"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"تعذر التحقُّق من دعم تحميل WASM. يرجى التحقق يدويًا مما إذا كان خادوم الويب لديك يتعامل مع ملفات `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"لم يتم إعداد خادوم الويب لديك بالشكل الصحيح للتعامل مع ملفات `.wasm`. عادةً ما تكون هذه مشكلة في تكوين خادوم الوب Nginx. بالنسبة إلى الخلفية الضبابية، فإنها تحتاج إلى التعديل كذلك للتعامل مع ملفات \".wasm\". قارن إعدادات Nginx بالإعدادات الموصى بها في وثائق النظام.",
"Talk configuration":"تكوين تطبيق المحادثة",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"يتم دعم فرض مدة المكالمة فقط مع نظام cron. الرجاء تمكين cron النظام أو إزالة تكوين \"max_call_duration\".",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"قيم `max_call_duration` الصغيرة (المضبوطة حاليًا على %d) غير قابلة للتنفيذ بسبب القيود الفنية. يتم تنفيذ مهمة الخلفية كل 5 دقائق فقط، لذا استخدمها على مسؤوليتك الخاصة.",
"Federation":"الربط عبر السحابة الموحدة",
@ -775,7 +774,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"كافة الرسائل",
"@-mentions only":"@-إشارة فقط",
"Off":"إيقاف",
"Hosted high-performance backend":"استضافة خلفية أعلى اداء",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"يوفر شريكنا Struktur AG خدمة حيث يمكن طلب خادم التشوير المستضاف. لهذا ما عليك سوى ملء النموذج أدناه وسيطلبه نكست كلاود الخاص بك. وبمجرد تعيين الخادم لك، سيتم ملء بيانات الاعتماد تلقائيًا. سيؤدي هذا إلى الكتابة فوق إعدادات خادم التشوير الحالي.",
"URL of this Nextcloud instance":"الرابط لهذا الخادم السحابي نكست كلاود",
"Full name of the user requesting the trial":"الاسم الكامل للمستخدم الذي يطلب التجربة",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"خطأ: أوقات النظام لخادوم نكست كلاود وخادوم التسجيل الصوتي للمكالمات في الخلفية غير متزامنة. يرجى التأكد من أن كلا الخادومين متصلان بخادوم توقيت موحد أو قم بمزامنة وقتيهما يدوياً.",
"Error: Server responded with: {error}":"خطأ: الخادم اجاب بـ: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"خطأ: غير معروف",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"لا يمكن تسجيل تكوين الواجهة الخلفية إلا من خلال واجهة خلفية عالية الأداء.",
"Add a new recording backend server":"إضافة خادم واجهة خلفية للتسجيل جديد",
"Shared secret":"السر المشترك",
"Recording consent":"الإذن بالتسجيل",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"الإذن بالتسجيل سيُطلب من كل مشارك قبل الانضمام لكل مكالمة. ",
"The consent to be recorded is not required.":"الإذن بالتسجيل ليس مطلوباً.",
"SIP configuration":"إعدادات SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"إعدادت SIP ممكنة فقط مع خلفية عالية الأداء.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"يحتاج خادوم الإشارة Signaling server إلى التحديث إلى ميزة الطلب الهاتفي SIP المدعومة.",
"Restrict SIP configuration":"تقييد إعدادات SIP",
@ -853,12 +849,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"خطأ: أوقات النظام لخادوم نكست كلاود وخادوم الأداء العالي High Performance في الخلفية غير متزامنة. يرجى التأكد من أن كلا الخادومين متصلان بخادوم توقيت موحد أو قم بمزامنة وقتيهما يدوياً.",
"Could not get version":"تعذر الحصول على الإصدار",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"خطأ: إصدار قيد التشغيل: {version} ؛ يحتاج الخادم إلى التحديث حتى يكون متوافقًا مع هذا الإصدار من تطبيق Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"يجب استخدام خادم تشوير خارجي اختياري للتركيبات الكبرى. اتركه فارغًا لاستخدام خادم التشوير الداخلي.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"يوصى بشدة تعيين ذاكرة تخزين مؤقتة موزعة عند استخدام Nextcloud Talk مع خلفية عالية الأداء.",
"Add a new high-performance backend server":"إضافة خادم واجهة خلفية جديد عالي الأداء",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"يرجى ملاحظة أنه في حالة إجراء مكالمات مع أكثر من 4 مشاركين بدون وجود خادوم إشارات خارجي فقد يواجه المشاركين مشكلات في الاتصال والتسبب في حِمْلِ كبيرِ على الأجهزة المشاركة.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"لا تقدم انذارات بخصوص مشاكل الاتصال لعدد اكثر من 4 مشاركين",
"Missing high-performance backend warning hidden":"تم إخفاء تحذير فقد الواجهة الخلفية عالية الأداء",
"High-performance backend settings saved":"تم حفظ إعدادات الواجهة الخلفية عالية الأداء",
"STUN server URL":"عنوان URL لخادم STUN",
"The server address is invalid":"عنوان الخادم غير صالح",
@ -1934,6 +1924,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"السماح لـ",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"الاوامر ميزة جديدة تجريبية في نكست كلاود التحدث. تسمح لك بتشغيل سكربتات في خادم نكست كلاود. بإمكانك تعريفهم في واجهة سطر الاوامر. مثال على سكربت التقويم يمكن العثور عليه في مستند {linkstart}التعليمات{linkend}.",
"Moderators":"المشرفين",
"Hosted high-performance backend":"استضافة خلفية أعلى اداء",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"إعدادت SIP ممكنة فقط مع خلفية عالية الأداء.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"يجب استخدام خادم تشوير خارجي اختياري للتركيبات الكبرى. اتركه فارغًا لاستخدام خادم التشوير الداخلي.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"يوصى بشدة تعيين ذاكرة تخزين مؤقتة موزعة عند استخدام Nextcloud Talk مع خلفية عالية الأداء.",
"Add a new high-performance backend server":"إضافة خادم واجهة خلفية جديد عالي الأداء",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"يرجى ملاحظة أنه في حالة إجراء مكالمات مع أكثر من 4 مشاركين بدون وجود خادوم إشارات خارجي فقد يواجه المشاركين مشكلات في الاتصال والتسبب في حِمْلِ كبيرِ على الأجهزة المشاركة.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"لا تقدم انذارات بخصوص مشاكل الاتصال لعدد اكثر من 4 مشاركين",
"Missing high-performance backend warning hidden":"تم إخفاء تحذير فقد الواجهة الخلفية عالية الأداء",
"The message could not be sent":"تعذر إرسال الرسالة",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"تعذر التحقُّق من دعم تحميل WASM. يرجى التحقق يدويًا مما إذا كان خادوم الويب لديك يتعامل مع ملفات `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"لم يتم إعداد خادوم الويب لديك بالشكل الصحيح للتعامل مع ملفات `.wasm`. عادةً ما تكون هذه مشكلة في تكوين خادوم الوب Nginx. بالنسبة إلى الخلفية الضبابية، فإنها تحتاج إلى التعديل كذلك للتعامل مع ملفات \".wasm\". قارن إعدادات Nginx بالإعدادات الموصى بها في وثائق النظام.",
"Talk configuration":"تكوين تطبيق المحادثة",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"يتم دعم فرض مدة المكالمة فقط مع نظام cron. الرجاء تمكين cron النظام أو إزالة تكوين \"max_call_duration\".",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"قيم `max_call_duration` الصغيرة (المضبوطة حاليًا على %d) غير قابلة للتنفيذ بسبب القيود الفنية. يتم تنفيذ مهمة الخلفية كل 5 دقائق فقط، لذا استخدمها على مسؤوليتك الخاصة.",
"Federation":"الربط عبر السحابة الموحدة",
@ -773,7 +772,6 @@
"All messages":"كافة الرسائل",
"@-mentions only":"@-إشارة فقط",
"Off":"إيقاف",
"Hosted high-performance backend":"استضافة خلفية أعلى اداء",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"يوفر شريكنا Struktur AG خدمة حيث يمكن طلب خادم التشوير المستضاف. لهذا ما عليك سوى ملء النموذج أدناه وسيطلبه نكست كلاود الخاص بك. وبمجرد تعيين الخادم لك، سيتم ملء بيانات الاعتماد تلقائيًا. سيؤدي هذا إلى الكتابة فوق إعدادات خادم التشوير الحالي.",
"URL of this Nextcloud instance":"الرابط لهذا الخادم السحابي نكست كلاود",
"Full name of the user requesting the trial":"الاسم الكامل للمستخدم الذي يطلب التجربة",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"خطأ: أوقات النظام لخادوم نكست كلاود وخادوم التسجيل الصوتي للمكالمات في الخلفية غير متزامنة. يرجى التأكد من أن كلا الخادومين متصلان بخادوم توقيت موحد أو قم بمزامنة وقتيهما يدوياً.",
"Error: Server responded with: {error}":"خطأ: الخادم اجاب بـ: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"خطأ: غير معروف",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"لا يمكن تسجيل تكوين الواجهة الخلفية إلا من خلال واجهة خلفية عالية الأداء.",
"Add a new recording backend server":"إضافة خادم واجهة خلفية للتسجيل جديد",
"Shared secret":"السر المشترك",
"Recording consent":"الإذن بالتسجيل",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"الإذن بالتسجيل سيُطلب من كل مشارك قبل الانضمام لكل مكالمة. ",
"The consent to be recorded is not required.":"الإذن بالتسجيل ليس مطلوباً.",
"SIP configuration":"إعدادات SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"إعدادت SIP ممكنة فقط مع خلفية عالية الأداء.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"يحتاج خادوم الإشارة Signaling server إلى التحديث إلى ميزة الطلب الهاتفي SIP المدعومة.",
"Restrict SIP configuration":"تقييد إعدادات SIP",
@ -851,12 +847,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"خطأ: أوقات النظام لخادوم نكست كلاود وخادوم الأداء العالي High Performance في الخلفية غير متزامنة. يرجى التأكد من أن كلا الخادومين متصلان بخادوم توقيت موحد أو قم بمزامنة وقتيهما يدوياً.",
"Could not get version":"تعذر الحصول على الإصدار",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"خطأ: إصدار قيد التشغيل: {version} ؛ يحتاج الخادم إلى التحديث حتى يكون متوافقًا مع هذا الإصدار من تطبيق Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"يجب استخدام خادم تشوير خارجي اختياري للتركيبات الكبرى. اتركه فارغًا لاستخدام خادم التشوير الداخلي.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"يوصى بشدة تعيين ذاكرة تخزين مؤقتة موزعة عند استخدام Nextcloud Talk مع خلفية عالية الأداء.",
"Add a new high-performance backend server":"إضافة خادم واجهة خلفية جديد عالي الأداء",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"يرجى ملاحظة أنه في حالة إجراء مكالمات مع أكثر من 4 مشاركين بدون وجود خادوم إشارات خارجي فقد يواجه المشاركين مشكلات في الاتصال والتسبب في حِمْلِ كبيرِ على الأجهزة المشاركة.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"لا تقدم انذارات بخصوص مشاكل الاتصال لعدد اكثر من 4 مشاركين",
"Missing high-performance backend warning hidden":"تم إخفاء تحذير فقد الواجهة الخلفية عالية الأداء",
"High-performance backend settings saved":"تم حفظ إعدادات الواجهة الخلفية عالية الأداء",
"STUN server URL":"عنوان URL لخادم STUN",
"The server address is invalid":"عنوان الخادم غير صالح",
@ -1932,6 +1922,14 @@
"Enabled for":"السماح لـ",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"الاوامر ميزة جديدة تجريبية في نكست كلاود التحدث. تسمح لك بتشغيل سكربتات في خادم نكست كلاود. بإمكانك تعريفهم في واجهة سطر الاوامر. مثال على سكربت التقويم يمكن العثور عليه في مستند {linkstart}التعليمات{linkend}.",
"Moderators":"المشرفين",
"Hosted high-performance backend":"استضافة خلفية أعلى اداء",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"إعدادت SIP ممكنة فقط مع خلفية عالية الأداء.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"يجب استخدام خادم تشوير خارجي اختياري للتركيبات الكبرى. اتركه فارغًا لاستخدام خادم التشوير الداخلي.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"يوصى بشدة تعيين ذاكرة تخزين مؤقتة موزعة عند استخدام Nextcloud Talk مع خلفية عالية الأداء.",
"Add a new high-performance backend server":"إضافة خادم واجهة خلفية جديد عالي الأداء",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"يرجى ملاحظة أنه في حالة إجراء مكالمات مع أكثر من 4 مشاركين بدون وجود خادوم إشارات خارجي فقد يواجه المشاركين مشكلات في الاتصال والتسبب في حِمْلِ كبيرِ على الأجهزة المشاركة.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"لا تقدم انذارات بخصوص مشاكل الاتصال لعدد اكثر من 4 مشاركين",
"Missing high-performance backend warning hidden":"تم إخفاء تحذير فقد الواجهة الخلفية عالية الأداء",
"The message could not be sent":"تعذر إرسال الرسالة",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Нашият партньор Struktur AG предоставя услуга, при която може да бъде заявен хостван сървър за сигнализация. За това трябва само да попълните формуляра по-долу и вашият Nextcloud ще го заяви След като сървърът е настроен за вас, вашите идентификационни данни ще бъдат попълнени автоматично. Това ще презапише съществуващите настройки на сървъра за сигнализация.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL на този екземпляр на Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Пълно име на потребителя, който иска изпробването",
@ -674,7 +673,6 @@ OC.L10N.register(
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"Настройките на PHP „upload_max_filesize“/качване_макс_размернафайл/ или „post_max_size“ /публикуване_макс_размер/ ще позволят само качване на файлове до {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved":"Настройките на записващия бекенд сървър са запазени",
"SIP configuration":"SIP конфигурация",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP конфигурацията е възможна само с високопроизводителен сървър.",
"Restrict SIP configuration":"Ограничаване на SIP конфигурацията",
"Enable SIP configuration":"Активиране на SIP конфигурацията",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Само потребители от следните групи могат да активират SIP в разговорите, които модерират",
@ -684,11 +682,6 @@ OC.L10N.register(
"High-performance backend URL":"URL адрес на високопроизводителен сървър",
"Could not get version":"Не можа да се получи версията",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Грешка: Използвана версия: {version}; Сървърът трябва да бъде актуализиран, за да бъде съвместим с тази версия на приложението Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Външен сигнализиращ сървър, трябва да се използва по избор за по-големи инсталации. Оставете празно, за да използвате вътрешния сървър за сигнализация.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Силно препоръчително е да настроите разпределения кеш, когато използвате Nextcloud Talk заедно с високопроизводителен сървър.",
"Add a new high-performance backend server":"Добавяне на нов високопроизводителен бекенд сървър",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не предупреждавайте за проблеми със свързаността при разговори с повече от 4 участници",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Предупреждението за липсващ високопроизводителен бекенд сървър е скрито",
"High-performance backend settings saved":"Настройките на бекенд сървъра с висока производителност са запазени",
"STUN server URL":"URL на STUN сървъра",
"The server address is invalid":"Адресът на сървъра е невалиден",
@ -1389,6 +1382,13 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Активиране за",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Командите са нова бета функция в Nextcloud Talk. Те ви позволяват да изпълнявате скриптове на вашия Nextcloud сървър. Можете да ги дефинирате с нашия командния ред за интерфейс. Пример за скрипт за калкулатор можете да намерите в нашата {linkstart}документация{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP конфигурацията е възможна само с високопроизводителен сървър.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Външен сигнализиращ сървър, трябва да се използва по избор за по-големи инсталации. Оставете празно, за да използвате вътрешния сървър за сигнализация.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Силно препоръчително е да настроите разпределения кеш, когато използвате Nextcloud Talk заедно с високопроизводителен сървър.",
"Add a new high-performance backend server":"Добавяне на нов високопроизводителен бекенд сървър",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не предупреждавайте за проблеми със свързаността при разговори с повече от 4 участници",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Предупреждението за липсващ високопроизводителен бекенд сървър е скрито",
"The message could not be sent":"Съобщението не можа да бъде изпратено",
"Copy conversation link":"Копиране на връзката за разговор",
"Channel ID or name":"Идентификатор или име на канал",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Нашият партньор Struktur AG предоставя услуга, при която може да бъде заявен хостван сървър за сигнализация. За това трябва само да попълните формуляра по-долу и вашият Nextcloud ще го заяви След като сървърът е настроен за вас, вашите идентификационни данни ще бъдат попълнени автоматично. Това ще презапише съществуващите настройки на сървъра за сигнализация.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL на този екземпляр на Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Пълно име на потребителя, който иска изпробването",
@ -672,7 +671,6 @@
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"Настройките на PHP „upload_max_filesize“/качване_макс_размернафайл/ или „post_max_size“ /публикуване_макс_размер/ ще позволят само качване на файлове до {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved":"Настройките на записващия бекенд сървър са запазени",
"SIP configuration":"SIP конфигурация",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP конфигурацията е възможна само с високопроизводителен сървър.",
"Restrict SIP configuration":"Ограничаване на SIP конфигурацията",
"Enable SIP configuration":"Активиране на SIP конфигурацията",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Само потребители от следните групи могат да активират SIP в разговорите, които модерират",
@ -682,11 +680,6 @@
"High-performance backend URL":"URL адрес на високопроизводителен сървър",
"Could not get version":"Не можа да се получи версията",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Грешка: Използвана версия: {version}; Сървърът трябва да бъде актуализиран, за да бъде съвместим с тази версия на приложението Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Външен сигнализиращ сървър, трябва да се използва по избор за по-големи инсталации. Оставете празно, за да използвате вътрешния сървър за сигнализация.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Силно препоръчително е да настроите разпределения кеш, когато използвате Nextcloud Talk заедно с високопроизводителен сървър.",
"Add a new high-performance backend server":"Добавяне на нов високопроизводителен бекенд сървър",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не предупреждавайте за проблеми със свързаността при разговори с повече от 4 участници",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Предупреждението за липсващ високопроизводителен бекенд сървър е скрито",
"High-performance backend settings saved":"Настройките на бекенд сървъра с висока производителност са запазени",
"STUN server URL":"URL на STUN сървъра",
"The server address is invalid":"Адресът на сървъра е невалиден",
@ -1387,6 +1380,13 @@
"Enabled for":"Активиране за",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Командите са нова бета функция в Nextcloud Talk. Те ви позволяват да изпълнявате скриптове на вашия Nextcloud сървър. Можете да ги дефинирате с нашия командния ред за интерфейс. Пример за скрипт за калкулатор можете да намерите в нашата {linkstart}документация{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP конфигурацията е възможна само с високопроизводителен сървър.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Външен сигнализиращ сървър, трябва да се използва по избор за по-големи инсталации. Оставете празно, за да използвате вътрешния сървър за сигнализация.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Силно препоръчително е да настроите разпределения кеш, когато използвате Nextcloud Talk заедно с високопроизводителен сървър.",
"Add a new high-performance backend server":"Добавяне на нов високопроизводителен бекенд сървър",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не предупреждавайте за проблеми със свързаността при разговори с повече от 4 участници",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Предупреждението за липсващ високопроизводителен бекенд сървър е скрито",
"The message could not be sent":"Съобщението не можа да бъде изпратено",
"Copy conversation link":"Копиране на връзката за разговор",
"Channel ID or name":"Идентификатор или име на канал",
"Hosted high-performance backend":"Backend a labour buhan osted",
"URL of this Nextcloud instance":"URL an azgoulenn Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Tout anv an implijer a goulenn an amprouadenn",
"Language":"Yezh",
@ -505,9 +504,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: Unknown error occurred":"Fazi : Ur fazi dianv a zo bet",
"Shared secret":"Secret rannet",
"High-performance backend URL":"URL ar vackend a labour buhan",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ur servijour diavaezh arhentañ a c'hell bezhañ implijet evit staliadurioù brasoc'h. Laoskit implij ar servijour arhentañ diabarzh goulo.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Aliet kreñv eo staliañ ur c'hach rannet pa implijer Nextcloud Talk gant ur Vack-End Labour Huel.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"N'om pas kemenn diwar ben kudennom kenstagadur er gemennadennoù gant muioc'h eget 4 implijer.",
"STUN server URL":"URL ar servijour STUNN",
"STUN servers":"Servijour STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Ur servijour STUNN a vez implijet evit anavezout chom-lec'h IP publik an implijourienn a drek an henter.",
@ -731,6 +727,10 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"reañ evit",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"An urzhioù a zo ur perzh nevez e Nextcloud Talk. Aotreañ a reont da lakaat da dreiñ ur skrip war ho servijour Nextcloud. Galout a rit krouañ anezho en ur implij hon etrafas linenn urzh. Ur skouer skript jederez a zo posupl kaout en hon {linkstart}diellvadur{linkend}.",
"Moderators":"Habaskaer",
"Hosted high-performance backend":"Backend a labour buhan osted",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ur servijour diavaezh arhentañ a c'hell bezhañ implijet evit staliadurioù brasoc'h. Laoskit implij ar servijour arhentañ diabarzh goulo.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Aliet kreñv eo staliañ ur c'hach rannet pa implijer Nextcloud Talk gant ur Vack-End Labour Huel.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"N'om pas kemenn diwar ben kudennom kenstagadur er gemennadennoù gant muioc'h eget 4 implijer.",
"Copy conversation link":"Eilañ al liamm diviz",
"Circles":"Kelc'hioù",
"Users, groups and circles":"Implijouirinn, stroladoù ha kelc'hioù.",
"Hosted high-performance backend":"Backend a labour buhan osted",
"URL of this Nextcloud instance":"URL an azgoulenn Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Tout anv an implijer a goulenn an amprouadenn",
"Language":"Yezh",
@ -503,9 +502,6 @@
"Error: Unknown error occurred":"Fazi : Ur fazi dianv a zo bet",
"Shared secret":"Secret rannet",
"High-performance backend URL":"URL ar vackend a labour buhan",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ur servijour diavaezh arhentañ a c'hell bezhañ implijet evit staliadurioù brasoc'h. Laoskit implij ar servijour arhentañ diabarzh goulo.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Aliet kreñv eo staliañ ur c'hach rannet pa implijer Nextcloud Talk gant ur Vack-End Labour Huel.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"N'om pas kemenn diwar ben kudennom kenstagadur er gemennadennoù gant muioc'h eget 4 implijer.",
"STUN server URL":"URL ar servijour STUNN",
"STUN servers":"Servijour STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Ur servijour STUNN a vez implijet evit anavezout chom-lec'h IP publik an implijourienn a drek an henter.",
@ -729,6 +725,10 @@
"Enabled for":"reañ evit",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"An urzhioù a zo ur perzh nevez e Nextcloud Talk. Aotreañ a reont da lakaat da dreiñ ur skrip war ho servijour Nextcloud. Galout a rit krouañ anezho en ur implij hon etrafas linenn urzh. Ur skouer skript jederez a zo posupl kaout en hon {linkstart}diellvadur{linkend}.",
"Moderators":"Habaskaer",
"Hosted high-performance backend":"Backend a labour buhan osted",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ur servijour diavaezh arhentañ a c'hell bezhañ implijet evit staliadurioù brasoc'h. Laoskit implij ar servijour arhentañ diabarzh goulo.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Aliet kreñv eo staliañ ur c'hach rannet pa implijer Nextcloud Talk gant ur Vack-End Labour Huel.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"N'om pas kemenn diwar ben kudennom kenstagadur er gemennadennoù gant muioc'h eget 4 implijer.",
"Copy conversation link":"Eilañ al liamm diviz",
"Circles":"Kelc'hioù",
"Users, groups and circles":"Implijouirinn, stroladoù ha kelc'hioù.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"El nostre soci Struktur AG ofereix un servei on es pot sol·licitar un servidor de senyalització allotjat. Per a això només has d'omplir el següent formulari i el teu Nextcloud ho sol·licitarà. Un cop configurat el servidor, les credencials s'ompliran automàticament. Això sobreescriurà els paràmetres del servidor de senyalització existent.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL d'aquesta instància de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nom complet de l'usuari que sol·licita la prova",
@ -755,7 +754,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"El consentiment per ser gravat serà necessari per a cada participant abans d'unir-se a cada trucada.",
"The consent to be recorded is not required.":"No cal el consentiment per ser gravat.",
"SIP configuration":"Configuració SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuració SIP només és possible amb un rerefons d'alt rendiment.",
"Enable SIP Dial-out option":"Habilita l'opció de marcatge SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"El servidor de senyalització s'ha d'actualitzar a la funció de marcatge SIP compatible.",
"Restrict SIP configuration":"Restringeix la configuració SIP",
@ -768,12 +766,6 @@ OC.L10N.register(
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Avís: Versió en execució: {version}; El servidor no admet totes les funcions d'aquesta versió de Converses, les funcions que falten: {features}",
"Could not get version":"No s'ha pogut obtenir la versió",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: versió en execució: {version}; El servidor s'ha d'actualitzar per ser compatible amb aquesta versió de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Es recomana emprar un servidor de senyalització extern per a instal·lacions grans. Deixeu buit aquest camp per emprar el servidor de senyalització intern.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"És molt recomanable configurar una memòria cau distribuïda quan s'utilitza Nextcloud Talk juntament amb un back-end d'alt rendiment.",
"Add a new high-performance backend server":"Afegeix un nou servidor rerefons d'alt rendiment",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tingueu en compte que a les trucades amb més de 4 participants sense servidor de senyalització extern, els participants poden experimentar problemes de connectivitat i provocar una càrrega elevada als dispositius participants.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisis quant a problemes de connectivitat en trucades amb més de 4 participants",
"High-performance backend settings saved":"S'ha desat els paràmetres del rerefons d'alt rendiment",
"STUN server URL":"URL del servidor STUN",
"The server address is invalid":"L'adreça del servidor no és vàlida",
@ -1679,6 +1671,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Habilitat per",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Les ordres són una nova característica beta a Nextcloud Talk. Us permeten executar scripts al vostre servidor Nextcloud. Podeu definir-los amb la nostra interfície de línia d'ordres. Podeu trobar un exemple d'script de calculadora a la nostra {linkstart}documentació{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuració SIP només és possible amb un rerefons d'alt rendiment.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Es recomana emprar un servidor de senyalització extern per a instal·lacions grans. Deixeu buit aquest camp per emprar el servidor de senyalització intern.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"És molt recomanable configurar una memòria cau distribuïda quan s'utilitza Nextcloud Talk juntament amb un back-end d'alt rendiment.",
"Add a new high-performance backend server":"Afegeix un nou servidor rerefons d'alt rendiment",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tingueu en compte que a les trucades amb més de 4 participants sense servidor de senyalització extern, els participants poden experimentar problemes de connectivitat i provocar una càrrega elevada als dispositius participants.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisis quant a problemes de connectivitat en trucades amb més de 4 participants",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"El nostre soci Struktur AG ofereix un servei on es pot sol·licitar un servidor de senyalització allotjat. Per a això només has d'omplir el següent formulari i el teu Nextcloud ho sol·licitarà. Un cop configurat el servidor, les credencials s'ompliran automàticament. Això sobreescriurà els paràmetres del servidor de senyalització existent.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL d'aquesta instància de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nom complet de l'usuari que sol·licita la prova",
@ -753,7 +752,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"El consentiment per ser gravat serà necessari per a cada participant abans d'unir-se a cada trucada.",
"The consent to be recorded is not required.":"No cal el consentiment per ser gravat.",
"SIP configuration":"Configuració SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuració SIP només és possible amb un rerefons d'alt rendiment.",
"Enable SIP Dial-out option":"Habilita l'opció de marcatge SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"El servidor de senyalització s'ha d'actualitzar a la funció de marcatge SIP compatible.",
"Restrict SIP configuration":"Restringeix la configuració SIP",
@ -766,12 +764,6 @@
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Avís: Versió en execució: {version}; El servidor no admet totes les funcions d'aquesta versió de Converses, les funcions que falten: {features}",
"Could not get version":"No s'ha pogut obtenir la versió",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: versió en execució: {version}; El servidor s'ha d'actualitzar per ser compatible amb aquesta versió de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Es recomana emprar un servidor de senyalització extern per a instal·lacions grans. Deixeu buit aquest camp per emprar el servidor de senyalització intern.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"És molt recomanable configurar una memòria cau distribuïda quan s'utilitza Nextcloud Talk juntament amb un back-end d'alt rendiment.",
"Add a new high-performance backend server":"Afegeix un nou servidor rerefons d'alt rendiment",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tingueu en compte que a les trucades amb més de 4 participants sense servidor de senyalització extern, els participants poden experimentar problemes de connectivitat i provocar una càrrega elevada als dispositius participants.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisis quant a problemes de connectivitat en trucades amb més de 4 participants",
"High-performance backend settings saved":"S'ha desat els paràmetres del rerefons d'alt rendiment",
"STUN server URL":"URL del servidor STUN",
"The server address is invalid":"L'adreça del servidor no és vàlida",
@ -1677,6 +1669,14 @@
