"Error while updating conversation description":"حدث خطأ أثناء تحديث وصف المحادثة",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"كن حذرًا ، لا يمكن التراجع عن هذه الإجراءات.",
"Leave conversation":"غادر المحادثة",
"Delete conversation":"احذف المحادثة",
@ -772,6 +774,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"تم تعطيل اتصال SIP الآن",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"حدث خطأ أثناء تمكين اتصال SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"حدث خطأ أثناء تعطيل اتصال SIP",
"Cancel editing description":"إلغاء تحرير الوصف ",
"Submit conversation description":"إرسال وصف المحادثة ",
"Edit conversation description":"تحرير وصف المحادثة",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"إعدادات المحادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"Mark as read":"تحديد كمقروء ",
@ -857,11 +863,6 @@ OC.L10N.register(
"This conversation has been locked":"هذه المحادثة مغلقة",
"Write message, @ to mention someone …":"اكتب رسالة، منشن احدهم باستخدام @ …",
"Invalid path selected":"تم تحديد مسار غير صحيح",
"Cancel editing description":"إلغاء تحرير الوصف ",
"Submit conversation description":"إرسال وصف المحادثة ",
"Edit conversation description":"تحرير وصف المحادثة",
"Description":"الوصف",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
"Disable lobby":"تعطيل ساحة الإنتظار",
"moderator":"مشرف",
"guest":"ضيف",
@ -896,10 +897,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"بحث او اضافة مشاركين",
"An error occurred while adding the participants":"حدث خطأ اثناء إضافة المشاركين",
"An error occurred while fetching the participants":"حدث خطأ اثناء اضافة مشاركيين",
"Add a description for this conversation":"إضافة وصف لهذه المحادثة ",
"Chat":"الدردشة",
"Details":"التفاصيل",
"Error while updating conversation description":"حدث خطأ أثناء تحديث وصف المحادثة",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"يتم استخدام خادم TURN لتوكيل مرور المشاركين خلف جدار الحماية. إذا لم يتمكن المشاركون الأفراد من الاتصال بالآخرين، فمن المرجح أن يكون خادم TURN مطلوبًا. راجع {linkstart} هذه الوثائق {linkend} للحصول على إرشادات الإعداد.",
"Lower hand":"خفض اليد ",
"Raise hand":"رفع اليد",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"لا يمكنك إرسال الرسائل لهذه المحادثة حاليًا "
"You can not send messages to this conversation at the moment":"لا يمكنك إرسال الرسائل لهذه المحادثة حاليًا ",
"Add a description for this conversation":"إضافة وصف لهذه المحادثة "
"Error while updating conversation description":"حدث خطأ أثناء تحديث وصف المحادثة",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"كن حذرًا ، لا يمكن التراجع عن هذه الإجراءات.",
"Leave conversation":"غادر المحادثة",
"Delete conversation":"احذف المحادثة",
@ -770,6 +772,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"تم تعطيل اتصال SIP الآن",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"حدث خطأ أثناء تمكين اتصال SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"حدث خطأ أثناء تعطيل اتصال SIP",
"Cancel editing description":"إلغاء تحرير الوصف ",
"Submit conversation description":"إرسال وصف المحادثة ",
"Edit conversation description":"تحرير وصف المحادثة",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"إعدادات المحادثة \"{اسم المحادثة}\"",
"Mark as read":"تحديد كمقروء ",
@ -855,11 +861,6 @@
"This conversation has been locked":"هذه المحادثة مغلقة",
"Write message, @ to mention someone …":"اكتب رسالة، منشن احدهم باستخدام @ …",
"Invalid path selected":"تم تحديد مسار غير صحيح",
"Cancel editing description":"إلغاء تحرير الوصف ",
"Submit conversation description":"إرسال وصف المحادثة ",
"Edit conversation description":"تحرير وصف المحادثة",
"Description":"الوصف",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"يجب أن يكون الوصف أقل من أو يساوي {maxLength} حرفًا. يبلغ طول النص الحالي {characterCount} حرفاً.",
"Disable lobby":"تعطيل ساحة الإنتظار",
"moderator":"مشرف",
"guest":"ضيف",
@ -894,10 +895,8 @@
"Search or add participants":"بحث او اضافة مشاركين",
"An error occurred while adding the participants":"حدث خطأ اثناء إضافة المشاركين",
"An error occurred while fetching the participants":"حدث خطأ اثناء اضافة مشاركيين",
"Add a description for this conversation":"إضافة وصف لهذه المحادثة ",
"Chat":"الدردشة",
"Details":"التفاصيل",
"Error while updating conversation description":"حدث خطأ أثناء تحديث وصف المحادثة",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"يتم استخدام خادم TURN لتوكيل مرور المشاركين خلف جدار الحماية. إذا لم يتمكن المشاركون الأفراد من الاتصال بالآخرين، فمن المرجح أن يكون خادم TURN مطلوبًا. راجع {linkstart} هذه الوثائق {linkend} للحصول على إرشادات الإعداد.",
"Lower hand":"خفض اليد ",
"Raise hand":"رفع اليد",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"لا يمكنك إرسال الرسائل لهذه المحادثة حاليًا "
"You can not send messages to this conversation at the moment":"لا يمكنك إرسال الرسائل لهذه المحادثة حاليًا ",
"Add a description for this conversation":"إضافة وصف لهذه المحادثة "
"Submit conversation description":"Odeslat popis konverzace",
"Edit conversation description":"Upravit popis konverzace",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Je třeba, aby popis nebyl delší než {maxLength} znaků. Momentálně má text {charactersCount} znaků.",
"Submit conversation description":"Odeslat popis konverzace",
"Edit conversation description":"Upravit popis konverzace",
"Description":"Popis",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Je třeba, aby popis nebyl delší než {maxLength} znaků. Momentálně má text {charactersCount} znaků.",
"Disable lobby":"Zavřít čekárnu",
"moderator":"moderátor",
"bot":"bot",
@ -915,10 +916,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Vyhledat nebo přidat účastníky",
"An error occurred while adding the participants":"Při přidávání účastníků došlo k chybě",
"An error occurred while fetching the participants":"Došlo k chybě při získávání seznamu účastníků",
"Add a description for this conversation":"Přidat popis k této konverzaci",
"Chat":"Chat",
"Details":"Podrobnosti",
"Error while updating conversation description":"Při úpravě popisu konverzace se vyskytla chyba",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend} . ",
"Lower hand":"Přestat se hlásit",
"Raise hand":"Hlásit se",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Nyní není možné do této konverzace posílat zprávy"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Nyní není možné do této konverzace posílat zprávy",
"Add a description for this conversation":"Přidat popis k této konverzaci"
"Submit conversation description":"Odeslat popis konverzace",
"Edit conversation description":"Upravit popis konverzace",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Je třeba, aby popis nebyl delší než {maxLength} znaků. Momentálně má text {charactersCount} znaků.",
"Submit conversation description":"Odeslat popis konverzace",
"Edit conversation description":"Upravit popis konverzace",
"Description":"Popis",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Je třeba, aby popis nebyl delší než {maxLength} znaků. Momentálně má text {charactersCount} znaků.",
"Disable lobby":"Zavřít čekárnu",
"moderator":"moderátor",
"bot":"bot",
@ -913,10 +914,8 @@
"Search or add participants":"Vyhledat nebo přidat účastníky",
"An error occurred while adding the participants":"Při přidávání účastníků došlo k chybě",
"An error occurred while fetching the participants":"Došlo k chybě při získávání seznamu účastníků",
"Add a description for this conversation":"Přidat popis k této konverzaci",
"Chat":"Chat",
"Details":"Podrobnosti",
"Error while updating conversation description":"Při úpravě popisu konverzace se vyskytla chyba",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků, kteří se nacházejí za bránou firewall. Pokud se jednotliví účastníci nemohou spojit s ostatními, nejspíš je zapotřebí TURN server. Pokyny k nastavení viz {linkstart}tato dokumentace{linkend} . ",
"Lower hand":"Přestat se hlásit",
"Raise hand":"Hlásit se",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Nyní není možné do této konverzace posílat zprávy"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Nyní není možné do této konverzace posílat zprávy",
"Add a description for this conversation":"Přidat popis k této konverzaci"
"Error while updating conversation description":"Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Sei bitte vorsichtig, diese Aktionen können nicht rückgängig gemacht werden.",
"Leave conversation":"Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation":"Unterhaltung löschen",
@ -787,6 +789,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"Die SIP-Einwahl ist jetzt deaktiviert",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Beim Aktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Beim Deaktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Cancel editing description":"Bearbeitung der Beschreibung abbrechen",
"Submit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Dein aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Cancel editing description":"Bearbeitung der Beschreibung abbrechen",
"Submit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"Description":"Beschreibung",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Dein aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Disable lobby":"Lobby deaktivieren",
"moderator":"Moderator",
"bot":"Bot",
@ -912,10 +913,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Teilnehmer suchen oder hinzufügen",
"An error occurred while adding the participants":"Beim Hinzufügen der Teilnehmer ist ein Fehler aufgetreten",
"An error occurred while fetching the participants":"Es ist ein Fehler beim Abrufen der Teilnehmer aufgetreten",
"Add a description for this conversation":"Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen",
"Chat":"Chat",
"Details":"Details",
"Error while updating conversation description":"Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand":"Hand herunternehmen",
"Raise hand":"Hand heben",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Du kannst derzeit keine Nachrichten an diese Konversation senden."
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Du kannst derzeit keine Nachrichten an diese Konversation senden.",
"Add a description for this conversation":"Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen"
"Error while updating conversation description":"Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Sei bitte vorsichtig, diese Aktionen können nicht rückgängig gemacht werden.",
"Leave conversation":"Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation":"Unterhaltung löschen",
@ -785,6 +787,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"Die SIP-Einwahl ist jetzt deaktiviert",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Beim Aktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Beim Deaktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Cancel editing description":"Bearbeitung der Beschreibung abbrechen",
"Submit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Dein aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Cancel editing description":"Bearbeitung der Beschreibung abbrechen",
"Submit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"Description":"Beschreibung",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Dein aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Disable lobby":"Lobby deaktivieren",
"moderator":"Moderator",
"bot":"Bot",
@ -910,10 +911,8 @@
"Search or add participants":"Teilnehmer suchen oder hinzufügen",
"An error occurred while adding the participants":"Beim Hinzufügen der Teilnehmer ist ein Fehler aufgetreten",
"An error occurred while fetching the participants":"Es ist ein Fehler beim Abrufen der Teilnehmer aufgetreten",
"Add a description for this conversation":"Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen",
"Chat":"Chat",
"Details":"Details",
"Error while updating conversation description":"Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand":"Hand herunternehmen",
"Raise hand":"Hand heben",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Du kannst derzeit keine Nachrichten an diese Konversation senden."
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Du kannst derzeit keine Nachrichten an diese Konversation senden.",
"Add a description for this conversation":"Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen"
"Error while updating conversation description":"Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Seien Sie vorsichtig, diese Aktionen können nicht rückgängig gemacht werden.",
"Leave conversation":"Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation":"Unterhaltung löschen",
@ -790,6 +792,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"Die SIP-Einwahl ist jetzt deaktiviert",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Beim Aktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Beim Deaktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Cancel editing description":"Bearbeitung der Beschreibung abbrechen",
"Submit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Cancel editing description":"Bearbeitung der Beschreibung abbrechen",
"Submit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"Description":"Beschreibung",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Disable lobby":"Lobby deaktivieren",
"moderator":"Moderator",
"bot":"Bot",
@ -915,10 +917,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Teilnehmer suchen oder hinzufügen",
"An error occurred while adding the participants":"Beim Hinzufügen der Teilnehmer ist ein Fehler aufgetreten",
"An error occurred while fetching the participants":"Es ist ein Fehler beim Abrufen der Teilnehmer aufgetreten",
"Add a description for this conversation":"Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen",
"Chat":"Chat",
"Details":"Details",
"Error while updating conversation description":"Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand":"Hand herunternehmen",
"Raise hand":"Hand heben",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Sie können derzeit keine Nachrichten an diese Unterhaltung senden"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Sie können derzeit keine Nachrichten an diese Unterhaltung senden",
"Add a description for this conversation":"Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen"
"Error while updating conversation description":"Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Seien Sie vorsichtig, diese Aktionen können nicht rückgängig gemacht werden.",
"Leave conversation":"Unterhaltung verlassen",
"Delete conversation":"Unterhaltung löschen",
@ -788,6 +790,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"Die SIP-Einwahl ist jetzt deaktiviert",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Beim Aktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Beim Deaktivieren der SIP-Einwahl ist ein Fehler aufgetreten",
"Cancel editing description":"Bearbeitung der Beschreibung abbrechen",
"Submit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Cancel editing description":"Bearbeitung der Beschreibung abbrechen",
"Submit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung übertragen",
"Edit conversation description":"Beschreibung der Unterhaltung bearbeiten",
"Description":"Beschreibung",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Die Beschreibung muss weniger als oder gleich {maxLength} Zeichen lang sein. Ihr aktueller Text ist {charactersCount} Zeichen lang.",
"Disable lobby":"Lobby deaktivieren",
"moderator":"Moderator",
"bot":"Bot",
@ -913,10 +915,8 @@
"Search or add participants":"Teilnehmer suchen oder hinzufügen",
"An error occurred while adding the participants":"Beim Hinzufügen der Teilnehmer ist ein Fehler aufgetreten",
"An error occurred while fetching the participants":"Es ist ein Fehler beim Abrufen der Teilnehmer aufgetreten",
"Add a description for this conversation":"Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen",
"Chat":"Chat",
"Details":"Details",
"Error while updating conversation description":"Fehler bei der Aktualisierung der Beschreibung der Unterhaltung",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"Lower hand":"Hand herunternehmen",
"Raise hand":"Hand heben",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Sie können derzeit keine Nachrichten an diese Unterhaltung senden"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Sie können derzeit keine Nachrichten an diese Unterhaltung senden",
"Add a description for this conversation":"Beschreibung zur Unterhaltung hinzufügen"
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Η περιγραφή πρέπει να έχει μήκος μικρότερο ή ίσο με {maxLength} χαρακτήρες. Το τρέχον κείμενό σας έχει {charactersCount} χαρακτήρες.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Η περιγραφή πρέπει να έχει μήκος μικρότερο ή ίσο με {maxLength} χαρακτήρες. Το τρέχον κείμενό σας έχει {charactersCount} χαρακτήρες.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Η περιγραφή πρέπει να έχει μήκος μικρότερο ή ίσο με {maxLength} χαρακτήρες. Το τρέχον κείμενό σας έχει {charactersCount} χαρακτήρες.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Η περιγραφή πρέπει να έχει μήκος μικρότερο ή ίσο με {maxLength} χαρακτήρες. Το τρέχον κείμενό σας έχει {charactersCount} χαρακτήρες.",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_":["%n otro","%n otros"],
"{actor} invited you to {call}":"{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"Has sido invitado a <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"Talk":"Hablar",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"Fuiste invitado a una <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"Talk":"Talk",
"Guest":"Invitado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s":"Nuevo en Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":" Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":" Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertirse en conversaciones de grupo por accidente. Además, cuando uno de los participantes abandone la conversación, esta ya no se borrará automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Con la tecla \"flecha hacia arriba\" puedes volver a enviar el último mensaje",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Ahora, Talk dispone de comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":" Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"- You can now mention guests in the chat":"- Ahora puedes mencionar a los invitados en la conversación",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Ahora, las conversaciones pueden tener un recibidor. Esto permite a los moderadores unirse al chat y llamar inmediatamente para preparar la reunión, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Ahora, las conversaciones pueden tener una sala de espera. Esto permite a los moderadores unirse al chat y llamar inmediatamente para preparar la reunión, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"- Ahora puedes responder directamente a los mensajes, dando a los usuarios más contexto sobre el tema de tu mensaje",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"- La búsqueda por conversaciones y participantes también filtrará tus conversaciones existentes, haciendo mucho más fácil encontrar conversaciones previas",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"- Puedes añadir grupos personalizados de usuarios a las conversaciones cuando la app de Círculos está instalada",
@ -39,12 +40,15 @@ OC.L10N.register(
"The command does not exist":"El comando no existe",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs.":"Se ha producido un error al ejecutar el comando. Por favor, contacte con el administrador para que compruebe los registros.",
"Talk updates ✅":"Actualizaciones de Talk ✅",
"{actor} created the conversation":"{actor} ha creado la conversacioń",
"{actor} created the conversation":"{actor} creaó la conversación",
"You created the conversation":"Has creado la conversación",
"An administrator created the conversation":"Un administrador ha creado la conversación",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"{actor} ha renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Has renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Un administrador ha cambiado el nombre de la conversación «%1$s» a «%2$s»",
"{actor} set the description":"{actor} estableció la descripción",
"You set the description":"Usted estableció la descripción",
"An administrator set the description":"Un administrador estableció la descripción",
"{actor} removed the description":"{actor} ha eliminado la descripción",
"You removed the description":"Has eliminado la descripción",
"An administrator removed the description":"Un administrador ha eliminado la descripción",
@ -68,7 +72,7 @@ OC.L10N.register(
"An administrator opened the conversation to registered users":"Un administrador abrió la conversación a los usuarios registrados",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users":"{actor} abrió la conversación a los usuarios registrados y a los invitados de la aplicación",
"You opened the conversation to registered and guest app users":"Has abierto la conversación a los usuarios registrados y a los invitados de la aplicació",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users":"Un administrador abrió la conversación a los usuarios registrados y a los invitados de la aplicación",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users":"Un administrador abrió la conversación a los usuarios registrados e invitados de la aplicación",
"The conversation is now open to everyone":"La conversación ahora está abierta para todo el mundo",
"{actor} opened the conversation to everyone":"{actor} ha abierto la conversación para todos",
"You opened the conversation to everyone":"Has abierto la conversación para todo el mundo",
@ -112,6 +116,16 @@ OC.L10N.register(
"An administrator demoted {user} from moderator":"Un administrador ha destituido a {user} como moderador",
