gcomhrá {call}",
"A guest mentioned everyone in conversation {call}":"Luaigh aoi gach duine sa chomhrá {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}":"Luaigh aoi tú i gcomhrá {call}",
"View message":"Féach ar an teachtaireacht",
@ -1198,6 +1202,7 @@
"Log in":"Logáil isteach",
"Error while verifying uploaded file":"Earráid agus an comhad uaslódáilte á fhíorú",
"Uploaded file is verified":"Tá an comhad uaslódáilte fíoraithe",
"Content format is comma-separated values (CSV):<br/>- Header line is required and must match <samp>\"name\",\"email\"</samp> or just <samp>\"email\"</samp><br/>- One entry per line (e.g. <samp>\"John Doe\",\"john@example.tld\"</samp>)":"Is éard atá i bhformáid ábhair ná luachanna camógdheighilte (CSV):<br/>- Tá líne ceanntásca ag teastáil agus ní mór <samp>\"ainm\",\"ríomhphost\"</samp> nó díreach <samp>\"ríomhphost\"</samp><br/>- Iontráil amháin in aghaidh an líne a mheaitseáil (m.sh. <samp>\"John Doe\",\"john@example.tld\"</samp>)",
"Participants added successfully":"D'éirigh leis na rannpháirtithe a chur leis",
"Error while adding participants":"Earráid agus rannpháirtithe á gcur leis",
"Import a file":"Iompórtáil comhad",
@ -1374,6 +1379,7 @@
"Code block copied to clipboard":"Cóipeáladh an bloc cóid chuig an ngearrthaisce",
"Code block could not be copied":"Níorbh fhéidir an bloc cóid a chóipeáil",
"Could not update the message":"Níorbh fhéidir an teachtaireacht a nuashonrú",
"Edit poll draft":"Cuir dréacht vótaíochta in eagar",
"Delete poll draft":"Scrios an dréacht vótaíochta",