Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

pull/3337/head
Nextcloud bot 6 years ago
parent
commit
b3f8978157
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
  1. 26
      l10n/lt_LT.js
  2. 26
      l10n/lt_LT.json
  3. 1
      l10n/sk.js
  4. 1
      l10n/sk.json
  5. 1
      l10n/tr.js
  6. 1
      l10n/tr.json

26
l10n/lt_LT.js

@ -17,13 +17,18 @@ OC.L10N.register(
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Sveiki atvykę į Nextcloud Pokalbius!\nŠiame pokalbyje būsite informuojami apie naujas Nextcloud Pokalbiuose prieinamas ypatybes.",
"New in Talk 6" : "Kas naujo Pokalbiuose 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Dabar, dalyvavimui vaizdo ir garso skambučiuose gali būti naudojamos Microsoft Edge ir Safari naršyklės",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Dabar, pokalbiai vienu du yra išliekantys ir daugiau nebegali būti atsitiktinai paversti į grupės pokalbius. Be to, kai kuris nors vienas dalyvis išeina iš pokalbio, pokalbis daugiau nebėra automatiškai ištrinamas. Tik tuo atveju, jei abu dalyviai išėjo iš pokalbio, pokalbis yra ištrinamas iš serverio",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Galite siųsti pranešimą visiems dalyviams, pokalbyje parašę \"@all\"",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Naudodami klavišą \"rodyklė aukštyn\" galite iš naujo paskelbti savo paskutinę žinutę",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Nuo šiol, Pokalbiuose gali būti komandos. Siųskite pokalbyje žinutę \"/help\" norėdami pamatyti ar jūsų administratorius yra sukonfigūravęs kokias nors komandas",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Naudodami projektus galite greitai sukurti sąsajas tarp pokalbių, failų bei kitų elementų",
"New in Talk 7" : "Kas naujo Pokalbiuose 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Dabar, pokalbiuose galite minėti svečius",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Dabar, pokalbiuose yra laukimo salė. Tai leis moderatoriams prisijungti prie pokalbio ir skambinti, kad paruoštų susitikimą, kol tuo tarpu kiti naudotojai ir svečiai turės laukti",
"New in Talk 8" : "Nauja Pokalbiuose 8",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Dabar, galite tiesiogiai atsakyti į žinutes, suteikdami kitiems naudotojams daugiau konteksto apie ką yra jūsų žinutė",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Dabar, pokalbių ir dalyvių paieška taip pat filtruos ir jūsų esamus pokalbius, todėl bus žymiai lengviau rasti ankstesnius pokalbius",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Nuo šiol, kai turite įdiegtą ratų programėlę, galite pridėti į pokalbius tinkintas naudotojų grupes",
"There are currently no commands available." : "Šiuo metu nėra prieinamų komandų.",
"The command does not exist" : "Komandos nėra",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Vykdant komandą, įvyko klaida. Paprašykite administratoriaus, kad patikrintų žurnalus.",
@ -133,7 +138,7 @@ OC.L10N.register(
"Error requesting the password." : "Klaida prašant slaptažodžio.",
"This conversation has ended" : "Šis pokalbis pasibaigė",
"Limit to groups" : "Apriboti iki grupių",
"Guests can still join public conversations." : "Svečiai vis tiek gali prisijungti prie viešų pokalbių.",