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} compartió un archivo que ya no está disponible",
"You shared a file which is no longer available":"Compartiste un archivo que ya no está disponible",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"Tu has configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats",
"{actor} updated the Matterbridge configuration":"{actor} actualizó la configuración de Matterbridge",
"You updated the Matterbridge configuration":"Tu actualizaste la configuración de Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration":"{actor} la configuración de Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration":"Tu eliminaste la configuración de Matterbridge",
"{actor} started Matterbridge":"{actor} inició Matterbridge",
"You started Matterbridge":"Tu iniciaste Matterbridge",
"{actor} deleted a message":"{actor} eliminó un mensaje",
"You deleted a message":"Has eliminado un mensaje",
"Message deleted by author":"Mensaje eliminado por el autor",
@ -126,6 +140,12 @@ OC.L10N.register(
"Talk to %s":"Hablar con %s",
"File is not shared, or shared but not with the user":"El archivo no está compartido, o lo está pero no con el usuario",
"No account available to delete.":"No hay cuentas disponibles para borrar.",
"No image file provided":"No se ha proporcionado un archivo de imagen",
"File is too big":"El archivo es demasiado grande",
"Invalid file provided":"Archivo proporcionado no válido",
"Invalid image":"Imagen no válida",
"Unknown filetype":"Extensión de archivo desconocida",
"An error occurred. Please contact your admin.":"Ha ocurrido un error. Póngase en contacto con su administrador.",
"Talk mentions":"Menciones en Talk",
"Write to conversation":"Escribir en la conversación",
"Writes event information into a conversation of your choice":"Escribe información del evento en una conversación de su elección",
@ -202,12 +222,12 @@ OC.L10N.register(
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"No ha sido posible obtener información de la cuenta porque el servidor de pruebas no responde bien. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information.":"Hay un problema para obtener la información de la cuenta. Revisa los registros para más información.",
"There is no such account registered.":"Esta cuenta no está registrada.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No ha sido posible obtener la información de la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta del servidor de señalización gestionado. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no responde bien. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No ha sido posible obtener la información de la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta del servidor de señalización gestionado. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no responde bien. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information.":"Hay un problema para eliminar la cuenta. Revisa los registros para más información.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later.":"Están llegando demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later.":"Están llegando demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Andorra":"Andorra",
"United Arab Emirates":"Emiratos Árabes Unidos",
"Afghanistan":"Afganistán",
@ -446,8 +466,8 @@ OC.L10N.register(
"Holy See":"Estado Vaticano",
"Saint Vincent and the Grenadines":"San Vicente y las Granadinas",
"Venezuela, Bolivarian Republic of":"Venezuela, República Bolivariana de",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD":"Fecha inválida, el formato de las fechas debe ser AAAA-MM-DD",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD":"Fecha no válida, el formato de las fechas debe ser AAAA-MM-DD",
"Conversation not found":"Conversación no encontrada",
"Path is already shared with this room":"La ruta ya se ha compartido con esta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Chat y vídeo y audioconferencias usando WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Chat, video y audio conferencias mediante WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Chat, video y audio conferencias mediante WebRTC\n\n* 💬 **Chats integrados!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo o públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 66 (o más moderna) el último Edge o Chrome 72 (o más reciente, aunque también es posible usando Chrome 49 con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) en:\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextclouds",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"Navegar fuera de esta página colgará la llamada en {conversation}",
"Leave call":"Dejar llamada",
"Stay in call":"Permanecer en la llamada",
@ -475,6 +496,7 @@ OC.L10N.register(
"Limit to groups":"Limitar para grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos seleccionados pueden ser parte de las conversaciones.",
"Guests can still join public conversations.":"Los invitados todavía pueden unirse a conversaciones públicas",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"Los usuario que ya no puedan usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
"Limit using Talk":"Límite al usar Talk",
"Limit creating a public and group conversation":"Límite al crear una conversación pública y de grupo",
"Limit creating conversations":"Límite al usar conversaciones",
@ -485,7 +507,7 @@ OC.L10N.register(
"Users and moderators":"Usuarios y moderadores",
"Moderators only":"Sólo moderadores",
"Save changes":"Guardar cambios",
"Saving …":"Guardando...",
"Saving …":"Guardando …",
"Saved!":"Guardado",
"None":"Ninguno",
"User":"Usuario",
@ -515,6 +537,7 @@ OC.L10N.register(
"URL of this Nextcloud instance":"URL de esta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nombre completo del usuario que solicita la prueba",
"Name of the user requesting the trial":"Nombre del usuario que solicita la prueba",
"Email of the user":"Email del usuario",
"Language":"Idioma",
"Country":"País",
"Request signaling server trial":"Solicitar prueba del servidor de señalización",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}.":"Puedes instalar Matterbridge para enlazar Nextcloud Talk con otros servicios. Visita su {linkstart1}página de GitHub{linkend} para más detalles. Descargar e instalar esta app puede llevar un buen rato. En caso de que se agote el tiempo, instálala manualmente desde la {linkstart2}appstore{linkend}.",
@ -546,25 +569,27 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually.":"Ha ocurrido un error al instalar Talk Matterbridge. Por favor, instálalo manualmente.",
"Failed to execute Matterbridge binary.":"Fallo al ejecutar el binario de Matterbridge.",
"SIP configuration":"Configuración SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"Restrict SIP configuration":"Restringir la configuración SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Solo los usuarios de los siguientes grupos pueden permitir SIP en las conversaciones que moderen",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Esta información se envía por correo electrónico y se muestra en la barra lateral a todos los participantes.",
"Phone number (Country)":"Número de teléfono (país)",
"Phone number (Country)":"Número de teléfono (País)",
"High-performance backend URL":"URL del motor de alto rendimiento",
"OK: Running version: {version}":"OK: Versión en uso: {version}",
"Error: Cannot connect to server":"Error: No se puede conectar con el servidor",
"Error: Server did not respond with proper JSON":"Error: El servidor no ha respondido con JSON correcto",
"Error: Server responded with: {error}":"Error: El servidor ha respondido con: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Error: Ha sucedido un error desconocido",
"High-performance backend":"Motor de alto rendimiento",
"Saved":"Guardado",
"Add a new server":"Añadir un servidor nuevo",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor de señalización externo debería usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Por favor, ten en cuenta que, en las en las llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y tener cargas elevadas en los dispositivos participantes.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor de señalización externo debe usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Por favor, ten en cuenta que, en las en las llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y elevar la carga en los dispositivos participantes.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar un caché distribuido cuando se usa Nextcloud Talk junto con un motor de alto rendimiento.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisar de problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"STUN server URL":"URL del servidor STUN",
@ -572,16 +597,17 @@ OC.L10N.register(
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.",
"TURN server schemes":"Esquemas de servidor TURN (Traversal Using Relays around NAT)",
"{option1} and {option2}":"{option1} y {option2}",
"{option} only":"Soo {option}",
"{option} only":"Solo {option}",
"TURN server URL":"URL del servidor TURN",
"TURN server secret":"Secreto del servidor TURN",
"TURN server protocols":"Protocolos de servidor TURN",
"{schema} scheme must be used with a domain":"El esquema {schema} debe usarse conun dominio",
"{schema} scheme must be used with a domain":"El esquema {schema} debe usarse conun dominio",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server":"OK: El servidor TURN ha devuelto candidatos ICE con éxito",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server":"Error: El servidor TURN no ha devuelto candidatos ICE que funcionen",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates":"Probando si el servidor TURN devuelve candidatos ICE",
"Test this server":"Probar este servidor",
"TURN servers":"Servidores TURN.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un servidor TURN se utiliza para hacer de proxy del tráfico de los participantes trás un firewall. Si los participantes individuales no pueden conectarse a otros, lo más probable es que se necesite un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obtener instrucciones de configuración.",
"{nickName} raised their hand.":"{nickName} ha levantado la mano",
"A participant raised their hand.":"Alguien ha levantado la mano.",
"Previous page of videos":"Página anterior de vídeos",
@ -589,7 +615,8 @@ OC.L10N.register(
"Collapse stripe":"Colapsar franja",
"Expand stripe":"Expandir franja",
"Copy link":"Copiar enlace",
"Waiting for others to join the call …":"Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
"Connecting …":"Conectando …",
"Waiting for others to join the call …":"Esperando a otros a unirse a la llamada …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"Share this link to invite others!":"Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
@ -597,13 +624,20 @@ OC.L10N.register(
"The link could not be copied.":"El enlace no se pudo copiar.",
"Show your screen":"Muestre su pantalla",
"Stop screensharing":"Detenga el compartir pantalla",
"Lower hand (R)":"Bajar mano (R)",
"More actions":"Más acciones",
"Settings":"Ajustes",
"Dismiss":"Descartar",
"Raise hand (R)":"Levantar mano (R)",
"No audio":"Sin sonido",
"Mute audio (M)":"Silenciar audio (M)",
"Unmute audio (M)":"Escuchar audio (M)",
"Mute audio":"Silenciar audio",
"Unmute audio":"Activar audio",
"No camera":"No hay cámara",
"Disable video (V)":"Desactivar video (V)",
"Enable video (V)":"Activar video (V)",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Activar video (V) - Su conexión será interrumpida un instante cuando se active el video por primera vez",
"Disable video":"Desactivar video",
"Enable video":"Activar vídeo",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Active el vídeo. Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video.":"Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan oírte ni verte. Para mejorar la situación, prueba a desactivar tu cámara.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you.":"Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan oírte.",
"Screen sharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado en su navegador.",
"Screen sharing is not supported by your browser.":"Tu navegador no admite compartir pantalla.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
@ -645,14 +679,16 @@ OC.L10N.register(
"You need to be logged in to upload files":"Necesita estar conectado para subir archivos",
"This conversation is read-only":"Esta conversación es de solo lectura",
"Drop your files to upload":"Arrastra tus archivos para subir",
"Call in progress":"Llamada en progreso",
"Call in progress":"Llamada en curso",
"Favorite":"Favorito",
"Conversation settings":"Ajustes de la conversación",
"Description":"Descripción",
"Chat notifications":"Notificaciones de chat",
"Guests access":"Acceso de invitados",
"Meeting settings":"Ajustes de la reunión",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Zona de peligro",
"Error while updating conversation description":"Se ha producido un error al actualizar la descripción",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Tenga cuidado, estas acciones no se pueden deshacer.",
"Leave conversation":"Abandonar conversación",
"Delete conversation":"Borrar conversación",
@ -679,7 +715,8 @@ OC.L10N.register(
"Also open to guest app users":"Abrir también para usuarios invitados de la aplicación",
"Error occurred when opening or limiting the conversation":"Se ha producido un error al abrir o limitar la conversación",
"Enabling the lobby only allows moderators to post messages.":"Con la sala de espera activada, solo pueden publicar mensajes los moderadores.",
"Enable lobby":"Activar sala",
"This will also remove non-moderators from the ongoing call.":"Esto también eliminará a los no moderadores de la llamada en curso.",
"Enable lobby":"Activar sala de espera",
"After the time limit the lobby will be automatically disabled.":"Pasado el tiempo de espera, la sala se desactivará automáticamente.",
"Meeting start time":"Hora de inicio de la reunión",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
@ -688,6 +725,7 @@ OC.L10N.register(
"Start time has been updated":"Se ha actualizado la hora de inicio",
"Error occurred while updating start time":"Se ha producido un error al actualizar la hora de inicio",
"Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls.":"Bloquear la conversación impide que se publiquen mensajes y que se inicien llamadas.",
"This will also terminate the ongoing call.":"Esto también terminará la llamada en curso.",
"Lock conversation":"Bloquear conversación",
"Error occurred when locking the conversation":"Se ha producido un error al bloquear la conversación",
"Error occurred when unlocking the conversation":"Se ha producido un error al desbloquear la conversación",
@ -710,6 +748,7 @@ OC.L10N.register(
"Team name":"Nombre del equipo",
"Channel name":"Nombre del canal",
"Rocket.Chat server URL":"URL del servidor de RocketChat",
"User name or email address":"Nombre de usuario o dirección de email",
"Password":"Contraseña",
"Rocket.Chat channel":"Canal de Rocket.Chat",
"Zulip server URL":"URL del servidor Zulip",
@ -753,8 +792,13 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"Se ha deshabilitado la conexión telefónica SIP",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Se ha producido un error al habilitar la conexión telefónica SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Se ha producido un error al deshabilitar la conexión telefónica SIP",
"Cancel editing description":"Cancelar edición de la descripción",
"Submit conversation description":"Enviar descripción de la conversación",
"Edit conversation description":"Editar descripción de la conversación",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La descripción no debe tener más de {maxLength} caracteres. El texto actual tiene {charactersCount} caracteres.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Ajustes de la conversación «{conversationName}»",
"Mark as read":"Marcar como leído",
"Remove from favorites":"Eliminar de favoritos",
"Add to favorites":"Añadir a favoritos",
"Joining conversation …":"Uniéndose a la conversación...",
@ -788,8 +832,8 @@ OC.L10N.register(
"Conversation name":"Nombre de conversación",
"Allow guests to join via link":"Permitir que los invitados se unan a través de un enlace",
"Search conversations or users":"Buscar conversaciones o usuarios",
"You are currently waiting in the lobby":"Ahora estás esperando en el recibidor.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}":"Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"You are currently waiting in the lobby":"Ahora estás esperando en la sala de espera.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}":"Ahora estás esperando en la sala de espera. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"Calls are not supported in your browser":"Tu navegador no admite llamadas",
"Access to microphone is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono solo es posible con HTTPS",
"Access to microphone was denied":"Se ha denegado el acceso al micrófono",
@ -803,20 +847,27 @@ OC.L10N.register(
"Select camera":"Selecciona cámara",
"Reply":"Responder",
"Reply privately":"Responder en privado",
"Copy message link":"Copiar link del mensaje",
"Mark as unread":"Marcar como no leído",
"Unread messages":"Mensajes no leídos",
"Sending message":"Enviando mensaje",
"Message sent":"Mensaje enviado",
"Message read by everyone who shares their reading status":"Mensaje leído por todos los que comparten el estado de lectura",
"Failed to send the message. Click to try again":"No se pudo enviar el mensaje. Haga clic para reintentar",
"Not enough free space to upload file":"No hay espacio libre suficiente para subir el archivo",
"You are not allowed to share files":"No estás autorizado a compartir archivos",
"You cannot send messages to this conversation at the moment":"No puedes enviar mensajes a esta conversación en este momento",
"Deleting message":"Eliminando mensaje",
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services":"Mensaje borrado con éxito, pero está configurado Matterbridge y el mensaje puede haber sido filtrado a otros servicios",
"Message deleted successfully":"Mensaje eliminado con éxito",
"Message could not be deleted because it is too old":"El mensaje no se ha podido eliminar porque es demasiado antiguo",
"Only normal chat messages can be deleted":"Solo se pueden eliminar mensaje normales del chat",
"An error occurred while deleting the message":"Ha ocurrido un error al eliminar el mensaje",
"Message link copied to clipboard.":"Link del mensaje copiado al portapapeles.",
"{stack} in {board}":"{stack} en {board}",
"Deck Card":"Tarjeta Deck",
"Remove":"Quitar",
"Open this location in Openstreetmap":"Abrir esta ubicación en Openstreetmap",
"[Unknown username]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Scroll to bottom":"Ir al final",
"Today":"Hoy",
@ -829,20 +880,17 @@ OC.L10N.register(
"Send message":"Enviar mensaje",
"File to share":"Archivo que compartir",
"This conversation has been locked":"Se ha bloqueado esta conversación",
"Write message, @ to mention someone …":"Escribe un mensaje, @ para mencionar a alguien…",
"Invalid path selected":"Ruta de archivo seleccionada inválida.",
"Cancel editing description":"Cancelar edición de la descripción",
"Submit conversation description":"Enviar descripción de la conversación",
"Edit conversation description":"Editar descripción de la conversación",
"Description":"Descripción",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La descripción no debe tener más de {maxLength} caracteres. El texto actual tiene {charactersCount} caracteres.",
"Disable lobby":"Desactivar sala",
"Write message, @ to mention someone …":"Escribe un mensaje, @ para mencionar a alguien …",
"Invalid path selected":"Ruta de archivo seleccionada no válida.",
"Disable lobby":"Desactivar sala de espera",
"moderator":"moderador",
"bot":"bot",
"guest":"invitado",
"Dial-in PIN":"PIN de llamada",
"Demote from moderator":"Degradar de moderador",
"Promote to moderator":"Elevar a moderador",
"Resend invitation":"Reenviar invitación",
"Remove group and members":"Eliminar grupo y miembros",
"Remove participant":"Eliminar participante",
"Settings for participant \"{user}\"":"Ajustes para participante «{user}»",
"Share my read-status and show the read-status of others":"Mostrar mi confirmación de lectura y ver la de los demás",
"Sounds":"Sonidos",
"Play sounds when participants join a call or leave it":"Reproducir un sonido cuando los participantes se unan o abandonen la llamada",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer.":"En estos momentos los sonidos no se pueden reproducir en navegadores Safari, dispositivos iPad o iPhone debido a una restricción técnica impuesta por el fabricante.",
"Keyboard shortcuts":"Atajos de teclado",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts.":"Acelera tu experiencia de Talk con estos atajos rápidos.",
"Focus the chat input":"Foco en la entrada del chat",
@ -897,6 +946,9 @@ OC.L10N.register(
"Error while setting attachment folder":"Error al fijar la carpeta para los archivos adjuntos",
"Your privacy setting has been saved":"Se han guardado tus ajustes de privacidad",
"Error while setting read status privacy":"Error al ajustar la privacidad de la confirmación",
"Failed to save sounds setting":"Fallo al guardar la configuración de sonidos",
"Sounds setting saved":"Confuguración de sonidos guardada",
"Error while saving sounds setting":"Error al guardar la configuración de sonidos",
"Start call":"Comenzar llamada",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.":"Nextcloud Talk se ha actualizado; debes recargar la página para poder iniciar una llamada o unirte a una.",