"Enabled for":"Habilitat per",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Les ordres són una nova característica beta a Nextcloud Talk. Us permeten executar scripts al vostre servidor Nextcloud. Podeu definir-los amb la nostra interfície de línia d'ordres. Podeu trobar un exemple d'script de calculadora a la nostra {linkstart}documentació{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuració SIP només és possible amb un rerefons d'alt rendiment.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Es recomana emprar un servidor de senyalització extern per a instal·lacions grans. Deixeu buit aquest camp per emprar el servidor de senyalització intern.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"És molt recomanable configurar una memòria cau distribuïda quan s'utilitza Nextcloud Talk juntament amb un back-end d'alt rendiment.",
"Add a new high-performance backend server":"Afegeix un nou servidor rerefons d'alt rendiment",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tingueu en compte que a les trucades amb més de 4 participants sense servidor de senyalització extern, els participants poden experimentar problemes de connectivitat i provocar una càrrega elevada als dispositius participants.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisis quant a problemes de connectivitat en trucades amb més de 4 participants",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Nepodařilo se zkontrolovat podporu načítání WASM. Zkontrolujte ručně, zda vámi využívaný webový server poskytuje .wasm` soubory.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Váš webový server není správně nastaven k doručování `.wasm` souborů. To je obvykle chyba v nastavení Nginx. Pro rozmazávání pozadí potřebuje úpravu také k doručování `.wasm` souborů. Porovnejte své nastavení Nginx s doporučeným nastavením v naší dokumentaci.",
"Talk configuration":"Nastavení pro Talk",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Vynucování omezení délky hovoru je podporováno pouze při používání systémového plánovače cron. Zapněte jeho používání nebo odeberte nastavení `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Nízké hodnoty `max_call_duration` (nyní nastaveno na %d) nejsou vynutitelné z důvodu technických omezení. Úloha na pozadí je spouštěna pouze co 5 minut, takže použijte na své vlastní riziko.",
"Federation":"Federování",
@ -774,7 +773,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"Všechny zprávy",
"@-mentions only":"Pouze zmínky ve stylu @jméno",
"Off":"Vypnuto",
"Hosted high-performance backend":"Hostovaná podpůrná vrstva pro vysoký výkon",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Náš partner, společnost Struktur AG poskytuje službu, u které je možné si zažádat o hostovaný signalizační server. Stačí pouze vyplnit níže uvedený formulář a vaše instance Nextcloud provede žádost Jakmile je pro vás vytvořen server, přihlašovací údaje budou vyplněny automaticky. Toto přepíše existující nastavení pro signalizační server.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL adresa této instance Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Celé jméno uživatele, žádajícího o zkušební období",
@ -822,7 +820,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Chyba: systémové časy Nextcloud serveru a serveru s podpůrnou vrstvou pro pořizování nahrávek se liší. Ověřte, že oba servery jsou napojeny na stejný časový server nebo jejich čas ručně sesynchronizujte.",
"Error: Server responded with: {error}":"Chyba: Odpověď ze serveru: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Chyba: Došlo k neznámé chybě",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavování podpůrné vrstvy pro pořizování nahrávek je možné pouze při použití podpůrné vrstvy pro vysoký výkon.",
"Add a new recording backend server":"Přidat nový server podpůrné vrstvy pro nahrávávání",
"Shared secret":"Předsdílené heslo",
"Recording consent":"Souhlas s nahráváním",
@ -838,7 +835,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Souhlas s nahráváním bude vyžadován od každého z účastníků před každým připojením se k hovoru v této konverzaci.",
"The consent to be recorded is not required.":"Souhlas s nahráváním není vyžadován.",
"SIP configuration":"Nastavení SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavení SIP je možné pouze při použití podpůrné vrstvy pro vysoký výkon.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Aby podporoval SIP volání odsud, je třeba aktualizovat signalizační server.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Chyba: systémové časy Nextcloud serveru a serveru s podpůrnou vrstvou pro vysoký výkon se liší. Ověřte, že oba servery jsou napojeny na stejný časový server nebo jejich čas ručně sesynchronizujte.",
"Could not get version":"Nedaří se získat verzi",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Chyba: Provozovaná verze: {version}; Server je třeba aktualizovat, aby byl kompatibilní s touto verzí Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Při používání Nextcloud Talk ve spojení s podpůrnou vrstvou pro vysoký výkon, je doporučeno nastavit distribuovanou mezipaměť.",
"Add a new high-performance backend server":"Přidat nový server podpůrné vrstvy pro vysoký výkon",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Varování o chybějící podpůrné vrstvě pro vysoký výkon skryto",
"High-performance backend settings saved":"Nastavení pro podpůrnou vrstvu pro vysoký výkon uložena",
"STUN server URL":"URL adresa STUN serveru",
"The server address is invalid":"Adresa serveru není platná",
@ -1933,6 +1923,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Zapnuto pro",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v {linkstart}dokumentaci{linkend}.",
"Moderators":"Moderátoři",
"Hosted high-performance backend":"Hostovaná podpůrná vrstva pro vysoký výkon",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavení SIP je možné pouze při použití podpůrné vrstvy pro vysoký výkon.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Při používání Nextcloud Talk ve spojení s podpůrnou vrstvou pro vysoký výkon, je doporučeno nastavit distribuovanou mezipaměť.",
"Add a new high-performance backend server":"Přidat nový server podpůrné vrstvy pro vysoký výkon",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Varování o chybějící podpůrné vrstvě pro vysoký výkon skryto",
"The message could not be sent":"Zprávu se nepodařilo odeslat",
"Delete Conversation":"Smazat konverzaci",
"Copy conversation link":"Zkopírovat odkaz na konverzaci",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Nepodařilo se zkontrolovat podporu načítání WASM. Zkontrolujte ručně, zda vámi využívaný webový server poskytuje .wasm` soubory.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Váš webový server není správně nastaven k doručování `.wasm` souborů. To je obvykle chyba v nastavení Nginx. Pro rozmazávání pozadí potřebuje úpravu také k doručování `.wasm` souborů. Porovnejte své nastavení Nginx s doporučeným nastavením v naší dokumentaci.",
"Talk configuration":"Nastavení pro Talk",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Vynucování omezení délky hovoru je podporováno pouze při používání systémového plánovače cron. Zapněte jeho používání nebo odeberte nastavení `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Nízké hodnoty `max_call_duration` (nyní nastaveno na %d) nejsou vynutitelné z důvodu technických omezení. Úloha na pozadí je spouštěna pouze co 5 minut, takže použijte na své vlastní riziko.",
"Federation":"Federování",
@ -772,7 +771,6 @@
"All messages":"Všechny zprávy",
"@-mentions only":"Pouze zmínky ve stylu @jméno",
"Off":"Vypnuto",
"Hosted high-performance backend":"Hostovaná podpůrná vrstva pro vysoký výkon",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Náš partner, společnost Struktur AG poskytuje službu, u které je možné si zažádat o hostovaný signalizační server. Stačí pouze vyplnit níže uvedený formulář a vaše instance Nextcloud provede žádost Jakmile je pro vás vytvořen server, přihlašovací údaje budou vyplněny automaticky. Toto přepíše existující nastavení pro signalizační server.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL adresa této instance Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Celé jméno uživatele, žádajícího o zkušební období",
@ -820,7 +818,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Chyba: systémové časy Nextcloud serveru a serveru s podpůrnou vrstvou pro pořizování nahrávek se liší. Ověřte, že oba servery jsou napojeny na stejný časový server nebo jejich čas ručně sesynchronizujte.",
"Error: Server responded with: {error}":"Chyba: Odpověď ze serveru: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Chyba: Došlo k neznámé chybě",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavování podpůrné vrstvy pro pořizování nahrávek je možné pouze při použití podpůrné vrstvy pro vysoký výkon.",
"Add a new recording backend server":"Přidat nový server podpůrné vrstvy pro nahrávávání",
"Shared secret":"Předsdílené heslo",
"Recording consent":"Souhlas s nahráváním",
@ -836,7 +833,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Souhlas s nahráváním bude vyžadován od každého z účastníků před každým připojením se k hovoru v této konverzaci.",
"The consent to be recorded is not required.":"Souhlas s nahráváním není vyžadován.",
"SIP configuration":"Nastavení SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavení SIP je možné pouze při použití podpůrné vrstvy pro vysoký výkon.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Aby podporoval SIP volání odsud, je třeba aktualizovat signalizační server.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Chyba: systémové časy Nextcloud serveru a serveru s podpůrnou vrstvou pro vysoký výkon se liší. Ověřte, že oba servery jsou napojeny na stejný časový server nebo jejich čas ručně sesynchronizujte.",
"Could not get version":"Nedaří se získat verzi",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Chyba: Provozovaná verze: {version}; Server je třeba aktualizovat, aby byl kompatibilní s touto verzí Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Při používání Nextcloud Talk ve spojení s podpůrnou vrstvou pro vysoký výkon, je doporučeno nastavit distribuovanou mezipaměť.",
"Add a new high-performance backend server":"Přidat nový server podpůrné vrstvy pro vysoký výkon",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Varování o chybějící podpůrné vrstvě pro vysoký výkon skryto",
"High-performance backend settings saved":"Nastavení pro podpůrnou vrstvu pro vysoký výkon uložena",
"STUN server URL":"URL adresa STUN serveru",
"The server address is invalid":"Adresa serveru není platná",
@ -1931,6 +1921,14 @@
"Enabled for":"Zapnuto pro",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v {linkstart}dokumentaci{linkend}.",
"Moderators":"Moderátoři",
"Hosted high-performance backend":"Hostovaná podpůrná vrstva pro vysoký výkon",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavení SIP je možné pouze při použití podpůrné vrstvy pro vysoký výkon.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Při používání Nextcloud Talk ve spojení s podpůrnou vrstvou pro vysoký výkon, je doporučeno nastavit distribuovanou mezipaměť.",
"Add a new high-performance backend server":"Přidat nový server podpůrné vrstvy pro vysoký výkon",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Varování o chybějící podpůrné vrstvě pro vysoký výkon skryto",
"The message could not be sent":"Zprávu se nepodařilo odeslat",
"Delete Conversation":"Smazat konverzaci",
"Copy conversation link":"Zkopírovat odkaz na konverzaci",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signaleringsserver bør eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Vis ikke advarsel om forbindelsesproblemer i samtaler med mere end 4 deltagere",
"STUN server URL":"STUN-server URL",
"STUN servers":"STUN-servere",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"En STUN-server bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router.",
@ -439,6 +437,7 @@ OC.L10N.register(
"You are currently waiting in the lobby":"Du venter nu i lobbyen",
"Select a device":"Vælg en enhed",
"None":"Ingen",
"Call without notification":"Ring uden besked",
"Devices":"Enhed",
"No audio":"Ingen lyd",
"No camera":"Intet kamera",
@ -543,7 +542,9 @@ OC.L10N.register(
"Error while setting attachment folder":"Fejl under indstilling af mappe til vedhæftninger",
"Your default media state has been saved":"Din standard medietilstand er blevet gemt",
"Error while setting default media state":"Din standard medietilstand er blevet gemt",
"End call for everyone":"Afslut opkald for alle",
"Start call":"Start opkald",
"The call has been running for one hour.":"Opkaldet har været igang i en time.",
"Now":"Nu",
"Show your screen":"Vis din skærm",
"Stop screensharing":"Stop skærmdeling",
@ -613,6 +614,8 @@ OC.L10N.register(
"Response to":"Svar til",
"Enabled for":"Aktiveret for",
"Moderators":"Moderatorer",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signaleringsserver bør eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Vis ikke advarsel om forbindelsesproblemer i samtaler med mere end 4 deltagere",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signaleringsserver bør eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Vis ikke advarsel om forbindelsesproblemer i samtaler med mere end 4 deltagere",
"STUN server URL":"STUN-server URL",
"STUN servers":"STUN-servere",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"En STUN-server bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router.",
@ -437,6 +435,7 @@
"You are currently waiting in the lobby":"Du venter nu i lobbyen",
"Select a device":"Vælg en enhed",
"None":"Ingen",
"Call without notification":"Ring uden besked",
"Devices":"Enhed",
"No audio":"Ingen lyd",
"No camera":"Intet kamera",
@ -541,7 +540,9 @@
"Error while setting attachment folder":"Fejl under indstilling af mappe til vedhæftninger",
"Your default media state has been saved":"Din standard medietilstand er blevet gemt",
"Error while setting default media state":"Din standard medietilstand er blevet gemt",
"End call for everyone":"Afslut opkald for alle",
"Start call":"Start opkald",
"The call has been running for one hour.":"Opkaldet har været igang i en time.",
"Now":"Nu",
"Show your screen":"Vis din skærm",
"Stop screensharing":"Stop skærmdeling",
@ -611,6 +612,8 @@
"Response to":"Svar til",
"Enabled for":"Aktiveret for",
"Moderators":"Moderatorer",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signaleringsserver bør eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Vis ikke advarsel om forbindelsesproblemer i samtaler med mere end 4 deltagere",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Es konnte nicht geprüft werden, ob WASM-Ladeunterstützung verfügbar ist. Bitte prüfe manuell, ob dein Webserver `.wasm`-Dateien bereitstellt.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Dein Webserver ist nicht richtig eingerichtet, um `.wasm`-Dateien auszuliefern. Dies ist normalerweise ein Problem mit der Nginx-Konfiguration. Für die Hintergrundunschärfe muss eine Anpassung vorgenommen werden, um auch `.wasm`-Dateien auszuliefern. Vergleiche deine Nginx-Konfiguration mit der empfohlenen Konfiguration in unserer Dokumentation.",
"Talk configuration":"Talk-Einstellungen",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Das Erzwingen einer Anrufdauer wird nur mit System-Cron unterstützt. Bitte aktiviere System-Cron oder entferne die Konfiguration `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Kleine `max_call_duration`-Werte (derzeit auf %d) sind aufgrund technischer Beschränkungen nicht durchsetzbar. Der Hintergrundjob wird nur alle 5 Minuten ausgeführt, die Verwendung erfolgt also auf eigene Gefahr.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Unser Partner Struktur AG bietet einen Dienst an, bei dem ein gehosteter Signalisierungsserver angefordert werden kann. Dazu brauchst du nur das untenstehende Formular auszufüllen und deine Nextcloud wird ihn anfordern. Sobald der Server für dich eingerichtet ist, werden die Anmeldedaten automatisch ausgefüllt. Dadurch werden die bestehenden Einstellungen des Signalisierungsservers überschrieben.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL dieser Nextcloud-Installation",
"Full name of the user requesting the trial":"Vollständiger Name des Benutzers, der die Testversion anfordert",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fehler: Die Systemzeiten des Nextcloud-Servers und des Aufnahme-Backend-Servers sind nicht synchron. Bitte sicherstellen, dass beide Server mit einem Zeitserver verbunden sind oder synchronisiere die Zeit manuell.",
"Error: Server responded with: {error}":"Fehler: Der Server antwortete mit: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Fehler: Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Das Aufzeichnen der Backend-Konfiguration ist nur mit einem leistungsfähigen Backend möglich.",
"Add a new recording backend server":"Einen neuen Aufzeichnungs-Backend-Server hinzufügen",
"Shared secret":"Gemeinsames Geheimnis",
"Recording consent":"Zustimmung zur Aufzeichnung",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Vor der Teilnahme an einer Unterhaltung ist für jeden Teilnehmer die Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich.",
"The consent to be recorded is not required.":"Eine Einwilligung zur Aufzeichnung ist nicht erforderlich.",
"SIP configuration":"SIP-Konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die SIP-Konfiguration ist nur mit einem Hochleistungs-Backend möglich.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Der Signalisierungsserver muss auf die unterstützte SIP-Anrufen-Funktion aktualisiert werden.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Achtung: Laufende Version: {version}; Der Server unterstützt nicht alle Funktionen dieser Talk-Version, fehlende Funktionen: {features}",
"Could not get version":"Version kann nicht abgerufen werden",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Fehler: Aktuelle Version: {version}; Server muss aktualisiert werden, um mit dieser Version von Talk kompatibel zu sein",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ein externer Signaling-Server sollte optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server":"Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bitte beachte, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Keine Warnung zu Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern einblenden",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The server address is invalid":"Die Server-Adresse ist ungültig.",
@ -1929,6 +1919,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Aktiviert für",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben dir die Ausführung von Skripten auf deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Taschenrechner-Skript befindet sich in der {linkstart}Dokumentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die SIP-Konfiguration ist nur mit einem Hochleistungs-Backend möglich.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ein externer Signaling-Server sollte optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server":"Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bitte beachte, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Keine Warnung zu Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern einblenden",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The message could not be sent":"Nachricht konnte nicht gesendet werden",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Es konnte nicht geprüft werden, ob WASM-Ladeunterstützung verfügbar ist. Bitte prüfe manuell, ob dein Webserver `.wasm`-Dateien bereitstellt.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Dein Webserver ist nicht richtig eingerichtet, um `.wasm`-Dateien auszuliefern. Dies ist normalerweise ein Problem mit der Nginx-Konfiguration. Für die Hintergrundunschärfe muss eine Anpassung vorgenommen werden, um auch `.wasm`-Dateien auszuliefern. Vergleiche deine Nginx-Konfiguration mit der empfohlenen Konfiguration in unserer Dokumentation.",
"Talk configuration":"Talk-Einstellungen",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Das Erzwingen einer Anrufdauer wird nur mit System-Cron unterstützt. Bitte aktiviere System-Cron oder entferne die Konfiguration `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Kleine `max_call_duration`-Werte (derzeit auf %d) sind aufgrund technischer Beschränkungen nicht durchsetzbar. Der Hintergrundjob wird nur alle 5 Minuten ausgeführt, die Verwendung erfolgt also auf eigene Gefahr.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Unser Partner Struktur AG bietet einen Dienst an, bei dem ein gehosteter Signalisierungsserver angefordert werden kann. Dazu brauchst du nur das untenstehende Formular auszufüllen und deine Nextcloud wird ihn anfordern. Sobald der Server für dich eingerichtet ist, werden die Anmeldedaten automatisch ausgefüllt. Dadurch werden die bestehenden Einstellungen des Signalisierungsservers überschrieben.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL dieser Nextcloud-Installation",
"Full name of the user requesting the trial":"Vollständiger Name des Benutzers, der die Testversion anfordert",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fehler: Die Systemzeiten des Nextcloud-Servers und des Aufnahme-Backend-Servers sind nicht synchron. Bitte sicherstellen, dass beide Server mit einem Zeitserver verbunden sind oder synchronisiere die Zeit manuell.",
"Error: Server responded with: {error}":"Fehler: Der Server antwortete mit: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Fehler: Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Das Aufzeichnen der Backend-Konfiguration ist nur mit einem leistungsfähigen Backend möglich.",
"Add a new recording backend server":"Einen neuen Aufzeichnungs-Backend-Server hinzufügen",
"Shared secret":"Gemeinsames Geheimnis",
"Recording consent":"Zustimmung zur Aufzeichnung",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Vor der Teilnahme an einer Unterhaltung ist für jeden Teilnehmer die Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich.",
"The consent to be recorded is not required.":"Eine Einwilligung zur Aufzeichnung ist nicht erforderlich.",
"SIP configuration":"SIP-Konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die SIP-Konfiguration ist nur mit einem Hochleistungs-Backend möglich.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Der Signalisierungsserver muss auf die unterstützte SIP-Anrufen-Funktion aktualisiert werden.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Achtung: Laufende Version: {version}; Der Server unterstützt nicht alle Funktionen dieser Talk-Version, fehlende Funktionen: {features}",
"Could not get version":"Version kann nicht abgerufen werden",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Fehler: Aktuelle Version: {version}; Server muss aktualisiert werden, um mit dieser Version von Talk kompatibel zu sein",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ein externer Signaling-Server sollte optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server":"Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bitte beachte, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Keine Warnung zu Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern einblenden",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The server address is invalid":"Die Server-Adresse ist ungültig.",
@ -1927,6 +1917,14 @@
"Enabled for":"Aktiviert für",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben dir die Ausführung von Skripten auf deinem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Taschenrechner-Skript befindet sich in der {linkstart}Dokumentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die SIP-Konfiguration ist nur mit einem Hochleistungs-Backend möglich.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ein externer Signaling-Server sollte optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server":"Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bitte beachte, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Keine Warnung zu Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern einblenden",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The message could not be sent":"Nachricht konnte nicht gesendet werden",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Es konnte nicht geprüft werden, ob WASM-Ladeunterstützung verfügbar ist. Bitte prüfen Sie manuell, ob Ihr Webserver `.wasm`-Dateien bereitstellt.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Ihr Webserver ist nicht richtig eingerichtet, um `.wasm`-Dateien auszuliefern. Dies ist normalerweise ein Problem mit der Nginx-Konfiguration. Für die Hintergrundunschärfe muss eine Anpassung vorgenommen werden, um auch `.wasm`-Dateien auszuliefern. Vergleichen Sie Ihre Nginx-Konfiguration mit der empfohlenen Konfiguration in unserer Dokumentation.",
"Talk configuration":"Talk-Einstellungen",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Das Erzwingen einer Anrufdauer wird nur mit System-Cron unterstützt. Bitte aktivieren Sie System-Cron oder entfernen Sie die Konfiguration `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Kleine `max_call_duration`-Werte (derzeit auf %d) sind aufgrund technischer Beschränkungen nicht durchsetzbar. Der Hintergrundjob wird nur alle 5 Minuten ausgeführt, die Verwendung erfolgt also auf eigene Gefahr.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Unser Partner Struktur AG bietet einen Dienst an, bei dem ein gehosteter Signalisierungsserver angefordert werden kann. Dazu brauchen Sie nur das untenstehende Formular auszufüllen und Ihre Nextcloud wird ihn anfordern. Sobald der Server für Sie eingerichtet ist, werden die Anmeldedaten automatisch ausgefüllt. Dadurch werden die bestehenden Einstellungen des Signalisierungsservers überschrieben.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL dieser Nextcloud-Installation",
"Full name of the user requesting the trial":"Vollständiger Name des Benutzers, der die Testversion anfordert",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fehler: Die Systemzeiten des Nextcloud-Servers und des Aufnahme-Backend-Servers sind nicht synchron. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Server mit einem Zeitserver verbunden sind oder synchronisieren Sie ihre Zeit manuell.",
"Error: Server responded with: {error}":"Fehler: Der Server antwortete mit: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die Konfiguration des Aufzeichnungs-Backend ist nur mit dem High-Performance-Backend möglich.",
"Add a new recording backend server":"Einen neuen Aufzeichnungs-Backend-Server hinzufügen",
"Shared secret":"Geteiltes Geheimnis",
"Recording consent":"Einwilligung zur Aufzeichnung",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Vor der Teilnahme an einer Unterhaltung ist für jeden Teilnehmer die Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich.",
"The consent to be recorded is not required.":"Eine Einwilligung zur Aufzeichnung ist nicht erforderlich.",
"SIP configuration":"SIP-Konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die SIP-Konfiguration ist nur mit dem High-Performance-Backend möglich.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Der Signalisierungsserver muss auf die unterstützte SIP-Anrufen-Funktion aktualisiert werden.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fehler: Die Systemzeiten des Nextcloud-Servers und des Hochleistungs-Backend-Servers sind nicht synchron. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Server mit einem Zeitserver verbunden sind oder synchronisieren Sie ihre Zeit manuell.",
"Could not get version":"Version kann nicht abgerufen werden",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Fehler: Aktuelle Version: {version}; Server muss aktualisiert werden, um mit dieser Version von Talk kompatibel zu sein",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ein externer Signaling-Server sollte optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server":"Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bitte beachten Sie, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Keine Warnung zu Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern einblenden",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The server address is invalid":"Die Server-Adresse ist ungültig",
@ -1934,6 +1924,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Aktiviert für",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Taschenrechner-Skript befindet sich in der {linkstart}Dokumentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die SIP-Konfiguration ist nur mit dem High-Performance-Backend möglich.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ein externer Signaling-Server sollte optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server":"Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bitte beachten Sie, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Keine Warnung zu Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern einblenden",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The message could not be sent":"Nachricht konnte nicht gesendet werden",
"Delete Conversation":"Unterhaltung löschen",
"Copy conversation link":"Link zur Unterhaltung kopieren",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Es konnte nicht geprüft werden, ob WASM-Ladeunterstützung verfügbar ist. Bitte prüfen Sie manuell, ob Ihr Webserver `.wasm`-Dateien bereitstellt.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Ihr Webserver ist nicht richtig eingerichtet, um `.wasm`-Dateien auszuliefern. Dies ist normalerweise ein Problem mit der Nginx-Konfiguration. Für die Hintergrundunschärfe muss eine Anpassung vorgenommen werden, um auch `.wasm`-Dateien auszuliefern. Vergleichen Sie Ihre Nginx-Konfiguration mit der empfohlenen Konfiguration in unserer Dokumentation.",
"Talk configuration":"Talk-Einstellungen",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Das Erzwingen einer Anrufdauer wird nur mit System-Cron unterstützt. Bitte aktivieren Sie System-Cron oder entfernen Sie die Konfiguration `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Kleine `max_call_duration`-Werte (derzeit auf %d) sind aufgrund technischer Beschränkungen nicht durchsetzbar. Der Hintergrundjob wird nur alle 5 Minuten ausgeführt, die Verwendung erfolgt also auf eigene Gefahr.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Unser Partner Struktur AG bietet einen Dienst an, bei dem ein gehosteter Signalisierungsserver angefordert werden kann. Dazu brauchen Sie nur das untenstehende Formular auszufüllen und Ihre Nextcloud wird ihn anfordern. Sobald der Server für Sie eingerichtet ist, werden die Anmeldedaten automatisch ausgefüllt. Dadurch werden die bestehenden Einstellungen des Signalisierungsservers überschrieben.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL dieser Nextcloud-Installation",
"Full name of the user requesting the trial":"Vollständiger Name des Benutzers, der die Testversion anfordert",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fehler: Die Systemzeiten des Nextcloud-Servers und des Aufnahme-Backend-Servers sind nicht synchron. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Server mit einem Zeitserver verbunden sind oder synchronisieren Sie ihre Zeit manuell.",