"Guests can still join public conversations." : "Svečiai vis tiek gali prisijungti prie viešų pokalbių.",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Prasidėjus skambučiui, visi, turintys prieigą prie pokalbio, gali prisijungti prie skambučio.",
"Everyone" : "Visi",
"Users and moderators" : "Naudotojai ir moderatoriai",
@ -158,8 +163,11 @@ OC.L10N.register(
"Off" : "Išjungta",
"TURN server URL" : "TURN serverio URL",
"Delete this server" : "Ištrinti šį serverį",
"Signaling servers" : "Signaliniai serveriai",
"Saved" : "Įrašyta",
"Add a new server" : "Pridėti naują serverį",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Didesniems diegimams pasirinktinai turėtų būti naudojamas signalinis serveris. Palikite tuščią norėdami naudoti vidinį signalinį serverį.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Turėkite omenyje, kad skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais be išorinio signalinio serverio, dalyviai gali patirti ryšio problemas ir sukelti didelę apkrovą dalyvaujantiems įrenginiams.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Neįspėti apie jungiamumo problemas skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais",
"STUN server URL" : "STUN serverio URL",
"STUN servers" : "STUN serveriai",
@ -185,6 +193,7 @@ OC.L10N.register(
"Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)",
"Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)",
"Mute audio" : "Nutildyti garsą",
"Unmute audio" : "Įjungti garsą",
"No camera" : "Nėra kameros",
"Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)",
"Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)",
@ -204,6 +213,7 @@ OC.L10N.register(
"Show screen" : "Rodyti ekraną",
"This conversation is read only" : "Šis pokalbis yra tik skaitymui",
"Favorite" : "Mėgstamas",
"Conversation settings" : "Pokalbio nustatymai",
"Chat notifications" : "Pokalbio pranešimai",
"Leave conversation" : "Išeiti iš pokalbio",
"Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį",
@ -258,6 +268,7 @@ OC.L10N.register(
"File to share" : "Failas, kurį bendrinti",
"moderator" : "moderatorius",
"guest" : "svečias",
"Participant settings" : "Dalyvio nustatymai",
"Demote from moderator" : "Pažeminti iš moderatorių",
"Promote to moderator" : "Paaukštinti į moderatorius",
"Remove participant" : "Šalinti dalyvį",
@ -291,6 +302,7 @@ OC.L10N.register(
"Display name: " : "Rodomas vardas: ",
"Edit" : "Taisyti",
"Start call" : "Pradėti skambutį",
"Toggle fullscreen" : "Perjungti visą ekraną",
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
"Message without mention" : "Rašyti be paminėjimo",
@ -300,7 +312,12 @@ OC.L10N.register(
"Join a conversation or start a new one!" : "Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują!",
"Join a conversation or start a new one" : "Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Pokalbiai pilnai nepalaiko jūsų naudojamos naršyklės. Naudokite naujausią Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ar Apple Safari versiją.",
"Error while sharing file" : "Klaida bendrinant failą",