"You will be able to join the call only after a moderator starts it.":"Podrás unirte a la llamada cuando la inicie un moderador.",
@ -905,6 +957,8 @@ OC.L10N.register(
"Go to file":"Ir al archivo",
"Rename conversation":"Renombrar conversación",
"Mute others":"Silenciar a los demás",
"Exit fullscreen (F)":"Salir de pantalla completa (F)",
"Fullscreen (F)":"Pantalla completa (F)",
"Speaker view":"Vista de orador",
"Grid view":"Vista en cuadrícula",
"Send":"Enviar",
@ -928,13 +982,14 @@ OC.L10N.register(
"An error occurred while posting deck card to conversation.":"Se ha producido un error al publicar la tarjeta de Deck en la conversación.",
"Post to a conversation":"Publicar en una conversación",
"Post to conversation":"Publicar en la conversación",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari.":"Este navegador no está totalmente soportado por Nextcloud Talk. Por favor, usa la última versión de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari.":"Este navegador no es completamente compatible con Nextcloud Talk. Por favor, usa la última versión de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page":"Nextcloud Talk se ha actualizado. Por favor, vuelve a cargar la página",
"Do not disturb":"No molestar",
"Away":"Ausente",
"Error while sharing file":"Error al compartir archivo",
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"":"No hay espacio libre suficiente para subir el archivo \"{fileName}\"",
"Error while uploading file \"{fileName}\"":"Error al subir el archivo \"{fileName}\".",
"An error happened when trying to share your file":"Se ha producido un error al intentar compartir el archivo",
"Could not post message: {errorMessage}":"No se ha podido publicar el mensaje: {errorMessage}",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page.":"Error al unirte a la conversación. Prueba a recargar la página.",
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?":"Estás intentando unirte a una conversación mientras tienes activa una sesión en otra ventana o dispositivo. Nextcloud Talk no admite esto en la actualidad. ¿Qué prefieres hacer?",
@ -946,17 +1001,18 @@ OC.L10N.register(
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually.":"Se ha perdido la conexión con el servidor de señalización. Prueba a recargar manualmente la página.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …":"El establecimiento de la conexión de señalización está tardando más de lo esperado…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …":"Fallo al establecer conexión de señalización. Volviendo a intentarlo…",
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration":"No se ha podido establecer la conexión de señalización. Puede que algo esté mal en la configuración del servidor de señalización",
"Default":"Predeterminado",
"Microphone {number}":"Micrófono {number}",
"Camera {number}":"Cámara {number}",
"Speaker {number}":"Altavoz {number}",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Parece que estabas hablando con el micro silenciado, por favor desactiva el modo silencio para que los demás te oigan.",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Parece que estabas hablando con el micrófono silenciado, por favor desactiva el modo silencio para que los demás te oigan.",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}.":"No se ha podido establecer conexión con por lo menos un participante. En este caso, puede ser necesario un servidor TURN. Por favor, pregunte a su administrador para configurar uno, siguiendo {linkstart}esta documentación{linkend}.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Ya se han otorgado (o rechazado) los permisos de medios? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Se han permitido (o rechazado) los permisos multimedia? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor, cambia tu configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"Acceso a micrófono y cámara fue rechazado",
"WebRTC is not supported in your browser":"Tu navegador no admite WebRTC.",
"WebRTC is not supported in your browser":"Tu navegador no es compatible con WebRTC.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
"Error while accessing microphone & camera":"Error al acceder al micrófono y la cámara.",
"This conversation is password-protected":"Esta conversación está protegida con contraseña",
@ -966,12 +1022,12 @@ OC.L10N.register(
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"El servidor TURN es usado como proxy en el tráfico de participantes detrás de un firewall.",
"Signaling servers":"Servidores de señalización",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"%s Talk on your mobile devices":"%s Habla en tus dispositivos móviles",
"%s Talk on your mobile devices":"%s Talk en tus dispositivos móviles",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device.":"Únete a conversación en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"Android app":"App Android",
"iOS app":"App iOS",
"New in Talk 6":"Nuevo en Talk 6",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"New in Talk 7":"Nuevo en Talk 7",
"New in Talk 8":"Nuevo en Talk 8",
"New in Talk 9":"Nuevo en Talk 9",
@ -983,7 +1039,7 @@ OC.L10N.register(
"UDP and TCP":"UDP y TCP",
"UDP only":"solo UDP",
"TCP only":"solo TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente es necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente sea necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"Share whole screen":"Compartir la pantalla completa",
"Share a single window":"Compartir una sola ventana",
"Mute audio (m)":"Silenciar audio (m)",
@ -1006,7 +1062,7 @@ OC.L10N.register(
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience.":"Hay muchos vídeos y no caben en la ventana. Maximiza la ventana o cambia a «vista de orador» para mejorar tu experiencia.",
"Select a conversation to add to the project":"Selecciona una conversación para añadirla al proyecto",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"El navegador que estás usando no está completamente soportado por Nextcloud Talk. Por favor, usa la versión más reciente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"El navegador que estás usando no es completamente compatible con Nextcloud Talk. Por favor, usa la versión más reciente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
"Error while uploading file":"Error al subir el archivo",
"New in Talk 10":"Nuevo en Talk 10",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats.":"{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
@ -1034,6 +1090,7 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, lo más probable es que sea necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"Lower hand":"Bajar la mano",
"Raise hand":"Levantar la mano",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Por el momento no puede enviar mensajes a esta conversación"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Por el momento no puede enviar mensajes a esta conversación",
"Add a description for this conversation":"Añadir una descripción de esta conversación"
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}":"Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}",
"_%n other_::_%n others_":["%n otro","%n otros"],
"{actor} invited you to {call}":"{actor} te ha invitado a {call}",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"Has sido invitado a <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"Talk":"Hablar",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>":"Fuiste invitado a una <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"Talk":"Talk",
"Guest":"Invitado",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk.":"¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
"New in Talk %s":"Nuevo en Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls":" Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":" Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertirse en conversaciones de grupo por accidente. Además, cuando uno de los participantes abandone la conversación, esta ya no se borrará automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat":"- Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message":"- Con la tecla \"flecha hacia arriba\" puedes volver a enviar el último mensaje",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some":"- Ahora, Talk dispone de comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":" Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items":"- Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"- You can now mention guests in the chat":"- Ahora puedes mencionar a los invitados en la conversación",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Ahora, las conversaciones pueden tener un recibidor. Esto permite a los moderadores unirse al chat y llamar inmediatamente para preparar la reunión, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait":"- Ahora, las conversaciones pueden tener una sala de espera. Esto permite a los moderadores unirse al chat y llamar inmediatamente para preparar la reunión, mientras que los usuarios y los invitados tienen que esperar",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about":"- Ahora puedes responder directamente a los mensajes, dando a los usuarios más contexto sobre el tema de tu mensaje",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations":"- La búsqueda por conversaciones y participantes también filtrará tus conversaciones existentes, haciendo mucho más fácil encontrar conversaciones previas",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed":"- Puedes añadir grupos personalizados de usuarios a las conversaciones cuando la app de Círculos está instalada",
@ -37,12 +38,15 @@
"The command does not exist":"El comando no existe",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs.":"Se ha producido un error al ejecutar el comando. Por favor, contacte con el administrador para que compruebe los registros.",
"Talk updates ✅":"Actualizaciones de Talk ✅",
"{actor} created the conversation":"{actor} ha creado la conversacioń",
"{actor} created the conversation":"{actor} creaó la conversación",
"You created the conversation":"Has creado la conversación",
"An administrator created the conversation":"Un administrador ha creado la conversación",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"{actor} ha renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Has renombrado la conversación de \"%1$s\" a \"%2$s\"",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Un administrador ha cambiado el nombre de la conversación «%1$s» a «%2$s»",
"{actor} set the description":"{actor} estableció la descripción",
"You set the description":"Usted estableció la descripción",
"An administrator set the description":"Un administrador estableció la descripción",
"{actor} removed the description":"{actor} ha eliminado la descripción",
"You removed the description":"Has eliminado la descripción",
"An administrator removed the description":"Un administrador ha eliminado la descripción",
@ -66,7 +70,7 @@
"An administrator opened the conversation to registered users":"Un administrador abrió la conversación a los usuarios registrados",
"{actor} opened the conversation to registered and guest app users":"{actor} abrió la conversación a los usuarios registrados y a los invitados de la aplicación",
"You opened the conversation to registered and guest app users":"Has abierto la conversación a los usuarios registrados y a los invitados de la aplicació",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users":"Un administrador abrió la conversación a los usuarios registrados y a los invitados de la aplicación",
"An administrator opened the conversation to registered and guest app users":"Un administrador abrió la conversación a los usuarios registrados e invitados de la aplicación",
"The conversation is now open to everyone":"La conversación ahora está abierta para todo el mundo",
"{actor} opened the conversation to everyone":"{actor} ha abierto la conversación para todos",
"You opened the conversation to everyone":"Has abierto la conversación para todo el mundo",
@ -110,6 +114,16 @@
"An administrator demoted {user} from moderator":"Un administrador ha destituido a {user} como moderador",
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} compartió un archivo que ya no está disponible",
"You shared a file which is no longer available":"Compartiste un archivo que ya no está disponible",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"Tu has configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats",
"{actor} updated the Matterbridge configuration":"{actor} actualizó la configuración de Matterbridge",
"You updated the Matterbridge configuration":"Tu actualizaste la configuración de Matterbridge",
"{actor} removed the Matterbridge configuration":"{actor} la configuración de Matterbridge",
"You removed the Matterbridge configuration":"Tu eliminaste la configuración de Matterbridge",
"{actor} started Matterbridge":"{actor} inició Matterbridge",
"You started Matterbridge":"Tu iniciaste Matterbridge",
"{actor} deleted a message":"{actor} eliminó un mensaje",
"You deleted a message":"Has eliminado un mensaje",
"Message deleted by author":"Mensaje eliminado por el autor",
@ -124,6 +138,12 @@
"Talk to %s":"Hablar con %s",
"File is not shared, or shared but not with the user":"El archivo no está compartido, o lo está pero no con el usuario",
"No account available to delete.":"No hay cuentas disponibles para borrar.",
"No image file provided":"No se ha proporcionado un archivo de imagen",
"File is too big":"El archivo es demasiado grande",
"Invalid file provided":"Archivo proporcionado no válido",
"Invalid image":"Imagen no válida",
"Unknown filetype":"Extensión de archivo desconocida",
"An error occurred. Please contact your admin.":"Ha ocurrido un error. Póngase en contacto con su administrador.",
"Talk mentions":"Menciones en Talk",
"Write to conversation":"Escribir en la conversación",
"Writes event information into a conversation of your choice":"Escribe información del evento en una conversación de su elección",
@ -200,12 +220,12 @@
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"No ha sido posible obtener información de la cuenta porque el servidor de pruebas no responde bien. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information.":"Hay un problema para obtener la información de la cuenta. Revisa los registros para más información.",
"There is no such account registered.":"Esta cuenta no está registrada.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No ha sido posible obtener la información de la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta del servidor de señalización gestionado. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no responde bien. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No ha sido posible obtener la información de la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta del servidor de señalización gestionado. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no responde bien. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information.":"Hay un problema para eliminar la cuenta. Revisa los registros para más información.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later.":"Están llegando demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más adelante.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later.":"Están llegando demasiadas solicitudes desde la dirección de tu servidor. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later.":"No ha sido posible eliminar la cuenta porque el servidor de pruebas no está accesible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
"Andorra":"Andorra",
"United Arab Emirates":"Emiratos Árabes Unidos",
"Afghanistan":"Afganistán",
@ -444,8 +464,8 @@
"Holy See":"Estado Vaticano",
"Saint Vincent and the Grenadines":"San Vicente y las Granadinas",
"Venezuela, Bolivarian Republic of":"Venezuela, República Bolivariana de",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD":"Fecha inválida, el formato de las fechas debe ser AAAA-MM-DD",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD":"Fecha no válida, el formato de las fechas debe ser AAAA-MM-DD",
"Conversation not found":"Conversación no encontrada",
"Path is already shared with this room":"La ruta ya se ha compartido con esta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Chat y vídeo y audioconferencias usando WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Chat, video y audio conferencias mediante WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Chat, video y audio conferencias mediante WebRTC\n\n* 💬 **Chats integrados!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo o públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 66 (o más moderna) el último Edge o Chrome 72 (o más reciente, aunque también es posible usando Chrome 49 con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) en:\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextclouds",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"Navegar fuera de esta página colgará la llamada en {conversation}",
"Leave call":"Dejar llamada",
"Stay in call":"Permanecer en la llamada",
@ -473,6 +494,7 @@
"Limit to groups":"Limitar para grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations.":"Cuando se ha seleccionado al menos un grupo, solo personas de los grupos seleccionados pueden ser parte de las conversaciones.",
"Guests can still join public conversations.":"Los invitados todavía pueden unirse a conversaciones públicas",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept.":"Los usuario que ya no puedan usar Talk serán listados como participantes en sus conversaciones previas y también se mantendrán sus mensajes de chat.",
"Limit using Talk":"Límite al usar Talk",
"Limit creating a public and group conversation":"Límite al crear una conversación pública y de grupo",
"Limit creating conversations":"Límite al usar conversaciones",
@ -483,7 +505,7 @@
"Users and moderators":"Usuarios y moderadores",
"Moderators only":"Sólo moderadores",
"Save changes":"Guardar cambios",
"Saving …":"Guardando...",
"Saving …":"Guardando …",
"Saved!":"Guardado",
"None":"Ninguno",
"User":"Usuario",
@ -513,6 +535,7 @@
"URL of this Nextcloud instance":"URL de esta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nombre completo del usuario que solicita la prueba",
"Name of the user requesting the trial":"Nombre del usuario que solicita la prueba",
"Email of the user":"Email del usuario",
"Language":"Idioma",
"Country":"País",
"Request signaling server trial":"Solicitar prueba del servidor de señalización",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}appstore{linkend}.":"Puedes instalar Matterbridge para enlazar Nextcloud Talk con otros servicios. Visita su {linkstart1}página de GitHub{linkend} para más detalles. Descargar e instalar esta app puede llevar un buen rato. En caso de que se agote el tiempo, instálala manualmente desde la {linkstart2}appstore{linkend}.",
@ -544,25 +567,27 @@
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually.":"Ha ocurrido un error al instalar Talk Matterbridge. Por favor, instálalo manualmente.",
"Failed to execute Matterbridge binary.":"Fallo al ejecutar el binario de Matterbridge.",
"SIP configuration":"Configuración SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"Restrict SIP configuration":"Restringir la configuración SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Solo los usuarios de los siguientes grupos pueden permitir SIP en las conversaciones que moderen",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Esta información se envía por correo electrónico y se muestra en la barra lateral a todos los participantes.",
"Phone number (Country)":"Número de teléfono (país)",
"Phone number (Country)":"Número de teléfono (País)",
"High-performance backend URL":"URL del motor de alto rendimiento",
"OK: Running version: {version}":"OK: Versión en uso: {version}",
"Error: Cannot connect to server":"Error: No se puede conectar con el servidor",
"Error: Server did not respond with proper JSON":"Error: El servidor no ha respondido con JSON correcto",
"Error: Server responded with: {error}":"Error: El servidor ha respondido con: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Error: Ha sucedido un error desconocido",
"High-performance backend":"Motor de alto rendimiento",
"Saved":"Guardado",
"Add a new server":"Añadir un servidor nuevo",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor de señalización externo debería usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Por favor, ten en cuenta que, en las en las llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y tener cargas elevadas en los dispositivos participantes.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor de señalización externo debe usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Por favor, ten en cuenta que, en las en las llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y elevar la carga en los dispositivos participantes.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar un caché distribuido cuando se usa Nextcloud Talk junto con un motor de alto rendimiento.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisar de problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"STUN server URL":"URL del servidor STUN",
@ -570,16 +595,17 @@
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.",
"TURN server schemes":"Esquemas de servidor TURN (Traversal Using Relays around NAT)",
"{option1} and {option2}":"{option1} y {option2}",
"{option} only":"Soo {option}",
"{option} only":"Solo {option}",
"TURN server URL":"URL del servidor TURN",
"TURN server secret":"Secreto del servidor TURN",
"TURN server protocols":"Protocolos de servidor TURN",