"Error: Server responded with: {error}":"Fehler: Der Server antwortete mit: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die Konfiguration des Aufzeichnungs-Backend ist nur mit dem High-Performance-Backend möglich.",
"Add a new recording backend server":"Einen neuen Aufzeichnungs-Backend-Server hinzufügen",
"Shared secret":"Geteiltes Geheimnis",
"Recording consent":"Einwilligung zur Aufzeichnung",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Vor der Teilnahme an einer Unterhaltung ist für jeden Teilnehmer die Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich.",
"The consent to be recorded is not required.":"Eine Einwilligung zur Aufzeichnung ist nicht erforderlich.",
"SIP configuration":"SIP-Konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die SIP-Konfiguration ist nur mit dem High-Performance-Backend möglich.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Der Signalisierungsserver muss auf die unterstützte SIP-Anrufen-Funktion aktualisiert werden.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fehler: Die Systemzeiten des Nextcloud-Servers und des Hochleistungs-Backend-Servers sind nicht synchron. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Server mit einem Zeitserver verbunden sind oder synchronisieren Sie ihre Zeit manuell.",
"Could not get version":"Version kann nicht abgerufen werden",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Fehler: Aktuelle Version: {version}; Server muss aktualisiert werden, um mit dieser Version von Talk kompatibel zu sein",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ein externer Signaling-Server sollte optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server":"Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bitte beachten Sie, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Keine Warnung zu Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern einblenden",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The server address is invalid":"Die Server-Adresse ist ungültig",
@ -1932,6 +1922,14 @@
"Enabled for":"Aktiviert für",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Befehle sind ein neue Beta-Funktion in Nextcloud Talk. Sie erlauben Ihnen die Ausführung von Skripten auf ihrem Nextcloud-Server. Neue Befehle können über die Kommandozeilenschnittstelle festgelegt werden. Ein Beispiel für ein Taschenrechner-Skript befindet sich in der {linkstart}Dokumentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Die SIP-Konfiguration ist nur mit dem High-Performance-Backend möglich.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ein externer Signaling-Server sollte optional für größere Installationen verwendet werden. Leer lassen, um den internen Signaling-Server zu verwenden.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Nextcloud Talk zusammen mit einem Hochleistungs-Backend verwendet wird.",
"Add a new high-performance backend server":"Einen neuen Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bitte beachten Sie, dass es bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern ohne externen Signaling-Server zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte kommen kann.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Keine Warnung zu Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 4 Teilnehmern einblenden",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Warnung über fehlendes Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"The message could not be sent":"Nachricht konnte nicht gesendet werden",
"Delete Conversation":"Unterhaltung löschen",
"Copy conversation link":"Link zur Unterhaltung kopieren",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Ο συνεργάτης μας Struktur AG παρέχει μια υπηρεσία όπου μπορεί να ζητηθεί ένας φιλοξενούμενος διακομιστής σηματοδότησης. Για αυτό πρέπει να συμπληρώσετε μόνο την παρακάτω φόρμα και το Nextcloud θα το ζητήσει. Μόλις ο διακομιστής ρυθμιστεί για εσάς, τα διαπιστευτήρια θα συμπληρωθούν αυτόματα. Αυτό θα αντικαταστήσει τις υπάρχουσες ρυθμίσεις διακομιστή σηματοδότησης.",
"URL of this Nextcloud instance":"Διεύθυνση URL αυτής της περίπτωσης Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Πλήρες όνομα του χρήστη που αιτείται την δοκιμή",
@ -558,9 +557,6 @@ OC.L10N.register(
"Phone number (Country)":"Αριθμός τηλεφώνου (Χώρα)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Αυτές οι πληροφορίες αποστέλλονται σε email πρόσκλησης καθώς και παρουσιάζονται στην πλευρική γραμμή σε όλους τους συμμετέχοντες.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ένας εξωτερικός διακομιστής σηματοδότησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μεγάλες εγκαταστάσεις. Αφήστε το κενό για χρήστη εσωτερικού διακομιστή σηματοδότησης.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Συνιστάται ιδιαίτερα να ρυθμίσετε μια κατανεμημένη προσωρινή μνήμη όταν χρησιμοποιείτε το Nextcloud Talk μαζί με ένα Back-end υψηλής απόδοσης.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Χωρίς προειδοποίηση για ζητήματα συνδεσιμότητας σε κλήσεις με περισσότερους από 4 συμμετέχοντες",
"STUN server URL":"URL διακομιστή STUN",
"STUN servers":"Διακομιστές STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Ένας διακομιστής STUN χρησιμοποιείται για τον καθορισμό της δημόσιας διεύθυνσης IP των συμμετεχόντων πίσω από ένα δρομολογητή.",
@ -1012,6 +1008,10 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Ενεργοποίηση για",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Οι εντολές του Nextcloud Talk είναι σε δοκιμαστική έκδοση. Σας επιτρέπουν να εκτελέσετε δικούς σας κώδικες στον διακομιστή σας. Μπορείτε να τις εκτελέσετε απο τη γραμμή εντολών μας. Ένα παράδειγμα κώδικα αριθμομηχανής μπορείτε να βρείτε στην {linkstart}τεκμηρίωση{linkend}.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ένας εξωτερικός διακομιστής σηματοδότησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μεγάλες εγκαταστάσεις. Αφήστε το κενό για χρήστη εσωτερικού διακομιστή σηματοδότησης.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Συνιστάται ιδιαίτερα να ρυθμίσετε μια κατανεμημένη προσωρινή μνήμη όταν χρησιμοποιείτε το Nextcloud Talk μαζί με ένα Back-end υψηλής απόδοσης.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Χωρίς προειδοποίηση για ζητήματα συνδεσιμότητας σε κλήσεις με περισσότερους από 4 συμμετέχοντες",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Ο συνεργάτης μας Struktur AG παρέχει μια υπηρεσία όπου μπορεί να ζητηθεί ένας φιλοξενούμενος διακομιστής σηματοδότησης. Για αυτό πρέπει να συμπληρώσετε μόνο την παρακάτω φόρμα και το Nextcloud θα το ζητήσει. Μόλις ο διακομιστής ρυθμιστεί για εσάς, τα διαπιστευτήρια θα συμπληρωθούν αυτόματα. Αυτό θα αντικαταστήσει τις υπάρχουσες ρυθμίσεις διακομιστή σηματοδότησης.",
"URL of this Nextcloud instance":"Διεύθυνση URL αυτής της περίπτωσης Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Πλήρες όνομα του χρήστη που αιτείται την δοκιμή",
@ -556,9 +555,6 @@
"Phone number (Country)":"Αριθμός τηλεφώνου (Χώρα)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Αυτές οι πληροφορίες αποστέλλονται σε email πρόσκλησης καθώς και παρουσιάζονται στην πλευρική γραμμή σε όλους τους συμμετέχοντες.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ένας εξωτερικός διακομιστής σηματοδότησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μεγάλες εγκαταστάσεις. Αφήστε το κενό για χρήστη εσωτερικού διακομιστή σηματοδότησης.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Συνιστάται ιδιαίτερα να ρυθμίσετε μια κατανεμημένη προσωρινή μνήμη όταν χρησιμοποιείτε το Nextcloud Talk μαζί με ένα Back-end υψηλής απόδοσης.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Χωρίς προειδοποίηση για ζητήματα συνδεσιμότητας σε κλήσεις με περισσότερους από 4 συμμετέχοντες",
"STUN server URL":"URL διακομιστή STUN",
"STUN servers":"Διακομιστές STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Ένας διακομιστής STUN χρησιμοποιείται για τον καθορισμό της δημόσιας διεύθυνσης IP των συμμετεχόντων πίσω από ένα δρομολογητή.",
@ -1010,6 +1006,10 @@
"Enabled for":"Ενεργοποίηση για",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Οι εντολές του Nextcloud Talk είναι σε δοκιμαστική έκδοση. Σας επιτρέπουν να εκτελέσετε δικούς σας κώδικες στον διακομιστή σας. Μπορείτε να τις εκτελέσετε απο τη γραμμή εντολών μας. Ένα παράδειγμα κώδικα αριθμομηχανής μπορείτε να βρείτε στην {linkstart}τεκμηρίωση{linkend}.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ένας εξωτερικός διακομιστής σηματοδότησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μεγάλες εγκαταστάσεις. Αφήστε το κενό για χρήστη εσωτερικού διακομιστή σηματοδότησης.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Συνιστάται ιδιαίτερα να ρυθμίσετε μια κατανεμημένη προσωρινή μνήμη όταν χρησιμοποιείτε το Nextcloud Talk μαζί με ένα Back-end υψηλής απόδοσης.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Χωρίς προειδοποίηση για ζητήματα συνδεσιμότητας σε κλήσεις με περισσότερους από 4 συμμετέχοντες",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.",
"Talk configuration":"Talk configuration",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL of this Nextcloud instance",
"Full name of the user requesting the trial":"Full name of the user requesting the trial",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.",
"Error: Server responded with: {error}":"Error: Server responded with: {error}",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.",
"Add a new recording backend server":"Add a new recording backend server",
"Shared secret":"Shared secret",
"Recording consent":"Recording consent",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.",
"The consent to be recorded is not required.":"The consent to be recorded is not required.",
"SIP configuration":"SIP configuration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.",
"Could not get version":"Could not get version",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"The server address is invalid":"The server address is invalid",
@ -1934,6 +1924,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Enabled for",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.",
"Talk configuration":"Talk configuration",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL of this Nextcloud instance",
"Full name of the user requesting the trial":"Full name of the user requesting the trial",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.",
"Error: Server responded with: {error}":"Error: Server responded with: {error}",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.",
"Add a new recording backend server":"Add a new recording backend server",
"Shared secret":"Shared secret",
"Recording consent":"Recording consent",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.",
"The consent to be recorded is not required.":"The consent to be recorded is not required.",
"SIP configuration":"SIP configuration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.",
"Could not get version":"Could not get version",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"The server address is invalid":"The server address is invalid",
@ -1932,6 +1922,14 @@
"Enabled for":"Enabled for",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"Hosted high-performance backend":"Motor de alto rendimiento gestionado",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Nuestro asociado Struktur AG ofrece un servicio en el que puedes solicitar un servidor de señalización gestionado. Para ello, solo tienes que rellenar el formulario a continuación y tu Nextcloud enviará la solicitud. Cuando el servidor esté configurado, las credenciales se rellenarán automáticamente. Esto sobrescribirá los ajustes actuales del servidor de señalización.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL de esta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nombre completo del usuario que solicita la prueba",
@ -799,7 +798,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"El consentimiento para ser grabado le será requerido a cada participante antes de unirse a cada llamada.",
"The consent to be recorded is not required.":"El consentimiento para ser grabado no es requerido.",
"SIP configuration":"Configuración SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"Enable SIP Dial-out option":"Habilitar opción para para llamadas SIP salientes",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"El servidor de señalización debe ser actualizado para que tenga soporte para llamadas SIP salientes",
"Restrict SIP configuration":"Restringir la configuración SIP",
@ -812,12 +810,6 @@ OC.L10N.register(
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Advertencia: Versión actual: {version}; El servidor no soporta todas las funciones de esta versión de Talk, funciones que faltan: {features}",
"Could not get version":"No se pudo obtener la versión",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Versión en ejecución: {versión}; El servidor necesita ser actualizado para ser compatible con esta versión de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor de señalización externo debe usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar un caché distribuido cuando se usa Nextcloud Talk junto con un motor de alto rendimiento.",
"Add a new high-performance backend server":"Añadir un nuevo servidor backend de alto rendimiento ",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tenga en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una carga alta en los dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisar de problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Ocultar advertencia de servidor backend de alto rendimiento ausente",
"High-performance backend settings saved":"Se guardaron las configuraciones del backend de alto rendimiento",
"STUN server URL":"URL del servidor STUN",
"The server address is invalid":"La dirección del servidor no es válida",
@ -1794,6 +1786,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Activado para",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras {linkstart}documentación{linkend}.",
"Moderators":"Moderadores",
"Hosted high-performance backend":"Motor de alto rendimiento gestionado",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor de señalización externo debe usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar un caché distribuido cuando se usa Nextcloud Talk junto con un motor de alto rendimiento.",
"Add a new high-performance backend server":"Añadir un nuevo servidor backend de alto rendimiento ",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tenga en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una carga alta en los dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisar de problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Ocultar advertencia de servidor backend de alto rendimiento ausente",
"The message could not be sent":"El mensaje no pudo ser enviado",
"Delete Conversation":"Borrar Conversación",
"Copy conversation link":"Copiar enlace de la conversación",
"Hosted high-performance backend":"Motor de alto rendimiento gestionado",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Nuestro asociado Struktur AG ofrece un servicio en el que puedes solicitar un servidor de señalización gestionado. Para ello, solo tienes que rellenar el formulario a continuación y tu Nextcloud enviará la solicitud. Cuando el servidor esté configurado, las credenciales se rellenarán automáticamente. Esto sobrescribirá los ajustes actuales del servidor de señalización.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL de esta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nombre completo del usuario que solicita la prueba",
@ -797,7 +796,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"El consentimiento para ser grabado le será requerido a cada participante antes de unirse a cada llamada.",
"The consent to be recorded is not required.":"El consentimiento para ser grabado no es requerido.",
"SIP configuration":"Configuración SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"Enable SIP Dial-out option":"Habilitar opción para para llamadas SIP salientes",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"El servidor de señalización debe ser actualizado para que tenga soporte para llamadas SIP salientes",
"Restrict SIP configuration":"Restringir la configuración SIP",
@ -810,12 +808,6 @@
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Advertencia: Versión actual: {version}; El servidor no soporta todas las funciones de esta versión de Talk, funciones que faltan: {features}",
"Could not get version":"No se pudo obtener la versión",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Versión en ejecución: {versión}; El servidor necesita ser actualizado para ser compatible con esta versión de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor de señalización externo debe usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar un caché distribuido cuando se usa Nextcloud Talk junto con un motor de alto rendimiento.",
"Add a new high-performance backend server":"Añadir un nuevo servidor backend de alto rendimiento ",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tenga en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una carga alta en los dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisar de problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Ocultar advertencia de servidor backend de alto rendimiento ausente",
"High-performance backend settings saved":"Se guardaron las configuraciones del backend de alto rendimiento",
"STUN server URL":"URL del servidor STUN",
"The server address is invalid":"La dirección del servidor no es válida",
@ -1792,6 +1784,14 @@
"Enabled for":"Activado para",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Los comandos son una nueva característica en beta de Nextcloud Talk. Permiten ejecutar scripts en tu servidor Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestras {linkstart}documentación{linkend}.",
"Moderators":"Moderadores",
"Hosted high-performance backend":"Motor de alto rendimiento gestionado",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un servidor de señalización externo debe usarse opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar un caché distribuido cuando se usa Nextcloud Talk junto con un motor de alto rendimiento.",
"Add a new high-performance backend server":"Añadir un nuevo servidor backend de alto rendimiento ",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tenga en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una carga alta en los dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No avisar de problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Ocultar advertencia de servidor backend de alto rendimiento ausente",
"The message could not be sent":"El mensaje no pudo ser enviado",
"Delete Conversation":"Borrar Conversación",
"Copy conversation link":"Copiar enlace de la conversación",
"Hosted high-performance backend":"Servidor alojado de alto rendimiento",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Nuestro socio Struktur AG ofrece un servicio donde se puede solicitar un servidor de señalización alojado. Para ello, solo necesitas completar el siguiente formulario y tu Nextcloud lo solicitará. Una vez que se configure el servidor para ti, las credenciales se llenarán automáticamente. Esto sobrescribirá la configuración actual del servidor de señalización.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL de esta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nombre completo del usuario que solicita la prueba",
@ -686,7 +685,6 @@ OC.L10N.register(
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"Las configuraciones PHP \"upload_max_filesize\" o \"post_max_size\" solo permitirán cargar archivos de hasta {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved":"Configuración del backend de grabación guardada",
"SIP configuration":"Configuración SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"Restrict SIP configuration":"Restringir la configuración SIP",
"Enable SIP configuration":"Habilitar la configuración SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Solo los usuarios de los siguientes grupos pueden habilitar SIP en las conversaciones que moderan",
@ -696,12 +694,6 @@ OC.L10N.register(
"High-performance backend URL":"URL del backend de alto rendimiento",
"Could not get version":"No se pudo obtener la versión",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Versión en ejecución: {version}; El servidor debe actualizarse para ser compatible con esta versión de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Se debe usar un servidor de señalización externo opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar una caché distribuida al usar Nextcloud Talk junto con un backend de alto rendimiento.",
"Add a new high-performance backend server":"Agregar un nuevo servidor de backend de alto rendimiento",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Ten en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una alta carga en los dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No advertir sobre problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Advertencia de falta de backend de alto rendimiento oculta",
"High-performance backend settings saved":"Configuración del backend de alto rendimiento guardada",
"STUN server URL":"URL del servidor STUN",
"The server address is invalid":"La dirección del servidor no es válida",
@ -1451,6 +1443,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Habilitado para",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Los comandos son una nueva característica beta en Nextcloud Talk. Te permiten ejecutar scripts en tu servidor de Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestra {linkstart}documentación{linkend}.",
"Moderators":"Moderadores",
"Hosted high-performance backend":"Servidor alojado de alto rendimiento",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Se debe usar un servidor de señalización externo opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar una caché distribuida al usar Nextcloud Talk junto con un backend de alto rendimiento.",
"Add a new high-performance backend server":"Agregar un nuevo servidor de backend de alto rendimiento",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Ten en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una alta carga en los dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No advertir sobre problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Advertencia de falta de backend de alto rendimiento oculta",
"The message could not be sent":"No se pudo enviar el mensaje",
"Copy conversation link":"Copiar enlace de la conversación",
"Hosted high-performance backend":"Servidor alojado de alto rendimiento",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Nuestro socio Struktur AG ofrece un servicio donde se puede solicitar un servidor de señalización alojado. Para ello, solo necesitas completar el siguiente formulario y tu Nextcloud lo solicitará. Una vez que se configure el servidor para ti, las credenciales se llenarán automáticamente. Esto sobrescribirá la configuración actual del servidor de señalización.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL de esta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nombre completo del usuario que solicita la prueba",
@ -684,7 +683,6 @@
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"Las configuraciones PHP \"upload_max_filesize\" o \"post_max_size\" solo permitirán cargar archivos de hasta {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved":"Configuración del backend de grabación guardada",
"SIP configuration":"Configuración SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"Restrict SIP configuration":"Restringir la configuración SIP",
"Enable SIP configuration":"Habilitar la configuración SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Solo los usuarios de los siguientes grupos pueden habilitar SIP en las conversaciones que moderan",
@ -694,12 +692,6 @@
"High-performance backend URL":"URL del backend de alto rendimiento",
"Could not get version":"No se pudo obtener la versión",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Versión en ejecución: {version}; El servidor debe actualizarse para ser compatible con esta versión de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Se debe usar un servidor de señalización externo opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar una caché distribuida al usar Nextcloud Talk junto con un backend de alto rendimiento.",
"Add a new high-performance backend server":"Agregar un nuevo servidor de backend de alto rendimiento",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Ten en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una alta carga en los dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No advertir sobre problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Advertencia de falta de backend de alto rendimiento oculta",
"High-performance backend settings saved":"Configuración del backend de alto rendimiento guardada",
"STUN server URL":"URL del servidor STUN",
"The server address is invalid":"La dirección del servidor no es válida",
@ -1449,6 +1441,14 @@
"Enabled for":"Habilitado para",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Los comandos son una nueva característica beta en Nextcloud Talk. Te permiten ejecutar scripts en tu servidor de Nextcloud. Puedes definirlos con nuestra interfaz de línea de comandos. Un ejemplo de un script de calculadora se puede encontrar en nuestra {linkstart}documentación{linkend}.",
"Moderators":"Moderadores",
"Hosted high-performance backend":"Servidor alojado de alto rendimiento",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuración SIP solo es posible con un backend de alto rendimiento.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Se debe usar un servidor de señalización externo opcionalmente para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es muy recomendable configurar una caché distribuida al usar Nextcloud Talk junto con un backend de alto rendimiento.",
"Add a new high-performance backend server":"Agregar un nuevo servidor de backend de alto rendimiento",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Ten en cuenta que en llamadas con más de 4 participantes sin servidor de señalización externo, los participantes pueden experimentar problemas de conectividad y causar una alta carga en los dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"No advertir sobre problemas de conectividad en llamadas con más de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Advertencia de falta de backend de alto rendimiento oculta",
"The message could not be sent":"No se pudo enviar el mensaje",
"Copy conversation link":"Copiar enlace de la conversación",
"High-performance backend":"Errendimendu handiko motorra",
"Recording backend":"Atzealdeko grabaketa",
@ -702,7 +701,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"Mezu guztiak",
"@-mentions only":"@ aipamenak soilik",
"Off":"Desaktibatu",
"Hosted high-performance backend":"Ostatatutako errendimendu handiko motorra",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Gure kide Struktur AG-ek eskaintzen duen zerbitzuaren baitan, ostataturiko seinalizazio zerbitzaria eska daiteke. Horretarako, beheko inprimakia betetzea besterik ez duzu eta zure Nextcloudak eskaera egingo du. Zerbitzaria konfiguratzen denean kredentzialak automatikoki beteko dira. Honek uneko seinalizazio zerbitzariaren ezarpenak gainidatziko ditu.",
"URL of this Nextcloud instance":"Nextcloud instantzia honen URLa",
"Full name of the user requesting the trial":"Proba eskatzen duen erabiltzailearen izen osoa",
@ -755,7 +753,6 @@ OC.L10N.register(
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"\"upload_max_filesize\" edo \"post_max_size\" PHP ezarpenek {maxUpload} arteko fitxategiak igotzeko aukera emango dute soilik.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP konfigurazioa soilik posible da errendimendu handiko motor (backend) batekin.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Honako taldeetako erabiltzaileek bakarrik gaitu dezakete SIP, beraiek moderatzen dituzten elkarrizketetan",
@ -765,11 +762,6 @@ OC.L10N.register(
"High-performance backend URL":"Errendimendu handiko motorraren URLa",
"Could not get version":"Ezin bertsioa lortu",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Errorea: exekutatzen ari den bertsioa: {version}; Zerbitzaria eguneratu egin behar da Talk-en bertsio honekin bateragarria izan dadin",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Instalazio handietan hautazko kanpoko seinalizazio zerbitzari bat erabil daiteke. Utzi hutsik integratutako seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Oso gomendagarria da cache banatua konfiguratzea Nextcloud Talk eta errendimendu handiko motor bat uztartzen direnean.",
"Add a new high-performance backend server":"Gehitu errendimendu handiko atzealdeko zerbitzari berri bat",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ez abisatu konexio arazoen inguruan 4 parte-hartzaile baino gehiagoko deietan",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Errendimendu handiko atzealdekoaren abisua ezkutatuta dago",
"High-performance backend settings saved":"Errendimendu handiko atzealdekoaren ezarpenak gorde dira",
"STUN server URL":"STUN zerbitzariaren URLa",
"The server address is invalid":"Zerbitzariaren helbidea baliogabea da",
@ -1629,6 +1621,13 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Gaitua hauentzat",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Komandoak beta eginbide berria dira Nextcloud Talken. Haiek baliatuz zure Nextcloud zerbitzarian scriptak exekutatu ditzakezu. Gure komando-lerro interfazearekin zehatz ditzakezu. Adibiderako kalkulagailu baten scripta aurki daiteke {linkstart}documentazioan{linkend}.",
"Moderators":"Moderatzaileak",
"Hosted high-performance backend":"Ostatatutako errendimendu handiko motorra",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP konfigurazioa soilik posible da errendimendu handiko motor (backend) batekin.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Instalazio handietan hautazko kanpoko seinalizazio zerbitzari bat erabil daiteke. Utzi hutsik integratutako seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Oso gomendagarria da cache banatua konfiguratzea Nextcloud Talk eta errendimendu handiko motor bat uztartzen direnean.",
"Add a new high-performance backend server":"Gehitu errendimendu handiko atzealdeko zerbitzari berri bat",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ez abisatu konexio arazoen inguruan 4 parte-hartzaile baino gehiagoko deietan",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Errendimendu handiko atzealdekoaren abisua ezkutatuta dago",
"The message could not be sent":"Ezin izan da mezua bidali",
"High-performance backend":"Errendimendu handiko motorra",
"Recording backend":"Atzealdeko grabaketa",
@ -700,7 +699,6 @@
"All messages":"Mezu guztiak",
"@-mentions only":"@ aipamenak soilik",
"Off":"Desaktibatu",
"Hosted high-performance backend":"Ostatatutako errendimendu handiko motorra",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Gure kide Struktur AG-ek eskaintzen duen zerbitzuaren baitan, ostataturiko seinalizazio zerbitzaria eska daiteke. Horretarako, beheko inprimakia betetzea besterik ez duzu eta zure Nextcloudak eskaera egingo du. Zerbitzaria konfiguratzen denean kredentzialak automatikoki beteko dira. Honek uneko seinalizazio zerbitzariaren ezarpenak gainidatziko ditu.",