"Sending signaling message has failed." : "Nepavyko išsiųsti signalinės žinutės.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Signalinio ryšio užmezgimas trunka ilgiau nei tikėtasi…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Nepavyko užmegzti signalinio ryšio. Bandoma iš naujo…",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Atrodo, kad kalbate su išjungtu mikrofonu, įjunkite savo garsą, jei norite, kad kiti jus girdėtų",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tai užtrunka ilgiau, nei tikėtasi. Ar medijos leidimai jau yra suteikti (arba atmesti)? Jeigu taip, tuomet paleiskite savo naršyklę iš naujo, nes garsas ir vaizdas patiria nesėkmę",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros yra įmanoma tik naudojant HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Perkelkite savo sąranką į HTTPS",
@ -312,10 +329,12 @@ OC.L10N.register(
"The password is wrong. Try again." : "Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą.",
"Password" : "Slaptažodis",
"TURN server" : "TURN serveris",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Didesniems diegimams pasirinktinai gali būti naudojamas signalinis serveris. Palikite tuščią norėdami naudoti vidinį signalinį serverį.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Pokalbiai jūsų mobiliuosiuose įrenginiuose",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Prisijunkite prie pokalbių bet kur, bet kada, bet kokiame įrenginyje.",
"Android app" : "Android programėlė",
"iOS app" : "iOS programėlė",
"Signaling server URL" : "Signalinio serverio URL",
"Delete server" : "Ištrinti serverį",
"Add new server" : "Pridėti naują serverį",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Jūs ištrynėte visus STUN serverius. Kadangi toks serveris beveik visada yra reikalingas, buvo pridėtas numatytasis STUN serveris.",
@ -331,6 +350,8 @@ OC.L10N.register(
"Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Paspauskite Vald-C, norėdami nukopijuoti.",
"Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID",
"Start a conversation" : "Pradėti pokalbį",
"Share this file with others to discuss" : "Bendrinti šį failą su kitais, norint jį aptarti",
"Share" : "Bendrinti",
"Please enter the password for this call" : "Įveskite šio skambučio slaptažodį",
"Password required" : "Reikalingas slaptažodis",
@ -371,6 +392,7 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Jūs buvote pakviesti į <strong>pokalbių</strong> kambarį arba jums <strong>skambino</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ir dar %n svečias","ir dar %n svečiai","ir dar %n svečių","ir dar %n svečias"],
", " : ", ",
"Join now" : "Prisijungti dabar",
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį",
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Ištrintas naudotojas išsiuntė žinutę į pokalbį",
"A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį",
@ -387,8 +409,10 @@ OC.L10N.register(
"Unnamed conversation" : "Pokalbis be pavadinimo",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Vaizdo ir garso konferencijos naudojant WebRTC",
"This call is password-protected" : "Šis skambutis yra apsaugotas slaptažodžiu",
"Signaling server" : "Signalinis serveris",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Prisijunkite prie pokalbių bet kur, bet kada, bet kokiame įrenginyje.",
"Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais be išorinio signalinio serverio gali būti patiriamos ryšio problemos ir sukeliama didelė apkrova dalyvaujantiems įrenginiams.",
"Room name can not be empty" : "Kambario pavadinimas negali būti tuščias",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.",
"Error occurred while renaming the room" : "Klaida pervadinant kambarį",