"{schema} scheme must be used with a domain":"El esquema {schema} debe usarse conun dominio",
"{schema} scheme must be used with a domain":"El esquema {schema} debe usarse conun dominio",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server":"OK: El servidor TURN ha devuelto candidatos ICE con éxito",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server":"Error: El servidor TURN no ha devuelto candidatos ICE que funcionen",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates":"Probando si el servidor TURN devuelve candidatos ICE",
"Test this server":"Probar este servidor",
"TURN servers":"Servidores TURN.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un servidor TURN se utiliza para hacer de proxy del tráfico de los participantes trás un firewall. Si los participantes individuales no pueden conectarse a otros, lo más probable es que se necesite un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obtener instrucciones de configuración.",
"{nickName} raised their hand.":"{nickName} ha levantado la mano",
"A participant raised their hand.":"Alguien ha levantado la mano.",
"Previous page of videos":"Página anterior de vídeos",
@ -587,7 +613,8 @@
"Collapse stripe":"Colapsar franja",
"Expand stripe":"Expandir franja",
"Copy link":"Copiar enlace",
"Waiting for others to join the call …":"Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
"Connecting …":"Conectando …",
"Waiting for others to join the call …":"Esperando a otros a unirse a la llamada …",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar":"Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!":"Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"Share this link to invite others!":"Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
@ -595,13 +622,20 @@
"The link could not be copied.":"El enlace no se pudo copiar.",
"Show your screen":"Muestre su pantalla",
"Stop screensharing":"Detenga el compartir pantalla",
"Lower hand (R)":"Bajar mano (R)",
"More actions":"Más acciones",
"Settings":"Ajustes",
"Dismiss":"Descartar",
"Raise hand (R)":"Levantar mano (R)",
"No audio":"Sin sonido",
"Mute audio (M)":"Silenciar audio (M)",
"Unmute audio (M)":"Escuchar audio (M)",
"Mute audio":"Silenciar audio",
"Unmute audio":"Activar audio",
"No camera":"No hay cámara",
"Disable video (V)":"Desactivar video (V)",
"Enable video (V)":"Activar video (V)",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Activar video (V) - Su conexión será interrumpida un instante cuando se active el video por primera vez",
"Disable video":"Desactivar video",
"Enable video":"Activar vídeo",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"Active el vídeo. Su conexión será brevemente interrumpida cuando active el vídeo la primera vez",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video.":"Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan oírte ni verte. Para mejorar la situación, prueba a desactivar tu cámara.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you.":"Tu conexión a internet o tu ordenador tienen demasiada carga y quizás algunos participantes no puedan oírte.",
"Screen sharing is not supported by your browser.":"Compartir pantalla no está soportado en su navegador.",
"Screen sharing is not supported by your browser.":"Tu navegador no admite compartir pantalla.",
"Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS.":"Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.",
"Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer.":"Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.",
@ -643,14 +677,16 @@
"You need to be logged in to upload files":"Necesita estar conectado para subir archivos",
"This conversation is read-only":"Esta conversación es de solo lectura",
"Drop your files to upload":"Arrastra tus archivos para subir",
"Call in progress":"Llamada en progreso",
"Call in progress":"Llamada en curso",
"Favorite":"Favorito",
"Conversation settings":"Ajustes de la conversación",
"Description":"Descripción",
"Chat notifications":"Notificaciones de chat",
"Guests access":"Acceso de invitados",
"Meeting settings":"Ajustes de la reunión",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Zona de peligro",
"Error while updating conversation description":"Se ha producido un error al actualizar la descripción",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Tenga cuidado, estas acciones no se pueden deshacer.",
"Leave conversation":"Abandonar conversación",
"Delete conversation":"Borrar conversación",
@ -677,7 +713,8 @@
"Also open to guest app users":"Abrir también para usuarios invitados de la aplicación",
"Error occurred when opening or limiting the conversation":"Se ha producido un error al abrir o limitar la conversación",
"Enabling the lobby only allows moderators to post messages.":"Con la sala de espera activada, solo pueden publicar mensajes los moderadores.",
"Enable lobby":"Activar sala",
"This will also remove non-moderators from the ongoing call.":"Esto también eliminará a los no moderadores de la llamada en curso.",
"Enable lobby":"Activar sala de espera",
"After the time limit the lobby will be automatically disabled.":"Pasado el tiempo de espera, la sala se desactivará automáticamente.",
"Meeting start time":"Hora de inicio de la reunión",
"Start time (optional)":"Hora de inicio (opcional)",
@ -686,6 +723,7 @@
"Start time has been updated":"Se ha actualizado la hora de inicio",
"Error occurred while updating start time":"Se ha producido un error al actualizar la hora de inicio",
"Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls.":"Bloquear la conversación impide que se publiquen mensajes y que se inicien llamadas.",
"This will also terminate the ongoing call.":"Esto también terminará la llamada en curso.",
"Lock conversation":"Bloquear conversación",
"Error occurred when locking the conversation":"Se ha producido un error al bloquear la conversación",
"Error occurred when unlocking the conversation":"Se ha producido un error al desbloquear la conversación",
@ -708,6 +746,7 @@
"Team name":"Nombre del equipo",
"Channel name":"Nombre del canal",
"Rocket.Chat server URL":"URL del servidor de RocketChat",
"User name or email address":"Nombre de usuario o dirección de email",
"Password":"Contraseña",
"Rocket.Chat channel":"Canal de Rocket.Chat",
"Zulip server URL":"URL del servidor Zulip",
@ -751,8 +790,13 @@
"SIP dial-in is now disabled":"Se ha deshabilitado la conexión telefónica SIP",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Se ha producido un error al habilitar la conexión telefónica SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Se ha producido un error al deshabilitar la conexión telefónica SIP",
"Cancel editing description":"Cancelar edición de la descripción",
"Submit conversation description":"Enviar descripción de la conversación",
"Edit conversation description":"Editar descripción de la conversación",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La descripción no debe tener más de {maxLength} caracteres. El texto actual tiene {charactersCount} caracteres.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Ajustes de la conversación «{conversationName}»",
"Mark as read":"Marcar como leído",
"Remove from favorites":"Eliminar de favoritos",
"Add to favorites":"Añadir a favoritos",
"Joining conversation …":"Uniéndose a la conversación...",
@ -786,8 +830,8 @@
"Conversation name":"Nombre de conversación",
"Allow guests to join via link":"Permitir que los invitados se unan a través de un enlace",
"Search conversations or users":"Buscar conversaciones o usuarios",
"You are currently waiting in the lobby":"Ahora estás esperando en el recibidor.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}":"Ahora estás esperando en el recibidor. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"You are currently waiting in the lobby":"Ahora estás esperando en la sala de espera.",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}":"Ahora estás esperando en la sala de espera. Esta reunión está planificada para las {startTime}",
"Calls are not supported in your browser":"Tu navegador no admite llamadas",
"Access to microphone is only possible with HTTPS":"El acceso al micrófono solo es posible con HTTPS",
"Access to microphone was denied":"Se ha denegado el acceso al micrófono",
@ -801,20 +845,27 @@
"Select camera":"Selecciona cámara",
"Reply":"Responder",
"Reply privately":"Responder en privado",
"Copy message link":"Copiar link del mensaje",
"Mark as unread":"Marcar como no leído",
"Unread messages":"Mensajes no leídos",
"Sending message":"Enviando mensaje",
"Message sent":"Mensaje enviado",
"Message read by everyone who shares their reading status":"Mensaje leído por todos los que comparten el estado de lectura",
"Failed to send the message. Click to try again":"No se pudo enviar el mensaje. Haga clic para reintentar",
"Not enough free space to upload file":"No hay espacio libre suficiente para subir el archivo",
"You are not allowed to share files":"No estás autorizado a compartir archivos",
"You cannot send messages to this conversation at the moment":"No puedes enviar mensajes a esta conversación en este momento",
"Deleting message":"Eliminando mensaje",
"Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services":"Mensaje borrado con éxito, pero está configurado Matterbridge y el mensaje puede haber sido filtrado a otros servicios",
"Message deleted successfully":"Mensaje eliminado con éxito",
"Message could not be deleted because it is too old":"El mensaje no se ha podido eliminar porque es demasiado antiguo",
"Only normal chat messages can be deleted":"Solo se pueden eliminar mensaje normales del chat",
"An error occurred while deleting the message":"Ha ocurrido un error al eliminar el mensaje",
"Message link copied to clipboard.":"Link del mensaje copiado al portapapeles.",
"{stack} in {board}":"{stack} en {board}",
"Deck Card":"Tarjeta Deck",
"Remove":"Quitar",
"Open this location in Openstreetmap":"Abrir esta ubicación en Openstreetmap",
"[Unknown username]":"[Nombre de usuario desconocido]",
"Scroll to bottom":"Ir al final",
"Today":"Hoy",
@ -827,20 +878,17 @@
"Send message":"Enviar mensaje",
"File to share":"Archivo que compartir",
"This conversation has been locked":"Se ha bloqueado esta conversación",
"Write message, @ to mention someone …":"Escribe un mensaje, @ para mencionar a alguien…",
"Invalid path selected":"Ruta de archivo seleccionada inválida.",
"Cancel editing description":"Cancelar edición de la descripción",
"Submit conversation description":"Enviar descripción de la conversación",
"Edit conversation description":"Editar descripción de la conversación",
"Description":"Descripción",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La descripción no debe tener más de {maxLength} caracteres. El texto actual tiene {charactersCount} caracteres.",
"Disable lobby":"Desactivar sala",
"Write message, @ to mention someone …":"Escribe un mensaje, @ para mencionar a alguien …",
"Invalid path selected":"Ruta de archivo seleccionada no válida.",
"Disable lobby":"Desactivar sala de espera",
"moderator":"moderador",
"bot":"bot",
"guest":"invitado",
"Dial-in PIN":"PIN de llamada",
"Demote from moderator":"Degradar de moderador",
"Promote to moderator":"Elevar a moderador",
"Resend invitation":"Reenviar invitación",
"Remove group and members":"Eliminar grupo y miembros",
"Remove participant":"Eliminar participante",
"Settings for participant \"{user}\"":"Ajustes para participante «{user}»",
"Share my read-status and show the read-status of others":"Mostrar mi confirmación de lectura y ver la de los demás",
"Sounds":"Sonidos",
"Play sounds when participants join a call or leave it":"Reproducir un sonido cuando los participantes se unan o abandonen la llamada",
"Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer.":"En estos momentos los sonidos no se pueden reproducir en navegadores Safari, dispositivos iPad o iPhone debido a una restricción técnica impuesta por el fabricante.",
"Keyboard shortcuts":"Atajos de teclado",
"Speed up your Talk experience with these quick shortcuts.":"Acelera tu experiencia de Talk con estos atajos rápidos.",
"Focus the chat input":"Foco en la entrada del chat",
@ -895,6 +944,9 @@
"Error while setting attachment folder":"Error al fijar la carpeta para los archivos adjuntos",
"Your privacy setting has been saved":"Se han guardado tus ajustes de privacidad",
"Error while setting read status privacy":"Error al ajustar la privacidad de la confirmación",
"Failed to save sounds setting":"Fallo al guardar la configuración de sonidos",
"Sounds setting saved":"Confuguración de sonidos guardada",
"Error while saving sounds setting":"Error al guardar la configuración de sonidos",
"Start call":"Comenzar llamada",
"Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call.":"Nextcloud Talk se ha actualizado; debes recargar la página para poder iniciar una llamada o unirte a una.",
"You will be able to join the call only after a moderator starts it.":"Podrás unirte a la llamada cuando la inicie un moderador.",
@ -903,6 +955,8 @@
"Go to file":"Ir al archivo",
"Rename conversation":"Renombrar conversación",
"Mute others":"Silenciar a los demás",
"Exit fullscreen (F)":"Salir de pantalla completa (F)",
"Fullscreen (F)":"Pantalla completa (F)",
"Speaker view":"Vista de orador",
"Grid view":"Vista en cuadrícula",
"Send":"Enviar",
@ -926,13 +980,14 @@
"An error occurred while posting deck card to conversation.":"Se ha producido un error al publicar la tarjeta de Deck en la conversación.",
"Post to a conversation":"Publicar en una conversación",
"Post to conversation":"Publicar en la conversación",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari.":"Este navegador no está totalmente soportado por Nextcloud Talk. Por favor, usa la última versión de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari.":"Este navegador no es completamente compatible con Nextcloud Talk. Por favor, usa la última versión de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
"Nextcloud Talk was updated, please reload the page":"Nextcloud Talk se ha actualizado. Por favor, vuelve a cargar la página",
"Do not disturb":"No molestar",
"Away":"Ausente",
"Error while sharing file":"Error al compartir archivo",
"Not enough free space to upload file \"{fileName}\"":"No hay espacio libre suficiente para subir el archivo \"{fileName}\"",
"Error while uploading file \"{fileName}\"":"Error al subir el archivo \"{fileName}\".",
"An error happened when trying to share your file":"Se ha producido un error al intentar compartir el archivo",
"Could not post message: {errorMessage}":"No se ha podido publicar el mensaje: {errorMessage}",
"Failed to join the conversation. Try to reload the page.":"Error al unirte a la conversación. Prueba a recargar la página.",
"You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?":"Estás intentando unirte a una conversación mientras tienes activa una sesión en otra ventana o dispositivo. Nextcloud Talk no admite esto en la actualidad. ¿Qué prefieres hacer?",
@ -944,17 +999,18 @@
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually.":"Se ha perdido la conexión con el servidor de señalización. Prueba a recargar manualmente la página.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …":"El establecimiento de la conexión de señalización está tardando más de lo esperado…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …":"Fallo al establecer conexión de señalización. Volviendo a intentarlo…",
"Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration":"No se ha podido establecer la conexión de señalización. Puede que algo esté mal en la configuración del servidor de señalización",
"Default":"Predeterminado",
"Microphone {number}":"Micrófono {number}",
"Camera {number}":"Cámara {number}",
"Speaker {number}":"Altavoz {number}",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Parece que estabas hablando con el micro silenciado, por favor desactiva el modo silencio para que los demás te oigan.",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you":"Parece que estabas hablando con el micrófono silenciado, por favor desactiva el modo silencio para que los demás te oigan.",
"Could not establish a connection with at least one participant. A TURN server might be needed for your scenario. Please ask your administrator to set one up following {linkstart}this documentation{linkend}.":"No se ha podido establecer conexión con por lo menos un participante. En este caso, puede ser necesario un servidor TURN. Por favor, pregunte a su administrador para configurar uno, siguiendo {linkstart}esta documentación{linkend}.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Ya se han otorgado (o rechazado) los permisos de medios? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing":"Esto está tomando más tiempo de lo esperado. ¿Se han permitido (o rechazado) los permisos multimedia? Si es así, reinicie su navegador por favor, ya que el audio y el vídeo están fallando.",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS":"Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS":"Por favor, cambia tu configuración a HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied":"Acceso a micrófono y cámara fue rechazado",
"WebRTC is not supported in your browser":"Tu navegador no admite WebRTC.",
"WebRTC is not supported in your browser":"Tu navegador no es compatible con WebRTC.",
"Please use a different browser like Firefox or Chrome":"Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.",
"Error while accessing microphone & camera":"Error al acceder al micrófono y la cámara.",
"This conversation is password-protected":"Esta conversación está protegida con contraseña",
@ -964,12 +1020,12 @@
"The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall.":"El servidor TURN es usado como proxy en el tráfico de participantes detrás de un firewall.",
"Signaling servers":"Servidores de señalización",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"%s Talk on your mobile devices":"%s Habla en tus dispositivos móviles",
"%s Talk on your mobile devices":"%s Talk en tus dispositivos móviles",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device.":"Únete a conversación en cualquier momento, en cualquier lugar, en cualquier dispositivo.",
"Android app":"App Android",
"iOS app":"App iOS",
"New in Talk 6":"Nuevo en Talk 6",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server":"- Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
"New in Talk 7":"Nuevo en Talk 7",
"New in Talk 8":"Nuevo en Talk 8",
"New in Talk 9":"Nuevo en Talk 9",
@ -981,7 +1037,7 @@
"UDP and TCP":"UDP y TCP",
"UDP only":"solo UDP",
"TCP only":"solo TCP",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente es necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, probablemente sea necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"Share whole screen":"Compartir la pantalla completa",
"Share a single window":"Compartir una sola ventana",
"Mute audio (m)":"Silenciar audio (m)",
@ -1004,7 +1060,7 @@
"Fullscreen (f)":"Pantalla completa (f)",
"Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience.":"Hay muchos vídeos y no caben en la ventana. Maximiza la ventana o cambia a «vista de orador» para mejorar tu experiencia.",
"Select a conversation to add to the project":"Selecciona una conversación para añadirla al proyecto",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"El navegador que estás usando no está completamente soportado por Nextcloud Talk. Por favor, usa la versión más reciente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari.":"El navegador que estás usando no es completamente compatible con Nextcloud Talk. Por favor, usa la versión más reciente de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.",
"Error while uploading file":"Error al subir el archivo",
"New in Talk 10":"Nuevo en Talk 10",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats.":"{actor} ha configurado Matterbridge para sincronizar esta conversación con otros chats.",
@ -1032,6 +1088,7 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un servidor TURN es usada para redirigirlo el tráfico de los participantes tras un cortafuegos. Si los participantes individuales no pueden conectar con otros, lo más probable es que sea necesario un servidor TURN. Vea {linkstart}esta documentación{linkend} para instrucciones de ajuste.",
"Lower hand":"Bajar la mano",
"Raise hand":"Levantar la mano",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Por el momento no puede enviar mensajes a esta conversación"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Por el momento no puede enviar mensajes a esta conversación",
"Add a description for this conversation":"Añadir una descripción de esta conversación"
"Conversation settings":"Paramètres de la conversation",
"Description":"La description",
"Chat notifications":"Notifications de discussion",
"Guests access":" Accès invités",
"Meeting settings":"Paramètres de réunion",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Error while updating conversation description":"Erreur lors de la mise à jour de la description de la conversation",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Attention, ces actions ne peuvent être annulées.",
"Leave conversation":"Quitter la conversation",
"Delete conversation":"Supprimer la conversation",
@ -752,6 +754,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"La connexion SIP est maintenant désactivée",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Une erreur s'est produite lors de l'activation de la connexion SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Une erreur s'est produite lors de la désactivation de la connexion SIP",
"Cancel editing description":"Annuler la modification de la description",
"Submit conversation description":"Soumettre la description de la conversation",