"URL of this Nextcloud instance":"Nextcloud instantzia honen URLa",
"Full name of the user requesting the trial":"Proba eskatzen duen erabiltzailearen izen osoa",
@ -753,7 +751,6 @@
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"\"upload_max_filesize\" edo \"post_max_size\" PHP ezarpenek {maxUpload} arteko fitxategiak igotzeko aukera emango dute soilik.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP konfigurazioa soilik posible da errendimendu handiko motor (backend) batekin.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Honako taldeetako erabiltzaileek bakarrik gaitu dezakete SIP, beraiek moderatzen dituzten elkarrizketetan",
@ -763,11 +760,6 @@
"High-performance backend URL":"Errendimendu handiko motorraren URLa",
"Could not get version":"Ezin bertsioa lortu",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Errorea: exekutatzen ari den bertsioa: {version}; Zerbitzaria eguneratu egin behar da Talk-en bertsio honekin bateragarria izan dadin",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Instalazio handietan hautazko kanpoko seinalizazio zerbitzari bat erabil daiteke. Utzi hutsik integratutako seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Oso gomendagarria da cache banatua konfiguratzea Nextcloud Talk eta errendimendu handiko motor bat uztartzen direnean.",
"Add a new high-performance backend server":"Gehitu errendimendu handiko atzealdeko zerbitzari berri bat",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ez abisatu konexio arazoen inguruan 4 parte-hartzaile baino gehiagoko deietan",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Errendimendu handiko atzealdekoaren abisua ezkutatuta dago",
"High-performance backend settings saved":"Errendimendu handiko atzealdekoaren ezarpenak gorde dira",
"STUN server URL":"STUN zerbitzariaren URLa",
"The server address is invalid":"Zerbitzariaren helbidea baliogabea da",
@ -1627,6 +1619,13 @@
"Enabled for":"Gaitua hauentzat",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Komandoak beta eginbide berria dira Nextcloud Talken. Haiek baliatuz zure Nextcloud zerbitzarian scriptak exekutatu ditzakezu. Gure komando-lerro interfazearekin zehatz ditzakezu. Adibiderako kalkulagailu baten scripta aurki daiteke {linkstart}documentazioan{linkend}.",
"Moderators":"Moderatzaileak",
"Hosted high-performance backend":"Ostatatutako errendimendu handiko motorra",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP konfigurazioa soilik posible da errendimendu handiko motor (backend) batekin.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Instalazio handietan hautazko kanpoko seinalizazio zerbitzari bat erabil daiteke. Utzi hutsik integratutako seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Oso gomendagarria da cache banatua konfiguratzea Nextcloud Talk eta errendimendu handiko motor bat uztartzen direnean.",
"Add a new high-performance backend server":"Gehitu errendimendu handiko atzealdeko zerbitzari berri bat",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ez abisatu konexio arazoen inguruan 4 parte-hartzaile baino gehiagoko deietan",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Errendimendu handiko atzealdekoaren abisua ezkutatuta dago",
"The message could not be sent":"Ezin izan da mezua bidali",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL of this Nextcloud instance",
"Full name of the user requesting the trial":"Full name of the user requesting the trial",
@ -714,7 +713,6 @@ OC.L10N.register(
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"The server address is invalid":"The server address is invalid",
@ -1550,6 +1542,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Enabled for",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL of this Nextcloud instance",
"Full name of the user requesting the trial":"Full name of the user requesting the trial",
@ -712,7 +711,6 @@
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"The server address is invalid":"The server address is invalid",
@ -1548,6 +1540,14 @@
"Enabled for":"Enabled for",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Impossible de vérifier la prise en charge du chargement WASM. Veuillez vérifier manuellement si votre serveur Web sert des fichiers `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Votre serveur Web n'est pas correctement configuré pour fournir les fichiers `.wasm`. Il s'agit généralement d'un problème lié à la configuration de Nginx. Pour le flou d'arrière-plan, un ajustement est nécessaire pour fournir également les fichiers `.wasm`. Comparez votre configuration Nginx à la configuration recommandée dans notre documentation.",
"Talk configuration":"Talk configuration ",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Le forçage d'une durée d'appel n'est pris en charge qu'avec le système cron. Veuillez activer le système cron ou supprimer la configuration `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Les petites valeurs `max_call_duration` (actuellement définies sur %d) ne sont pas applicables en raison de limitations techniques. La tâche en arrière-plan n'est exécutée que toutes les 5 minutes, utilisez-la donc à vos risques et périls.",
"Federation":"Fédération",
@ -775,7 +774,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"Tous les messages",
"@-mentions only":"Seulement les mentions @",
"Off":"Désactiver",
"Hosted high-performance backend":"Infrastructure hébergée de haute performance",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Notre partenaire Struktur AG fournit un service dans lequel un serveur de signalisation hébergé peut être demandé. Pour cela il vous suffit de renseigner le formulaire ci-dessous et votre Nextcloud le demandera. Une fois le serveur configuré pour vous les identifiants seront automatiquement renseignés. Ceci écrasera les actuels réglages du serveur de signalement.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL de cette instance Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nom complet de l'utilisateur qui demande la période d'essai",
"Error: Server responded with: {error}":"Erreur: Le serveur a répondu avec: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Erreur: Une erreur inconnue est survenue",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuration du serveur d'enregistrement est seulement possible avec un serveur haute performance.",
"Add a new recording backend server":"Ajouter un nouveau moteur d'enregistrement",
"Shared secret":"Secret partagé",
"Recording consent":"Consentement à l'enregistrement",
@ -838,7 +835,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Le consentement à être enregistré sera exigé pour chaque participant avant de rejoindre n'importe quel appel.",
"The consent to be recorded is not required.":"Le consentement à être enregistré n'est pas exigé.",
"SIP configuration":"Configuration SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuration SIP est possible uniquement avec une infrastructure de haute performance.",
"Enable SIP Dial-out option":"Activer l'option de composition SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Le serveur de signalisation doit être mis à jour pour supporter la fonctionnalité de composition SIP",
"Restrict SIP configuration":"Restreindre la configuration SIP",
@ -851,12 +847,6 @@ OC.L10N.register(
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Attention : version actuelle : {version}; Le serveur ne supporte pas toutes les fonctionnalités de cette version de Talk , fonctionnalités manquantes : {features}",
"Could not get version":"Impossible d'obtenir la version",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Erreur : version en cours {version} ; le serveur a besoin d'être mis à jour pour être compatible avec cette version de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un serveur de signalement externe devrait optionnellement être utilisé pour les installations larges. Laissez vide pour utiliser le serveur de signalement interne.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Il est fortement recommandé de mettre en place un cache distribué lors de l'utilisation de Nextcloud Talk High Performance Back-End.",
"Add a new high-performance backend server":"Ajouter un nouveau serveur haute performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Veuillez noter que lors d'appels avec plus de 4 participants sans serveur de signalisation externe, les participants peuvent rencontrer des problèmes de connectivité et une charge élevée sur les appareils participants.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne pas avertir à propos des problèmes de connexion sur les appels avec plus de 4 participants",
"High-performance backend settings saved":"Paramètres du serveur haute performance sauvegardés",
"STUN server URL":"URL du serveur STUN",
"The server address is invalid":"L'adresse du serveur est invalide",
@ -1932,6 +1922,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Activé pour",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Les commandes sont des fonctionnalités bêta dans Nextcloud Talk. Elles permettent d'exécuter des scripts sur votre serveur Nextcloud. Pour les définir, utilisez l'interface en ligne de commande. Vous trouverez un exemple de script de calculatrice dans la {linkstart}documentation{linkend}.",
"Moderators":"Modérateurs",
"Hosted high-performance backend":"Infrastructure hébergée de haute performance",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuration SIP est possible uniquement avec une infrastructure de haute performance.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un serveur de signalement externe devrait optionnellement être utilisé pour les installations larges. Laissez vide pour utiliser le serveur de signalement interne.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Il est fortement recommandé de mettre en place un cache distribué lors de l'utilisation de Nextcloud Talk High Performance Back-End.",
"Add a new high-performance backend server":"Ajouter un nouveau serveur haute performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Veuillez noter que lors d'appels avec plus de 4 participants sans serveur de signalisation externe, les participants peuvent rencontrer des problèmes de connectivité et une charge élevée sur les appareils participants.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne pas avertir à propos des problèmes de connexion sur les appels avec plus de 4 participants",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Impossible de vérifier la prise en charge du chargement WASM. Veuillez vérifier manuellement si votre serveur Web sert des fichiers `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Votre serveur Web n'est pas correctement configuré pour fournir les fichiers `.wasm`. Il s'agit généralement d'un problème lié à la configuration de Nginx. Pour le flou d'arrière-plan, un ajustement est nécessaire pour fournir également les fichiers `.wasm`. Comparez votre configuration Nginx à la configuration recommandée dans notre documentation.",
"Talk configuration":"Talk configuration ",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Le forçage d'une durée d'appel n'est pris en charge qu'avec le système cron. Veuillez activer le système cron ou supprimer la configuration `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Les petites valeurs `max_call_duration` (actuellement définies sur %d) ne sont pas applicables en raison de limitations techniques. La tâche en arrière-plan n'est exécutée que toutes les 5 minutes, utilisez-la donc à vos risques et périls.",
"Federation":"Fédération",
@ -773,7 +772,6 @@
"All messages":"Tous les messages",
"@-mentions only":"Seulement les mentions @",
"Off":"Désactiver",
"Hosted high-performance backend":"Infrastructure hébergée de haute performance",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Notre partenaire Struktur AG fournit un service dans lequel un serveur de signalisation hébergé peut être demandé. Pour cela il vous suffit de renseigner le formulaire ci-dessous et votre Nextcloud le demandera. Une fois le serveur configuré pour vous les identifiants seront automatiquement renseignés. Ceci écrasera les actuels réglages du serveur de signalement.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL de cette instance Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nom complet de l'utilisateur qui demande la période d'essai",
"Error: Server responded with: {error}":"Erreur: Le serveur a répondu avec: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Erreur: Une erreur inconnue est survenue",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuration du serveur d'enregistrement est seulement possible avec un serveur haute performance.",
"Add a new recording backend server":"Ajouter un nouveau moteur d'enregistrement",
"Shared secret":"Secret partagé",
"Recording consent":"Consentement à l'enregistrement",
@ -836,7 +833,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Le consentement à être enregistré sera exigé pour chaque participant avant de rejoindre n'importe quel appel.",
"The consent to be recorded is not required.":"Le consentement à être enregistré n'est pas exigé.",
"SIP configuration":"Configuration SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuration SIP est possible uniquement avec une infrastructure de haute performance.",
"Enable SIP Dial-out option":"Activer l'option de composition SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Le serveur de signalisation doit être mis à jour pour supporter la fonctionnalité de composition SIP",
"Restrict SIP configuration":"Restreindre la configuration SIP",
@ -849,12 +845,6 @@
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Attention : version actuelle : {version}; Le serveur ne supporte pas toutes les fonctionnalités de cette version de Talk , fonctionnalités manquantes : {features}",
"Could not get version":"Impossible d'obtenir la version",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Erreur : version en cours {version} ; le serveur a besoin d'être mis à jour pour être compatible avec cette version de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un serveur de signalement externe devrait optionnellement être utilisé pour les installations larges. Laissez vide pour utiliser le serveur de signalement interne.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Il est fortement recommandé de mettre en place un cache distribué lors de l'utilisation de Nextcloud Talk High Performance Back-End.",
"Add a new high-performance backend server":"Ajouter un nouveau serveur haute performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Veuillez noter que lors d'appels avec plus de 4 participants sans serveur de signalisation externe, les participants peuvent rencontrer des problèmes de connectivité et une charge élevée sur les appareils participants.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne pas avertir à propos des problèmes de connexion sur les appels avec plus de 4 participants",
"High-performance backend settings saved":"Paramètres du serveur haute performance sauvegardés",
"STUN server URL":"URL du serveur STUN",
"The server address is invalid":"L'adresse du serveur est invalide",
@ -1930,6 +1920,14 @@
"Enabled for":"Activé pour",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Les commandes sont des fonctionnalités bêta dans Nextcloud Talk. Elles permettent d'exécuter des scripts sur votre serveur Nextcloud. Pour les définir, utilisez l'interface en ligne de commande. Vous trouverez un exemple de script de calculatrice dans la {linkstart}documentation{linkend}.",
"Moderators":"Modérateurs",
"Hosted high-performance backend":"Infrastructure hébergée de haute performance",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuration SIP est possible uniquement avec une infrastructure de haute performance.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un serveur de signalement externe devrait optionnellement être utilisé pour les installations larges. Laissez vide pour utiliser le serveur de signalement interne.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Il est fortement recommandé de mettre en place un cache distribué lors de l'utilisation de Nextcloud Talk High Performance Back-End.",
"Add a new high-performance backend server":"Ajouter un nouveau serveur haute performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Veuillez noter que lors d'appels avec plus de 4 participants sans serveur de signalisation externe, les participants peuvent rencontrer des problèmes de connectivité et une charge élevée sur les appareils participants.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne pas avertir à propos des problèmes de connexion sur les appels avec plus de 4 participants",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Níorbh fhéidir tacaíocht lódála WASM a sheiceáil. Seiceáil le do thoil de láimh an bhfreastalaíonn do fhreastalaí gréasáin ar chomhaid `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Níl do fhreastalaí gréasáin socraithe i gceart chun comhaid `.wasm` a sheachadadh. De ghnáth is saincheist é seo le cumraíocht Nginx. Le haghaidh doiléir an chúlra ní mór é a choigeartú chun comhaid `.wasm` a sheachadadh freisin. Déan do chumraíocht Nginx a chur i gcomparáid leis an gcumraíocht mholta inár gcáipéisíocht.",
"Talk configuration":"Cumraíocht Labhair",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Ní thacaítear ach le córas cron a chur iallach ar ghlao. Cumasaigh cron an chórais nó bain an chumraíocht `max_call_dration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Níl luachanna beaga `max_call_duration` (socraithe go%dfaoi láthair) infheidhmithe de bharr srianta teicniúla. Ní dhéantar an post cúlra ach amháin gach 5 nóiméad, mar sin bain úsáid as ar do phriacal féin.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Soláthraíonn ár gcomhpháirtí Struktur AG seirbhís inar féidir freastalaí comharthaíochta óstáilte a iarraidh. Chuige seo ní gá duit ach an fhoirm thíos a líonadh agus iarrfaidh do Nextcloud í. Nuair a bheidh an freastalaí socraithe duit líonfar na dintiúir go huathoibríoch. Forscríobhfaidh sé seo na socruithe freastalaí comharthaíochta atá ann cheana féin.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL an ásc Nextcloud seo",
"Full name of the user requesting the trial":"Ainm iomlán an úsáideora a iarrann an triail",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Earráid: Níl amanna córais fhreastalaí Nextcloud agus freastalaí Inneall Taifeadta as sioncronú. Cinntigh le do thoil go bhfuil an dá fhreastalaí ceangailte le freastalaí ama nó sioncrónaigh a gcuid ama de láimh.",
"Error: Server responded with: {error}":"Earráid: D'fhreagair an freastalaí le: {error}",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Ní féidir cumraíocht inneall a thaifeadadh ach le hinnill ardfheidhmíochta.",
"Add a new recording backend server":"Cuir freastalaí inneall taifeadta nua leis",
"Shared secret":"Rún comhroinnte",
"Recording consent":"Toiliú taifeadta",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Beidh toiliú le taifeadadh ag teastáil ó gach rannpháirtí sula nglacfaidh sé páirt i ngach glao.",
"The consent to be recorded is not required.":"Níl an toiliú le taifeadadh riachtanach.",
"SIP configuration":"Cumraíocht SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Ní féidir cumraíocht SIP a dhéanamh ach amháin le hinneal ardfheidhmíochta.",
"Enable SIP Dial-out option":"Cumasaigh an rogha Dial Amach SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Ní mór an freastalaí comharthaíochta a nuashonrú go dtí an ghné Dial Amach SIP a fhaigheann tacaíocht.",
"Restrict SIP configuration":"Srian a chur ar chumraíocht SIP",
@ -853,12 +849,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Earráid: Níl amanna córais fhreastalaí Nextcloud agus freastalaí Inneall Ardfheidhmíochta as sioncronú. Cinntigh le do thoil go bhfuil an dá fhreastalaí ceangailte le freastalaí ama nó sioncrónaigh a gcuid ama de láimh.",
"Could not get version":"Níorbh fhéidir an leagan a fháil",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Earráid: Leagan rith: {version}; Ní mór an freastalaí a nuashonrú le bheith comhoiriúnach leis an leagan seo de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ba cheart go n-úsáidfí freastalaí comharthaíochta seachtrach go roghnach le haghaidh suiteálacha níos mó. Fág folamh chun an freastalaí comharthaíochta inmheánach a úsáid.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Moltar go mór taisce dáilte a bhunú agus Nextcloud Talk á úsáid mar aon le Cúl-deireadh Ardfheidhmíochta.",
"Add a new high-performance backend server":"Cuir freastalaí inneall ardfheidhmíochta nua leis",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tabhair faoi deara, le do thoil, i nglaonna le níos mó ná 4 rannpháirtí gan fhreastalaí comharthaíochta seachtrach, go bhféadfaidh rannpháirtithe taithí a fháil ar shaincheisteanna nascachta agus go n-eascraíonn siad ualach mór ar ghléasanna rannpháirteacha.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ná tabhair rabhadh faoi cheisteanna nascachta i nglaonna le níos mó ná 4 rannpháirtí",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Rabhadh inneall ardfheidhmíochta ar iarraidh i bhfolach",
"The server address is invalid":"Tá seoladh an fhreastalaí neamhbhailí",
@ -1934,6 +1924,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Cumasaithe le haghaidh",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Is gné béite nua iad orduithe i Nextcloud Talk. Ligeann siad duit scripteanna a rith ar do fhreastalaí Nextcloud. Is féidir leat iad a shainiú lenár gcomhéadan líne ordaithe. Tá sampla de script áireamháin le fáil inár {linkstart}doiciméadú{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Ní féidir cumraíocht SIP a dhéanamh ach amháin le hinneal ardfheidhmíochta.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ba cheart go n-úsáidfí freastalaí comharthaíochta seachtrach go roghnach le haghaidh suiteálacha níos mó. Fág folamh chun an freastalaí comharthaíochta inmheánach a úsáid.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Moltar go mór taisce dáilte a bhunú agus Nextcloud Talk á úsáid mar aon le Cúl-deireadh Ardfheidhmíochta.",
"Add a new high-performance backend server":"Cuir freastalaí inneall ardfheidhmíochta nua leis",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tabhair faoi deara, le do thoil, i nglaonna le níos mó ná 4 rannpháirtí gan fhreastalaí comharthaíochta seachtrach, go bhféadfaidh rannpháirtithe taithí a fháil ar shaincheisteanna nascachta agus go n-eascraíonn siad ualach mór ar ghléasanna rannpháirteacha.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ná tabhair rabhadh faoi cheisteanna nascachta i nglaonna le níos mó ná 4 rannpháirtí",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Rabhadh inneall ardfheidhmíochta ar iarraidh i bhfolach",
"The message could not be sent":"Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh",
"Delete Conversation":"Scrios Comhrá",
"Copy conversation link":"Cóipeáil nasc an chomhrá",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Níorbh fhéidir tacaíocht lódála WASM a sheiceáil. Seiceáil le do thoil de láimh an bhfreastalaíonn do fhreastalaí gréasáin ar chomhaid `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Níl do fhreastalaí gréasáin socraithe i gceart chun comhaid `.wasm` a sheachadadh. De ghnáth is saincheist é seo le cumraíocht Nginx. Le haghaidh doiléir an chúlra ní mór é a choigeartú chun comhaid `.wasm` a sheachadadh freisin. Déan do chumraíocht Nginx a chur i gcomparáid leis an gcumraíocht mholta inár gcáipéisíocht.",
"Talk configuration":"Cumraíocht Labhair",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Ní thacaítear ach le córas cron a chur iallach ar ghlao. Cumasaigh cron an chórais nó bain an chumraíocht `max_call_dration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Níl luachanna beaga `max_call_duration` (socraithe go%dfaoi láthair) infheidhmithe de bharr srianta teicniúla. Ní dhéantar an post cúlra ach amháin gach 5 nóiméad, mar sin bain úsáid as ar do phriacal féin.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Soláthraíonn ár gcomhpháirtí Struktur AG seirbhís inar féidir freastalaí comharthaíochta óstáilte a iarraidh. Chuige seo ní gá duit ach an fhoirm thíos a líonadh agus iarrfaidh do Nextcloud í. Nuair a bheidh an freastalaí socraithe duit líonfar na dintiúir go huathoibríoch. Forscríobhfaidh sé seo na socruithe freastalaí comharthaíochta atá ann cheana féin.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL an ásc Nextcloud seo",
"Full name of the user requesting the trial":"Ainm iomlán an úsáideora a iarrann an triail",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Earráid: Níl amanna córais fhreastalaí Nextcloud agus freastalaí Inneall Taifeadta as sioncronú. Cinntigh le do thoil go bhfuil an dá fhreastalaí ceangailte le freastalaí ama nó sioncrónaigh a gcuid ama de láimh.",
"Error: Server responded with: {error}":"Earráid: D'fhreagair an freastalaí le: {error}",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Ní féidir cumraíocht inneall a thaifeadadh ach le hinnill ardfheidhmíochta.",
"Add a new recording backend server":"Cuir freastalaí inneall taifeadta nua leis",
"Shared secret":"Rún comhroinnte",
"Recording consent":"Toiliú taifeadta",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Beidh toiliú le taifeadadh ag teastáil ó gach rannpháirtí sula nglacfaidh sé páirt i ngach glao.",
"The consent to be recorded is not required.":"Níl an toiliú le taifeadadh riachtanach.",
"SIP configuration":"Cumraíocht SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Ní féidir cumraíocht SIP a dhéanamh ach amháin le hinneal ardfheidhmíochta.",
"Enable SIP Dial-out option":"Cumasaigh an rogha Dial Amach SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Ní mór an freastalaí comharthaíochta a nuashonrú go dtí an ghné Dial Amach SIP a fhaigheann tacaíocht.",
"Restrict SIP configuration":"Srian a chur ar chumraíocht SIP",
@ -851,12 +847,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Earráid: Níl amanna córais fhreastalaí Nextcloud agus freastalaí Inneall Ardfheidhmíochta as sioncronú. Cinntigh le do thoil go bhfuil an dá fhreastalaí ceangailte le freastalaí ama nó sioncrónaigh a gcuid ama de láimh.",
"Could not get version":"Níorbh fhéidir an leagan a fháil",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Earráid: Leagan rith: {version}; Ní mór an freastalaí a nuashonrú le bheith comhoiriúnach leis an leagan seo de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ba cheart go n-úsáidfí freastalaí comharthaíochta seachtrach go roghnach le haghaidh suiteálacha níos mó. Fág folamh chun an freastalaí comharthaíochta inmheánach a úsáid.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Moltar go mór taisce dáilte a bhunú agus Nextcloud Talk á úsáid mar aon le Cúl-deireadh Ardfheidhmíochta.",
"Add a new high-performance backend server":"Cuir freastalaí inneall ardfheidhmíochta nua leis",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tabhair faoi deara, le do thoil, i nglaonna le níos mó ná 4 rannpháirtí gan fhreastalaí comharthaíochta seachtrach, go bhféadfaidh rannpháirtithe taithí a fháil ar shaincheisteanna nascachta agus go n-eascraíonn siad ualach mór ar ghléasanna rannpháirteacha.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ná tabhair rabhadh faoi cheisteanna nascachta i nglaonna le níos mó ná 4 rannpháirtí",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Rabhadh inneall ardfheidhmíochta ar iarraidh i bhfolach",
"The server address is invalid":"Tá seoladh an fhreastalaí neamhbhailí",
@ -1932,6 +1922,14 @@
"Enabled for":"Cumasaithe le haghaidh",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Is gné béite nua iad orduithe i Nextcloud Talk. Ligeann siad duit scripteanna a rith ar do fhreastalaí Nextcloud. Is féidir leat iad a shainiú lenár gcomhéadan líne ordaithe. Tá sampla de script áireamháin le fáil inár {linkstart}doiciméadú{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Ní féidir cumraíocht SIP a dhéanamh ach amháin le hinneal ardfheidhmíochta.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Ba cheart go n-úsáidfí freastalaí comharthaíochta seachtrach go roghnach le haghaidh suiteálacha níos mó. Fág folamh chun an freastalaí comharthaíochta inmheánach a úsáid.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Moltar go mór taisce dáilte a bhunú agus Nextcloud Talk á úsáid mar aon le Cúl-deireadh Ardfheidhmíochta.",
"Add a new high-performance backend server":"Cuir freastalaí inneall ardfheidhmíochta nua leis",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Tabhair faoi deara, le do thoil, i nglaonna le níos mó ná 4 rannpháirtí gan fhreastalaí comharthaíochta seachtrach, go bhféadfaidh rannpháirtithe taithí a fháil ar shaincheisteanna nascachta agus go n-eascraíonn siad ualach mór ar ghléasanna rannpháirteacha.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ná tabhair rabhadh faoi cheisteanna nascachta i nglaonna le níos mó ná 4 rannpháirtí",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Rabhadh inneall ardfheidhmíochta ar iarraidh i bhfolach",
"The message could not be sent":"Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh",
"Delete Conversation":"Scrios Comhrá",
"Copy conversation link":"Cóipeáil nasc an chomhrá",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Non foi posíbel comprobar a compatibilidade de carga de WASM. Comprobe manualmente se o seu servidor web serve ficheiros «.wasm».",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"O seu servidor web non está configurado correctamente para entregar ficheiros «.wasm». Este é normalmente un problema coa configuración de Nginx. Para o esvaemento do fondo, necesita un axuste para entregar tamén ficheiros «.wasm». Compare a súa configuración de Nginx coa configuración recomendada na nosa documentación.",
"Talk configuration":"Configuración de Talk",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Forzar a duración dunha chamada só é posíbel co cron do sistema. Active o cron do sistema ou elimine a configuración «max_call_duration».",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Os valores pequenos de «max_call_duration» (actualmente definidos en %d) non son aplicábeis por mor de limitacións técnicas. O traballo en segundo plano só se executa cada 5 minutos, úseo baixo a súa responsabilidade.",
"Federation":"Federación",
@ -775,7 +774,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"Todas as mensaxes",
"@-mentions only":"Só @-mencións",
"Off":"Apagado",
