Browse Source

[tx-robot] updated from transifex

pull/2363/head
Nextcloud bot 6 years ago
parent
commit
92a0c22e0a
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
  1. 6
      l10n/de.js
  2. 6
      l10n/de.json
  3. 6
      l10n/de_DE.js
  4. 6
      l10n/de_DE.json
  5. 2
      l10n/fr.js
  6. 2
      l10n/fr.json
  7. 2
      l10n/gl.js
  8. 2
      l10n/gl.json
  9. 2
      l10n/it.js
  10. 2
      l10n/it.json
  11. 8
      l10n/pl.js
  12. 8
      l10n/pl.json
  13. 2
      l10n/pt_BR.js
  14. 2
      l10n/pt_BR.json
  15. 2
      l10n/sv.js
  16. 2
      l10n/sv.json
  17. 2
      l10n/tr.js
  18. 2
      l10n/tr.json

6
l10n/de.js

@ -150,6 +150,10 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung wurde nicht in die Zwischenablage kopiert.",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Contacts" : "Kontakte",
"Limit to groups" : "Auf Gruppen beschränken",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, so können nur Personen von den aufgelisteten Gruppen an den Unterhaltungen teilnehmen.",
"Guests can still join public conversations." : "Gäste können nach wie vor öffentlichen Unterhaltungen beitreten.",
@ -168,7 +172,9 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Dir die Ausführung von Skripten auf Deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Start calls" : "Anrufe beginnen",
"Who can start a call?" : "Wer kann einen Anruf beginnen?",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten",
"Integration into other apps" : "Einbindung in andere Apps",
"Users and moderators" : "Nutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Signaling servers" : "Signalisierungsserver",

6
l10n/de.json

@ -148,6 +148,10 @@
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung wurde nicht in die Zwischenablage kopiert.",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Contacts" : "Kontakte",
"Limit to groups" : "Auf Gruppen beschränken",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, so können nur Personen von den aufgelisteten Gruppen an den Unterhaltungen teilnehmen.",
"Guests can still join public conversations." : "Gäste können nach wie vor öffentlichen Unterhaltungen beitreten.",
@ -166,7 +170,9 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Dir die Ausführung von Skripten auf Deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Start calls" : "Anrufe beginnen",
"Who can start a call?" : "Wer kann einen Anruf beginnen?",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten",
"Integration into other apps" : "Einbindung in andere Apps",
"Users and moderators" : "Nutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Signaling servers" : "Signalisierungsserver",

6
l10n/de_DE.js

@ -150,6 +150,10 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung wurde nicht in die Zwischenablage kopiert.",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Contacts" : "Kontakte",
"Limit to groups" : "Auf Gruppen beschränken",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, so können nur Personen von den aufgelisteten Gruppen an den Unterhaltungen teilnehmen.",
"Guests can still join public conversations." : "Gäste können nach wie vor öffentlichen Unterhaltungen beitreten.",
@ -168,7 +172,9 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Start calls" : "Anrufe beginnen",
"Who can start a call?" : "Wer kann einen Anruf beginnen?",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten",
"Integration into other apps" : "Einbindung in andere Apps",
"Users and moderators" : "Nutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Signaling servers" : "Signalisierungsserver",

6
l10n/de_DE.json

@ -148,6 +148,10 @@
"Delete conversation" : "Unterhaltung löschen",
"Remove from favorites" : "Aus den Favoriten entfernen",
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung wurde nicht in die Zwischenablage kopiert.",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Contacts" : "Kontakte",
"Limit to groups" : "Auf Gruppen beschränken",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, so können nur Personen von den aufgelisteten Gruppen an den Unterhaltungen teilnehmen.",
"Guests can still join public conversations." : "Gäste können nach wie vor öffentlichen Unterhaltungen beitreten.",
@ -166,7 +170,9 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Kalkulatorskript befindet sich in der <a {attributes}>Dokumentation ↗</a>.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Start calls" : "Anrufe beginnen",
"Who can start a call?" : "Wer kann einen Anruf beginnen?",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten",
"Integration into other apps" : "Einbindung in andere Apps",
"Users and moderators" : "Nutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Signaling servers" : "Signalisierungsserver",

2
l10n/fr.js

@ -152,6 +152,8 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Lien vers la conversation copié dans le presse-papier",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Le lien vers la conversation n'a pas été copié dans le presse-papier.",
"Conversations" : "Conversations",
"Contacts" : "Contacts",
"Limit to groups" : "Limiter aux groupes",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Lorsqu'au moins un groupe est sélectionné, seules les personnes des groupes répertoriés peuvent participer aux conversations.",
"Guests can still join public conversations." : "Les invités peuvent toujours rejoindre les conversations publiques.",