"Edit conversation description":"Modifier la description de la conversation",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La description doit être inférieure ou égale à {maxLength} caractères. Votre texte actuel comporte {caractèresCount} caractères.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Paramètres de la conversation \"{conversationName}\"",
"Mark as read":"Marquer comme lu",
@ -828,11 +834,6 @@ OC.L10N.register(
"This conversation has been locked":"Cette conversation a été verrouillée",
"Write message, @ to mention someone …":"Écrivez un message, utilisez @ pour mentionner quelqu'un …",
"Invalid path selected":"Chemin sélectionné non valide",
"Cancel editing description":"Annuler la modification de la description",
"Submit conversation description":"Soumettre la description de la conversation",
"Edit conversation description":"Modifier la description de la conversation",
"Description":"La description",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La description doit être inférieure ou égale à {maxLength} caractères. Votre texte actuel comporte {caractèresCount} caractères.",
"moderator":"modérateur",
"guest":"invité",
"Demote from moderator":"Destituer de modérateur",
@ -861,10 +862,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Rechercher ou ajouter des participants",
"An error occurred while adding the participants":"Une erreur s'est produite lors de l’ajout de participants",
"An error occurred while fetching the participants":"Une erreur est survenue pendant la récupération des participants",
"Add a description for this conversation":"Ajouter une description pour cette conversation",
"Chat":"Tchat",
"Details":"Details",
"Error while updating conversation description":"Erreur lors de la mise à jour de la description de la conversation",
"Meeting ID: {meetingId}":"ID de réunion : {meetingId}",
"Conversation settings":"Paramètres de la conversation",
"Description":"La description",
"Chat notifications":"Notifications de discussion",
"Guests access":" Accès invités",
"Meeting settings":"Paramètres de réunion",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Error while updating conversation description":"Erreur lors de la mise à jour de la description de la conversation",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Attention, ces actions ne peuvent être annulées.",
"Leave conversation":"Quitter la conversation",
"Delete conversation":"Supprimer la conversation",
@ -750,6 +752,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"La connexion SIP est maintenant désactivée",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Une erreur s'est produite lors de l'activation de la connexion SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Une erreur s'est produite lors de la désactivation de la connexion SIP",
"Cancel editing description":"Annuler la modification de la description",
"Submit conversation description":"Soumettre la description de la conversation",
"Edit conversation description":"Modifier la description de la conversation",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La description doit être inférieure ou égale à {maxLength} caractères. Votre texte actuel comporte {caractèresCount} caractères.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Paramètres de la conversation \"{conversationName}\"",
"Mark as read":"Marquer comme lu",
@ -826,11 +832,6 @@
"This conversation has been locked":"Cette conversation a été verrouillée",
"Write message, @ to mention someone …":"Écrivez un message, utilisez @ pour mentionner quelqu'un …",
"Invalid path selected":"Chemin sélectionné non valide",
"Cancel editing description":"Annuler la modification de la description",
"Submit conversation description":"Soumettre la description de la conversation",
"Edit conversation description":"Modifier la description de la conversation",
"Description":"La description",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La description doit être inférieure ou égale à {maxLength} caractères. Votre texte actuel comporte {caractèresCount} caractères.",
"moderator":"modérateur",
"guest":"invité",
"Demote from moderator":"Destituer de modérateur",
@ -859,10 +860,8 @@
"Search or add participants":"Rechercher ou ajouter des participants",
"An error occurred while adding the participants":"Une erreur s'est produite lors de l’ajout de participants",
"An error occurred while fetching the participants":"Une erreur est survenue pendant la récupération des participants",
"Add a description for this conversation":"Ajouter une description pour cette conversation",
"Chat":"Tchat",
"Details":"Details",
"Error while updating conversation description":"Erreur lors de la mise à jour de la description de la conversation",
"Meeting ID: {meetingId}":"ID de réunion : {meetingId}",
"Chat notifications":"Notificacións de conversas",
"Guests access":"Acceso de convidado",
"Meeting settings":"Axustes da xuntanza",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Zona de perigo",
"Error while updating conversation description":"Produciuse un erro ao actualizar a descrición da conversa",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Vaia a modo, estas accións non se poden desfacer.",
"Leave conversation":"Abandonar a conversa",
"Delete conversation":"Eliminar a conversa",
@ -756,6 +758,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"Agora está deshabilitada a marcación SIP",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Produciuse un erro ao habilitar a marcación SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Produciuse un erro ao deshabilitar a marcación SIP",
"Cancel editing description":"Cancelar a edición da descrición",
"Submit conversation description":"Enviar a descrición da conversa",
"Edit conversation description":"Editar a descrición da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A descrición debe ser de menos ou igual a {maxLength} caracteres. O seu texto actual ten {charactersCount} caracteres.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Axustes para a conversa «{conversationName}»",
"Mark as read":"Marcar como lido",
@ -839,11 +845,6 @@ OC.L10N.register(
"This conversation has been locked":"Esta conversa foi bloqueada",
"Write message, @ to mention someone …":"Escriba a mensaxe, empregue a @ para mencionar a alguén…",
"Invalid path selected":"Seleccionou unha ruta incorrecta.",
"Cancel editing description":"Cancelar a edición da descrición",
"Submit conversation description":"Enviar a descrición da conversa",
"Edit conversation description":"Editar a descrición da conversa",
"Description":"Descrición",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A descrición debe ser de menos ou igual a {maxLength} caracteres. O seu texto actual ten {charactersCount} caracteres.",
"Disable lobby":"Desactivar o ástrago",
"moderator":"moderador",
"guest":"convidado",
@ -877,10 +878,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Buscar ou engadir participantes",
"An error occurred while adding the participants":"Produciuse un erro ao engdir os participantes",
"An error occurred while fetching the participants":"Produciuse un erro ao obter os participantes",
"Add a description for this conversation":"Engadir unha descrición para esta conversa",
"Chat":"Conversa",
"Details":"Detalles",
"Error while updating conversation description":"Produciuse un erro ao actualizar a descrición da conversa",
"Meeting ID: {meetingId}":"ID da xuntanza: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}":"O seu PIN: {attendeePin}",
"Display name: ":"Nome para amosar:",
@ -1043,6 +1042,7 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"Lower hand":"Baixar a man",
"Raise hand":"Erguer a man",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Non pode enviar mensaxes a esta conversa neste momento"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Non pode enviar mensaxes a esta conversa neste momento",
"Add a description for this conversation":"Engadir unha descrición para esta conversa"
"Chat notifications":"Notificacións de conversas",
"Guests access":"Acceso de convidado",
"Meeting settings":"Axustes da xuntanza",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Zona de perigo",
"Error while updating conversation description":"Produciuse un erro ao actualizar a descrición da conversa",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Vaia a modo, estas accións non se poden desfacer.",
"Leave conversation":"Abandonar a conversa",
"Delete conversation":"Eliminar a conversa",
@ -754,6 +756,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"Agora está deshabilitada a marcación SIP",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Produciuse un erro ao habilitar a marcación SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Produciuse un erro ao deshabilitar a marcación SIP",
"Cancel editing description":"Cancelar a edición da descrición",
"Submit conversation description":"Enviar a descrición da conversa",
"Edit conversation description":"Editar a descrición da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A descrición debe ser de menos ou igual a {maxLength} caracteres. O seu texto actual ten {charactersCount} caracteres.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Axustes para a conversa «{conversationName}»",
"Mark as read":"Marcar como lido",
@ -837,11 +843,6 @@
"This conversation has been locked":"Esta conversa foi bloqueada",
"Write message, @ to mention someone …":"Escriba a mensaxe, empregue a @ para mencionar a alguén…",
"Invalid path selected":"Seleccionou unha ruta incorrecta.",
"Cancel editing description":"Cancelar a edición da descrición",
"Submit conversation description":"Enviar a descrición da conversa",
"Edit conversation description":"Editar a descrición da conversa",
"Description":"Descrición",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A descrición debe ser de menos ou igual a {maxLength} caracteres. O seu texto actual ten {charactersCount} caracteres.",
"Disable lobby":"Desactivar o ástrago",
"moderator":"moderador",
"guest":"convidado",
@ -875,10 +876,8 @@
"Search or add participants":"Buscar ou engadir participantes",
"An error occurred while adding the participants":"Produciuse un erro ao engdir os participantes",
"An error occurred while fetching the participants":"Produciuse un erro ao obter os participantes",
"Add a description for this conversation":"Engadir unha descrición para esta conversa",
"Chat":"Conversa",
"Details":"Detalles",
"Error while updating conversation description":"Produciuse un erro ao actualizar a descrición da conversa",
"Meeting ID: {meetingId}":"ID da xuntanza: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}":"O seu PIN: {attendeePin}",
"Display name: ":"Nome para amosar:",
@ -1041,6 +1040,7 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Úsase un servidor TURN para proxy do tráfico de participantes detrás dunha devasa. Se os participantes individuais non poden conectarse a outros, o máis probábel é que sexa necesario un servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentación{linkend} para obter instrucións de configuración.",
"Lower hand":"Baixar a man",
"Raise hand":"Erguer a man",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Non pode enviar mensaxes a esta conversa neste momento"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Non pode enviar mensaxes a esta conversa neste momento",
"Add a description for this conversation":"Engadir unha descrición para esta conversa"
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis mora sadržavati najviše {maxLength} znakova. Vaš trenutačni tekst sadrži {charactersCount} znakova.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis mora sadržavati najviše {maxLength} znakova. Vaš trenutačni tekst sadrži {charactersCount} znakova.",
"Disable lobby":"Onemogući predvorje",
"moderator":"moderator",
"guest":"gost",
@ -877,10 +878,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Traži ili dodaj sudionike",
"An error occurred while adding the participants":"Došlo je do pogreške pri dodavanju sudionika",
"An error occurred while fetching the participants":"Došlo je do pogreške pri dohvaćanju sudionika",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis ovog razgovora",
"Chat":"Razmjena poruka",
"Details":"Pojedinosti",
"Error while updating conversation description":"Pogreška pri ažuriranju opisa razgovora",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"Lower hand":"Spusti ruku",
"Raise hand":"Podigni ruku",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Trenutno ne možete slati poruke u ovaj razgovor"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Trenutno ne možete slati poruke u ovaj razgovor",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis ovog razgovora"
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis mora sadržavati najviše {maxLength} znakova. Vaš trenutačni tekst sadrži {charactersCount} znakova.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis mora sadržavati najviše {maxLength} znakova. Vaš trenutačni tekst sadrži {charactersCount} znakova.",
"Disable lobby":"Onemogući predvorje",
"moderator":"moderator",
"guest":"gost",
@ -875,10 +876,8 @@
"Search or add participants":"Traži ili dodaj sudionike",
"An error occurred while adding the participants":"Došlo je do pogreške pri dodavanju sudionika",
"An error occurred while fetching the participants":"Došlo je do pogreške pri dohvaćanju sudionika",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis ovog razgovora",
"Chat":"Razmjena poruka",
"Details":"Pojedinosti",
"Error while updating conversation description":"Pogreška pri ažuriranju opisa razgovora",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Poslužitelj TURN upotrebljava se za usmjeravanje prometa sudionika iza vatrozida. Ako se pojedini sudionici ne mogu povezati s drugim sudionicima, vjerojatno je potreban poslužitelj TURN. Upute za postavljanje poslužitelja možete pronaći u {linkstart}ovoj dokumentaciji{linkend}.",
"Lower hand":"Spusti ruku",
"Raise hand":"Podigni ruku",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Trenutno ne možete slati poruke u ovaj razgovor"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Trenutno ne možete slati poruke u ovaj razgovor",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis ovog razgovora"
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A leírásnak legfeljebb {maxLength} karakteres lehet. Jelenlegi szövege {charactersCount} karakter hosszú.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A leírásnak legfeljebb {maxLength} karakteres lehet. Jelenlegi szövege {charactersCount} karakter hosszú.",
"Disable lobby":"Az előcsarnok letiltása",
"moderator":"moderátor",
"guest":"vendég",
@ -892,10 +893,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Keressen vagy adjon hozzá résztvevőket",
"An error occurred while adding the participants":"Hiba történt a résztvevők hozzáadása közben",
"An error occurred while fetching the participants":"Hiba történt a résztvevők letöltése közben",
"Add a description for this conversation":"Leírás hozzáadása a beszélgetéshez",
"Chat":"Csevegés",
"Details":"Részletek",
"Error while updating conversation description":"Hiba történt a beszélgetés leírásának frissítésekor",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"Lower hand":"Kéz letétele",
"Raise hand":"Kezet felemel",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Jelenleg nem küldhet üzeneteket erre a beszélgetésre"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Jelenleg nem küldhet üzeneteket erre a beszélgetésre",
"Add a description for this conversation":"Leírás hozzáadása a beszélgetéshez"
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A leírásnak legfeljebb {maxLength} karakteres lehet. Jelenlegi szövege {charactersCount} karakter hosszú.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A leírásnak legfeljebb {maxLength} karakteres lehet. Jelenlegi szövege {charactersCount} karakter hosszú.",
"Disable lobby":"Az előcsarnok letiltása",
"moderator":"moderátor",
"guest":"vendég",
@ -890,10 +891,8 @@
"Search or add participants":"Keressen vagy adjon hozzá résztvevőket",
"An error occurred while adding the participants":"Hiba történt a résztvevők hozzáadása közben",
"An error occurred while fetching the participants":"Hiba történt a résztvevők letöltése közben",
"Add a description for this conversation":"Leírás hozzáadása a beszélgetéshez",
"Chat":"Csevegés",
"Details":"Részletek",
"Error while updating conversation description":"Hiba történt a beszélgetés leírásának frissítésekor",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"A TURN kiszolgáló a tűzfal mögött lévő résztvevők forgalmának proxyzására szolgál. Ha az egyes résztvevők nem tudnak csatlakozni másokhoz, akkor valószínűleg TURN kiszolgálóra van szükség. A telepítési utasításokért lásd {linkstart}ezt a dokumentációt{linkend}.",
"Lower hand":"Kéz letétele",
"Raise hand":"Kezet felemel",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Jelenleg nem küldhet üzeneteket erre a beszélgetésre"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Jelenleg nem küldhet üzeneteket erre a beszélgetésre",
"Add a description for this conversation":"Leírás hozzáadása a beszélgetéshez"
"Error while updating conversation description":"Errore durante l'aggiornamento della descrizione della conversazione",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Fai attenzione, queste azioni non possono essere annullate.",
"Leave conversation":"Lascia la conversazione",
"Delete conversation":"Elimina conversazione",
@ -769,6 +772,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"L'accesso SIP è ora disabilitato",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Si è verificato un errore durante l'abilitazione dell'accesso SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Si è verificato un errore durante la disabilitazione dell'accesso SIP",
"Cancel editing description":"Annulla la modifica della descrizione",
"Submit conversation description":"Invia la descrizione della conversazione",
"Edit conversation description":"Modifica la descrizione della conversazione",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La descrizione deve essere inferiore o uguale a {maxLength} caratteri. Il tuo testo attuale è lungo {charactersCount} caratteri.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Impostazioni per la conversazione \"{conversationName}\"",
"Mark as read":"Marca come letto",
@ -853,11 +860,6 @@ OC.L10N.register(
"This conversation has been locked":"Questa conversazione è stata bloccata",
"Write message, @ to mention someone …":"Scrivi messaggio, @ per menzionare qualcuno…",
"Invalid path selected":"Percorso selezionato non valido",
"Cancel editing description":"Annulla la modifica della descrizione",
"Submit conversation description":"Invia la descrizione della conversazione",
"Edit conversation description":"Modifica la descrizione della conversazione",
"Description":"Descrizione",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La descrizione deve essere inferiore o uguale a {maxLength} caratteri. Il tuo testo attuale è lungo {charactersCount} caratteri.",
"Disable lobby":"Disabilita l'ingresso",
"moderator":"moderatore",
"guest":"ospite",
@ -892,10 +894,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Cerca o aggiungi partecipanti",
"An error occurred while adding the participants":"Si è verificato un errore durante l'aggiunta dei partecipanti",
"An error occurred while fetching the participants":"Si è verificato un errore durante il recupero dei partecipanti",
"Add a description for this conversation":"Aggiungi una descrizione per questa conversazione",
"Chat":"Chat",
"Details":"Dettagli",
"Error while updating conversation description":"Errore durante l'aggiornamento della descrizione della conversazione",
"Your PIN: {attendeePin}":"Il tuo PIN: {attendeePin}",
"Display name: ":"Nome visualizzato:",
@ -1062,6 +1062,7 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"Lower hand":"Abbassa la mano",
"Raise hand":"Alza la mano",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Al momento, non puoi inviare messaggi a questa conversazione"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Al momento, non puoi inviare messaggi a questa conversazione",
"Add a description for this conversation":"Aggiungi una descrizione per questa conversazione"
"Error while updating conversation description":"Errore durante l'aggiornamento della descrizione della conversazione",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Fai attenzione, queste azioni non possono essere annullate.",
"Leave conversation":"Lascia la conversazione",
"Delete conversation":"Elimina conversazione",
@ -767,6 +770,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"L'accesso SIP è ora disabilitato",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Si è verificato un errore durante l'abilitazione dell'accesso SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Si è verificato un errore durante la disabilitazione dell'accesso SIP",
"Cancel editing description":"Annulla la modifica della descrizione",
"Submit conversation description":"Invia la descrizione della conversazione",
"Edit conversation description":"Modifica la descrizione della conversazione",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La descrizione deve essere inferiore o uguale a {maxLength} caratteri. Il tuo testo attuale è lungo {charactersCount} caratteri.",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Impostazioni per la conversazione \"{conversationName}\"",
"Mark as read":"Marca come letto",
@ -851,11 +858,6 @@
"This conversation has been locked":"Questa conversazione è stata bloccata",
"Write message, @ to mention someone …":"Scrivi messaggio, @ per menzionare qualcuno…",
"Invalid path selected":"Percorso selezionato non valido",