26
l10n/lt_LT.json

@ -15,13 +15,18 @@
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Sveiki atvykę į Nextcloud Pokalbius!\nŠiame pokalbyje būsite informuojami apie naujas Nextcloud Pokalbiuose prieinamas ypatybes.",
"New in Talk 6" : "Kas naujo Pokalbiuose 6",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Dabar, dalyvavimui vaizdo ir garso skambučiuose gali būti naudojamos Microsoft Edge ir Safari naršyklės",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Dabar, pokalbiai vienu du yra išliekantys ir daugiau nebegali būti atsitiktinai paversti į grupės pokalbius. Be to, kai kuris nors vienas dalyvis išeina iš pokalbio, pokalbis daugiau nebėra automatiškai ištrinamas. Tik tuo atveju, jei abu dalyviai išėjo iš pokalbio, pokalbis yra ištrinamas iš serverio",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Galite siųsti pranešimą visiems dalyviams, pokalbyje parašę \"@all\"",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Naudodami klavišą \"rodyklė aukštyn\" galite iš naujo paskelbti savo paskutinę žinutę",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Nuo šiol, Pokalbiuose gali būti komandos. Siųskite pokalbyje žinutę \"/help\" norėdami pamatyti ar jūsų administratorius yra sukonfigūravęs kokias nors komandas",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Naudodami projektus galite greitai sukurti sąsajas tarp pokalbių, failų bei kitų elementų",
"New in Talk 7" : "Kas naujo Pokalbiuose 7",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Dabar, pokalbiuose galite minėti svečius",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Dabar, pokalbiuose yra laukimo salė. Tai leis moderatoriams prisijungti prie pokalbio ir skambinti, kad paruoštų susitikimą, kol tuo tarpu kiti naudotojai ir svečiai turės laukti",
"New in Talk 8" : "Nauja Pokalbiuose 8",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Dabar, galite tiesiogiai atsakyti į žinutes, suteikdami kitiems naudotojams daugiau konteksto apie ką yra jūsų žinutė",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Dabar, pokalbių ir dalyvių paieška taip pat filtruos ir jūsų esamus pokalbius, todėl bus žymiai lengviau rasti ankstesnius pokalbius",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Nuo šiol, kai turite įdiegtą ratų programėlę, galite pridėti į pokalbius tinkintas naudotojų grupes",
"There are currently no commands available." : "Šiuo metu nėra prieinamų komandų.",
"The command does not exist" : "Komandos nėra",
"An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Vykdant komandą, įvyko klaida. Paprašykite administratoriaus, kad patikrintų žurnalus.",
@ -131,7 +136,7 @@
"Error requesting the password." : "Klaida prašant slaptažodžio.",
"This conversation has ended" : "Šis pokalbis pasibaigė",
"Limit to groups" : "Apriboti iki grupių",
"Guests can still join public conversations." : "Svečiai vis tiek gali prisijungti prie viešų pokalbių.",
"Guests can still join public conversations." : "Svečiai vis tiek gali prisijungti prie viešų pokalbių.",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Prasidėjus skambučiui, visi, turintys prieigą prie pokalbio, gali prisijungti prie skambučio.",
"Everyone" : "Visi",
"Users and moderators" : "Naudotojai ir moderatoriai",
@ -156,8 +161,11 @@
"Off" : "Išjungta",
"TURN server URL" : "TURN serverio URL",
"Delete this server" : "Ištrinti šį serverį",
"Signaling servers" : "Signaliniai serveriai",
"Saved" : "Įrašyta",
"Add a new server" : "Pridėti naują serverį",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Didesniems diegimams pasirinktinai turėtų būti naudojamas signalinis serveris. Palikite tuščią norėdami naudoti vidinį signalinį serverį.",
"Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Turėkite omenyje, kad skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais be išorinio signalinio serverio, dalyviai gali patirti ryšio problemas ir sukelti didelę apkrovą dalyvaujantiems įrenginiams.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Neįspėti apie jungiamumo problemas skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais",
"STUN server URL" : "STUN serverio URL",
"STUN servers" : "STUN serveriai",
@ -183,6 +191,7 @@
"Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)",
"Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)",
"Mute audio" : "Nutildyti garsą",
"Unmute audio" : "Įjungti garsą",
"No camera" : "Nėra kameros",
"Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)",
"Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)",
@ -202,6 +211,7 @@
"Show screen" : "Rodyti ekraną",
"This conversation is read only" : "Šis pokalbis yra tik skaitymui",
"Favorite" : "Mėgstamas",
"Conversation settings" : "Pokalbio nustatymai",
"Chat notifications" : "Pokalbio pranešimai",
"Leave conversation" : "Išeiti iš pokalbio",
"Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį",
@ -256,6 +266,7 @@