"Hosted high-performance backend":"Infraestrutura de alto rendemento aloxada",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"O noso socio Struktur AG ofrece un servizo onde se pode solicitar un servidor de sinalización aloxado. Para isto, só ten que cumprimentar o seguinte formulario e o seu Nextcloud solicitarao. Unha vez que o servidor estea configurado para Vde., as credenciais encheranse automaticamente. Isto sobrescribirá os axustes do servidor de sinalización existente.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL desta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nome completo do usuario que solicita a proba",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Erro: os tempos do sistema do servidor Nextcloud e do servidor da infraestrutura de gravación non están sincronizados. Asegúrese de que ambos os servidores estean conectados a un servidor de tempo ou sincronice manualmente a súa hora.",
"Error: Server responded with: {error}":"Erro: o servidor respondeu con: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Erro: produciuse un erro descoñecido",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuración da infraestrutura de gravación só é posíbel cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"Add a new recording backend server":"Engadir un novo servidor de infraestrutura de gravación",
"Shared secret":"Segredo compartido",
"Recording consent":"Consentimento de gravación",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"O consentimento para ser gravado será necesario para cada participante antes de unirse a cada chamada.",
"The consent to be recorded is not required.":"Non é necesario o consentimento para ser gravado.",
"SIP configuration":"Configuración SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuración SIP só é posíbel cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"Enable SIP Dial-out option":"Activar a opción de marcación SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"O servidor de sinalización ten que ser actualizado para a funcionalidade de marcación SIP compatíbel.",
"Restrict SIP configuration":"Restrinxir a configuración SIP",
@ -853,12 +849,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Erro: os tempos do sistema do servidor Nextcloud e do servidor da infraestrutura de alto rendemento non están sincronizados. Asegúrese de que ambos os servidores estean conectados a un servidor de tempo ou sincronice manualmente a súa hora.",
"Could not get version":"Non foi posíbel obter a versión",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Erro: Versión en execución: {version}; Debe actualizar o servidor para que sexa compatíbel con esta versión de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"É moi recomendábel configurar unha memoria tobo distribuída cando se use Nextcloud Talk xunto cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"Add a new high-performance backend server":"Engadir un novo servidor de infraestrutura de alto rendemento",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non avisar sobre problemas de conectividade en chamadas con máis de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Falta a advertencia de infraestrutura de alto rendemento agochado",
"High-performance backend settings saved":"Gardáronse os axustes da infraestrutura de alto rendemento",
"STUN server URL":"URL do servidor STUN",
"The server address is invalid":"O enderezo do servidor non é válido",
@ -1934,6 +1924,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Activado para",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"As ordes son unha nova función beta en Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface da liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa {linkstart}documentación{linkend}.",
"Moderators":"Moderadores",
"Hosted high-performance backend":"Infraestrutura de alto rendemento aloxada",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuración SIP só é posíbel cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"É moi recomendábel configurar unha memoria tobo distribuída cando se use Nextcloud Talk xunto cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"Add a new high-performance backend server":"Engadir un novo servidor de infraestrutura de alto rendemento",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non avisar sobre problemas de conectividade en chamadas con máis de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Falta a advertencia de infraestrutura de alto rendemento agochado",
"The message could not be sent":"Non foi posíbel enviar a mensaxe",
"Delete Conversation":"Eliminar a conversa",
"Copy conversation link":"Copiar a ligazón da conversa",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Non foi posíbel comprobar a compatibilidade de carga de WASM. Comprobe manualmente se o seu servidor web serve ficheiros «.wasm».",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"O seu servidor web non está configurado correctamente para entregar ficheiros «.wasm». Este é normalmente un problema coa configuración de Nginx. Para o esvaemento do fondo, necesita un axuste para entregar tamén ficheiros «.wasm». Compare a súa configuración de Nginx coa configuración recomendada na nosa documentación.",
"Talk configuration":"Configuración de Talk",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Forzar a duración dunha chamada só é posíbel co cron do sistema. Active o cron do sistema ou elimine a configuración «max_call_duration».",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Os valores pequenos de «max_call_duration» (actualmente definidos en %d) non son aplicábeis por mor de limitacións técnicas. O traballo en segundo plano só se executa cada 5 minutos, úseo baixo a súa responsabilidade.",
"Federation":"Federación",
@ -773,7 +772,6 @@
"All messages":"Todas as mensaxes",
"@-mentions only":"Só @-mencións",
"Off":"Apagado",
"Hosted high-performance backend":"Infraestrutura de alto rendemento aloxada",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"O noso socio Struktur AG ofrece un servizo onde se pode solicitar un servidor de sinalización aloxado. Para isto, só ten que cumprimentar o seguinte formulario e o seu Nextcloud solicitarao. Unha vez que o servidor estea configurado para Vde., as credenciais encheranse automaticamente. Isto sobrescribirá os axustes do servidor de sinalización existente.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL desta instancia de Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nome completo do usuario que solicita a proba",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Erro: os tempos do sistema do servidor Nextcloud e do servidor da infraestrutura de gravación non están sincronizados. Asegúrese de que ambos os servidores estean conectados a un servidor de tempo ou sincronice manualmente a súa hora.",
"Error: Server responded with: {error}":"Erro: o servidor respondeu con: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Erro: produciuse un erro descoñecido",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuración da infraestrutura de gravación só é posíbel cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"Add a new recording backend server":"Engadir un novo servidor de infraestrutura de gravación",
"Shared secret":"Segredo compartido",
"Recording consent":"Consentimento de gravación",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"O consentimento para ser gravado será necesario para cada participante antes de unirse a cada chamada.",
"The consent to be recorded is not required.":"Non é necesario o consentimento para ser gravado.",
"SIP configuration":"Configuración SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuración SIP só é posíbel cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"Enable SIP Dial-out option":"Activar a opción de marcación SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"O servidor de sinalización ten que ser actualizado para a funcionalidade de marcación SIP compatíbel.",
"Restrict SIP configuration":"Restrinxir a configuración SIP",
@ -851,12 +847,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Erro: os tempos do sistema do servidor Nextcloud e do servidor da infraestrutura de alto rendemento non están sincronizados. Asegúrese de que ambos os servidores estean conectados a un servidor de tempo ou sincronice manualmente a súa hora.",
"Could not get version":"Non foi posíbel obter a versión",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Erro: Versión en execución: {version}; Debe actualizar o servidor para que sexa compatíbel con esta versión de Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"É moi recomendábel configurar unha memoria tobo distribuída cando se use Nextcloud Talk xunto cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"Add a new high-performance backend server":"Engadir un novo servidor de infraestrutura de alto rendemento",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non avisar sobre problemas de conectividade en chamadas con máis de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Falta a advertencia de infraestrutura de alto rendemento agochado",
"High-performance backend settings saved":"Gardáronse os axustes da infraestrutura de alto rendemento",
"STUN server URL":"URL do servidor STUN",
"The server address is invalid":"O enderezo do servidor non é válido",
@ -1932,6 +1922,14 @@
"Enabled for":"Activado para",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"As ordes son unha nova función beta en Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface da liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa {linkstart}documentación{linkend}.",
"Moderators":"Moderadores",
"Hosted high-performance backend":"Infraestrutura de alto rendemento aloxada",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuración SIP só é posíbel cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Opcionalmente debería empregarse un servidor de sinalización externo para instalacións grandes. Déixeo baleiro para usar o servidor de sinalización interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"É moi recomendábel configurar unha memoria tobo distribuída cando se use Nextcloud Talk xunto cunha infraestrutura de alto rendemento.",
"Add a new high-performance backend server":"Engadir un novo servidor de infraestrutura de alto rendemento",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Teña en conta quen nas chamadas con máis de 4 participantes sen servidor de sinalización externo, os participantes poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non avisar sobre problemas de conectividade en chamadas con máis de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Falta a advertencia de infraestrutura de alto rendemento agochado",
"The message could not be sent":"Non foi posíbel enviar a mensaxe",
"Delete Conversation":"Eliminar a conversa",
"Copy conversation link":"Copiar a ligazón da conversa",
"Hosted high-performance backend":"Visokoučinkovit pozadinski sustav na poslužitelju",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Naš partner Struktur AG pruža uslugu putem koje možete zatražiti signalni poslužitelj. Trebate ispuniti obrazac u nastavku i vaš će Nextcloud zatražiti signalni poslužitelj. Vjerodajnice se automatski popunjavaju nakon postavljanja poslužitelja. Time ćete prebrisati postavke postojećeg signalnog poslužitelja.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL ove instance Nextclouda",
"Full name of the user requesting the trial":"Puno ime korisnika koji je zatražio probu",
@ -586,16 +585,12 @@ OC.L10N.register(
"Error: Unknown error occurred":"Pogreška: došlo je do nepoznate pogreške",
"Shared secret":"Dijeljen tajni ključ",
"SIP configuration":"Konfiguracija SIP-a",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfiguracija SIP-a može se uspostaviti samo uz visokoučinkovit pozadinski sustav.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Samo korisnici iz sljedećih grupa mogu omogućiti SIP u razgovorima koje moderiraju",
"Phone number (Country)":"Broj telefona (država)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Ove se informacije šalju u porukama e-pošte s pozivnicama i prikazuju se u bočnoj traci sudionika.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Vanjski signalni poslužitelj treba se upotrebljavati u većim instancama. Ostavite prazno ako želite upotrebljavati interni signalni poslužitelj.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Preporučujemo da postavite distribuiranu predmemoriju za Nextcloud Talk zajedno s učinkovitim pozadinskim sustavom.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne upozoravaj na poteškoće s povezivanjem u pozivima s više od 4 sudionika",
"STUN server URL":"URL poslužitelja STUN",
"STUN servers":"Poslužitelji STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Poslužitelj STUN upotrebljava se za određivanje javne IP adrese sudionika iza usmjerivača.",
@ -1089,6 +1084,11 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Omogućeno za",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Naredbe su nova beta značajka aplikacije Nextcloud Talk. Omogućuju vam pokretanje skripti na vašem Nextcloudovom poslužitelju. Možete ih definirati s pomoću sučelja naredbenog retka. Primjer skripte kalkulatora možete pronaći u našoj {linkstart}dokumentaciji{linkend}.",
"Moderators":"Moderatori",
"Hosted high-performance backend":"Visokoučinkovit pozadinski sustav na poslužitelju",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfiguracija SIP-a može se uspostaviti samo uz visokoučinkovit pozadinski sustav.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Vanjski signalni poslužitelj treba se upotrebljavati u većim instancama. Ostavite prazno ako želite upotrebljavati interni signalni poslužitelj.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Preporučujemo da postavite distribuiranu predmemoriju za Nextcloud Talk zajedno s učinkovitim pozadinskim sustavom.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne upozoravaj na poteškoće s povezivanjem u pozivima s više od 4 sudionika",
"Copy conversation link":"Kopiraj poveznicu za razgovor",
"Hosted high-performance backend":"Visokoučinkovit pozadinski sustav na poslužitelju",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Naš partner Struktur AG pruža uslugu putem koje možete zatražiti signalni poslužitelj. Trebate ispuniti obrazac u nastavku i vaš će Nextcloud zatražiti signalni poslužitelj. Vjerodajnice se automatski popunjavaju nakon postavljanja poslužitelja. Time ćete prebrisati postavke postojećeg signalnog poslužitelja.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL ove instance Nextclouda",
"Full name of the user requesting the trial":"Puno ime korisnika koji je zatražio probu",
@ -584,16 +583,12 @@
"Error: Unknown error occurred":"Pogreška: došlo je do nepoznate pogreške",
"Shared secret":"Dijeljen tajni ključ",
"SIP configuration":"Konfiguracija SIP-a",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfiguracija SIP-a može se uspostaviti samo uz visokoučinkovit pozadinski sustav.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Samo korisnici iz sljedećih grupa mogu omogućiti SIP u razgovorima koje moderiraju",
"Phone number (Country)":"Broj telefona (država)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Ove se informacije šalju u porukama e-pošte s pozivnicama i prikazuju se u bočnoj traci sudionika.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Vanjski signalni poslužitelj treba se upotrebljavati u većim instancama. Ostavite prazno ako želite upotrebljavati interni signalni poslužitelj.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Preporučujemo da postavite distribuiranu predmemoriju za Nextcloud Talk zajedno s učinkovitim pozadinskim sustavom.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne upozoravaj na poteškoće s povezivanjem u pozivima s više od 4 sudionika",
"STUN server URL":"URL poslužitelja STUN",
"STUN servers":"Poslužitelji STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Poslužitelj STUN upotrebljava se za određivanje javne IP adrese sudionika iza usmjerivača.",
@ -1087,6 +1082,11 @@
"Enabled for":"Omogućeno za",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Naredbe su nova beta značajka aplikacije Nextcloud Talk. Omogućuju vam pokretanje skripti na vašem Nextcloudovom poslužitelju. Možete ih definirati s pomoću sučelja naredbenog retka. Primjer skripte kalkulatora možete pronaći u našoj {linkstart}dokumentaciji{linkend}.",
"Moderators":"Moderatori",
"Hosted high-performance backend":"Visokoučinkovit pozadinski sustav na poslužitelju",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfiguracija SIP-a može se uspostaviti samo uz visokoučinkovit pozadinski sustav.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Vanjski signalni poslužitelj treba se upotrebljavati u većim instancama. Ostavite prazno ako želite upotrebljavati interni signalni poslužitelj.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Preporučujemo da postavite distribuiranu predmemoriju za Nextcloud Talk zajedno s učinkovitim pozadinskim sustavom.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne upozoravaj na poteškoće s povezivanjem u pozivima s više od 4 sudionika",
"Copy conversation link":"Kopiraj poveznicu za razgovor",
"Hosted high-performance backend":"Külső üzemeltetésű, nagy teljesítményű háttérrendszer",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Partnerünk, a Struktur AG szolgáltatásként nyújt jelzőkiszolgálót. Ehhez csak ki kell töltenie az alábbi űrlapot, és a Nextcloud kérni fogja. Miután beállította az Ön számára a kiszolgálót, a hitelesítő adatok automatikusan kitöltésre kerülnek. Ez felülírja a meglévő jelzőkiszolgáló beállításait.",
"URL of this Nextcloud instance":"Ezen Nextcloud-példány URL-je",
"Full name of the user requesting the trial":"A próbát kérő felhasználó teljes neve",
@ -727,7 +726,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"A rögzítéshez minden résztvevőnek beleegyezése szükséges, mielőtt a híváshoz csatlakozna.",
"The consent to be recorded is not required.":"Felvételi hozzásjárulás nem szükséges.",
"SIP configuration":"SIP beállítások",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A SIP beállítása csak a nagy teljesítményű háttérrendszer esetén lehetséges.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Csak az alábbi csoportok felhasználói engedélyezhetik a SIP-et az általuk moderált beszélgetésekben",
"Could not get version":"Nem lehet lekérni a verziót",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Hiba: Futó verzió: {version}; A kiszolgálót frissíteni kell, hogy kompatibilis legyen a Beszélgetés ezen verziójával",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Nagyobb telepítések esetén egy külső üzemeltetésű jelzőkiszolgálót lehet érdemes használni. A belső jelzőkiszolgáló használatához hagyja üresen.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Erősen ajánlott egy elosztott gyorsítótár beállítása, ha a Nextcloud Beszélgetést egy nagy teljesítményű háttérrendszerrel együtt használja.",
"Add a new high-performance backend server":"Új, nagy teljesítményű háttérrendszer hozzáadása",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Felhívjuk figyelmét, hogy több mint 4 résztvevővel folytatott, külső jelzőkiszolgáló nélküli hívások esetén a résztvevők kapcsolódási problémákat tapasztalhatnak, és nagy terhelést okozhatnak a résztvevő eszközökön.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne figyelmeztessen a kapcsolódási problémákra a több mint 4 résztvevővel folytatott hívások során",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Hiányzó nagy teljesítményű háttérrendszer figyelmeztetés elrejtve",
"High-performance backend settings saved":"A nagy teljesítményű háttérrendszer beállításai mentve",
"STUN server URL":"STUN kiszolgáló URL",
"The server address is invalid":"A kiszolgálócím érvénytelen",
@ -1576,6 +1568,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Engedélyezve neki:",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"A Parancsok a Nextcloud Beszélgetés új béta funkciója. Lehetővé teszi a parancsfájlok futtatását a Nextcloud kiszolgálóján. A parancssori felület segítéségével határozhatja meg őket. Egy példa számológép parancsfájl található a {linkstart}dokumentációban{linkend}.",
"Moderators":"Moderátorok",
"Hosted high-performance backend":"Külső üzemeltetésű, nagy teljesítményű háttérrendszer",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A SIP beállítása csak a nagy teljesítményű háttérrendszer esetén lehetséges.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Nagyobb telepítések esetén egy külső üzemeltetésű jelzőkiszolgálót lehet érdemes használni. A belső jelzőkiszolgáló használatához hagyja üresen.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Erősen ajánlott egy elosztott gyorsítótár beállítása, ha a Nextcloud Beszélgetést egy nagy teljesítményű háttérrendszerrel együtt használja.",
"Add a new high-performance backend server":"Új, nagy teljesítményű háttérrendszer hozzáadása",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Felhívjuk figyelmét, hogy több mint 4 résztvevővel folytatott, külső jelzőkiszolgáló nélküli hívások esetén a résztvevők kapcsolódási problémákat tapasztalhatnak, és nagy terhelést okozhatnak a résztvevő eszközökön.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne figyelmeztessen a kapcsolódási problémákra a több mint 4 résztvevővel folytatott hívások során",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Hiányzó nagy teljesítményű háttérrendszer figyelmeztetés elrejtve",
"The message could not be sent":"Az üzenetet nem sikerült elküldeni",
"Hosted high-performance backend":"Külső üzemeltetésű, nagy teljesítményű háttérrendszer",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Partnerünk, a Struktur AG szolgáltatásként nyújt jelzőkiszolgálót. Ehhez csak ki kell töltenie az alábbi űrlapot, és a Nextcloud kérni fogja. Miután beállította az Ön számára a kiszolgálót, a hitelesítő adatok automatikusan kitöltésre kerülnek. Ez felülírja a meglévő jelzőkiszolgáló beállításait.",
"URL of this Nextcloud instance":"Ezen Nextcloud-példány URL-je",
"Full name of the user requesting the trial":"A próbát kérő felhasználó teljes neve",
@ -725,7 +724,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"A rögzítéshez minden résztvevőnek beleegyezése szükséges, mielőtt a híváshoz csatlakozna.",
"The consent to be recorded is not required.":"Felvételi hozzásjárulás nem szükséges.",
"SIP configuration":"SIP beállítások",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A SIP beállítása csak a nagy teljesítményű háttérrendszer esetén lehetséges.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Csak az alábbi csoportok felhasználói engedélyezhetik a SIP-et az általuk moderált beszélgetésekben",
"Could not get version":"Nem lehet lekérni a verziót",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Hiba: Futó verzió: {version}; A kiszolgálót frissíteni kell, hogy kompatibilis legyen a Beszélgetés ezen verziójával",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Nagyobb telepítések esetén egy külső üzemeltetésű jelzőkiszolgálót lehet érdemes használni. A belső jelzőkiszolgáló használatához hagyja üresen.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Erősen ajánlott egy elosztott gyorsítótár beállítása, ha a Nextcloud Beszélgetést egy nagy teljesítményű háttérrendszerrel együtt használja.",
"Add a new high-performance backend server":"Új, nagy teljesítményű háttérrendszer hozzáadása",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Felhívjuk figyelmét, hogy több mint 4 résztvevővel folytatott, külső jelzőkiszolgáló nélküli hívások esetén a résztvevők kapcsolódási problémákat tapasztalhatnak, és nagy terhelést okozhatnak a résztvevő eszközökön.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne figyelmeztessen a kapcsolódási problémákra a több mint 4 résztvevővel folytatott hívások során",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Hiányzó nagy teljesítményű háttérrendszer figyelmeztetés elrejtve",
"High-performance backend settings saved":"A nagy teljesítményű háttérrendszer beállításai mentve",
"STUN server URL":"STUN kiszolgáló URL",
"The server address is invalid":"A kiszolgálócím érvénytelen",
@ -1574,6 +1566,14 @@
"Enabled for":"Engedélyezve neki:",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"A Parancsok a Nextcloud Beszélgetés új béta funkciója. Lehetővé teszi a parancsfájlok futtatását a Nextcloud kiszolgálóján. A parancssori felület segítéségével határozhatja meg őket. Egy példa számológép parancsfájl található a {linkstart}dokumentációban{linkend}.",
"Moderators":"Moderátorok",
"Hosted high-performance backend":"Külső üzemeltetésű, nagy teljesítményű háttérrendszer",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A SIP beállítása csak a nagy teljesítményű háttérrendszer esetén lehetséges.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Nagyobb telepítések esetén egy külső üzemeltetésű jelzőkiszolgálót lehet érdemes használni. A belső jelzőkiszolgáló használatához hagyja üresen.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Erősen ajánlott egy elosztott gyorsítótár beállítása, ha a Nextcloud Beszélgetést egy nagy teljesítményű háttérrendszerrel együtt használja.",
"Add a new high-performance backend server":"Új, nagy teljesítményű háttérrendszer hozzáadása",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Felhívjuk figyelmét, hogy több mint 4 résztvevővel folytatott, külső jelzőkiszolgáló nélküli hívások esetén a résztvevők kapcsolódási problémákat tapasztalhatnak, és nagy terhelést okozhatnak a résztvevő eszközökön.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne figyelmeztessen a kapcsolódási problémákra a több mint 4 résztvevővel folytatott hívások során",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Hiányzó nagy teljesítményű háttérrendszer figyelmeztetés elrejtve",
"The message could not be sent":"Az üzenetet nem sikerült elküldeni",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Mögulegt er að nota utanaðkomandi merkjasendingaþjón fyrir mjög stórar uppsetningar. Skildu þetta eftir autt til að nota innbyggða merkjasendingaþjóninn.",
"STUN server URL":"URL-slóð STUN-þjóns",
"STUN servers":"STUN-þjónar",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN-miðlari er notaður til að ákvarða opinbert vistfang þátttakenda á bak við beini.",
@ -569,6 +568,7 @@ OC.L10N.register(
"Response to":"Svar til",
"Enabled for":"Virkjað fyrir",
"Moderators":"Umsjónarmenn",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Mögulegt er að nota utanaðkomandi merkjasendingaþjón fyrir mjög stórar uppsetningar. Skildu þetta eftir autt til að nota innbyggða merkjasendingaþjóninn.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Mögulegt er að nota utanaðkomandi merkjasendingaþjón fyrir mjög stórar uppsetningar. Skildu þetta eftir autt til að nota innbyggða merkjasendingaþjóninn.",
"STUN server URL":"URL-slóð STUN-þjóns",
"STUN servers":"STUN-þjónar",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN-miðlari er notaður til að ákvarða opinbert vistfang þátttakenda á bak við beini.",
@ -567,6 +566,7 @@
"Response to":"Svar til",
"Enabled for":"Virkjað fyrir",
"Moderators":"Umsjónarmenn",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Mögulegt er að nota utanaðkomandi merkjasendingaþjón fyrir mjög stórar uppsetningar. Skildu þetta eftir autt til að nota innbyggða merkjasendingaþjóninn.",
"Hosted high-performance backend":"Motore ad alte prestazioni ospitato",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Il nostro partner Struktur AG fornisce un servizio in cui è possibile richiedere un server di segnalazione ospitato. Per questo è sufficiente compilare il modulo sottostante e Nextcloud lo richiederà. Una volta impostato il server, le credenziali saranno riempite automaticamente. Ciò sovrascriverà le impostazioni esistenti del server di segnalazione.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL di questa istanza Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nome completo dell'utente che richiede la prova",
@ -628,7 +627,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: Unknown error occurred":"Errore: si è verificato un errore sconosciuto",
"Shared secret":"Segreto condiviso",
"SIP configuration":"Configurazione SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configurazione SIP è possibile solo con un motore ad alte prestazioni.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Solo gli utenti dei seguenti gruppi possono abilitare SIP nelle conversazioni che moderano",
@ -637,9 +635,6 @@ OC.L10N.register(
"High-performance backend URL":"URL del motore ad alte prestazioni",
"Could not get version":"Impossibile ottenere la versione",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Errore: versione in esecuzione: {version}; Il server deve essere aggiornato per essere compatibile con questa versione di Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"È vivamente consigliato configurare una cache distribuita quando si utilizza Nextcloud Talk connun motore ad alte prestazioni.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non avvisarmi dei problemi di connettività nelle chiamate con più di 4 partecipanti",
"STUN server URL":"URL server STUN",
"STUN servers":"Server STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Un server STUN è utilizzato per determinare l'indirizzo IP pubblico dei partecipanti dietro a un router.",
@ -1208,6 +1203,11 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Abilitato per",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti consentono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script di calcolatrice è disponibile nella nostra {linkstart}documentazione{linkend}.",
"Moderators":"Moderatori",
"Hosted high-performance backend":"Motore ad alte prestazioni ospitato",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configurazione SIP è possibile solo con un motore ad alte prestazioni.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"È vivamente consigliato configurare una cache distribuita quando si utilizza Nextcloud Talk connun motore ad alte prestazioni.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non avvisarmi dei problemi di connettività nelle chiamate con più di 4 partecipanti",
"Copy conversation link":"Copia collegamento della conversazione",
"Hosted high-performance backend":"Motore ad alte prestazioni ospitato",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Il nostro partner Struktur AG fornisce un servizio in cui è possibile richiedere un server di segnalazione ospitato. Per questo è sufficiente compilare il modulo sottostante e Nextcloud lo richiederà. Una volta impostato il server, le credenziali saranno riempite automaticamente. Ciò sovrascriverà le impostazioni esistenti del server di segnalazione.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL di questa istanza Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nome completo dell'utente che richiede la prova",
@ -626,7 +625,6 @@
"Error: Unknown error occurred":"Errore: si è verificato un errore sconosciuto",
"Shared secret":"Segreto condiviso",
"SIP configuration":"Configurazione SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configurazione SIP è possibile solo con un motore ad alte prestazioni.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Solo gli utenti dei seguenti gruppi possono abilitare SIP nelle conversazioni che moderano",
@ -635,9 +633,6 @@
"High-performance backend URL":"URL del motore ad alte prestazioni",