2
l10n/fr.json

@ -150,6 +150,8 @@
"Add to favorites" : "Ajouter aux favoris",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Lien vers la conversation copié dans le presse-papier",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Le lien vers la conversation n'a pas été copié dans le presse-papier.",
"Conversations" : "Conversations",
"Contacts" : "Contacts",
"Limit to groups" : "Limiter aux groupes",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Lorsqu'au moins un groupe est sélectionné, seules les personnes des groupes répertoriés peuvent participer aux conversations.",
"Guests can still join public conversations." : "Les invités peuvent toujours rejoindre les conversations publiques.",

2
l10n/gl.js

@ -152,6 +152,8 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : " Ligazón á conversa foi copiada ao portapapeis",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "A ligazón á conversa non foi copiada no portapapeis.",
"Conversations" : "Conversas",
"Contacts" : "Contactos",
"Limit to groups" : "Límite para grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cando se selecciona polo menos un grupo, só as persoas dos grupos listados poden formar parte das conversas.",
"Guests can still join public conversations." : "Os convidados aínda poden unirse a conversas públicas.",

2
l10n/gl.json

@ -150,6 +150,8 @@
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : " Ligazón á conversa foi copiada ao portapapeis",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "A ligazón á conversa non foi copiada no portapapeis.",
"Conversations" : "Conversas",
"Contacts" : "Contactos",
"Limit to groups" : "Límite para grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Cando se selecciona polo menos un grupo, só as persoas dos grupos listados poden formar parte das conversas.",
"Guests can still join public conversations." : "Os convidados aínda poden unirse a conversas públicas.",

2
l10n/it.js

@ -152,6 +152,8 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Collegamento alla conversazione copiato negli appunti",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Il collegamento alla conversazione non è stato copiato negli appunti.",
"Conversations" : "Conversazioni",
"Contacts" : "Contatti",
"Limit to groups" : "Limita a gruppi",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quando almeno un gruppo è selezionato, solo le persone dei gruppi elencati possono prendere parte alla conversazione.",
"Guests can still join public conversations." : "Gli ospiti possono unirsi a conversazioni pubbliche.",

2
l10n/it.json

@ -150,6 +150,8 @@
"Add to favorites" : "Aggiungi ai preferiti",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Collegamento alla conversazione copiato negli appunti",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Il collegamento alla conversazione non è stato copiato negli appunti.",
"Conversations" : "Conversazioni",
"Contacts" : "Contatti",
"Limit to groups" : "Limita a gruppi",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quando almeno un gruppo è selezionato, solo le persone dei gruppi elencati possono prendere parte alla conversazione.",
"Guests can still join public conversations." : "Gli ospiti possono unirsi a conversazioni pubbliche.",

8
l10n/pl.js

@ -150,6 +150,10 @@ OC.L10N.register(
"Delete conversation" : "Usuń rozmowę",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link do rozmowy został skopiowany do schowka",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link do rozmowy nie został skopiowany do schowka",
"Conversations" : "Rozmowy",
"Contacts" : "Kontakty",
"Limit to groups" : "Ogranicz dla grup",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Gdy wybrana jest co najmniej jedna grupa, to tylko osoby z wymienionej grupy mogą brać udział w rozmowie.",
"Guests can still join public conversations." : "Goście nadal mogą brać udział w publicznych rozmowach.",
@ -168,7 +172,11 @@ OC.L10N.register(
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Polecenia to nowa funkcja w Nextcloud Talk w wersji beta. Umożliwiają one uruchamianie skryptów na serwerze Nextcloud. Możesz je zdefiniować za pomocą naszego interfejsu linii poleceń. Przykład skryptu można znaleźć w naszej <a {attributes}>dokumentacji ↗</a>.",
"General settings" : "Ustawienia główne",
"Start calls" : "Rozpoczynają połączenia",
"Who can start a call?" : "Kto może rozpocząć rozmowę?",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Wszyscy mający dostęp do rozmowy mogą również dołączyć do połączenia po jego rozpoczęciu.",
"Integration into other apps" : "Integracja z innymi aplikacjami",
"Allow conversations on files" : "Zezwalaj na rozmowę z udziałem plików",
"Allow conversations on public shares for files" : "Zezwalaj na rozmowę z udziałem plików udostępnionych publicznie",
"Users and moderators" : "Użytkownicy i moderatorzy",
"Moderators only" : "Tylko moderatorzy",
"Signaling servers" : "Serwery sygnalizacyjne",