"File to share" : "Failas, kurį bendrinti",
"moderator" : "moderatorius",
"guest" : "svečias",
"Participant settings" : "Dalyvio nustatymai",
"Demote from moderator" : "Pažeminti iš moderatorių",
"Promote to moderator" : "Paaukštinti į moderatorius",
"Remove participant" : "Šalinti dalyvį",
@ -289,6 +300,7 @@
"Display name: " : "Rodomas vardas: ",
"Edit" : "Taisyti",
"Start call" : "Pradėti skambutį",
"Toggle fullscreen" : "Perjungti visą ekraną",
"Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)",
"Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)",
"Message without mention" : "Rašyti be paminėjimo",
@ -298,7 +310,12 @@
"Join a conversation or start a new one!" : "Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują!",
"Join a conversation or start a new one" : "Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!",
"The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Nextcloud Pokalbiai pilnai nepalaiko jūsų naudojamos naršyklės. Naudokite naujausią Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome ar Apple Safari versiją.",
"Error while sharing file" : "Klaida bendrinant failą",
"Sending signaling message has failed." : "Nepavyko išsiųsti signalinės žinutės.",
"Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Signalinio ryšio užmezgimas trunka ilgiau nei tikėtasi…",
"Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Nepavyko užmegzti signalinio ryšio. Bandoma iš naujo…",
"You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Atrodo, kad kalbate su išjungtu mikrofonu, įjunkite savo garsą, jei norite, kad kiti jus girdėtų",
"This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tai užtrunka ilgiau, nei tikėtasi. Ar medijos leidimai jau yra suteikti (arba atmesti)? Jeigu taip, tuomet paleiskite savo naršyklę iš naujo, nes garsas ir vaizdas patiria nesėkmę",
"Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros yra įmanoma tik naudojant HTTPS",
"Please move your setup to HTTPS" : "Perkelkite savo sąranką į HTTPS",
@ -310,10 +327,12 @@
"The password is wrong. Try again." : "Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą.",
"Password" : "Slaptažodis",
"TURN server" : "TURN serveris",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Didesniems diegimams pasirinktinai gali būti naudojamas signalinis serveris. Palikite tuščią norėdami naudoti vidinį signalinį serverį.",
"%s Talk on your mobile devices" : "%s Pokalbiai jūsų mobiliuosiuose įrenginiuose",
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Prisijunkite prie pokalbių bet kur, bet kada, bet kokiame įrenginyje.",
"Android app" : "Android programėlė",
"iOS app" : "iOS programėlė",
"Signaling server URL" : "Signalinio serverio URL",
"Delete server" : "Ištrinti serverį",
"Add new server" : "Pridėti naują serverį",
"You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Jūs ištrynėte visus STUN serverius. Kadangi toks serveris beveik visada yra reikalingas, buvo pridėtas numatytasis STUN serveris.",
@ -329,6 +348,8 @@
"Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Paspauskite Vald-C, norėdami nukopijuoti.",
"Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID",
"Start a conversation" : "Pradėti pokalbį",
"Share this file with others to discuss" : "Bendrinti šį failą su kitais, norint jį aptarti",
"Share" : "Bendrinti",
"Please enter the password for this call" : "Įveskite šio skambučio slaptažodį",
"Password required" : "Reikalingas slaptažodis",
@ -369,6 +390,7 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Jūs buvote pakviesti į <strong>pokalbių</strong> kambarį arba jums <strong>skambino</strong>",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ir dar %n svečias","ir dar %n svečiai","ir dar %n svečių","ir dar %n svečias"],
", " : ", ",
"Join now" : "Prisijungti dabar",
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį",
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Ištrintas naudotojas išsiuntė žinutę į pokalbį",
"A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį",
@ -385,8 +407,10 @@
"Unnamed conversation" : "Pokalbis be pavadinimo",
"Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Vaizdo ir garso konferencijos naudojant WebRTC",
"This call is password-protected" : "Šis skambutis yra apsaugotas slaptažodžiu",
"Signaling server" : "Signalinis serveris",
"Join conversations at any time, any where, on any device." : "Prisijunkite prie pokalbių bet kur, bet kada, bet kokiame įrenginyje.",
"Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą",
"Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais be išorinio signalinio serverio gali būti patiriamos ryšio problemos ir sukeliama didelė apkrova dalyvaujantiems įrenginiams.",
"Room name can not be empty" : "Kambario pavadinimas negali būti tuščias",
"Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.",
"Error occurred while renaming the room" : "Klaida pervadinant kambarį",