"Could not get version":"Impossibile ottenere la versione",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Errore: versione in esecuzione: {version}; Il server deve essere aggiornato per essere compatibile con questa versione di Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"È vivamente consigliato configurare una cache distribuita quando si utilizza Nextcloud Talk connun motore ad alte prestazioni.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non avvisarmi dei problemi di connettività nelle chiamate con più di 4 partecipanti",
"STUN server URL":"URL server STUN",
"STUN servers":"Server STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Un server STUN è utilizzato per determinare l'indirizzo IP pubblico dei partecipanti dietro a un router.",
@ -1206,6 +1201,11 @@
"Enabled for":"Abilitato per",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"I comandi sono una nuova funzionalità beta in Nextcloud Talk. Ti consentono di eseguire script sul tuo server Nextcloud. Puoi definirli con la nostra interfaccia a riga di comando. Un esempio di script di calcolatrice è disponibile nella nostra {linkstart}documentazione{linkend}.",
"Moderators":"Moderatori",
"Hosted high-performance backend":"Motore ad alte prestazioni ospitato",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configurazione SIP è possibile solo con un motore ad alte prestazioni.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Un server di segnalazione esterno può essere utilizzato facoltativamente per grandi installazioni. Lascia vuoto per utilizzare il server di segnalazione interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"È vivamente consigliato configurare una cache distribuita quando si utilizza Nextcloud Talk connun motore ad alte prestazioni.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non avvisarmi dei problemi di connettività nelle chiamate con più di 4 partecipanti",
"Copy conversation link":"Copia collegamento della conversazione",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"当社のパートナーであるStruktur AGは、ホストされたシグナリングサーバーをリクエストできるサービスを提供しています。以下のフォームに必要事項を入力するだけで、Nextcloudがリクエストを行います。サーバーの設定が完了すると、認証情報が自動的に入力されます。これにより、既存のシグナリングサーバーの設定が上書きされます。",
"URL of this Nextcloud instance":"このNextcloudインスタンスのURL",
"Full name of the user requesting the trial":"トライアルを要求しているユーザーのフルネーム",
@ -768,7 +767,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"毎回通話に参加する前に、録音されることへの同意が各参加者は必要となります。",
"The consent to be recorded is not required.":"録画されることへの同意は必要ありません。",
"SIP configuration":"SIP構成",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP構成は、高性能バックエンドでのみ可能です。",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"SIPダイヤル発信機能をサポートするように、シグナリングサーバーを更新する必要があります。",
"Restrict SIP configuration":"SIP構成を制限する",
@ -781,12 +779,6 @@ OC.L10N.register(
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"警告: 実行中のバージョン: {version}; サーバーはこのTalkバージョンの全ての機能をサポートしていません。欠落している機能: {features}",
"Could not get version":"バージョンを取得できません",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"エラー: 実行中のバージョン: {version}; このバージョンのTalkと互換性を持たせるには、サーバーの更新が必要です",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大規模なインストールをする場合は、オプションで外部のシグナリングサーバーを設定するべきです。内部のシグナリングサーバーを利用するには、空欄のままにしてください。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Talkとハイパフォーマンスバックエンドを併用する場合、分散キャッシュの設定を強くお勧めします。",
"Add a new high-performance backend server":"新しいハイパフォーマンスバックエンドサーバーを追加する",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"外部シグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者がいる通話では、参加者に接続の問題が発生し、参加デバイスに高負荷がかかる可能性があることに注意してください。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"参加者4人以上の通話の接続の問題について警告しない",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"コマンドはNextcloud Talkの新しいベータ機能です。 Nextcloudサーバーでスクリプトを実行できます。 コマンドラインインターフェースを使用して定義できます。 計算スクリプトの例は、{linkstart}ドキュメント{linkend}にあります。",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP構成は、高性能バックエンドでのみ可能です。",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大規模なインストールをする場合は、オプションで外部のシグナリングサーバーを設定するべきです。内部のシグナリングサーバーを利用するには、空欄のままにしてください。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Talkとハイパフォーマンスバックエンドを併用する場合、分散キャッシュの設定を強くお勧めします。",
"Add a new high-performance backend server":"新しいハイパフォーマンスバックエンドサーバーを追加する",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"外部シグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者がいる通話では、参加者に接続の問題が発生し、参加デバイスに高負荷がかかる可能性があることに注意してください。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"参加者4人以上の通話の接続の問題について警告しない",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"当社のパートナーであるStruktur AGは、ホストされたシグナリングサーバーをリクエストできるサービスを提供しています。以下のフォームに必要事項を入力するだけで、Nextcloudがリクエストを行います。サーバーの設定が完了すると、認証情報が自動的に入力されます。これにより、既存のシグナリングサーバーの設定が上書きされます。",
"URL of this Nextcloud instance":"このNextcloudインスタンスのURL",
"Full name of the user requesting the trial":"トライアルを要求しているユーザーのフルネーム",
@ -766,7 +765,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"毎回通話に参加する前に、録音されることへの同意が各参加者は必要となります。",
"The consent to be recorded is not required.":"録画されることへの同意は必要ありません。",
"SIP configuration":"SIP構成",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP構成は、高性能バックエンドでのみ可能です。",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"SIPダイヤル発信機能をサポートするように、シグナリングサーバーを更新する必要があります。",
"Restrict SIP configuration":"SIP構成を制限する",
@ -779,12 +777,6 @@
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"警告: 実行中のバージョン: {version}; サーバーはこのTalkバージョンの全ての機能をサポートしていません。欠落している機能: {features}",
"Could not get version":"バージョンを取得できません",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"エラー: 実行中のバージョン: {version}; このバージョンのTalkと互換性を持たせるには、サーバーの更新が必要です",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大規模なインストールをする場合は、オプションで外部のシグナリングサーバーを設定するべきです。内部のシグナリングサーバーを利用するには、空欄のままにしてください。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Talkとハイパフォーマンスバックエンドを併用する場合、分散キャッシュの設定を強くお勧めします。",
"Add a new high-performance backend server":"新しいハイパフォーマンスバックエンドサーバーを追加する",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"外部シグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者がいる通話では、参加者に接続の問題が発生し、参加デバイスに高負荷がかかる可能性があることに注意してください。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"参加者4人以上の通話の接続の問題について警告しない",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"コマンドはNextcloud Talkの新しいベータ機能です。 Nextcloudサーバーでスクリプトを実行できます。 コマンドラインインターフェースを使用して定義できます。 計算スクリプトの例は、{linkstart}ドキュメント{linkend}にあります。",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP構成は、高性能バックエンドでのみ可能です。",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大規模なインストールをする場合は、オプションで外部のシグナリングサーバーを設定するべきです。内部のシグナリングサーバーを利用するには、空欄のままにしてください。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Talkとハイパフォーマンスバックエンドを併用する場合、分散キャッシュの設定を強くお勧めします。",
"Add a new high-performance backend server":"新しいハイパフォーマンスバックエンドサーバーを追加する",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"外部シグナリングサーバーを使用しない4人以上の参加者がいる通話では、参加者に接続の問題が発生し、参加デバイスに高負荷がかかる可能性があることに注意してください。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"参加者4人以上の通話の接続の問題について警告しない",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL of this Nextcloud instance",
"Full name of the user requesting the trial":"Full name of the user requesting the trial",
@ -755,7 +754,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.",
"The consent to be recorded is not required.":"The consent to be recorded is not required.",
"SIP configuration":"SIP configuration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}",
"Could not get version":"Could not get version",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"The server address is invalid":"The server address is invalid",
@ -1665,6 +1657,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Enabled for",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL of this Nextcloud instance",
"Full name of the user requesting the trial":"Full name of the user requesting the trial",
@ -753,7 +752,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.",
"The consent to be recorded is not required.":"The consent to be recorded is not required.",
"SIP configuration":"SIP configuration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}",
"Could not get version":"Could not get version",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"The server address is invalid":"The server address is invalid",
@ -1663,6 +1655,14 @@
"Enabled for":"Enabled for",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Add a new high-performance backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"당사의 파트너 Struktur AG는 호스팅된 시그널링 서버를 요청할 수 있는 서비스를 제공합니다. 이 경우 아래 양식만 작성하면 Nextcloud에서 요청하게 됩니다. 서버가 설정되면 인증 정보가 자동으로 채워집니다. 기존 신호 시그널링 설정을 덮어씁니다.",
"URL of this Nextcloud instance":"이 Nextcloud 인스턴스의 URL",
"Full name of the user requesting the trial":"평가판을 요청하는 사용자의 전체 이름",
@ -757,7 +756,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"통화에 참가하는 모든 이들에게 녹음/녹화에 대한 동의가 필요합니다.",
"The consent to be recorded is not required.":"녹음/녹화에 대한 동의가 필요하지 않습니다.",
"SIP configuration":"SIP 구성",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 설정은 고성능 백엔드에서만 가능합니다.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"지원되는 SIP Dial-out 기능을 위해 시그널링 서버를 업데이트해야 합니다.",
"Restrict SIP configuration":"SIP 구성 제한",
@ -770,12 +768,6 @@ OC.L10N.register(
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"경고: 실행중인 버전: {version}; 서버가 이 버전의 Talk의 모든 기능을 지원하지 않습니다, 없는 기능: {features}",
"Could not get version":"버전을 가져올 수 없습니다.",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"오류: 사용 중인 버전: {version}; 이 버전의 토크와 호환되기 위해서 서버를 업데이트해야 합니다.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"더 큰 규모의 설치 환경에는 선택적으로 외부 시그널링 서버를 사용해야 합니다. 내부 시그널링 서버를 사용하려면 비워 두십시오.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"고성능 백엔드와 함께 Nextcloud 토크를 사용할 때는 분산 캐시를 설정하는 것이 좋습니다.",
"Add a new high-performance backend server":"새 고성능 백엔드 추가",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"추가적인 시그널링 서버 없이 4명 이상의 참가자가 통화를 하면 연결에 문제가 생길 수 있으며, 참가자의 기기에 높은 부하가 걸릴 수 있습니다.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"참가자가 4명 이상인 통화에서 연결 문제에 대해 경고하지 않기",
"High-performance backend settings saved":"고성능 백엔드 설정 저장됨",
"STUN server URL":"STUN 서버 URL",
"The server address is invalid":"서버 주소가 잘못되었습니다.",
@ -1629,6 +1621,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"다음에게 활성화:",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"명령은 Nextcloud 토크의 새로운 베타 기능입니다. 이를 통해 Nextcloud 서버에서 스크립트를 실행할 수 있습니다. 명령줄 인터페이스를 사용하여 이 인터페이스를 정의할 수 있습니다. 계산기 스크립트의 예는 {linkstart} 설명서 {linkend}에서 확인할 수 있습니다.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 설정은 고성능 백엔드에서만 가능합니다.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"더 큰 규모의 설치 환경에는 선택적으로 외부 시그널링 서버를 사용해야 합니다. 내부 시그널링 서버를 사용하려면 비워 두십시오.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"고성능 백엔드와 함께 Nextcloud 토크를 사용할 때는 분산 캐시를 설정하는 것이 좋습니다.",
"Add a new high-performance backend server":"새 고성능 백엔드 추가",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"추가적인 시그널링 서버 없이 4명 이상의 참가자가 통화를 하면 연결에 문제가 생길 수 있으며, 참가자의 기기에 높은 부하가 걸릴 수 있습니다.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"참가자가 4명 이상인 통화에서 연결 문제에 대해 경고하지 않기",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"당사의 파트너 Struktur AG는 호스팅된 시그널링 서버를 요청할 수 있는 서비스를 제공합니다. 이 경우 아래 양식만 작성하면 Nextcloud에서 요청하게 됩니다. 서버가 설정되면 인증 정보가 자동으로 채워집니다. 기존 신호 시그널링 설정을 덮어씁니다.",
"URL of this Nextcloud instance":"이 Nextcloud 인스턴스의 URL",
"Full name of the user requesting the trial":"평가판을 요청하는 사용자의 전체 이름",
@ -755,7 +754,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"통화에 참가하는 모든 이들에게 녹음/녹화에 대한 동의가 필요합니다.",
"The consent to be recorded is not required.":"녹음/녹화에 대한 동의가 필요하지 않습니다.",
"SIP configuration":"SIP 구성",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 설정은 고성능 백엔드에서만 가능합니다.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"지원되는 SIP Dial-out 기능을 위해 시그널링 서버를 업데이트해야 합니다.",
"Restrict SIP configuration":"SIP 구성 제한",
@ -768,12 +766,6 @@
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"경고: 실행중인 버전: {version}; 서버가 이 버전의 Talk의 모든 기능을 지원하지 않습니다, 없는 기능: {features}",
"Could not get version":"버전을 가져올 수 없습니다.",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"오류: 사용 중인 버전: {version}; 이 버전의 토크와 호환되기 위해서 서버를 업데이트해야 합니다.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"더 큰 규모의 설치 환경에는 선택적으로 외부 시그널링 서버를 사용해야 합니다. 내부 시그널링 서버를 사용하려면 비워 두십시오.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"고성능 백엔드와 함께 Nextcloud 토크를 사용할 때는 분산 캐시를 설정하는 것이 좋습니다.",
"Add a new high-performance backend server":"새 고성능 백엔드 추가",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"추가적인 시그널링 서버 없이 4명 이상의 참가자가 통화를 하면 연결에 문제가 생길 수 있으며, 참가자의 기기에 높은 부하가 걸릴 수 있습니다.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"참가자가 4명 이상인 통화에서 연결 문제에 대해 경고하지 않기",
"High-performance backend settings saved":"고성능 백엔드 설정 저장됨",
"STUN server URL":"STUN 서버 URL",
"The server address is invalid":"서버 주소가 잘못되었습니다.",
@ -1627,6 +1619,14 @@
"Enabled for":"다음에게 활성화:",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"명령은 Nextcloud 토크의 새로운 베타 기능입니다. 이를 통해 Nextcloud 서버에서 스크립트를 실행할 수 있습니다. 명령줄 인터페이스를 사용하여 이 인터페이스를 정의할 수 있습니다. 계산기 스크립트의 예는 {linkstart} 설명서 {linkend}에서 확인할 수 있습니다.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 설정은 고성능 백엔드에서만 가능합니다.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"더 큰 규모의 설치 환경에는 선택적으로 외부 시그널링 서버를 사용해야 합니다. 내부 시그널링 서버를 사용하려면 비워 두십시오.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"고성능 백엔드와 함께 Nextcloud 토크를 사용할 때는 분산 캐시를 설정하는 것이 좋습니다.",
"Add a new high-performance backend server":"새 고성능 백엔드 추가",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"추가적인 시그널링 서버 없이 4명 이상의 참가자가 통화를 하면 연결에 문제가 생길 수 있으며, 참가자의 기기에 높은 부하가 걸릴 수 있습니다.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"참가자가 4명 이상인 통화에서 연결 문제에 대해 경고하지 않기",
"Could not get version":"Nepavyko gauti versijos",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Didesniems diegimams pasirinktinai turėtų būti naudojamas signalinis serveris. Palikite tuščią norėdami naudoti vidinį signalinį serverį.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neįspėti apie jungiamumo problemas skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais",
"STUN server URL":"STUN serverio URL",
"The server address is invalid":"Serverio adresas yra neteisingas",
"STUN servers":"STUN serveriai",
@ -934,6 +932,8 @@ OC.L10N.register(
"Command":"Komanda",
"Script":"Scenarijus",
"Moderators":"Moderatoriai",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Didesniems diegimams pasirinktinai turėtų būti naudojamas signalinis serveris. Palikite tuščią norėdami naudoti vidinį signalinį serverį.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neįspėti apie jungiamumo problemas skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais",
"The message could not be sent":"Nepavyko išsiųsti žinutės",
"Could not get version":"Nepavyko gauti versijos",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Didesniems diegimams pasirinktinai turėtų būti naudojamas signalinis serveris. Palikite tuščią norėdami naudoti vidinį signalinį serverį.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neįspėti apie jungiamumo problemas skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais",
"STUN server URL":"STUN serverio URL",
"The server address is invalid":"Serverio adresas yra neteisingas",
"STUN servers":"STUN serveriai",
@ -932,6 +930,8 @@
"Command":"Komanda",
"Script":"Scenarijus",
"Moderators":"Moderatoriai",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Didesniems diegimams pasirinktinai turėtų būti naudojamas signalinis serveris. Palikite tuščią norėdami naudoti vidinį signalinį serverį.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neįspėti apie jungiamumo problemas skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais",
"The message could not be sent":"Nepavyko išsiųsti žinutės",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Lielāka izmēra instalācijām pēc izvēles jāizmanto ārējais signalizēšanas serveris. Atstājiet tukšu, lai izmantotu iekšējo signalizēšanas serveri.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nebrīdināt par savienojamības problēmām zvanos ar vairāk nekā 4 dalībniekiem",
"STUN server URL":"STUN servera URL",
"STUN servers":"STUN serveris",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN serveris tiek izmantots, lai noteiktu maršrutētāja dalībnieku publisko IP adresi.",
@ -511,6 +509,8 @@ OC.L10N.register(
"Response to":"Atbilde uz",
"Enabled for":"Iespējots",
"Moderators":"Regulētāji",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Lielāka izmēra instalācijām pēc izvēles jāizmanto ārējais signalizēšanas serveris. Atstājiet tukšu, lai izmantotu iekšējo signalizēšanas serveri.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nebrīdināt par savienojamības problēmām zvanos ar vairāk nekā 4 dalībniekiem",
"Close":"Aizvērt",
"Start a conversation":"Sākt sarunu",
"Specify commands the users can use in chats":"Komandu norādīšana, kuras lietotāji var izmantot tērzēšanā",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Lielāka izmēra instalācijām pēc izvēles jāizmanto ārējais signalizēšanas serveris. Atstājiet tukšu, lai izmantotu iekšējo signalizēšanas serveri.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nebrīdināt par savienojamības problēmām zvanos ar vairāk nekā 4 dalībniekiem",
"STUN server URL":"STUN servera URL",
"STUN servers":"STUN serveris",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"STUN serveris tiek izmantots, lai noteiktu maršrutētāja dalībnieku publisko IP adresi.",
@ -509,6 +507,8 @@
"Response to":"Atbilde uz",
"Enabled for":"Iespējots",
"Moderators":"Regulētāji",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Lielāka izmēra instalācijām pēc izvēles jāizmanto ārējais signalizēšanas serveris. Atstājiet tukšu, lai izmantotu iekšējo signalizēšanas serveri.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nebrīdināt par savienojamības problēmām zvanos ar vairāk nekā 4 dalībniekiem",
"Close":"Aizvērt",
"Start a conversation":"Sākt sarunu",
"Specify commands the users can use in chats":"Komandu norādīšana, kuras lietotāji var izmantot tērzēšanā",
"Hosted high-performance backend":"Vert for backend med høy ytelse",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Vår partner Struktur AG leverer en tjeneste der en vertsbasert signalserver kan forespørres. For dette trenger du bare å fylle ut skjemaet nedenfor og din Nextcloud vil be om det. Når serveren er satt opp for deg, fylles legitimasjonen automatisk. Dette vil overskrive de eksisterende signalserverinnstillingene.",
"URL of this Nextcloud instance":"Nettadressen til denne Nextcloud-forekomsten",
"Full name of the user requesting the trial":"Fullt navn på brukeren som ber om prøveversjonen",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Opptak av backend-konfigurasjon er bare mulig med en backend med høy ytelse.",
"Add a new recording backend server":"Legg til en ny opptaks-backend server",
"Shared secret":"Delt hemmelighet",
"Recording consent":"Samtykke til opptak",
@ -791,7 +789,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Samtykket som skal registreres vil være nødvendig for hver deltaker før du blir med i hver samtale.",
"The consent to be recorded is not required.":"Samtykket som skal registreres er ikke nødvendig.",
"SIP configuration":"SIP innstillinger",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP-konfigurasjon er bare mulig med en backend med høy ytelse.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Advarsel: kjørende versjon: {versjon}; server støtter ikke alle funksjonene i denne Talk-versjonen, mangler funksjoner: {funksjoner}.",
"Could not get version":"Kunne ikke hente versjon",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Feil: kjørende versjon: {versjon}; serveren må oppdateres for å være kompatibel med denne versjonen av Talk.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signalserver bør eventuelt benyttes for større installasjoner. La stå tomt for å bruke den interne signalserveren.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Det anbefales på det sterkeste å sette opp en distribuert hurtigbuffer når du bruker Nextcloud Talk sammen med en Back-end av høy ytelse.",
"Add a new high-performance backend server":"Legg til en ny backend-server med høy ytelse",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Vær oppmerksom på at i samtaler med mer enn 4 deltakere uten ekstern signalserver, kan deltakerne oppleve tilkoblingsproblemer og forårsake høy belastning på deltakende enheter.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ikke advar om tilkoblingsproblemer i samtaler med mer enn 4 deltakere.",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Advarsel om manglende backend med høy ytelse skjult",
"High-performance backend settings saved":"Backend-innstillinger med høy ytelse lagret",
"STUN server URL":"STUN server URL",
"The server address is invalid":"Serveradressen er ugyldig",
@ -1824,6 +1815,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Aktivert for",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Kommandoer er en ny beta funksjon i Nextcloud Talk. De tillater deg å kjøre skript på din Nextcloud server. Du kan definere dem med ditt kommandolinje grensesnitt. F.eks. et kalkulatorskript kan bli funnet i vår {linkstart}dokumentasjon{linkend}.",
"Moderators":"Moderatorer",
"Hosted high-performance backend":"Vert for backend med høy ytelse",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP-konfigurasjon er bare mulig med en backend med høy ytelse.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signalserver bør eventuelt benyttes for større installasjoner. La stå tomt for å bruke den interne signalserveren.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Det anbefales på det sterkeste å sette opp en distribuert hurtigbuffer når du bruker Nextcloud Talk sammen med en Back-end av høy ytelse.",
"Add a new high-performance backend server":"Legg til en ny backend-server med høy ytelse",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Vær oppmerksom på at i samtaler med mer enn 4 deltakere uten ekstern signalserver, kan deltakerne oppleve tilkoblingsproblemer og forårsake høy belastning på deltakende enheter.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ikke advar om tilkoblingsproblemer i samtaler med mer enn 4 deltakere.",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Advarsel om manglende backend med høy ytelse skjult",
"The message could not be sent":"Meldingen kunne ikke sendes",
"Hosted high-performance backend":"Vert for backend med høy ytelse",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Vår partner Struktur AG leverer en tjeneste der en vertsbasert signalserver kan forespørres. For dette trenger du bare å fylle ut skjemaet nedenfor og din Nextcloud vil be om det. Når serveren er satt opp for deg, fylles legitimasjonen automatisk. Dette vil overskrive de eksisterende signalserverinnstillingene.",
"URL of this Nextcloud instance":"Nettadressen til denne Nextcloud-forekomsten",
"Full name of the user requesting the trial":"Fullt navn på brukeren som ber om prøveversjonen",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Opptak av backend-konfigurasjon er bare mulig med en backend med høy ytelse.",
"Add a new recording backend server":"Legg til en ny opptaks-backend server",
"Shared secret":"Delt hemmelighet",
"Recording consent":"Samtykke til opptak",
@ -789,7 +787,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Samtykket som skal registreres vil være nødvendig for hver deltaker før du blir med i hver samtale.",
"The consent to be recorded is not required.":"Samtykket som skal registreres er ikke nødvendig.",
"SIP configuration":"SIP innstillinger",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP-konfigurasjon er bare mulig med en backend med høy ytelse.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Advarsel: kjørende versjon: {versjon}; server støtter ikke alle funksjonene i denne Talk-versjonen, mangler funksjoner: {funksjoner}.",
"Could not get version":"Kunne ikke hente versjon",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Feil: kjørende versjon: {versjon}; serveren må oppdateres for å være kompatibel med denne versjonen av Talk.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signalserver bør eventuelt benyttes for større installasjoner. La stå tomt for å bruke den interne signalserveren.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Det anbefales på det sterkeste å sette opp en distribuert hurtigbuffer når du bruker Nextcloud Talk sammen med en Back-end av høy ytelse.",
"Add a new high-performance backend server":"Legg til en ny backend-server med høy ytelse",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Vær oppmerksom på at i samtaler med mer enn 4 deltakere uten ekstern signalserver, kan deltakerne oppleve tilkoblingsproblemer og forårsake høy belastning på deltakende enheter.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ikke advar om tilkoblingsproblemer i samtaler med mer enn 4 deltakere.",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Advarsel om manglende backend med høy ytelse skjult",
"High-performance backend settings saved":"Backend-innstillinger med høy ytelse lagret",
"STUN server URL":"STUN server URL",
"The server address is invalid":"Serveradressen er ugyldig",
@ -1822,6 +1813,14 @@
"Enabled for":"Aktivert for",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Kommandoer er en ny beta funksjon i Nextcloud Talk. De tillater deg å kjøre skript på din Nextcloud server. Du kan definere dem med ditt kommandolinje grensesnitt. F.eks. et kalkulatorskript kan bli funnet i vår {linkstart}dokumentasjon{linkend}.",
"Moderators":"Moderatorer",
"Hosted high-performance backend":"Vert for backend med høy ytelse",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP-konfigurasjon er bare mulig med en backend med høy ytelse.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En ekstern signalserver bør eventuelt benyttes for større installasjoner. La stå tomt for å bruke den interne signalserveren.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Det anbefales på det sterkeste å sette opp en distribuert hurtigbuffer når du bruker Nextcloud Talk sammen med en Back-end av høy ytelse.",
"Add a new high-performance backend server":"Legg til en ny backend-server med høy ytelse",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Vær oppmerksom på at i samtaler med mer enn 4 deltakere uten ekstern signalserver, kan deltakerne oppleve tilkoblingsproblemer og forårsake høy belastning på deltakende enheter.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ikke advar om tilkoblingsproblemer i samtaler med mer enn 4 deltakere.",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Advarsel om manglende backend med høy ytelse skjult",
"The message could not be sent":"Meldingen kunne ikke sendes",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Onze partner Struktur AG biedt een service waarbij een gehoste signaleringsserver kan worden aangevraagd. Hiervoor hoef je alleen maar het onderstaande formulier in te vullen en je Nextcloud zal erom vragen. Zodra de server voor je is ingesteld, worden de inloggegevens automatisch ingevuld. Hierdoor worden de bestaande instellingen van de signaleringsserver overschreven.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL van deze Nextcloud server",
"Full name of the user requesting the trial":"Volledige naam van de gebruiker die de proef aanvraagt",
@ -744,7 +742,6 @@ OC.L10N.register(
"Disabled for all calls":"Uitgeschakeld voor alle gesprekken",
"Enabled for all calls":"Ingeschakeld voor alle gesprekken",
"SIP configuration":"SIP configuratie",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuratie kan alleen met een a high-performance backend.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Alleen gebruikers uit de volgende groepen kunnen SIP inschakelen in de gespreken die zij modereren",
"Could not get version":"Kan versie niet verkrijgen",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Fout: Versie in gebruik: {version}; De server dient geüpdate te worden om compatibel te zijn met deze versie van Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Het wordt sterk aanbevolen om een gedistribueerde cache in te stellen wanneer je Nextcloud Talk gebruikt in combinatie met een high-performance back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Nieuwe high-performance backend server toevoegen",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Niet waarschuwen over verbindingsproblemen in oproepen met meer dan 4 deelnemers",
"The server address is invalid":"Het server adres is ongeldig",
@ -1618,6 +1610,13 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Ingeschakeld voor",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Opdrachten zijn een nieuwe bètafunctie in Nextcloud Talk. Ze maken het mogelijk om scripts te draaien op je Nextcloud server. Je kunt ze instellen via de commandoregel interface. Een voorbeeld van een 'calculator script' kun je vinden in onze {linkstart}documentatie{linkend}..",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuratie kan alleen met een a high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Het wordt sterk aanbevolen om een gedistribueerde cache in te stellen wanneer je Nextcloud Talk gebruikt in combinatie met een high-performance back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Nieuwe high-performance backend server toevoegen",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Niet waarschuwen over verbindingsproblemen in oproepen met meer dan 4 deelnemers",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Onze partner Struktur AG biedt een service waarbij een gehoste signaleringsserver kan worden aangevraagd. Hiervoor hoef je alleen maar het onderstaande formulier in te vullen en je Nextcloud zal erom vragen. Zodra de server voor je is ingesteld, worden de inloggegevens automatisch ingevuld. Hierdoor worden de bestaande instellingen van de signaleringsserver overschreven.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL van deze Nextcloud server",
"Full name of the user requesting the trial":"Volledige naam van de gebruiker die de proef aanvraagt",
@ -742,7 +740,6 @@
"Disabled for all calls":"Uitgeschakeld voor alle gesprekken",
"Enabled for all calls":"Ingeschakeld voor alle gesprekken",
"SIP configuration":"SIP configuratie",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuratie kan alleen met een a high-performance backend.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Alleen gebruikers uit de volgende groepen kunnen SIP inschakelen in de gespreken die zij modereren",
"Could not get version":"Kan versie niet verkrijgen",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Fout: Versie in gebruik: {version}; De server dient geüpdate te worden om compatibel te zijn met deze versie van Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Het wordt sterk aanbevolen om een gedistribueerde cache in te stellen wanneer je Nextcloud Talk gebruikt in combinatie met een high-performance back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Nieuwe high-performance backend server toevoegen",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Niet waarschuwen over verbindingsproblemen in oproepen met meer dan 4 deelnemers",
"The server address is invalid":"Het server adres is ongeldig",
@ -1616,6 +1608,13 @@