"Cancel editing description":"Annulla la modifica della descrizione",
"Submit conversation description":"Invia la descrizione della conversazione",
"Edit conversation description":"Modifica la descrizione della conversazione",
"Description":"Descrizione",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"La descrizione deve essere inferiore o uguale a {maxLength} caratteri. Il tuo testo attuale è lungo {charactersCount} caratteri.",
"Disable lobby":"Disabilita l'ingresso",
"moderator":"moderatore",
"guest":"ospite",
@ -890,10 +892,8 @@
"Search or add participants":"Cerca o aggiungi partecipanti",
"An error occurred while adding the participants":"Si è verificato un errore durante l'aggiunta dei partecipanti",
"An error occurred while fetching the participants":"Si è verificato un errore durante il recupero dei partecipanti",
"Add a description for this conversation":"Aggiungi una descrizione per questa conversazione",
"Chat":"Chat",
"Details":"Dettagli",
"Error while updating conversation description":"Errore durante l'aggiornamento della descrizione della conversazione",
"Your PIN: {attendeePin}":"Il tuo PIN: {attendeePin}",
"Display name: ":"Nome visualizzato:",
@ -1060,6 +1060,7 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Un server TURN viene utilizzato per per inoltrare il traffico dai partecipanti dietro un firewall. Se i singoli partecipanti non possono connettersi ad altri, è molto probabile che sia richiesto un server TURN. Vedi {linkstart}questa documentazione{linkend} per le istruzioni di configurazione.",
"Lower hand":"Abbassa la mano",
"Raise hand":"Alza la mano",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Al momento, non puoi inviare messaggi a questa conversazione"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Al momento, non puoi inviare messaggi a questa conversazione",
"Add a description for this conversation":"Aggiungi una descrizione per questa conversazione"
"Error while updating conversation description":"会話の詳細の更新中にエラーが発生しました",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"これらのアクションは元に戻せないので注意してください。",
"Leave conversation":"会話を離れる",
"Delete conversation":"会話を削除",
@ -765,6 +767,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"SIPダイヤルインが無効になりました",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"SIPダイヤルインを有効にするときにエラーが発生しました",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"SIPダイヤルインを無効にするときにエラーが発生しました",
"Cancel editing description":"詳細の編集をキャンセルする",
"Submit conversation description":"会話の詳細を送信する",
"Edit conversation description":"会話の詳細を編集する",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"詳細は {maxLength} 文字以下である必要があります。現在のテキストの長さは {charactersCount} 文字です。",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"会話 {conversationName} の設定",
"Mark as read":"既読にする",
@ -848,11 +854,6 @@ OC.L10N.register(
"This conversation has been locked":"会話はロックされています",
"Write message, @ to mention someone …":"@を話相手に付加して,メッセージを書く...",
"Invalid path selected":"無効なパスが選択されました",
"Cancel editing description":"詳細の編集をキャンセルする",
"Submit conversation description":"会話の詳細を送信する",
"Edit conversation description":"会話の詳細を編集する",
"Description":"詳細",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"詳細は {maxLength} 文字以下である必要があります。現在のテキストの長さは {charactersCount} 文字です。",
"Disable lobby":"ロビーを無効にする",
"moderator":"モデレータ",
"guest":"ゲスト",
@ -886,10 +887,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"参加者を検索して追加する",
"An error occurred while adding the participants":"参加者の追加中にエラーが発生しました",
"An error occurred while fetching the participants":"参加者の取得中にエラーが発生しました。",
"Add a description for this conversation":"この会話の詳細を追加する",
"Chat":"チャット",
"Details":"詳細",
"Error while updating conversation description":"会話の詳細の更新中にエラーが発生しました",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURNサーバーは、ファイアウォールの背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合は、TURNサーバーが必要になる可能性があります。セットアップ手順については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Lower hand":"手を下げる (r)",
"Raise hand":"挙手 (r)",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"現在、この会話にメッセージを送信することはできませ"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"現在、この会話にメッセージを送信することはできませ",
"Add a description for this conversation":"この会話の詳細を追加する"
"Error while updating conversation description":"会話の詳細の更新中にエラーが発生しました",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"これらのアクションは元に戻せないので注意してください。",
"Leave conversation":"会話を離れる",
"Delete conversation":"会話を削除",
@ -763,6 +765,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"SIPダイヤルインが無効になりました",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"SIPダイヤルインを有効にするときにエラーが発生しました",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"SIPダイヤルインを無効にするときにエラーが発生しました",
"Cancel editing description":"詳細の編集をキャンセルする",
"Submit conversation description":"会話の詳細を送信する",
"Edit conversation description":"会話の詳細を編集する",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"詳細は {maxLength} 文字以下である必要があります。現在のテキストの長さは {charactersCount} 文字です。",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"会話 {conversationName} の設定",
"Mark as read":"既読にする",
@ -846,11 +852,6 @@
"This conversation has been locked":"会話はロックされています",
"Write message, @ to mention someone …":"@を話相手に付加して,メッセージを書く...",
"Invalid path selected":"無効なパスが選択されました",
"Cancel editing description":"詳細の編集をキャンセルする",
"Submit conversation description":"会話の詳細を送信する",
"Edit conversation description":"会話の詳細を編集する",
"Description":"詳細",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"詳細は {maxLength} 文字以下である必要があります。現在のテキストの長さは {charactersCount} 文字です。",
"Disable lobby":"ロビーを無効にする",
"moderator":"モデレータ",
"guest":"ゲスト",
@ -884,10 +885,8 @@
"Search or add participants":"参加者を検索して追加する",
"An error occurred while adding the participants":"参加者の追加中にエラーが発生しました",
"An error occurred while fetching the participants":"参加者の取得中にエラーが発生しました。",
"Add a description for this conversation":"この会話の詳細を追加する",
"Chat":"チャット",
"Details":"詳細",
"Error while updating conversation description":"会話の詳細の更新中にエラーが発生しました",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURNサーバーは、ファイアウォールの背後にある参加者からのトラフィックをプロキシするために使用されます。個々の参加者が他の参加者に接続できない場合は、TURNサーバーが必要になる可能性があります。セットアップ手順については、{linkstart}このドキュメント{linkend}を参照してください。",
"Lower hand":"手を下げる (r)",
"Raise hand":"挙手 (r)",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"現在、この会話にメッセージを送信することはできませ"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"現在、この会話にメッセージを送信することはできませ",
"Add a description for this conversation":"この会話の詳細を追加する"
"Error while updating conversation description":"대화 설명을 업데이트하는 중 오류 발생",
"Leave conversation":"대화 나가기",
"Delete conversation":"대화 삭제",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"대화를 종료하려면 새 진행자를 승격해야 합니다.",
@ -717,6 +719,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"이제 SIP 전화 접속을 사용할 수 없습니다.",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"SIP 전화 접속을 활성화하는 동안 오류가 발생했습니다.",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"SIP 전화 접속을 비활성화하는 동안 오류가 발생했습니다.",
"Cancel editing description":"설명 편집 취소",
"Submit conversation description":"대화 설명 제출",
"Edit conversation description":"대화 설명 편집",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"설명은 {maxLength} 자 미만이어야 합니다. 현재 텍스트 길이는 {chartersCount} 자입니다.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"설명은 {maxLength} 자 미만이어야 합니다. 현재 텍스트 길이는 {chartersCount} 자입니다.",
"moderator":"중재자",
"guest":"손님",
"Dial-in PIN":"전화 접속 PIN",
@ -815,9 +816,7 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"참가자 검색 및 추가",
"An error occurred while adding the participants":"참가자를 추가하는 동안 오류가 발생했습니다.",
"An error occurred while fetching the participants":"참가자를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.",
"Add a description for this conversation":"이 대화에 대한 설명 추가",
"Chat":"대화",
"Error while updating conversation description":"대화 설명을 업데이트하는 중 오류 발생",
"Error while updating conversation description":"대화 설명을 업데이트하는 중 오류 발생",
"Leave conversation":"대화 나가기",
"Delete conversation":"대화 삭제",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation.":"대화를 종료하려면 새 진행자를 승격해야 합니다.",
@ -715,6 +717,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"이제 SIP 전화 접속을 사용할 수 없습니다.",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"SIP 전화 접속을 활성화하는 동안 오류가 발생했습니다.",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"SIP 전화 접속을 비활성화하는 동안 오류가 발생했습니다.",
"Cancel editing description":"설명 편집 취소",
"Submit conversation description":"대화 설명 제출",
"Edit conversation description":"대화 설명 편집",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"설명은 {maxLength} 자 미만이어야 합니다. 현재 텍스트 길이는 {chartersCount} 자입니다.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"설명은 {maxLength} 자 미만이어야 합니다. 현재 텍스트 길이는 {chartersCount} 자입니다.",
"moderator":"중재자",
"guest":"손님",
"Dial-in PIN":"전화 접속 PIN",
@ -813,9 +814,7 @@
"Search or add participants":"참가자 검색 및 추가",
"An error occurred while adding the participants":"참가자를 추가하는 동안 오류가 발생했습니다.",
"An error occurred while fetching the participants":"참가자를 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.",
"Add a description for this conversation":"이 대화에 대한 설명 추가",
"Chat":"대화",
"Error while updating conversation description":"대화 설명을 업데이트하는 중 오류 발생",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"{actor} hernoemde gesprek van \"%1$s\" naar \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Je hernoemde gesprek van \"%1$s\" naar \"%2$s\"",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Een beheerder hernoemde het gesprek van \"%1$s\" naar \"%2$s\"",
"{actor} set the description":"{actor} de beschrijving ingesteld",
"You set the description":"Jij hebt de beschrijving ingesteld",
"An administrator set the description":"Een beheerder heeft de beschrijving ingesteld",
"{actor} removed the description":"{actor} verwijderde de beschrijving",
"You removed the description":"Jij verwijderde de beschrijving",
"An administrator removed the description":"Een beheerder verwijderde de beschrijving",
@ -113,6 +116,16 @@ OC.L10N.register(
"An administrator demoted {user} from moderator":"Een beheerder heeft {user} gedegradeerd als moderator",
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} heeft een bestand gedeeld dat niet meer beschikbaar is",
"You shared a file which is no longer available":"Je hebt een bestand gedeeld dat niet meer beschikbaar is",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"{actor} heeft Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"Je hebt Matterbridge opgezet om dit gesprek te synchroniseren met andere chats.",
"{actor} updated the Matterbridge configuration":"{actor} heeft de Matterbridge-configuratie aangepast",
"You updated the Matterbridge configuration":"Je hebt de Matterbridge-configuratie aangepast",
"{actor} removed the Matterbridge configuration":"{actor} heeft de Matterbridge-configuratie verwijderd",
"You removed the Matterbridge configuration":"Je hebt de Matterbridge-configuratie verwijderd",
"{actor} started Matterbridge":"{actor} heeft Matterbridge gestart",
"You started Matterbridge":"Je hebt Matterbridge gestart",
"{actor} stopped Matterbridge":"{actor} heeft Matterbridge gestopt",
"{actor} deleted a message":"{actor} verwijderde een bericht",
"You deleted a message":"Je verwijderde een bericht",
"Message deleted by author":"Bericht verwijderd door de schrijver",
@ -468,6 +481,7 @@ OC.L10N.register(
"Conversation not found":"Gesprek niet gevonden.",
"Path is already shared with this room":"Pad is al gedeeld in deze ruimte",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Chat, video & audio-conferencing via WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Chat, video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chat-integratie! ** Nextcloud Talk wordt geleverd met een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Hiermee kun je onder andere bestanden delen vanaf je Nextcloud en andere deelnemers vermelden.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan je gesprek. Je hebt alleen Firefox 52(of recenter) nodig, de laatste Edge, of Chrome49 (of recenter) met deze [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** zoals Bestanden, Contactpersonen en Deck. Later meer.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"Als je wegnavigeert van deze pagina, verlaat je het gesprek in {conversatie}",
"Leave call":"Verlaat oproep",
"Stay in call":"Blijf in de oproep",
@ -668,11 +682,13 @@ OC.L10N.register(
"Call in progress":"Oproep is bezig",
"Favorite":"Favoriet",
"Conversation settings":"Gespreksinstellingen",
"Description":"Beschrijving",
"Chat notifications":"Chatmeldingen",
"Guests access":"Gastentoegang",
"Meeting settings":"Meeting instellingen",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Gevarenzone",
"Error while updating conversation description":"Fout tijdens bijwerken gespreksbeschrijving",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Wees voorzichtig, dit kan niet worden ongedaan gemaakt.",
"Leave conversation":"Verlaat een gesprek",
"Delete conversation":"Verwijder gesprek",
@ -776,6 +792,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"SIP inbellen is nu uitgeschakeld",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Fout bij inschakelen SIP inbellen",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Fout bij uitschakelen SIP inbellen",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"De beschrijving moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan {maxLength} tekens. Je tekst is nu {charactersCount} tekens lang.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"De beschrijving moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan {maxLength} tekens. Je tekst is nu {charactersCount} tekens lang.",
"Disable lobby":"Lobby uitschakelen",
"moderator":"moderator",
"bot":"bot",
@ -901,10 +917,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Zoeken naar of toevoegen deelnemers",
"An error occurred while adding the participants":"Er trad een fout op bij het toevoegen van deelnemers",
"An error occurred while fetching the participants":"Er trad een fout op bij het ophalen van de deelnemers",
"Add a description for this conversation":"Voeg een beschrijving toe aan dit gesprek",
"Chat":"Chat",
"Details":"Details",
"Error while updating conversation description":"Fout tijdens bijwerken gespreksbeschrijving",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"Lower hand":"Hand omlaag",
"Raise hand":"Hand opsteken",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Je kunt nu geen berichten versturen binnen dit gesprek"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Je kunt nu geen berichten versturen binnen dit gesprek",
"Add a description for this conversation":"Voeg een beschrijving toe aan dit gesprek"
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"{actor} hernoemde gesprek van \"%1$s\" naar \"%2$s\"",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Je hernoemde gesprek van \"%1$s\" naar \"%2$s\"",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"":"Een beheerder hernoemde het gesprek van \"%1$s\" naar \"%2$s\"",
"{actor} set the description":"{actor} de beschrijving ingesteld",
"You set the description":"Jij hebt de beschrijving ingesteld",
"An administrator set the description":"Een beheerder heeft de beschrijving ingesteld",
"{actor} removed the description":"{actor} verwijderde de beschrijving",
"You removed the description":"Jij verwijderde de beschrijving",
"An administrator removed the description":"Een beheerder verwijderde de beschrijving",
@ -111,6 +114,16 @@
"An administrator demoted {user} from moderator":"Een beheerder heeft {user} gedegradeerd als moderator",
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} heeft een bestand gedeeld dat niet meer beschikbaar is",
"You shared a file which is no longer available":"Je hebt een bestand gedeeld dat niet meer beschikbaar is",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"{actor} heeft Matterbridge opgezet om deze conversatie te synchroniseren met andere chats",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"Je hebt Matterbridge opgezet om dit gesprek te synchroniseren met andere chats.",
"{actor} updated the Matterbridge configuration":"{actor} heeft de Matterbridge-configuratie aangepast",
"You updated the Matterbridge configuration":"Je hebt de Matterbridge-configuratie aangepast",
"{actor} removed the Matterbridge configuration":"{actor} heeft de Matterbridge-configuratie verwijderd",
"You removed the Matterbridge configuration":"Je hebt de Matterbridge-configuratie verwijderd",
"{actor} started Matterbridge":"{actor} heeft Matterbridge gestart",
"You started Matterbridge":"Je hebt Matterbridge gestart",
"{actor} stopped Matterbridge":"{actor} heeft Matterbridge gestopt",
"{actor} deleted a message":"{actor} verwijderde een bericht",
"You deleted a message":"Je verwijderde een bericht",
"Message deleted by author":"Bericht verwijderd door de schrijver",
@ -466,6 +479,7 @@
"Conversation not found":"Gesprek niet gevonden.",
"Path is already shared with this room":"Pad is al gedeeld in deze ruimte",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"Chat, video & audio-conferencing via WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"Chat, video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chat-integratie! ** Nextcloud Talk wordt geleverd met een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Hiermee kun je onder andere bestanden delen vanaf je Nextcloud en andere deelnemers vermelden.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan je gesprek. Je hebt alleen Firefox 52(of recenter) nodig, de laatste Edge, of Chrome49 (of recenter) met deze [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** zoals Bestanden, Contactpersonen en Deck. Later meer.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"Als je wegnavigeert van deze pagina, verlaat je het gesprek in {conversatie}",
"Leave call":"Verlaat oproep",
"Stay in call":"Blijf in de oproep",
@ -666,11 +680,13 @@
"Call in progress":"Oproep is bezig",
"Favorite":"Favoriet",
"Conversation settings":"Gespreksinstellingen",
"Description":"Beschrijving",
"Chat notifications":"Chatmeldingen",
"Guests access":"Gastentoegang",
"Meeting settings":"Meeting instellingen",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Gevarenzone",
"Error while updating conversation description":"Fout tijdens bijwerken gespreksbeschrijving",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Wees voorzichtig, dit kan niet worden ongedaan gemaakt.",
"Leave conversation":"Verlaat een gesprek",
"Delete conversation":"Verwijder gesprek",
@ -774,6 +790,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"SIP inbellen is nu uitgeschakeld",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Fout bij inschakelen SIP inbellen",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Fout bij uitschakelen SIP inbellen",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"De beschrijving moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan {maxLength} tekens. Je tekst is nu {charactersCount} tekens lang.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"De beschrijving moet kleiner zijn dan of gelijk zijn aan {maxLength} tekens. Je tekst is nu {charactersCount} tekens lang.",
"Disable lobby":"Lobby uitschakelen",
"moderator":"moderator",
"bot":"bot",
@ -899,10 +915,8 @@
"Search or add participants":"Zoeken naar of toevoegen deelnemers",
"An error occurred while adding the participants":"Er trad een fout op bij het toevoegen van deelnemers",
"An error occurred while fetching the participants":"Er trad een fout op bij het ophalen van de deelnemers",
"Add a description for this conversation":"Voeg een beschrijving toe aan dit gesprek",
"Chat":"Chat",
"Details":"Details",
"Error while updating conversation description":"Fout tijdens bijwerken gespreksbeschrijving",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Een TURN server wordt gebruikt om verkeer van deelnemers achter een firewall te proxyen. Als individuele deelnemers niet rechtstreeks met anderen kunnen verbinden, is TURN server vermoedelijk vereist. Zie {linkstart}deze documentatie{linkend} voor instructies.",
"Lower hand":"Hand omlaag",
"Raise hand":"Hand opsteken",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Je kunt nu geen berichten versturen binnen dit gesprek"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Je kunt nu geen berichten versturen binnen dit gesprek",
"Add a description for this conversation":"Voeg een beschrijving toe aan dit gesprek"
"Submit conversation description":"Wyślij opis rozmowy",
"Edit conversation description":"Edytuj opis rozmowy",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis musi mieć długość mniejszą lub równą {maxLength} znaków. Twój obecny tekst ma długość {charactersCount} znaków.",
"Submit conversation description":"Wyślij opis rozmowy",
"Edit conversation description":"Edytuj opis rozmowy",
"Description":"Opis",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis musi mieć długość mniejszą lub równą {maxLength} znaków. Twój obecny tekst ma długość {charactersCount} znaków.",
"Disable lobby":"Wyłącz poczekalnie",
"moderator":"moderator",
"bot":"bot",
@ -915,10 +917,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Wyszukaj lub dodaj uczestników",
"An error occurred while adding the participants":"Wystąpił błąd podczas dodawania uczestników",
"An error occurred while fetching the participants":"Wystąpił błąd podczas pobierania uczestników",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis rozmowy",
"Chat":"Rozmowa",
"Details":"Szczegóły",
"Error while updating conversation description":"Błąd podczas aktualizowania opisu rozmowy",
"Your PIN: {attendeePin}":"Twój kod PIN: {attendeePin}",
"Display name: ":"Wyświetlana nazwa:",
@ -1090,6 +1090,7 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}dokumentacji{linkend}.",
"Lower hand":"Opuścić rękę",