1
l10n/sk.js

@ -177,6 +177,7 @@ OC.L10N.register(
"Demote from moderator" : "Odobrať moderovanie",
"Promote to moderator" : "Povýšiť na moderátora",
"Remove participant" : "Odstrániť účastníka",
"Searching …" : "Hľadá sa …",
"No results" : "Žiadne výsledky",
"Participants" : "Účastníci",
"Go to file" : "Prejsť na súbor",

1
l10n/sk.json

@ -175,6 +175,7 @@
"Demote from moderator" : "Odobrať moderovanie",
"Promote to moderator" : "Povýšiť na moderátora",
"Remove participant" : "Odstrániť účastníka",
"Searching …" : "Hľadá sa …",
"No results" : "Žiadne výsledky",
"Participants" : "Účastníci",
"Go to file" : "Prejsť na súbor",

1
l10n/tr.js

@ -130,6 +130,7 @@ OC.L10N.register(
"Path is already shared with this room" : "Bu yol bu görüşme ile zaten paylaşılmış",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "WebRTC kullanarak yazılı, sesli ve görüntülü görüşmeler yapabilirsiniz",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTC üzerinden yazılı, görüntütülü ve sesli görüşme yapılabilmesini sağlar\n\n* 💬 **Görüşme bütünlüğü!** Nextcloud Sohbet basit metin ile yazışma desteği sunar. Nextcloud üzerindeki dosyaları paylaşabilir, diğer katılımcıları anabilirsiniz.\n* 👥 **Özel, grup, herkese açık ve parola korumalı görüşmeler!** Görüşmek istediğiniz bir kişiyi ya da bir grubun tamamını çağırabilir, görüşme çağrısı için herkese açık bir bağlantı kullanabilirsiniz.\n* 💻 **Ekran paylaşımı!** Görüşme katılımcıları ile ekranınızı paylaşabilirsiniz. Firefox 52 (ya da üzerindeki), son Edge ya da şu [Chrome eklentisi ile](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) Chrome 49 (ya da üzerindeki) bir tarayıcı sürümü kullanmanız yeterlidir.\n* 🚀 **Diğer Nextcloud uygulamaları ile bütünlük** Şu anda Dosyalar, Kişiler ve Tahta. Gerisi gelecek.\n\n[Gelecek sürümler](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) üzerinde çalışıyoruz:\n* ✋ [Birleşik görüşmeler](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), ile başka Nextcloud kopyaları kullanan kişiler ile görüşebilirsiniz",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Sayfadan ayrılırsanız {conversation} görüşmesinden çıkacaksınız",
"Leave call" : "Görüşmeden ayrıl",
"Stay in call" : "Görüşmede kal",
"Discuss this file" : "Bu dosya hakkında görüş",

1
l10n/tr.json

@ -128,6 +128,7 @@
"Path is already shared with this room" : "Bu yol bu görüşme ile zaten paylaşılmış",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "WebRTC kullanarak yazılı, sesli ve görüntülü görüşmeler yapabilirsiniz",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "WebRTC üzerinden yazılı, görüntütülü ve sesli görüşme yapılabilmesini sağlar\n\n* 💬 **Görüşme bütünlüğü!** Nextcloud Sohbet basit metin ile yazışma desteği sunar. Nextcloud üzerindeki dosyaları paylaşabilir, diğer katılımcıları anabilirsiniz.\n* 👥 **Özel, grup, herkese açık ve parola korumalı görüşmeler!** Görüşmek istediğiniz bir kişiyi ya da bir grubun tamamını çağırabilir, görüşme çağrısı için herkese açık bir bağlantı kullanabilirsiniz.\n* 💻 **Ekran paylaşımı!** Görüşme katılımcıları ile ekranınızı paylaşabilirsiniz. Firefox 52 (ya da üzerindeki), son Edge ya da şu [Chrome eklentisi ile](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) Chrome 49 (ya da üzerindeki) bir tarayıcı sürümü kullanmanız yeterlidir.\n* 🚀 **Diğer Nextcloud uygulamaları ile bütünlük** Şu anda Dosyalar, Kişiler ve Tahta. Gerisi gelecek.\n\n[Gelecek sürümler](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) üzerinde çalışıyoruz:\n* ✋ [Birleşik görüşmeler](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), ile başka Nextcloud kopyaları kullanan kişiler ile görüşebilirsiniz",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Sayfadan ayrılırsanız {conversation} görüşmesinden çıkacaksınız",
"Leave call" : "Görüşmeden ayrıl",
"Stay in call" : "Görüşmede kal",
"Discuss this file" : "Bu dosya hakkında görüş",

Loading…
Cancel
Save