"Enabled for":"Ingeschakeld voor",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Opdrachten zijn een nieuwe bètafunctie in Nextcloud Talk. Ze maken het mogelijk om scripts te draaien op je Nextcloud server. Je kunt ze instellen via de commandoregel interface. Een voorbeeld van een 'calculator script' kun je vinden in onze {linkstart}documentatie{linkend}..",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP configuratie kan alleen met een a high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Het wordt sterk aanbevolen om een gedistribueerde cache in te stellen wanneer je Nextcloud Talk gebruikt in combinatie met een high-performance back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Nieuwe high-performance backend server toevoegen",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Niet waarschuwen over verbindingsproblemen in oproepen met meer dan 4 deelnemers",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuracion SIP es sonque possibla amb un backend de nauta performança",
"Enable SIP configuration":"Activar la configuracion SIP",
"Phone number (Country)":"Numèro de telefòn (País)",
"Could not get version":"Obtencion impossibla de la version",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error : execucion de la version {version}, lo servidor requerís una actualizacion per èsser compatible amb aquesta version de Talk",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es forçadament recomandat de configurar a cache distribuit pendent l’utilizacion de Nextcloud Talk amb un back-end de fòrt rendiment.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Avertir pas dels problèmas de connectivitat dins las sonadas de mai de 4 participants",
"STUN server URL":"URL servidor STUN",
"The server address is invalid":"L'adreça del servidor es invalida",
"STUN servers":"Servidors STUN",
@ -1126,6 +1123,9 @@ OC.L10N.register(
"Response to":"Respondre a",
"Enabled for":"Activat per",
"Moderators":"Moderators",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuracion SIP es sonque possibla amb un backend de nauta performança",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es forçadament recomandat de configurar a cache distribuit pendent l’utilizacion de Nextcloud Talk amb un back-end de fòrt rendiment.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Avertir pas dels problèmas de connectivitat dins las sonadas de mai de 4 participants",
"The message could not be sent":"Se podiá pas enviar lo messatge",
"Delete Conversation":"Suprimir la conversacion",
"Copy conversation link":"Copiar lo ligam de conversacion",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuracion SIP es sonque possibla amb un backend de nauta performança",
"Enable SIP configuration":"Activar la configuracion SIP",
"Phone number (Country)":"Numèro de telefòn (País)",
"Could not get version":"Obtencion impossibla de la version",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Error : execucion de la version {version}, lo servidor requerís una actualizacion per èsser compatible amb aquesta version de Talk",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es forçadament recomandat de configurar a cache distribuit pendent l’utilizacion de Nextcloud Talk amb un back-end de fòrt rendiment.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Avertir pas dels problèmas de connectivitat dins las sonadas de mai de 4 participants",
"STUN server URL":"URL servidor STUN",
"The server address is invalid":"L'adreça del servidor es invalida",
"STUN servers":"Servidors STUN",
@ -1124,6 +1121,9 @@
"Response to":"Respondre a",
"Enabled for":"Activat per",
"Moderators":"Moderators",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"La configuracion SIP es sonque possibla amb un backend de nauta performança",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Es forçadament recomandat de configurar a cache distribuit pendent l’utilizacion de Nextcloud Talk amb un back-end de fòrt rendiment.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Avertir pas dels problèmas de connectivitat dins las sonadas de mai de 4 participants",
"The message could not be sent":"Se podiá pas enviar lo messatge",
"Delete Conversation":"Suprimir la conversacion",
"Copy conversation link":"Copiar lo ligam de conversacion",
"High-performance backend":"Zaplecze o wysokiej wydajności",
"Recording backend":"Zaplecze nagrywania",
@ -739,7 +738,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"Wszystkie wiadomości",
"@-mentions only":"Tylko, gdy wspomniano",
"Off":"Wyłączone",
"Hosted high-performance backend":"Hostowane zaplecze o wysokiej wydajności",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Nasz partner Struktur AG zapewnia usługę, na której można zamówić hostowany serwer sygnalizacyjny. W tym celu wystarczy jedynie wypełnić poniższy formularz, a Twoja usługa Nextcloud zrobi to za Ciebie. Po skonfigurowaniu serwera dane uwierzytelniające zostaną wypełnione automatycznie. Spowoduje to zastąpienie istniejących ustawień serwera sygnalizacyjnego.",
"URL of this Nextcloud instance":"Adres URL tej instancji Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Pełna nazwa użytkownika proszącego o test",
@ -799,7 +797,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Przed przystąpieniem do każdej rozmowy wymagana będzie zgoda na nagrywanie każdego uczestnika.",
"The consent to be recorded is not required.":"Zgoda na nagrywanie nie jest wymagana.",
"SIP configuration":"Konfiguracja SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfiguracja SIP jest możliwa tylko w przypadku zaplecza o wysokiej wydajności.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Serwer sygnalizacyjny musi zostać zaktualizowany do obsługiwanej funkcji wybierania numeru SIP.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Ostrzeżenie: Działająca wersja: {version}; Serwer nie obsługuje wszystkich funkcji tej wersji Talka, brakuje funkcji: {features}",
"Could not get version":"Nie udało się pobrać wersji",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Błąd: Wersja uruchomiona: {version}; Serwer wymaga aktualizacji, aby był kompatybilny z tą wersją Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacyjnego.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Zdecydowanie zaleca się skonfigurowanie rozproszonej pamięci podręcznej podczas korzystania z usługi Nextcloud Talk wraz z wysoką wydajnością zaplecza.",
"Add a new high-performance backend server":"Dodaj nowy serwer zaplecza o wysokiej wydajności",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Należy pamiętać, że w przypadku połączeń z więcej niż 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego uczestnicy mogą odczuć problemy z łącznością oraz zauważać większe obciążenie ich urządzeń.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nie ostrzegaj przed problemami z łącznością w przypadku połączeń większych niż z 4-ema uczestnikami",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Ukryto ostrzeżenia zaplecza o wysokiej wydajności",
"High-performance backend settings saved":"Zapisano ustawienia zaplecza o wysokiej wydajności",
"STUN server URL":"Adres URL serwera STUN",
"The server address is invalid":"Adres serwera jest nieprawidłowy",
@ -1741,6 +1732,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Włączone dla",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Polecenia to nowa funkcja w Nextcloud Talk w wersji beta. Umożliwiają one uruchamianie skryptów na serwerze Nextcloud. Możesz je zdefiniować za pomocą naszego interfejsu linii poleceń. Przykład skryptu można znaleźć w naszej {linkstart}dokumentacji{linkend}.",
"Moderators":"Moderatorzy",
"Hosted high-performance backend":"Hostowane zaplecze o wysokiej wydajności",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfiguracja SIP jest możliwa tylko w przypadku zaplecza o wysokiej wydajności.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacyjnego.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Zdecydowanie zaleca się skonfigurowanie rozproszonej pamięci podręcznej podczas korzystania z usługi Nextcloud Talk wraz z wysoką wydajnością zaplecza.",
"Add a new high-performance backend server":"Dodaj nowy serwer zaplecza o wysokiej wydajności",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Należy pamiętać, że w przypadku połączeń z więcej niż 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego uczestnicy mogą odczuć problemy z łącznością oraz zauważać większe obciążenie ich urządzeń.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nie ostrzegaj przed problemami z łącznością w przypadku połączeń większych niż z 4-ema uczestnikami",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Ukryto ostrzeżenia zaplecza o wysokiej wydajności",
"The message could not be sent":"Wiadomość nie mogła zostać wysłana",
"Delete Conversation":"Usuń rozmowę",
"Copy conversation link":"Kopiuj link do rozmowy",
"High-performance backend":"Zaplecze o wysokiej wydajności",
"Recording backend":"Zaplecze nagrywania",
@ -737,7 +736,6 @@
"All messages":"Wszystkie wiadomości",
"@-mentions only":"Tylko, gdy wspomniano",
"Off":"Wyłączone",
"Hosted high-performance backend":"Hostowane zaplecze o wysokiej wydajności",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Nasz partner Struktur AG zapewnia usługę, na której można zamówić hostowany serwer sygnalizacyjny. W tym celu wystarczy jedynie wypełnić poniższy formularz, a Twoja usługa Nextcloud zrobi to za Ciebie. Po skonfigurowaniu serwera dane uwierzytelniające zostaną wypełnione automatycznie. Spowoduje to zastąpienie istniejących ustawień serwera sygnalizacyjnego.",
"URL of this Nextcloud instance":"Adres URL tej instancji Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Pełna nazwa użytkownika proszącego o test",
@ -797,7 +795,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Przed przystąpieniem do każdej rozmowy wymagana będzie zgoda na nagrywanie każdego uczestnika.",
"The consent to be recorded is not required.":"Zgoda na nagrywanie nie jest wymagana.",
"SIP configuration":"Konfiguracja SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfiguracja SIP jest możliwa tylko w przypadku zaplecza o wysokiej wydajności.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Serwer sygnalizacyjny musi zostać zaktualizowany do obsługiwanej funkcji wybierania numeru SIP.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Ostrzeżenie: Działająca wersja: {version}; Serwer nie obsługuje wszystkich funkcji tej wersji Talka, brakuje funkcji: {features}",
"Could not get version":"Nie udało się pobrać wersji",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Błąd: Wersja uruchomiona: {version}; Serwer wymaga aktualizacji, aby był kompatybilny z tą wersją Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacyjnego.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Zdecydowanie zaleca się skonfigurowanie rozproszonej pamięci podręcznej podczas korzystania z usługi Nextcloud Talk wraz z wysoką wydajnością zaplecza.",
"Add a new high-performance backend server":"Dodaj nowy serwer zaplecza o wysokiej wydajności",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Należy pamiętać, że w przypadku połączeń z więcej niż 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego uczestnicy mogą odczuć problemy z łącznością oraz zauważać większe obciążenie ich urządzeń.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nie ostrzegaj przed problemami z łącznością w przypadku połączeń większych niż z 4-ema uczestnikami",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Ukryto ostrzeżenia zaplecza o wysokiej wydajności",
"High-performance backend settings saved":"Zapisano ustawienia zaplecza o wysokiej wydajności",
"STUN server URL":"Adres URL serwera STUN",
"The server address is invalid":"Adres serwera jest nieprawidłowy",
@ -1739,6 +1730,14 @@
"Enabled for":"Włączone dla",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Polecenia to nowa funkcja w Nextcloud Talk w wersji beta. Umożliwiają one uruchamianie skryptów na serwerze Nextcloud. Możesz je zdefiniować za pomocą naszego interfejsu linii poleceń. Przykład skryptu można znaleźć w naszej {linkstart}dokumentacji{linkend}.",
"Moderators":"Moderatorzy",
"Hosted high-performance backend":"Hostowane zaplecze o wysokiej wydajności",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfiguracja SIP jest możliwa tylko w przypadku zaplecza o wysokiej wydajności.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Zewnętrzny serwer sygnalizacyjny powinien być opcjonalnie używany dla większych instalacji. Pozostaw puste, aby korzystać z wewnętrznego serwera sygnalizacyjnego.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Zdecydowanie zaleca się skonfigurowanie rozproszonej pamięci podręcznej podczas korzystania z usługi Nextcloud Talk wraz z wysoką wydajnością zaplecza.",
"Add a new high-performance backend server":"Dodaj nowy serwer zaplecza o wysokiej wydajności",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Należy pamiętać, że w przypadku połączeń z więcej niż 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego uczestnicy mogą odczuć problemy z łącznością oraz zauważać większe obciążenie ich urządzeń.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Nie ostrzegaj przed problemami z łącznością w przypadku połączeń większych niż z 4-ema uczestnikami",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Ukryto ostrzeżenia zaplecza o wysokiej wydajności",
"The message could not be sent":"Wiadomość nie mogła zostać wysłana",
"Delete Conversation":"Usuń rozmowę",
"Copy conversation link":"Kopiuj link do rozmowy",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Não foi possível verificar o suporte ao carregamento do WASM. Verifique manualmente se o seu servidor web serve arquivos `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Seu servidor web não está configurado corretamente para entregar arquivos `.wasm`. Normalmente, isso é um problema com a configuração do Nginx. Para desfoque de fundo, é necessário um ajuste para entregar também arquivos `.wasm`. Compare sua configuração do Nginx com a configuração recomendada em nossa documentação.",
"Talk configuration":"Configuração do bate-papo",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Forçar uma duração de chamada só é suportado com o cron do sistema. Habilite o cron do sistema ou remova a configuração `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Valores pequenos de `max_call_duration` (atualmente definidos como %d) não são executáveis devido a limitações técnicas. O trabalho em segundo plano é executado apenas a cada 5 minutos, então use por sua conta e risco.",
"Federation":"Federação",
@ -775,7 +774,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"Todas as mensagens",
"@-mentions only":"Somente @-mentions",
"Off":"Desligar",
"Hosted high-performance backend":"Infra-estrutura de alto desempenho hospedada",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Nosso parceiro Struktur AG fornece um serviço no qual um servidor de sinalização hospedado pode ser solicitado. Para isso, você só precisa preencher o formulário abaixo e seu Nextcloud solicitará. Depois que o servidor estiver configurado para você, as credenciais serão preenchidas automaticamente. Isso substituirá as configurações existentes do servidor de sinalização.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL desta instância Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nome completo do usuário que solicitou a avaliação",
"Error: Server responded with: {error}":"Erro: Servidor respondeu com: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Erro: Ocorreu um erro desconhecido",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"A gravação da configuração de back-end só é possível com um back-end de alto desempenho.",
"Add a new recording backend server":"Adicionar um novo servidor de back-end de gravação",
"Shared secret":"Segredo compartilhado",
"Recording consent":"Consentimento de gravação",
@ -838,7 +835,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de ingressar em cada chamada.",
"The consent to be recorded is not required.":"O consentimento para ser gravado não é necessário.",
"SIP configuration":"Configuração SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuração SIP só é possível com um back-end de alto desempenho. ",
"Enable SIP Dial-out option":"Habilitar opção de discagem SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"O servidor de sinalização precisa ser atualizado para o recurso de discagem SIP compatível.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Aviso: Versão em execução: {version}; O servidor não oferece suporte a todos os recursos desta versão do Talk, recursos ausentes: {features}",
"Could not get version":"Não foi possível obter a versão",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Erro: Versão em execução: {version}; O servidor precisa ser atualizado para ser compatível com esta versão do Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"É altamente recomendável configurar um cache distribuído ao usar o Nextcloud Talk em conjunto com um Back-end de Alto Desempenho.",
"Add a new high-performance backend server":"Adicionar novo servidor backend de alta performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Por favor note que chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor externo de sinalização pode causar problemas de conexão e carga alta nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Aviso da falta de um backend de alta performance escondido",
"High-performance backend settings saved":"Configurações de servidores de alta performance salvas",
"STUN server URL":"URL do servidor de STUN",
"The server address is invalid":"O endereço do servidor é inválido",
@ -1924,6 +1914,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Ativado para",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Comandos são um novo recurso beta no Nextcloud Talk. Eles permitem que você execute scripts no servidor Nextcloud. Você pode defini-los na interface de linha de comando. Um exemplo de script de calculadora pode ser encontrado em nossa {linkstart}documentação{linkend}.",
"Moderators":"Moderadores",
"Hosted high-performance backend":"Infra-estrutura de alto desempenho hospedada",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuração SIP só é possível com um back-end de alto desempenho. ",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"É altamente recomendável configurar um cache distribuído ao usar o Nextcloud Talk em conjunto com um Back-end de Alto Desempenho.",
"Add a new high-performance backend server":"Adicionar novo servidor backend de alta performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Por favor note que chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor externo de sinalização pode causar problemas de conexão e carga alta nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Aviso da falta de um backend de alta performance escondido",
"The message could not be sent":"A mensagem não pôde ser enviada",
"Delete Conversation":"Apagar conversa",
"Copy conversation link":"Copiar link da conversa",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Não foi possível verificar o suporte ao carregamento do WASM. Verifique manualmente se o seu servidor web serve arquivos `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Seu servidor web não está configurado corretamente para entregar arquivos `.wasm`. Normalmente, isso é um problema com a configuração do Nginx. Para desfoque de fundo, é necessário um ajuste para entregar também arquivos `.wasm`. Compare sua configuração do Nginx com a configuração recomendada em nossa documentação.",
"Talk configuration":"Configuração do bate-papo",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Forçar uma duração de chamada só é suportado com o cron do sistema. Habilite o cron do sistema ou remova a configuração `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Valores pequenos de `max_call_duration` (atualmente definidos como %d) não são executáveis devido a limitações técnicas. O trabalho em segundo plano é executado apenas a cada 5 minutos, então use por sua conta e risco.",
"Federation":"Federação",
@ -773,7 +772,6 @@
"All messages":"Todas as mensagens",
"@-mentions only":"Somente @-mentions",
"Off":"Desligar",
"Hosted high-performance backend":"Infra-estrutura de alto desempenho hospedada",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Nosso parceiro Struktur AG fornece um serviço no qual um servidor de sinalização hospedado pode ser solicitado. Para isso, você só precisa preencher o formulário abaixo e seu Nextcloud solicitará. Depois que o servidor estiver configurado para você, as credenciais serão preenchidas automaticamente. Isso substituirá as configurações existentes do servidor de sinalização.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL desta instância Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nome completo do usuário que solicitou a avaliação",
"Error: Server responded with: {error}":"Erro: Servidor respondeu com: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Erro: Ocorreu um erro desconhecido",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"A gravação da configuração de back-end só é possível com um back-end de alto desempenho.",
"Add a new recording backend server":"Adicionar um novo servidor de back-end de gravação",
"Shared secret":"Segredo compartilhado",
"Recording consent":"Consentimento de gravação",
@ -836,7 +833,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"O consentimento para gravação será exigido de cada participante antes de ingressar em cada chamada.",
"The consent to be recorded is not required.":"O consentimento para ser gravado não é necessário.",
"SIP configuration":"Configuração SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuração SIP só é possível com um back-end de alto desempenho. ",
"Enable SIP Dial-out option":"Habilitar opção de discagem SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"O servidor de sinalização precisa ser atualizado para o recurso de discagem SIP compatível.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Aviso: Versão em execução: {version}; O servidor não oferece suporte a todos os recursos desta versão do Talk, recursos ausentes: {features}",
"Could not get version":"Não foi possível obter a versão",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Erro: Versão em execução: {version}; O servidor precisa ser atualizado para ser compatível com esta versão do Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"É altamente recomendável configurar um cache distribuído ao usar o Nextcloud Talk em conjunto com um Back-end de Alto Desempenho.",
"Add a new high-performance backend server":"Adicionar novo servidor backend de alta performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Por favor note que chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor externo de sinalização pode causar problemas de conexão e carga alta nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Aviso da falta de um backend de alta performance escondido",
"High-performance backend settings saved":"Configurações de servidores de alta performance salvas",
"STUN server URL":"URL do servidor de STUN",
"The server address is invalid":"O endereço do servidor é inválido",
@ -1922,6 +1912,14 @@
"Enabled for":"Ativado para",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Comandos são um novo recurso beta no Nextcloud Talk. Eles permitem que você execute scripts no servidor Nextcloud. Você pode defini-los na interface de linha de comando. Um exemplo de script de calculadora pode ser encontrado em nossa {linkstart}documentação{linkend}.",
"Moderators":"Moderadores",
"Hosted high-performance backend":"Infra-estrutura de alto desempenho hospedada",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"A configuração SIP só é possível com um back-end de alto desempenho. ",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Um servidor de sinalização externo pode ser usado opcionalmente para grandes instalações. Deixe em branco para usar o servidor de sinalização interno.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"É altamente recomendável configurar um cache distribuído ao usar o Nextcloud Talk em conjunto com um Back-end de Alto Desempenho.",
"Add a new high-performance backend server":"Adicionar novo servidor backend de alta performance",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Por favor note que chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor externo de sinalização pode causar problemas de conexão e carga alta nos dispositivos participantes.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Não avisar sobre problemas de conectividade em chamadas com mais de 4 participantes",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Aviso da falta de um backend de alta performance escondido",
"The message could not be sent":"A mensagem não pôde ser enviada",
"Delete Conversation":"Apagar conversa",
"Copy conversation link":"Copiar link da conversa",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Не удалось проверить поддержку загрузки WASM. Проверьте вручную, обслуживает ли ваш веб-сервер файлы `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Ваш веб-сервер неправильно настроен для доставки файлов `.wasm`. Обычно это проблема конфигурации Nginx. Для размытия фона требуется настройка, чтобы также доставлять файлы `.wasm`. Сравните вашу конфигурацию Nginx с рекомендуемой конфигурацией в нашей документации.",
"Talk configuration":"Конфигурация Talk",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Принудительное задание продолжительности вызова поддерживается только системным cron. Включите системный cron или удалите конфигурацию `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Малые значения `max_call_duration` (в настоящее время установлено %d) не могут быть реализованы из-за технических ограничений. Фоновоя задача выполняется только каждые 5 минут, поэтому используйте его на свой риск.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Struktur AG, партнёр Nextcloud, предоставляет возможность запросить запросить использование размещаемого сигнального сервера. Для получения доступа требуется заполнить приведённую ниже форму. После настройки сервера данные для подключения будут заполнены автоматически. Внимание: это действие перезапишет существующие параметры сигнального сервера.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL данного сервера Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Полное имя пользователя, запрашивающего пробную версию",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Ошибка: Системное время сервера Nextcloud и сервера записи вызовов не синхронизировано. Убедитесь, что оба сервера подключены к серверу времени, или вручную синхронизируйте их время.",
"Error: Server responded with: {error}":"Ошибка: Ответ сервера: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Ошибка: Произошла неизвестная ошибка",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфигурация сервера для записи вызовов возможна только с Высокопроизводительным сервером.",
"Add a new recording backend server":"Добавить новый сервер записи вызовов",
"Shared secret":"Общая секретная фраза",
"Recording consent":"Согласие на запись вызова",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Согласие на запись будет требоваться от каждого участника перед присоединением к каждому вызову.",
"The consent to be recorded is not required.":"Согласие на запись не требуется.",
"SIP configuration":"Параметры SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфигурация SIP возможна только с Высокопроизводительным сервером.",
"Enable SIP Dial-out option":"Включить опцию исходящего вызова по SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Сигнальный сервер необходимо обновить для поддержки функции исходящего вызова по SIP.",
"Restrict SIP configuration":"Ограничить возможность настройки SIP",
@ -853,12 +849,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Ошибка: Системное время сервера Nextcloud и Высокопроизводительного сервера не синхронизировано. Убедитесь, что оба сервера подключены к серверу времени, или вручную синхронизируйте их время.",
"Could not get version":"Не удалось получить версию",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Ошибка: Запущенная версия: {version}; Сервер необходимо обновить для совместимости с этой версией Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Внешний сигнальный сервер следует использовать для более крупных установок. Оставьте пустым, чтобы использовать внутренний сигнальный сервер.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Настойчиво рекомендуется настроить распределенный кэш для использования Nextcloud Talk совместно с Высокопроизводительным сервером.",
"Add a new high-performance backend server":"Добавить новый Высокопроизводительный сервер",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Обратите внимание, что в вызовах с более чем 4 участниками без использования внешнего сигнального сервера, участники могут испытывать проблемы со связью и получать сильную нагрузку на свои устройства.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не предупреждать о проблемах со связью в вызовах с более чем 4 участниками",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Скрыто предупреждение об отсутствующем Высокопроизводительном сервере",
"The server address is invalid":"Указан недействительный адрес сервера",
@ -1934,6 +1924,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Доступно для",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Команды — новая разрабатываемая функция приложения Nextcloud Talk. Эта функция позволяет запускать файлы сценариев на сервере Nextcloud. Сценарии могут быть созданы помощью интерфейса командной строки. Пример скрипта калькулятора приведён в {linkstart}документации{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфигурация SIP возможна только с Высокопроизводительным сервером.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Внешний сигнальный сервер следует использовать для более крупных установок. Оставьте пустым, чтобы использовать внутренний сигнальный сервер.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Настойчиво рекомендуется настроить распределенный кэш для использования Nextcloud Talk совместно с Высокопроизводительным сервером.",
"Add a new high-performance backend server":"Добавить новый Высокопроизводительный сервер",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Обратите внимание, что в вызовах с более чем 4 участниками без использования внешнего сигнального сервера, участники могут испытывать проблемы со связью и получать сильную нагрузку на свои устройства.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не предупреждать о проблемах со связью в вызовах с более чем 4 участниками",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Скрыто предупреждение об отсутствующем Высокопроизводительном сервере",
"The message could not be sent":"Сообщение не может быть отправлено",
"Delete Conversation":"Удалить обсуждение",