"Raise hand":"Podnieść rękę",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości dla tej rozmowy"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości dla tej rozmowy",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis rozmowy"
"Submit conversation description":"Wyślij opis rozmowy",
"Edit conversation description":"Edytuj opis rozmowy",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis musi mieć długość mniejszą lub równą {maxLength} znaków. Twój obecny tekst ma długość {charactersCount} znaków.",
"Submit conversation description":"Wyślij opis rozmowy",
"Edit conversation description":"Edytuj opis rozmowy",
"Description":"Opis",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis musi mieć długość mniejszą lub równą {maxLength} znaków. Twój obecny tekst ma długość {charactersCount} znaków.",
"Disable lobby":"Wyłącz poczekalnie",
"moderator":"moderator",
"bot":"bot",
@ -913,10 +915,8 @@
"Search or add participants":"Wyszukaj lub dodaj uczestników",
"An error occurred while adding the participants":"Wystąpił błąd podczas dodawania uczestników",
"An error occurred while fetching the participants":"Wystąpił błąd podczas pobierania uczestników",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis rozmowy",
"Chat":"Rozmowa",
"Details":"Szczegóły",
"Error while updating conversation description":"Błąd podczas aktualizowania opisu rozmowy",
"Your PIN: {attendeePin}":"Twój kod PIN: {attendeePin}",
"Display name: ":"Wyświetlana nazwa:",
@ -1088,6 +1088,7 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą. Jeśli poszczególni uczestnicy nie mogą połączyć się z innymi, najprawdopodobniej wymagany jest serwer TURN. Instrukcje instalacji znajdują się w {linkstart}dokumentacji{linkend}.",
"Lower hand":"Opuścić rękę",
"Raise hand":"Podnieść rękę",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości dla tej rozmowy"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"W tej chwili nie możesz wysyłać wiadomości dla tej rozmowy",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis rozmowy"
"Conversation settings":"Configurações da conversa",
"Description":"Descrição",
"Chat notifications":"Notificações do bate-papo",
"Guests access":"Acesso de convidados",
"Meeting settings":"Configurações da reunião",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Zona de perigo",
"Error while updating conversation description":"Ocorreu um erro ao editar a descrição da conversa",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Cuidado, estas ações não podem ser desfeitas.",
"Leave conversation":"Encerrar conversa",
"Delete conversation":"Excluir conversa",
@ -790,6 +792,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"A discagem SIP agora está desativada",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Ocorreu um erro ao ativar a discagem SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Ocorreu um erro ao desativar a discagem SIP",
"Cancel editing description":"Cancelar descrição de edição",
"Submit conversation description":"Enviar descrição da conversa",
"Edit conversation description":"Editar descrição da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A descrição deve ter no máximo {maxLength} caracteres. Seu texto atual tem {charactersCount} caracteres.",
"Cancel editing description":"Cancelar descrição de edição",
"Submit conversation description":"Enviar descrição da conversa",
"Edit conversation description":"Editar descrição da conversa",
"Description":"Descrição",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A descrição deve ter no máximo {maxLength} caracteres. Seu texto atual tem {charactersCount} caracteres.",
"Disable lobby":"Desativar lobby",
"moderator":"moderador",
"bot":"robô",
@ -915,10 +917,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Procure ou adicione participantes",
"An error occurred while adding the participants":"Ocorreu um erro ao adicionar os participantes",
"An error occurred while fetching the participants":"Erro ao buscar os participantes",
"Add a description for this conversation":"Adicionar uma descrição para esta conversa",
"Chat":"Conversa",
"Details":"Detalhes",
"Error while updating conversation description":"Ocorreu um erro ao editar a descrição da conversa",
"Meeting ID: {meetingId}":"ID da reunião: {meetingId}",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Um servidor TURN é usado para proxy do tráfego dos participantes atrás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para obter instruções de configuração.",
"Lower hand":"Baixar a mão",
"Raise hand":"Levantar a mão",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Você não pode enviar mensagens para esta conversa no momento"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Você não pode enviar mensagens para esta conversa no momento",
"Add a description for this conversation":"Adicionar uma descrição para esta conversa"
"Conversation settings":"Configurações da conversa",
"Description":"Descrição",
"Chat notifications":"Notificações do bate-papo",
"Guests access":"Acesso de convidados",
"Meeting settings":"Configurações da reunião",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Zona de perigo",
"Error while updating conversation description":"Ocorreu um erro ao editar a descrição da conversa",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Cuidado, estas ações não podem ser desfeitas.",
"Leave conversation":"Encerrar conversa",
"Delete conversation":"Excluir conversa",
@ -788,6 +790,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"A discagem SIP agora está desativada",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"Ocorreu um erro ao ativar a discagem SIP",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"Ocorreu um erro ao desativar a discagem SIP",
"Cancel editing description":"Cancelar descrição de edição",
"Submit conversation description":"Enviar descrição da conversa",
"Edit conversation description":"Editar descrição da conversa",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A descrição deve ter no máximo {maxLength} caracteres. Seu texto atual tem {charactersCount} caracteres.",
"Cancel editing description":"Cancelar descrição de edição",
"Submit conversation description":"Enviar descrição da conversa",
"Edit conversation description":"Editar descrição da conversa",
"Description":"Descrição",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"A descrição deve ter no máximo {maxLength} caracteres. Seu texto atual tem {charactersCount} caracteres.",
"Disable lobby":"Desativar lobby",
"moderator":"moderador",
"bot":"robô",
@ -913,10 +915,8 @@
"Search or add participants":"Procure ou adicione participantes",
"An error occurred while adding the participants":"Ocorreu um erro ao adicionar os participantes",
"An error occurred while fetching the participants":"Erro ao buscar os participantes",
"Add a description for this conversation":"Adicionar uma descrição para esta conversa",
"Chat":"Conversa",
"Details":"Detalhes",
"Error while updating conversation description":"Ocorreu um erro ao editar a descrição da conversa",
"Meeting ID: {meetingId}":"ID da reunião: {meetingId}",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Um servidor TURN é usado para proxy do tráfego dos participantes atrás de um firewall. Se os participantes individuais não puderem se conectar a outros, provavelmente será necessário um servidor TURN. Consulte {linkstart}esta documentação{linkend} para obter instruções de configuração.",
"Lower hand":"Baixar a mão",
"Raise hand":"Levantar a mão",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Você não pode enviar mensagens para esta conversa no momento"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Você não pode enviar mensagens para esta conversa no momento",
"Add a description for this conversation":"Adicionar uma descrição para esta conversa"
"Submit conversation description":"Сохранить описание обсуждения",
"Edit conversation description":"Изменить описание обсуждения",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Описание должно быть не длиннее {maxLength} символов. Длинна введённого текста: {charactersCount} cимв.",
"Submit conversation description":"Сохранить описание обсуждения",
"Edit conversation description":"Изменить описание обсуждения",
"Description":"Описание",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Описание должно быть не длиннее {maxLength} символов. Длинна введённого текста: {charactersCount} cимв.",
"Disable lobby":"Отключить лобби",
"moderator":"модератор",
"guest":"Гость",
@ -899,10 +900,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Поиск и добавление участников",
"An error occurred while adding the participants":"Не удалось добавить участников",
"An error occurred while fetching the participants":"Не удалось получить список участников",
"Add a description for this conversation":"Добавьте описание этого обсуждения",
"Chat":"Чат",
"Details":"Дополнительно",
"Error while updating conversation description":"Не удалось изменить описание обсуждения",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"Lower hand":"Опустить руку",
"Raise hand":"Поднять руку",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Сейчас вы не можете отправлять сообщения в это обсуждение"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Сейчас вы не можете отправлять сообщения в это обсуждение",
"Add a description for this conversation":"Добавьте описание этого обсуждения"
"Submit conversation description":"Сохранить описание обсуждения",
"Edit conversation description":"Изменить описание обсуждения",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Описание должно быть не длиннее {maxLength} символов. Длинна введённого текста: {charactersCount} cимв.",
"Submit conversation description":"Сохранить описание обсуждения",
"Edit conversation description":"Изменить описание обсуждения",
"Description":"Описание",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Описание должно быть не длиннее {maxLength} символов. Длинна введённого текста: {charactersCount} cимв.",
"Disable lobby":"Отключить лобби",
"moderator":"модератор",
"guest":"Гость",
@ -897,10 +898,8 @@
"Search or add participants":"Поиск и добавление участников",
"An error occurred while adding the participants":"Не удалось добавить участников",
"An error occurred while fetching the participants":"Не удалось получить список участников",
"Add a description for this conversation":"Добавьте описание этого обсуждения",
"Chat":"Чат",
"Details":"Дополнительно",
"Error while updating conversation description":"Не удалось изменить описание обсуждения",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Сервер TURN (Traversal Using Relay NAT) используется для перенаправления данных для участников, расположенных за брандмауэром. Сервер TURN необходим, если участники не могут устанавливать прямое соединение. Сведения по настройке приведены в {linkstart}документации{linkend}.",
"Lower hand":"Опустить руку",
"Raise hand":"Поднять руку",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Сейчас вы не можете отправлять сообщения в это обсуждение"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Сейчас вы не можете отправлять сообщения в это обсуждение",
"Add a description for this conversation":"Добавьте описание этого обсуждения"
"Cancel editing description":"Cantzella sa modìfica de sa descritzione",
"Submit conversation description":"Imbia sa descritzione de sa resonada",
"Edit conversation description":"Modìfica sa descritzione de sa resonada",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Sa descritzione depet èssere prus curtza o paris a {maxLength} caràteres. Su testu immoe est longu {charactersCount} caràteres",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Impostatziones de sa resonada \"{conversationName}\"",
"Mark as read":"Marca comente lèghidu",
@ -861,11 +867,6 @@ OC.L10N.register(
"This conversation has been locked":"Custa resonada est istada blocada",
"Write message, @ to mention someone …":"Iscrie messàgiu, @ pro mentovare sa zente ...",
"Invalid path selected":"Percursu seletzionadu non bàlidu",
"Cancel editing description":"Cantzella sa modìfica de sa descritzione",
"Submit conversation description":"Imbia sa descritzione de sa resonada",
"Edit conversation description":"Modìfica sa descritzione de sa resonada",
"Description":"Descritzione",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Sa descritzione depet èssere prus curtza o paris a {maxLength} caràteres. Su testu immoe est longu {charactersCount} caràteres",
"Disable lobby":"Disativa intrada",
"moderator":"Chie moderat",
"guest":"persone invitada",
@ -900,10 +901,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Chirca o agiunghe partetzipantes",
"An error occurred while adding the participants":"B'at àpidu un'errore agiunghende is partetzipantes",
"An error occurred while fetching the participants":"B'at àpidu un'errore in su recùperu de is partetzipantes",
"Add a description for this conversation":"Agiunghe una descritzione pro custa resonada",
"Chat":"Tzarrada",
"Details":"Detàllios",
"Error while updating conversation description":"Errore in s'agiornamentu de sa descritzione de sa resonada",
"Meeting ID: {meetingId}":"ID de s'atòbiu : {meetingId}",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Unu serbidore TURN s'impreat pro imbiare su tràficu dae is partezipantes a secus de unu firewall. Chi is partetzipantes individuales non si podent connètere cun is àteras persones, est probàbile chi serbat unu serbidore TURN. Controlla {linkstart} custa documentatzione{linkend} pro is istrutziones de cunfiguratzione.",
"Lower hand":"Bàscia sa manu ",
"Raise hand":"Àrtzia sa manu ",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Non podes imbiare messàgios in custa resonada in custu momentu"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Non podes imbiare messàgios in custa resonada in custu momentu",
"Add a description for this conversation":"Agiunghe una descritzione pro custa resonada"
"Cancel editing description":"Cantzella sa modìfica de sa descritzione",
"Submit conversation description":"Imbia sa descritzione de sa resonada",
"Edit conversation description":"Modìfica sa descritzione de sa resonada",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Sa descritzione depet èssere prus curtza o paris a {maxLength} caràteres. Su testu immoe est longu {charactersCount} caràteres",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"Impostatziones de sa resonada \"{conversationName}\"",
"Mark as read":"Marca comente lèghidu",
@ -859,11 +865,6 @@
"This conversation has been locked":"Custa resonada est istada blocada",
"Write message, @ to mention someone …":"Iscrie messàgiu, @ pro mentovare sa zente ...",
"Invalid path selected":"Percursu seletzionadu non bàlidu",
"Cancel editing description":"Cantzella sa modìfica de sa descritzione",
"Submit conversation description":"Imbia sa descritzione de sa resonada",
"Edit conversation description":"Modìfica sa descritzione de sa resonada",
"Description":"Descritzione",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Sa descritzione depet èssere prus curtza o paris a {maxLength} caràteres. Su testu immoe est longu {charactersCount} caràteres",
"Disable lobby":"Disativa intrada",
"moderator":"Chie moderat",
"guest":"persone invitada",
@ -898,10 +899,8 @@
"Search or add participants":"Chirca o agiunghe partetzipantes",
"An error occurred while adding the participants":"B'at àpidu un'errore agiunghende is partetzipantes",
"An error occurred while fetching the participants":"B'at àpidu un'errore in su recùperu de is partetzipantes",
"Add a description for this conversation":"Agiunghe una descritzione pro custa resonada",
"Chat":"Tzarrada",
"Details":"Detàllios",
"Error while updating conversation description":"Errore in s'agiornamentu de sa descritzione de sa resonada",
"Meeting ID: {meetingId}":"ID de s'atòbiu : {meetingId}",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Unu serbidore TURN s'impreat pro imbiare su tràficu dae is partezipantes a secus de unu firewall. Chi is partetzipantes individuales non si podent connètere cun is àteras persones, est probàbile chi serbat unu serbidore TURN. Controlla {linkstart} custa documentatzione{linkend} pro is istrutziones de cunfiguratzione.",
"Lower hand":"Bàscia sa manu ",
"Raise hand":"Àrtzia sa manu ",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Non podes imbiare messàgios in custa resonada in custu momentu"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Non podes imbiare messàgios in custa resonada in custu momentu",
"Add a description for this conversation":"Agiunghe una descritzione pro custa resonada"
"Submit conversation description":"Objavi opis pogovora",
"Edit conversation description":"Uredi opis pogovora",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis lahko sestavlja največ {maxLength} znakov. Trenutno sporočilo jih ima {charactersCount}.",
"Submit conversation description":"Objavi opis pogovora",
"Edit conversation description":"Uredi opis pogovora",
"Description":"Opis",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis lahko sestavlja največ {maxLength} znakov. Trenutno sporočilo jih ima {charactersCount}.",
"Disable lobby":"Onemogoči čakalnico",
"moderator":"moderator",
"bot":"bot",
@ -912,10 +913,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Iskanje in dodajanje udeležencev",
"An error occurred while adding the participants":"Prišlo je do napake med dodajanjem udeležencev",
"An error occurred while fetching the participants":"Med pridobivanjem udeležencev je prišlo do napake",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis za ta pogovor",
"Chat":"Pogovor",
"Details":"Podrobnosti",
"Error while updating conversation description":"Prišlo je do napake med posodabljanjem opisa pogovora",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. O tovrstnih rešitvah je dobro razmisliti, kadar se uporabniki ne uspejo povezati drug z drugim. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"Lower hand":"Spusti roko",
"Raise hand":"Dvigni roko",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Trenutno ni mogoče pošiljati sporočil v ta pogovor."
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Trenutno ni mogoče pošiljati sporočil v ta pogovor.",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis za ta pogovor"
"Submit conversation description":"Objavi opis pogovora",
"Edit conversation description":"Uredi opis pogovora",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis lahko sestavlja največ {maxLength} znakov. Trenutno sporočilo jih ima {charactersCount}.",
"Submit conversation description":"Objavi opis pogovora",
"Edit conversation description":"Uredi opis pogovora",
"Description":"Opis",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Opis lahko sestavlja največ {maxLength} znakov. Trenutno sporočilo jih ima {charactersCount}.",
"Disable lobby":"Onemogoči čakalnico",
"moderator":"moderator",
"bot":"bot",
@ -910,10 +911,8 @@
"Search or add participants":"Iskanje in dodajanje udeležencev",
"An error occurred while adding the participants":"Prišlo je do napake med dodajanjem udeležencev",
"An error occurred while fetching the participants":"Med pridobivanjem udeležencev je prišlo do napake",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis za ta pogovor",
"Chat":"Pogovor",
"Details":"Podrobnosti",
"Error while updating conversation description":"Prišlo je do napake med posodabljanjem opisa pogovora",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Strežnik TURN se uporablja za posredovanje podatkovnega prometa udeležencev za požarnimi zidovi. O tovrstnih rešitvah je dobro razmisliti, kadar se uporabniki ne uspejo povezati drug z drugim. Za več podrobnosti o možnostih namestitve in uporabe strežnikov TURN si oglejte {linkstart}dokumentacijo{linkend}.",
"Lower hand":"Spusti roko",
"Raise hand":"Dvigni roko",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Trenutno ni mogoče pošiljati sporočil v ta pogovor."
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Trenutno ni mogoče pošiljati sporočil v ta pogovor.",
"Add a description for this conversation":"Dodaj opis za ta pogovor"
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} artık kullanılamayan bir dosya paylaştı",
"You shared a file which is no longer available":"Artık kullanılamayan bir dosya paylaştınız",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"{actor} görüşmeyi diğer görüşmeler ile eşitlemek için Matterbridge kurulumu yaptı",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"Bu görüşmeyi diğer görüşmeler ile eşitlemek için Matterbridge kurulumu yaptınız",
"{actor} updated the Matterbridge configuration":"{actor} Matterbridge yapılandırmasını güncelledi",
"You updated the Matterbridge configuration":"Matterbridge yapılandırmasını güncellediniz",
"{actor} removed the Matterbridge configuration":"{actor} Matterbridge yapılandırmasını sildi",
"You removed the Matterbridge configuration":"Matterbridge yapılandırmasını sildiniz",
"{actor} started Matterbridge":"{actor} Matterbridge uygulamasını başlattı",
"You started Matterbridge":"Matterbride uygulamasını başlattınız",
"{actor} deleted a message":"{actor} bir iletiyi sildi",
"You deleted a message":"Bir iletiyi sildiniz",
"Message deleted by author":"İleti yazarı tarafından silindi",
@ -468,6 +481,7 @@ OC.L10N.register(
"Conversation not found":"Görüşme bulunamadı",