8
l10n/pl.json

@ -148,6 +148,10 @@
"Delete conversation" : "Usuń rozmowę",
"Remove from favorites" : "Usuń z ulubionych",
"Add to favorites" : "Dodaj do ulubionych",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Link do rozmowy został skopiowany do schowka",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link do rozmowy nie został skopiowany do schowka",
"Conversations" : "Rozmowy",
"Contacts" : "Kontakty",
"Limit to groups" : "Ogranicz dla grup",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Gdy wybrana jest co najmniej jedna grupa, to tylko osoby z wymienionej grupy mogą brać udział w rozmowie.",
"Guests can still join public conversations." : "Goście nadal mogą brać udział w publicznych rozmowach.",
@ -166,7 +170,11 @@
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Polecenia to nowa funkcja w Nextcloud Talk w wersji beta. Umożliwiają one uruchamianie skryptów na serwerze Nextcloud. Możesz je zdefiniować za pomocą naszego interfejsu linii poleceń. Przykład skryptu można znaleźć w naszej <a {attributes}>dokumentacji ↗</a>.",
"General settings" : "Ustawienia główne",
"Start calls" : "Rozpoczynają połączenia",
"Who can start a call?" : "Kto może rozpocząć rozmowę?",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Wszyscy mający dostęp do rozmowy mogą również dołączyć do połączenia po jego rozpoczęciu.",
"Integration into other apps" : "Integracja z innymi aplikacjami",
"Allow conversations on files" : "Zezwalaj na rozmowę z udziałem plików",
"Allow conversations on public shares for files" : "Zezwalaj na rozmowę z udziałem plików udostępnionych publicznie",
"Users and moderators" : "Użytkownicy i moderatorzy",
"Moderators only" : "Tylko moderatorzy",
"Signaling servers" : "Serwery sygnalizacyjne",

2
l10n/pt_BR.js

@ -152,6 +152,8 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : "O link para a conversa foi copiado para a área de transferência",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "O link para a conversa não foi copiado para a área de transferência.",
"Conversations" : "Conversas",
"Contacts" : "Contatos",
"Limit to groups" : "Limitar a grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quando pelo menos um grupo é selecionado, somente pessoas destes grupos podem fazer parte de conversas.",
"Guests can still join public conversations." : "Convidados ainda podem juntar-se a conversas públicas.",

2
l10n/pt_BR.json

@ -150,6 +150,8 @@
"Add to favorites" : "Adicionar aos favoritos",
"Link to conversation copied to clipboard" : "O link para a conversa foi copiado para a área de transferência",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "O link para a conversa não foi copiado para a área de transferência.",
"Conversations" : "Conversas",
"Contacts" : "Contatos",
"Limit to groups" : "Limitar a grupos",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Quando pelo menos um grupo é selecionado, somente pessoas destes grupos podem fazer parte de conversas.",
"Guests can still join public conversations." : "Convidados ainda podem juntar-se a conversas públicas.",

2
l10n/sv.js

@ -151,6 +151,8 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Lägg till som favorit",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Länk till konversation kopierad till urklipp",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Länk till konversation kopierades inte till urklipp.",
"Conversations" : "Konversationer",
"Contacts" : "Kontakter",
"Limit to groups" : "Begränsa till grupper",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "När minst en grupp väljs kan bara personer i de angivna grupperna ingå i konversationer.",
"Guests can still join public conversations." : "Gäster kan fortfarande delta i publika konversationer.",

2
l10n/sv.json

@ -149,6 +149,8 @@
"Add to favorites" : "Lägg till som favorit",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Länk till konversation kopierad till urklipp",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Länk till konversation kopierades inte till urklipp.",
"Conversations" : "Konversationer",
"Contacts" : "Kontakter",
"Limit to groups" : "Begränsa till grupper",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "När minst en grupp väljs kan bara personer i de angivna grupperna ingå i konversationer.",
"Guests can still join public conversations." : "Gäster kan fortfarande delta i publika konversationer.",

2
l10n/tr.js

@ -152,6 +152,8 @@ OC.L10N.register(
"Add to favorites" : "Sık kullanılanlara ekle",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalandı",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalanamadı",
"Conversations" : "Görüşmeler",
"Contacts" : "Kişiler",
"Limit to groups" : "Şu gruplarla sınırla",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "En az bir grup seçildiğinde, yalnız belirtilen gruplardaki kişiler görüşmelere katılabilir.",
"Guests can still join public conversations." : "Konuklar hala herkese açık görüşmelere katılabilir.",

2
l10n/tr.json

@ -150,6 +150,8 @@
"Add to favorites" : "Sık kullanılanlara ekle",
"Link to conversation copied to clipboard" : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalandı",
"Link to conversation was not copied to clipboard." : "Görüşme bağlantısı panoya kopyalanamadı",
"Conversations" : "Görüşmeler",
"Contacts" : "Kişiler",
"Limit to groups" : "Şu gruplarla sınırla",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "En az bir grup seçildiğinde, yalnız belirtilen gruplardaki kişiler görüşmelere katılabilir.",
"Guests can still join public conversations." : "Konuklar hala herkese açık görüşmelere katılabilir.",

Loading…
Cancel
Save