"Path is already shared with this room":"Bu yol bu görüşme ile zaten paylaşılmış",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"WebRTC kullanarak yazılı, sesli ve görüntülü görüşmeler yapabilirsiniz",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"WebRTC üzerinden yazılı, görüntütülü ve sesli görüşme yapılabilmesini sağlar\n\n* 💬 **Görüşme bütünlüğü!** Nextcloud Talk uygulaması basit metin ile yazışma desteği sunar. Nextcloud üzerindeki dosyaları paylaşabilir, diğer katılımcıları anabilirsiniz.\n* 👥 **Özel, grup, herkese açık ve parola korumalı görüşmeler!** Görüşmek istediğiniz bir kişiyi ya da bir grubun tamamını çağırabilir, görüşme çağrısı için herkese açık bir bağlantı kullanabilirsiniz.\n* 💻 **Ekran paylaşımı!** Görüşme katılımcıları ile ekranınızı paylaşabilirsiniz. Firefox 66 (ya da üzeri), Edge son sürümü ya da Chrome 72 (ya da üzeri ve ayrıca [bu Chrome eklentisi ile](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) Chrome 49) bir tarayıcı sürümü kullanmanız yeterlidir.\n* 🚀 **Diğer Nextcloud uygulamaları ile bütünlük** Şu anda Files, Contacts ve Deck. Gerisi gelecek.\n\n[Gelecek sürümler](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) üzerinde çalışıyoruz:\n* ✋ [Birleşik görüşmeler](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), ile başka Nextcloud kopyaları kullanan kişiler ile görüşebilirsiniz",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"Sayfadan ayrılırsanız {conversation} görüşmesinden çıkacaksınız",
"Leave call":"Görüşmeden ayrıl",
"Stay in call":"Görüşmede kal",
@ -668,11 +682,13 @@ OC.L10N.register(
"Call in progress":"Çağrı sürüyor",
"Favorite":"Sık Kullanılanlara Ekle",
"Conversation settings":"Görüşme ayarları",
"Description":"Açıklama",
"Chat notifications":"Görüşme bildirimleri",
"Guests access":"Konuk erişimi",
"Meeting settings":"Toplantı ayarları",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Tehlikeli bölge",
"Error while updating conversation description":"Görüşme açıklaması güncellenirken sorun çıktı",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Dikkatli olun, bu işlemler geri alınamaz.",
"Leave conversation":"Görüşmeden ayrıl",
"Delete conversation":"Görüşmeyi sil",
@ -776,6 +792,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"SIP çevirmeli arama devre dışı bırakıldı",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"SIP çevirmeli arama etkinleştirilirken sorun çıktı",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"SIP çevirmeli arama devre dışı bırakılırken sorun çıktı",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Açıklama {maxLength} ya da daha az karakter uzunluğunda olmalıdır. Şu andaki metin uzunluğu {charactersCount} karakter.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Açıklama {maxLength} ya da daha az karakter uzunluğunda olmalıdır. Şu andaki metin uzunluğu {charactersCount} karakter.",
"Disable lobby":"Lobi kullanılmasın",
"moderator":"sorumlu",
"bot":"bot",
@ -901,10 +917,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Katılımcı arayın ya da ekleyin",
"An error occurred while adding the participants":"Katılımcılar eklenirken bir sorun çıktı",
"An error occurred while fetching the participants":"Katılımcılar alınırken bir sorun çıktı",
"Add a description for this conversation":"Bu görüşmeye bir açıklama ekleyin",
"Chat":"Görüşme",
"Details":"Ayrıntılar",
"Error while updating conversation description":"Görüşme açıklaması güncellenirken sorun çıktı",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"Lower hand":"Eli indir",
"Raise hand":"El kaldır",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Şu anda bu görüşmeye ileti gönderemezsiniz"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Şu anda bu görüşmeye ileti gönderemezsiniz",
"Add a description for this conversation":"Bu görüşmeye bir açıklama ekleyin"
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} artık kullanılamayan bir dosya paylaştı",
"You shared a file which is no longer available":"Artık kullanılamayan bir dosya paylaştınız",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"{actor} görüşmeyi diğer görüşmeler ile eşitlemek için Matterbridge kurulumu yaptı",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"Bu görüşmeyi diğer görüşmeler ile eşitlemek için Matterbridge kurulumu yaptınız",
"{actor} updated the Matterbridge configuration":"{actor} Matterbridge yapılandırmasını güncelledi",
"You updated the Matterbridge configuration":"Matterbridge yapılandırmasını güncellediniz",
"{actor} removed the Matterbridge configuration":"{actor} Matterbridge yapılandırmasını sildi",
"You removed the Matterbridge configuration":"Matterbridge yapılandırmasını sildiniz",
"{actor} started Matterbridge":"{actor} Matterbridge uygulamasını başlattı",
"You started Matterbridge":"Matterbride uygulamasını başlattınız",
"{actor} deleted a message":"{actor} bir iletiyi sildi",
"You deleted a message":"Bir iletiyi sildiniz",
"Message deleted by author":"İleti yazarı tarafından silindi",
@ -466,6 +479,7 @@
"Conversation not found":"Görüşme bulunamadı",
"Path is already shared with this room":"Bu yol bu görüşme ile zaten paylaşılmış",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"WebRTC kullanarak yazılı, sesli ve görüntülü görüşmeler yapabilirsiniz",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 66 (or newer), latest Edge or Chrome 72 (or newer, also possible using Chrome 49 with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol)).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds":"WebRTC üzerinden yazılı, görüntütülü ve sesli görüşme yapılabilmesini sağlar\n\n* 💬 **Görüşme bütünlüğü!** Nextcloud Talk uygulaması basit metin ile yazışma desteği sunar. Nextcloud üzerindeki dosyaları paylaşabilir, diğer katılımcıları anabilirsiniz.\n* 👥 **Özel, grup, herkese açık ve parola korumalı görüşmeler!** Görüşmek istediğiniz bir kişiyi ya da bir grubun tamamını çağırabilir, görüşme çağrısı için herkese açık bir bağlantı kullanabilirsiniz.\n* 💻 **Ekran paylaşımı!** Görüşme katılımcıları ile ekranınızı paylaşabilirsiniz. Firefox 66 (ya da üzeri), Edge son sürümü ya da Chrome 72 (ya da üzeri ve ayrıca [bu Chrome eklentisi ile](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) Chrome 49) bir tarayıcı sürümü kullanmanız yeterlidir.\n* 🚀 **Diğer Nextcloud uygulamaları ile bütünlük** Şu anda Files, Contacts ve Deck. Gerisi gelecek.\n\n[Gelecek sürümler](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) üzerinde çalışıyoruz:\n* ✋ [Birleşik görüşmeler](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), ile başka Nextcloud kopyaları kullanan kişiler ile görüşebilirsiniz",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"Sayfadan ayrılırsanız {conversation} görüşmesinden çıkacaksınız",
"Leave call":"Görüşmeden ayrıl",
"Stay in call":"Görüşmede kal",
@ -666,11 +680,13 @@
"Call in progress":"Çağrı sürüyor",
"Favorite":"Sık Kullanılanlara Ekle",
"Conversation settings":"Görüşme ayarları",
"Description":"Açıklama",
"Chat notifications":"Görüşme bildirimleri",
"Guests access":"Konuk erişimi",
"Meeting settings":"Toplantı ayarları",
"Matterbridge":"Matterbridge",
"Danger zone":"Tehlikeli bölge",
"Error while updating conversation description":"Görüşme açıklaması güncellenirken sorun çıktı",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"Dikkatli olun, bu işlemler geri alınamaz.",
"Leave conversation":"Görüşmeden ayrıl",
"Delete conversation":"Görüşmeyi sil",
@ -774,6 +790,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"SIP çevirmeli arama devre dışı bırakıldı",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"SIP çevirmeli arama etkinleştirilirken sorun çıktı",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"SIP çevirmeli arama devre dışı bırakılırken sorun çıktı",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Açıklama {maxLength} ya da daha az karakter uzunluğunda olmalıdır. Şu andaki metin uzunluğu {charactersCount} karakter.",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Açıklama {maxLength} ya da daha az karakter uzunluğunda olmalıdır. Şu andaki metin uzunluğu {charactersCount} karakter.",
"Disable lobby":"Lobi kullanılmasın",
"moderator":"sorumlu",
"bot":"bot",
@ -899,10 +915,8 @@
"Search or add participants":"Katılımcı arayın ya da ekleyin",
"An error occurred while adding the participants":"Katılımcılar eklenirken bir sorun çıktı",
"An error occurred while fetching the participants":"Katılımcılar alınırken bir sorun çıktı",
"Add a description for this conversation":"Bu görüşmeye bir açıklama ekleyin",
"Chat":"Görüşme",
"Details":"Ayrıntılar",
"Error while updating conversation description":"Görüşme açıklaması güncellenirken sorun çıktı",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN sunucusu bir güvenlik duvarı arkasındaki katılımcıların bağlanabilmesi için kullanılan bir vekil sunucudur. Bazı kullanıcılar diğerlerine bağlanamıyorsa genellikle bir TURN sunucusunun kullanılması gerekir. Kurulum bilgileri için {linkstart}bu belgeye{linkend} bakabilirsiniz.",
"Lower hand":"Eli indir",
"Raise hand":"El kaldır",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Şu anda bu görüşmeye ileti gönderemezsiniz"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Şu anda bu görüşmeye ileti gönderemezsiniz",
"Add a description for this conversation":"Bu görüşmeye bir açıklama ekleyin"
"Submit conversation description":"Gửi mô tả cuộc trò chuyện",
"Edit conversation description":"Chỉnh sửa mô tả cuộc trò chuyện",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Mô tả phải dài ít hơn hoặc bằng {maxLength} ký tự. Văn bản hiện tại của bạn dài {characterCount} ký tự.",
"Submit conversation description":"Gửi mô tả cuộc trò chuyện",
"Edit conversation description":"Chỉnh sửa mô tả cuộc trò chuyện",
"Description":"Mô tả",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Mô tả phải dài ít hơn hoặc bằng {maxLength} ký tự. Văn bản hiện tại của bạn dài {characterCount} ký tự.",
"Disable lobby":"Vô hiệu hóa sảnh đợi",
"moderator":"Người kiểm duyệt",
"guest":"khách",
@ -628,10 +629,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"Tìm kiếm hoặc thêm người dùng",
"An error occurred while adding the participants":"Đã xảy ra lỗi khi thêm người tham gia",
"An error occurred while fetching the participants":"Đã xảy ra lỗi khi tìm nạp những người tham gia",
"Add a description for this conversation":"Thêm mô tả cho cuộc trò chuyện này",
"Chat":"Trò chuyện",
"Details":"Chi tiết",
"Error while updating conversation description":"Lỗi khi cập nhật mô tả cuộc trò chuyện",
"Meeting ID: {meetingId}":"Mã cuộc họp: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}":"Mã PIN của bạn: {attendeePin}",
"Display name: ":"Tên hiển thị:",
@ -798,6 +797,7 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Máy chủ TURN được sử dụng để ủy quyền lưu lượng truy cập từ những người tham gia sau tường lửa. Nếu những người tham gia cá nhân không thể kết nối với những người khác, rất có thể cần phải có máy chủ TURN. Xem {linkstart} tài liệu này {linkend} để biết hướng dẫn thiết lập.",
"Lower hand":"Đặt tay xuống",
"Raise hand":"Giơ tay",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Bạn không thể gửi tin nhắn cho cuộc trò chuyện này vào lúc này"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Bạn không thể gửi tin nhắn cho cuộc trò chuyện này vào lúc này",
"Add a description for this conversation":"Thêm mô tả cho cuộc trò chuyện này"
"Submit conversation description":"Gửi mô tả cuộc trò chuyện",
"Edit conversation description":"Chỉnh sửa mô tả cuộc trò chuyện",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Mô tả phải dài ít hơn hoặc bằng {maxLength} ký tự. Văn bản hiện tại của bạn dài {characterCount} ký tự.",
"Submit conversation description":"Gửi mô tả cuộc trò chuyện",
"Edit conversation description":"Chỉnh sửa mô tả cuộc trò chuyện",
"Description":"Mô tả",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"Mô tả phải dài ít hơn hoặc bằng {maxLength} ký tự. Văn bản hiện tại của bạn dài {characterCount} ký tự.",
"Disable lobby":"Vô hiệu hóa sảnh đợi",
"moderator":"Người kiểm duyệt",
"guest":"khách",
@ -626,10 +627,8 @@
"Search or add participants":"Tìm kiếm hoặc thêm người dùng",
"An error occurred while adding the participants":"Đã xảy ra lỗi khi thêm người tham gia",
"An error occurred while fetching the participants":"Đã xảy ra lỗi khi tìm nạp những người tham gia",
"Add a description for this conversation":"Thêm mô tả cho cuộc trò chuyện này",
"Chat":"Trò chuyện",
"Details":"Chi tiết",
"Error while updating conversation description":"Lỗi khi cập nhật mô tả cuộc trò chuyện",
"Meeting ID: {meetingId}":"Mã cuộc họp: {meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}":"Mã PIN của bạn: {attendeePin}",
"Display name: ":"Tên hiển thị:",
@ -796,6 +795,7 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"Máy chủ TURN được sử dụng để ủy quyền lưu lượng truy cập từ những người tham gia sau tường lửa. Nếu những người tham gia cá nhân không thể kết nối với những người khác, rất có thể cần phải có máy chủ TURN. Xem {linkstart} tài liệu này {linkend} để biết hướng dẫn thiết lập.",
"Lower hand":"Đặt tay xuống",
"Raise hand":"Giơ tay",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Bạn không thể gửi tin nhắn cho cuộc trò chuyện này vào lúc này"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"Bạn không thể gửi tin nhắn cho cuộc trò chuyện này vào lúc này",
"Add a description for this conversation":"Thêm mô tả cho cuộc trò chuyện này"
"Error while updating conversation description":"更新会话描述时出错 ",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"小心,这些操作无法被撤销。",
"Leave conversation":"离开会话",
"Delete conversation":"删除会话",
@ -789,6 +791,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"禁用了 SIP 拨号",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"启用 SIP 拨号时发生错误",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"禁用 SIP 拨号时发生错误",
"Cancel editing description":"取消编辑描述",
"Submit conversation description":"提交会话描述",
"Edit conversation description":"编辑会话描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"描述长度必须小于或等于 {maxLength} 个字符。你当前的文本长度是 {charactersCount} 个字符",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"会话 \"{conversationName}\" 的设置",
"Mark as read":"标为已读",
@ -860,6 +866,7 @@ OC.L10N.register(
"{stack} in {board}":"{stack} 于 {board}",
"Deck Card":"Deck 卡片",
"Remove":"移除",
"Open this location in Openstreetmap":"在 Openstreetmap 中打开此位置",
"[Unknown username]":"[未知用户名]",
"Scroll to bottom":"滚动到底部",
"Today":"今天",
@ -874,11 +881,6 @@ OC.L10N.register(
"This conversation has been locked":"此会话已锁定",
"Write message, @ to mention someone …":"输入消息,用 @ 提及某人…",
"Invalid path selected":"选择的路径无效",
"Cancel editing description":"取消编辑描述",
"Submit conversation description":"提交会话描述",
"Edit conversation description":"编辑会话描述",
"Description":"描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"描述长度必须小于或等于 {maxLength} 个字符。你当前的文本长度是 {charactersCount} 个字符",
"Disable lobby":"禁用休息室",
"moderator":"主持人",
"bot":"机器人",
@ -914,10 +916,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"搜索或添加参与者",
"An error occurred while adding the participants":"添加参与者时发生错误 ",
"An error occurred while fetching the participants":"获取参与者时出错",
"Add a description for this conversation":"为这个对话添加一个描述 ",
"Chat":"聊天",
"Details":"详情",
"Error while updating conversation description":"更新会话描述时出错 ",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN 服务器用于代理来自防火墙后面的参与者的流量。如果个别参与者不能与其他参与者连接,则很可能需要一个 TURN 服务器。设置步骤见 {linkstart}这个文档{linkend}",
"Lower hand":"放下手 ",
"Raise hand":"举起手 ",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"你目前不能向此会话发送消息"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"你目前不能向此会话发送消息",
"Add a description for this conversation":"为这个对话添加一个描述 "
"Error while updating conversation description":"更新会话描述时出错 ",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"小心,这些操作无法被撤销。",
"Leave conversation":"离开会话",
"Delete conversation":"删除会话",
@ -787,6 +789,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"禁用了 SIP 拨号",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"启用 SIP 拨号时发生错误",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"禁用 SIP 拨号时发生错误",
"Cancel editing description":"取消编辑描述",
"Submit conversation description":"提交会话描述",
"Edit conversation description":"编辑会话描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"描述长度必须小于或等于 {maxLength} 个字符。你当前的文本长度是 {charactersCount} 个字符",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"会话 \"{conversationName}\" 的设置",
"Mark as read":"标为已读",
@ -858,6 +864,7 @@
"{stack} in {board}":"{stack} 于 {board}",
"Deck Card":"Deck 卡片",
"Remove":"移除",
"Open this location in Openstreetmap":"在 Openstreetmap 中打开此位置",
"[Unknown username]":"[未知用户名]",
"Scroll to bottom":"滚动到底部",
"Today":"今天",
@ -872,11 +879,6 @@
"This conversation has been locked":"此会话已锁定",
"Write message, @ to mention someone …":"输入消息,用 @ 提及某人…",
"Invalid path selected":"选择的路径无效",
"Cancel editing description":"取消编辑描述",
"Submit conversation description":"提交会话描述",
"Edit conversation description":"编辑会话描述",
"Description":"描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"描述长度必须小于或等于 {maxLength} 个字符。你当前的文本长度是 {charactersCount} 个字符",
"Disable lobby":"禁用休息室",
"moderator":"主持人",
"bot":"机器人",
@ -912,10 +914,8 @@
"Search or add participants":"搜索或添加参与者",
"An error occurred while adding the participants":"添加参与者时发生错误 ",
"An error occurred while fetching the participants":"获取参与者时出错",
"Add a description for this conversation":"为这个对话添加一个描述 ",
"Chat":"聊天",
"Details":"详情",
"Error while updating conversation description":"更新会话描述时出错 ",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN 服务器用于代理来自防火墙后面的参与者的流量。如果个别参与者不能与其他参与者连接,则很可能需要一个 TURN 服务器。设置步骤见 {linkstart}这个文档{linkend}",
"Lower hand":"放下手 ",
"Raise hand":"举起手 ",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"你目前不能向此会话发送消息"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"你目前不能向此会话发送消息",
"Add a description for this conversation":"为这个对话添加一个描述 "
"Error while updating conversation description":"更新對話描述時發生錯誤",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"請注意,這些操作無法還原。",
"Leave conversation":"離開對話",
"Delete conversation":"刪除對話",
@ -790,6 +792,10 @@ OC.L10N.register(
"SIP dial-in is now disabled":"已停用 SIP 撥入功能",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"啟用SIP撥入時發生錯誤",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"停用SIP撥入時發生錯誤",
"Cancel editing description":"取消編輯描述",
"Submit conversation description":"遞交對話描述",
"Edit conversation description":"編輯對話描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。 您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"對話 \"{conversationName}\" 的設定",
"Mark as read":"標為已讀",
@ -861,6 +867,7 @@ OC.L10N.register(
"{stack} in {board}":"{board} 中的 {stack}",
"Deck Card":"看板卡片",
"Remove":"移除",
"Open this location in Openstreetmap":"在 Openstreetmap 中打開此位置",
"[Unknown username]":"[用戶名不詳]",
"Scroll to bottom":"滾動到底部",
"Today":"今日",
@ -875,11 +882,6 @@ OC.L10N.register(
"This conversation has been locked":"此對話已被鎖定",
"Write message, @ to mention someone …":"輸入訊息,用 @ 提及某人…",
"Invalid path selected":"所選的路徑無效",
"Cancel editing description":"取消編輯描述",
"Submit conversation description":"遞交對話描述",
"Edit conversation description":"編輯對話描述",
"Description":"描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。 您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。",
"Disable lobby":"等候室停用",
"moderator":"主持人",
"bot":"機器人",
@ -915,10 +917,8 @@ OC.L10N.register(
"Search or add participants":"搜尋或添加參與者",
"An error occurred while adding the participants":"添加參與者時發生了錯誤",
"An error occurred while fetching the participants":"擷取參與者時發生錯誤",
"Add a description for this conversation":"添加此對話的描述",
"Chat":"聊天",
"Details":"詳情",
"Error while updating conversation description":"更新對話描述時發生錯誤",
"Meeting ID: {meetingId}":"會議 ID:{meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}":"您的PIN:{attendeePin}",
"Display name: ":"顯示名稱:",
@ -1090,6 +1090,7 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。 如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。",
"Lower hand":"放下手",
"Raise hand":"舉手",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"您目前無法向此對話發送消息"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"您目前無法向此對話發送消息",
"Add a description for this conversation":"添加此對話的描述"
"Error while updating conversation description":"更新對話描述時發生錯誤",
"Be careful, these actions cannot be undone.":"請注意,這些操作無法還原。",
"Leave conversation":"離開對話",
"Delete conversation":"刪除對話",
@ -788,6 +790,10 @@
"SIP dial-in is now disabled":"已停用 SIP 撥入功能",
"Error occurred when enabling SIP dial-in":"啟用SIP撥入時發生錯誤",
"Error occurred when disabling SIP dial-in":"停用SIP撥入時發生錯誤",
"Cancel editing description":"取消編輯描述",
"Submit conversation description":"遞交對話描述",
"Edit conversation description":"編輯對話描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。 您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。",
"Settings for conversation \"{conversationName}\"":"對話 \"{conversationName}\" 的設定",
"Mark as read":"標為已讀",
@ -859,6 +865,7 @@
"{stack} in {board}":"{board} 中的 {stack}",
"Deck Card":"看板卡片",
"Remove":"移除",
"Open this location in Openstreetmap":"在 Openstreetmap 中打開此位置",
"[Unknown username]":"[用戶名不詳]",
"Scroll to bottom":"滾動到底部",
"Today":"今日",
@ -873,11 +880,6 @@
"This conversation has been locked":"此對話已被鎖定",
"Write message, @ to mention someone …":"輸入訊息,用 @ 提及某人…",
"Invalid path selected":"所選的路徑無效",
"Cancel editing description":"取消編輯描述",
"Submit conversation description":"遞交對話描述",
"Edit conversation description":"編輯對話描述",
"Description":"描述",
"The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long.":"說明的長度必須小於或等於{maxLength}個字符。 您當前的文本長度為{charactersCount}個字符。",
"Disable lobby":"等候室停用",
"moderator":"主持人",
"bot":"機器人",
@ -913,10 +915,8 @@
"Search or add participants":"搜尋或添加參與者",
"An error occurred while adding the participants":"添加參與者時發生了錯誤",
"An error occurred while fetching the participants":"擷取參與者時發生錯誤",
"Add a description for this conversation":"添加此對話的描述",
"Chat":"聊天",
"Details":"詳情",
"Error while updating conversation description":"更新對話描述時發生錯誤",
"Meeting ID: {meetingId}":"會議 ID:{meetingId}",
"Your PIN: {attendeePin}":"您的PIN:{attendeePin}",
"Display name: ":"顯示名稱:",
@ -1088,6 +1088,7 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。 如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。",
"Lower hand":"放下手",
"Raise hand":"舉手",
"You can not send messages to this conversation at the moment":"您目前無法向此對話發送消息"
"You can not send messages to this conversation at the moment":"您目前無法向此對話發送消息",
"Add a description for this conversation":"添加此對話的描述"