"Copy conversation link":"Скопировать ссылку на обсуждение",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Не удалось проверить поддержку загрузки WASM. Проверьте вручную, обслуживает ли ваш веб-сервер файлы `.wasm`.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Ваш веб-сервер неправильно настроен для доставки файлов `.wasm`. Обычно это проблема конфигурации Nginx. Для размытия фона требуется настройка, чтобы также доставлять файлы `.wasm`. Сравните вашу конфигурацию Nginx с рекомендуемой конфигурацией в нашей документации.",
"Talk configuration":"Конфигурация Talk",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Принудительное задание продолжительности вызова поддерживается только системным cron. Включите системный cron или удалите конфигурацию `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Малые значения `max_call_duration` (в настоящее время установлено %d) не могут быть реализованы из-за технических ограничений. Фоновоя задача выполняется только каждые 5 минут, поэтому используйте его на свой риск.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Struktur AG, партнёр Nextcloud, предоставляет возможность запросить запросить использование размещаемого сигнального сервера. Для получения доступа требуется заполнить приведённую ниже форму. После настройки сервера данные для подключения будут заполнены автоматически. Внимание: это действие перезапишет существующие параметры сигнального сервера.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL данного сервера Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Полное имя пользователя, запрашивающего пробную версию",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Ошибка: Системное время сервера Nextcloud и сервера записи вызовов не синхронизировано. Убедитесь, что оба сервера подключены к серверу времени, или вручную синхронизируйте их время.",
"Error: Server responded with: {error}":"Ошибка: Ответ сервера: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Ошибка: Произошла неизвестная ошибка",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфигурация сервера для записи вызовов возможна только с Высокопроизводительным сервером.",
"Add a new recording backend server":"Добавить новый сервер записи вызовов",
"Shared secret":"Общая секретная фраза",
"Recording consent":"Согласие на запись вызова",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Согласие на запись будет требоваться от каждого участника перед присоединением к каждому вызову.",
"The consent to be recorded is not required.":"Согласие на запись не требуется.",
"SIP configuration":"Параметры SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфигурация SIP возможна только с Высокопроизводительным сервером.",
"Enable SIP Dial-out option":"Включить опцию исходящего вызова по SIP",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Сигнальный сервер необходимо обновить для поддержки функции исходящего вызова по SIP.",
"Restrict SIP configuration":"Ограничить возможность настройки SIP",
@ -851,12 +847,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Ошибка: Системное время сервера Nextcloud и Высокопроизводительного сервера не синхронизировано. Убедитесь, что оба сервера подключены к серверу времени, или вручную синхронизируйте их время.",
"Could not get version":"Не удалось получить версию",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Ошибка: Запущенная версия: {version}; Сервер необходимо обновить для совместимости с этой версией Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Внешний сигнальный сервер следует использовать для более крупных установок. Оставьте пустым, чтобы использовать внутренний сигнальный сервер.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Настойчиво рекомендуется настроить распределенный кэш для использования Nextcloud Talk совместно с Высокопроизводительным сервером.",
"Add a new high-performance backend server":"Добавить новый Высокопроизводительный сервер",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Обратите внимание, что в вызовах с более чем 4 участниками без использования внешнего сигнального сервера, участники могут испытывать проблемы со связью и получать сильную нагрузку на свои устройства.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не предупреждать о проблемах со связью в вызовах с более чем 4 участниками",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Скрыто предупреждение об отсутствующем Высокопроизводительном сервере",
"The server address is invalid":"Указан недействительный адрес сервера",
@ -1932,6 +1922,14 @@
"Enabled for":"Доступно для",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Команды — новая разрабатываемая функция приложения Nextcloud Talk. Эта функция позволяет запускать файлы сценариев на сервере Nextcloud. Сценарии могут быть созданы помощью интерфейса командной строки. Пример скрипта калькулятора приведён в {linkstart}документации{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфигурация SIP возможна только с Высокопроизводительным сервером.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Внешний сигнальный сервер следует использовать для более крупных установок. Оставьте пустым, чтобы использовать внутренний сигнальный сервер.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Настойчиво рекомендуется настроить распределенный кэш для использования Nextcloud Talk совместно с Высокопроизводительным сервером.",
"Add a new high-performance backend server":"Добавить новый Высокопроизводительный сервер",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Обратите внимание, что в вызовах с более чем 4 участниками без использования внешнего сигнального сервера, участники могут испытывать проблемы со связью и получать сильную нагрузку на свои устройства.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не предупреждать о проблемах со связью в вызовах с более чем 4 участниками",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Скрыто предупреждение об отсутствующем Высокопроизводительном сервере",
"The message could not be sent":"Сообщение не может быть отправлено",
"Delete Conversation":"Удалить обсуждение",
"Copy conversation link":"Скопировать ссылку на обсуждение",
"Hosted high-performance backend":"Motore de prestatziones artas retzidu.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Su partner nostru Struktur AG frunit unu servìtziu in ue si podet pedire unu serbidore de signalatzione retzidu. Bastat a compilare su mòdulu a suta e Nextcloud dd'at a pedire pro tue. Una borta chi su serbidore est cunfiguradu, is credentziales s'ant a compilare de manera automàtica. Custu at a subriscrìere sa cunfiguratzione esistente de su serbidore de signalatzione.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL de custa istàntzia Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nùmene cumpridu de s'utente chi pedit sa proa",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Sa cunfiguratzione SiP est possìbile isceti cun unu motore de prestatziones artas.",
"Restrict SIP configuration":"Lìmita sa cunfiguratzione SIP",
"Enable SIP configuration":"Ativa sa cunfiguratzione SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Isceti is utentes de custus grupos podent ativare SIP in is resonadas chi moderant.",
"Phone number (Country)":"Nùmero de telèfonu (Istadu)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Custas informatziones s'imbiant cun s'email e si mustrant a in s'istanca laterale a totus is persones chi partetzipant.",
"High-performance backend URL":"URL de su motore de prestatziones artas",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pro installatziones mannas, si diat dèpere seberare unu serbidore de signalatzione de foras. Lassa bòidu pro impreare unu serbidore de signalatzione de intro.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Cussigiamus de cunfigurare una memòria temporànea distribuida cando impreas Nextcloud Talk cun unu Motore de Prestatziones Artas.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non mi signales problemas de connetividade in is mutidas cun prus de 4 persones",
"STUN server URL":"URL de su serbidore STUN",
"STUN servers":"Serbidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Unu serbidore STUN s'impreat pro determinare s'indiritzu IP pùblicu de is partetzipantes a secus de unu router.",
@ -1062,6 +1057,11 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Ativadu pro",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Is cummandos sunt una funtzionalidade noa in Nextcloud Talk. Ti permitint de eseguire script in su serbidore Nextcloud. Ddus podes definire cun s'interfache a lìnia de cumandu. Un'esèmpiu de script de calculadora si podet agatare in sa {linkstart}documentatzione{linkend}.",
"Moderators":"Is chi moderant",
"Hosted high-performance backend":"Motore de prestatziones artas retzidu.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Sa cunfiguratzione SiP est possìbile isceti cun unu motore de prestatziones artas.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pro installatziones mannas, si diat dèpere seberare unu serbidore de signalatzione de foras. Lassa bòidu pro impreare unu serbidore de signalatzione de intro.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Cussigiamus de cunfigurare una memòria temporànea distribuida cando impreas Nextcloud Talk cun unu Motore de Prestatziones Artas.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non mi signales problemas de connetividade in is mutidas cun prus de 4 persones",
"Copy conversation link":"Còpia su ligòngiu de sa resonada",
"Hosted high-performance backend":"Motore de prestatziones artas retzidu.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Su partner nostru Struktur AG frunit unu servìtziu in ue si podet pedire unu serbidore de signalatzione retzidu. Bastat a compilare su mòdulu a suta e Nextcloud dd'at a pedire pro tue. Una borta chi su serbidore est cunfiguradu, is credentziales s'ant a compilare de manera automàtica. Custu at a subriscrìere sa cunfiguratzione esistente de su serbidore de signalatzione.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL de custa istàntzia Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Nùmene cumpridu de s'utente chi pedit sa proa",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Sa cunfiguratzione SiP est possìbile isceti cun unu motore de prestatziones artas.",
"Restrict SIP configuration":"Lìmita sa cunfiguratzione SIP",
"Enable SIP configuration":"Ativa sa cunfiguratzione SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Isceti is utentes de custus grupos podent ativare SIP in is resonadas chi moderant.",
"Phone number (Country)":"Nùmero de telèfonu (Istadu)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Custas informatziones s'imbiant cun s'email e si mustrant a in s'istanca laterale a totus is persones chi partetzipant.",
"High-performance backend URL":"URL de su motore de prestatziones artas",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pro installatziones mannas, si diat dèpere seberare unu serbidore de signalatzione de foras. Lassa bòidu pro impreare unu serbidore de signalatzione de intro.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Cussigiamus de cunfigurare una memòria temporànea distribuida cando impreas Nextcloud Talk cun unu Motore de Prestatziones Artas.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non mi signales problemas de connetividade in is mutidas cun prus de 4 persones",
"STUN server URL":"URL de su serbidore STUN",
"STUN servers":"Serbidores STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Unu serbidore STUN s'impreat pro determinare s'indiritzu IP pùblicu de is partetzipantes a secus de unu router.",
@ -1060,6 +1055,11 @@
"Enabled for":"Ativadu pro",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Is cummandos sunt una funtzionalidade noa in Nextcloud Talk. Ti permitint de eseguire script in su serbidore Nextcloud. Ddus podes definire cun s'interfache a lìnia de cumandu. Un'esèmpiu de script de calculadora si podet agatare in sa {linkstart}documentatzione{linkend}.",
"Moderators":"Is chi moderant",
"Hosted high-performance backend":"Motore de prestatziones artas retzidu.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Sa cunfiguratzione SiP est possìbile isceti cun unu motore de prestatziones artas.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pro installatziones mannas, si diat dèpere seberare unu serbidore de signalatzione de foras. Lassa bòidu pro impreare unu serbidore de signalatzione de intro.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Cussigiamus de cunfigurare una memòria temporànea distribuida cando impreas Nextcloud Talk cun unu Motore de Prestatziones Artas.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Non mi signales problemas de connetividade in is mutidas cun prus de 4 persones",
"Copy conversation link":"Còpia su ligòngiu de sa resonada",
"Hosted high-performance backend":"Hostovaná vysoko výkonná podporná vrstva",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Náš partner Struktur AG poskytuje službu, kde je možné požiadať o hosťovaný signalizačný server. Na tento účel stačí vyplniť nasledujúci formulár a Nextcloud o to požiada. Po nastavení servera sa prihlasovacie údaje vyplnia automaticky. Týmto sa prepíšu existujúce nastavenia signalizačného servera.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL tejto inštancie Nextcloudu",
"Full name of the user requesting the trial":"Úplné meno používateľa, ktorý žiada o skúšobnú verziu",
@ -784,7 +782,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Súhlas so záznamom bude vyžadovaný od každého účastníka pred pripojením sa ku každému hovoru.",
"The consent to be recorded is not required.":"Súhlas so záznamom nie je potrebný.",
"SIP configuration":"Nastavenie SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfigurácia SIP je možná iba s vysoko výkonným serverom.",
"Enable SIP Dial-out option":"Povoliť možnosť SIP Dial-out",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signálny server musí byť aktualizovaný, aby podporoval funkcie SIP Dial-out.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Upozornenie: Bežiaca verzia: {version}; Server nepodporuje všetky funkcie tejto verzie Talk, chýbajúce funkcie: {features}",
"Could not get version":"Nie je možné zistiť verziu",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Chyba: Spustené verzia: {version}; Server musí byť aktualizovaný pre kompatibilitu s touto verziou Rozhovoru",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pre väčšie inštalácie by sa mal použiť externý signalizačný server. Pre použitie toho interného ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Dôrazne sa odporúča nastaviť distribuovanú vyrovnávaciu pamäť, keď sa používa Nextcloud Talk /Rozhovor/ spolu s vysokovýkonným koncovým zariadením.",
"Add a new high-performance backend server":"Pridať nový vysoko výkonný backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Upozorňujeme, že v hovoroch s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu mať účastníci problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neupozorniť na problémy s pripojením pri hovoroch s viac ako 4 účastníkmi",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Chýbajúce upozornenie na vysoký výkon backendu je skryté",
"High-performance backend settings saved":"Nastavenia vysokovýkonného backendu boli uložené",
"STUN server URL":"URL STUN servera",
"The server address is invalid":"Adresa servera je neplatná",
@ -1802,6 +1793,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Povolené pre",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Príkazy sú novou beta funkciou v aplikácii Nextcloud Rozhovor. Umožňujú spúšťať skripty na serveri Nextcloud. Môžu sa definovať pomocou rozhrania príkazového riadku. Príklad skriptu kalkulačky nájdete v našej {linkstart}dokumentácii{linkend}.",
"Moderators":"Moderátori",
"Hosted high-performance backend":"Hostovaná vysoko výkonná podporná vrstva",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfigurácia SIP je možná iba s vysoko výkonným serverom.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pre väčšie inštalácie by sa mal použiť externý signalizačný server. Pre použitie toho interného ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Dôrazne sa odporúča nastaviť distribuovanú vyrovnávaciu pamäť, keď sa používa Nextcloud Talk /Rozhovor/ spolu s vysokovýkonným koncovým zariadením.",
"Add a new high-performance backend server":"Pridať nový vysoko výkonný backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Upozorňujeme, že v hovoroch s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu mať účastníci problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neupozorniť na problémy s pripojením pri hovoroch s viac ako 4 účastníkmi",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Chýbajúce upozornenie na vysoký výkon backendu je skryté",
"The message could not be sent":"Správu sa nepodarilo odoslať",
"Delete Conversation":"Zmazať konverzáciu",
"Copy conversation link":"Kopírovať odkaz na konverzáciu",
"Hosted high-performance backend":"Hostovaná vysoko výkonná podporná vrstva",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Náš partner Struktur AG poskytuje službu, kde je možné požiadať o hosťovaný signalizačný server. Na tento účel stačí vyplniť nasledujúci formulár a Nextcloud o to požiada. Po nastavení servera sa prihlasovacie údaje vyplnia automaticky. Týmto sa prepíšu existujúce nastavenia signalizačného servera.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL tejto inštancie Nextcloudu",
"Full name of the user requesting the trial":"Úplné meno používateľa, ktorý žiada o skúšobnú verziu",
@ -782,7 +780,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Súhlas so záznamom bude vyžadovaný od každého účastníka pred pripojením sa ku každému hovoru.",
"The consent to be recorded is not required.":"Súhlas so záznamom nie je potrebný.",
"SIP configuration":"Nastavenie SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfigurácia SIP je možná iba s vysoko výkonným serverom.",
"Enable SIP Dial-out option":"Povoliť možnosť SIP Dial-out",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signálny server musí byť aktualizovaný, aby podporoval funkcie SIP Dial-out.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"Upozornenie: Bežiaca verzia: {version}; Server nepodporuje všetky funkcie tejto verzie Talk, chýbajúce funkcie: {features}",
"Could not get version":"Nie je možné zistiť verziu",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Chyba: Spustené verzia: {version}; Server musí byť aktualizovaný pre kompatibilitu s touto verziou Rozhovoru",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pre väčšie inštalácie by sa mal použiť externý signalizačný server. Pre použitie toho interného ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Dôrazne sa odporúča nastaviť distribuovanú vyrovnávaciu pamäť, keď sa používa Nextcloud Talk /Rozhovor/ spolu s vysokovýkonným koncovým zariadením.",
"Add a new high-performance backend server":"Pridať nový vysoko výkonný backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Upozorňujeme, že v hovoroch s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu mať účastníci problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neupozorniť na problémy s pripojením pri hovoroch s viac ako 4 účastníkmi",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Chýbajúce upozornenie na vysoký výkon backendu je skryté",
"High-performance backend settings saved":"Nastavenia vysokovýkonného backendu boli uložené",
"STUN server URL":"URL STUN servera",
"The server address is invalid":"Adresa servera je neplatná",
@ -1800,6 +1791,14 @@
"Enabled for":"Povolené pre",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Príkazy sú novou beta funkciou v aplikácii Nextcloud Rozhovor. Umožňujú spúšťať skripty na serveri Nextcloud. Môžu sa definovať pomocou rozhrania príkazového riadku. Príklad skriptu kalkulačky nájdete v našej {linkstart}dokumentácii{linkend}.",
"Moderators":"Moderátori",
"Hosted high-performance backend":"Hostovaná vysoko výkonná podporná vrstva",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Konfigurácia SIP je možná iba s vysoko výkonným serverom.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Pre väčšie inštalácie by sa mal použiť externý signalizačný server. Pre použitie toho interného ponechajte túto kolónku nevyplnenú.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Dôrazne sa odporúča nastaviť distribuovanú vyrovnávaciu pamäť, keď sa používa Nextcloud Talk /Rozhovor/ spolu s vysokovýkonným koncovým zariadením.",
"Add a new high-performance backend server":"Pridať nový vysoko výkonný backend server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Upozorňujeme, že v hovoroch s viac ako 4 účastníkmi bez externého signalizačného servera môžu mať účastníci problémy s pripojením a spôsobiť vysoké zaťaženie zúčastnených zariadení.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Neupozorniť na problémy s pripojením pri hovoroch s viac ako 4 účastníkmi",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Chýbajúce upozornenie na vysoký výkon backendu je skryté",
"The message could not be sent":"Správu sa nepodarilo odoslať",
"Delete Conversation":"Zmazať konverzáciu",
"Copy conversation link":"Kopírovať odkaz na konverzáciu",
"Hosted high-performance backend":"Gostujoči visoko zmogljivi ozadnji program",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Partnersko podjetje Struktur AG ponuja storitev, pri kateri je mogoče zahtevati dostop do gostujočega signalnega strežnika. Izpolniti je treba le spodnji obrazec in zahteva bo poslana. Ko je strežnik nastavljen za uporabo bodo vaša poverila samodejno posodobljena, kar prepiše obstoječe nastavitve.",
"URL of this Nextcloud instance":"Naslov URL te namestitve Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Polno ime uporabnika, ki zahteva preizkusni dostop",
@ -732,7 +731,6 @@ OC.L10N.register(
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"Nastavitvi PHP »upload_max_filesize« oziroma »post_max_size« omogočata pošiljanje datotek do velikosti {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved":"Nastavitve snemalnega ozadnjega strežnika so shranjene",
"SIP configuration":"Nastavitve klicne seje SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavitve SIP so mogoče le z zmogljivimi ozadnjimi programi.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Le uporabniki navedenih skupin lahko omogočijo klicno sejo SIP pri pogovorih, ki jih vodijo.",
@ -742,11 +740,6 @@ OC.L10N.register(
"High-performance backend URL":"Naslov URL do gostujočega visoko zmogljivega ozadnjega programa",
"Could not get version":"Ni mogoče pridobiti podatkov različice",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Napaka zagnane različice {version}: za pravilno delovanje je treba strežnik posodobiti na različico, skladno s trenutno nameščenim programom Talk.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Za večje namestitve je priporočljivo uporabiti zunanji signalni strežnik. Prazno polje določa notranjega.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Priporočljivo je nastaviti razpršeno upravljanje predpomnilnika pri uporabi programa Nextcloud Talk v povezavi z visokozmogljivim ozadnjim programom (High Performance Back-end).",
"Add a new high-performance backend server":"Dodaj nov visoko zmogljivi ozadnji strežnik",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Klice z več kot 4 udeleženci brez zunanjega signalnega strežnika lahko spremljajo težave s povezavami zaradi visoke obremenitve naprav udeležencev.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne opozori o možnih težavah povezovanja pri klicih z več kot 4 udeleženci",
"High-performance backend settings saved":"Nastavitve visoko zmogljivega ozadnjega strežnika so shranjene",
"STUN server URL":"Naslov URL strežnika STUN",
"The server address is invalid":"Naslov strežnika ni veljaven",
@ -1606,6 +1599,13 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Omogočeno za",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Ukazi so nova preizkusna možnost v programu Nextcloud Talk. Omogočajo zaganjanje skript na strežniku Nextcloud. Določiti jih je mogoče v vmesniku ukazne vrstice, primer računala pa je predstavljen v {linkstart}dokumentaciji{linkend}.",
"Moderators":"Moderatorji",
"Hosted high-performance backend":"Gostujoči visoko zmogljivi ozadnji program",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavitve SIP so mogoče le z zmogljivimi ozadnjimi programi.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Za večje namestitve je priporočljivo uporabiti zunanji signalni strežnik. Prazno polje določa notranjega.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Priporočljivo je nastaviti razpršeno upravljanje predpomnilnika pri uporabi programa Nextcloud Talk v povezavi z visokozmogljivim ozadnjim programom (High Performance Back-end).",
"Add a new high-performance backend server":"Dodaj nov visoko zmogljivi ozadnji strežnik",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Klice z več kot 4 udeleženci brez zunanjega signalnega strežnika lahko spremljajo težave s povezavami zaradi visoke obremenitve naprav udeležencev.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne opozori o možnih težavah povezovanja pri klicih z več kot 4 udeleženci",
"The message could not be sent":"Sporočila ni mogoče poslati.",
"Hosted high-performance backend":"Gostujoči visoko zmogljivi ozadnji program",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Partnersko podjetje Struktur AG ponuja storitev, pri kateri je mogoče zahtevati dostop do gostujočega signalnega strežnika. Izpolniti je treba le spodnji obrazec in zahteva bo poslana. Ko je strežnik nastavljen za uporabo bodo vaša poverila samodejno posodobljena, kar prepiše obstoječe nastavitve.",
"URL of this Nextcloud instance":"Naslov URL te namestitve Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Polno ime uporabnika, ki zahteva preizkusni dostop",
@ -730,7 +729,6 @@
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}.":"Nastavitvi PHP »upload_max_filesize« oziroma »post_max_size« omogočata pošiljanje datotek do velikosti {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved":"Nastavitve snemalnega ozadnjega strežnika so shranjene",
"SIP configuration":"Nastavitve klicne seje SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavitve SIP so mogoče le z zmogljivimi ozadnjimi programi.",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Le uporabniki navedenih skupin lahko omogočijo klicno sejo SIP pri pogovorih, ki jih vodijo.",
@ -740,11 +738,6 @@
"High-performance backend URL":"Naslov URL do gostujočega visoko zmogljivega ozadnjega programa",
"Could not get version":"Ni mogoče pridobiti podatkov različice",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Napaka zagnane različice {version}: za pravilno delovanje je treba strežnik posodobiti na različico, skladno s trenutno nameščenim programom Talk.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Za večje namestitve je priporočljivo uporabiti zunanji signalni strežnik. Prazno polje določa notranjega.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Priporočljivo je nastaviti razpršeno upravljanje predpomnilnika pri uporabi programa Nextcloud Talk v povezavi z visokozmogljivim ozadnjim programom (High Performance Back-end).",
"Add a new high-performance backend server":"Dodaj nov visoko zmogljivi ozadnji strežnik",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Klice z več kot 4 udeleženci brez zunanjega signalnega strežnika lahko spremljajo težave s povezavami zaradi visoke obremenitve naprav udeležencev.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne opozori o možnih težavah povezovanja pri klicih z več kot 4 udeleženci",
"High-performance backend settings saved":"Nastavitve visoko zmogljivega ozadnjega strežnika so shranjene",
"STUN server URL":"Naslov URL strežnika STUN",
"The server address is invalid":"Naslov strežnika ni veljaven",
@ -1604,6 +1597,13 @@
"Enabled for":"Omogočeno za",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Ukazi so nova preizkusna možnost v programu Nextcloud Talk. Omogočajo zaganjanje skript na strežniku Nextcloud. Določiti jih je mogoče v vmesniku ukazne vrstice, primer računala pa je predstavljen v {linkstart}dokumentaciji{linkend}.",
"Moderators":"Moderatorji",
"Hosted high-performance backend":"Gostujoči visoko zmogljivi ozadnji program",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Nastavitve SIP so mogoče le z zmogljivimi ozadnjimi programi.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Za večje namestitve je priporočljivo uporabiti zunanji signalni strežnik. Prazno polje določa notranjega.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Priporočljivo je nastaviti razpršeno upravljanje predpomnilnika pri uporabi programa Nextcloud Talk v povezavi z visokozmogljivim ozadnjim programom (High Performance Back-end).",
"Add a new high-performance backend server":"Dodaj nov visoko zmogljivi ozadnji strežnik",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Klice z več kot 4 udeleženci brez zunanjega signalnega strežnika lahko spremljajo težave s povezavami zaradi visoke obremenitve naprav udeležencev.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Ne opozori o možnih težavah povezovanja pri klicih z več kot 4 udeleženci",
"The message could not be sent":"Sporočila ni mogoče poslati.",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Није могла да се провери подршка за учитавање WASM фајлова. Молимо вас да ручно проверите да ли ваш веб сервер сервира `.wasm` фајлове.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Ваш веб сервер није исправно подешен да испоручи .wasm фајлове. Ово је обично проблем са Nginx конфигурацијом. За замућење позадине је неопходно да се направе измене у конфигурацији како би могли да се испоруче и .wasm фајлови. Упоредите своју Nginx конфигурацију са препорученом конфигурацијом у нашој документацији.",
"Talk configuration":"Talk конфигурација",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Форсирање трајања разговора се подржава само на системима са cron. Молимо вас да укључите системски cron или да уклоните `max_call_duration` конфигурацију.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Мале `max_call_duration` вредности (тренутно је постављено на %d) не могу да се форсирају услед техничких ограничења. Позадински посао се извршава само сваких пет минута, тако да ово радите на сопствени ризик.",
"Federation":"Здруживање",
@ -775,7 +774,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"Све поруке",
"@-mentions only":"Само @-помињања",
"Off":"Искључена",
"Hosted high-performance backend":"Хостовани позадински механизам високих перформанси",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Наш партнер Struktur AG обезбеђује сервис којим може да се захтева хостовани сервер за сигнализацију. За ово је потребно само да испуните доњи формулар и ваш Nextcloud ће послати захтев. Једном кад се сервер постави за вас, подаци за пријаву ће се аутоматски попунити. Ово ће да препише постојећа подешавања сервера за сигнализацију.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL ове Nextcloud инстанце",
"Full name of the user requesting the trial":"Пуно име коринсика који захтева пробу",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Грешка: системскко време Nextcloud сервера и сервера позадинског механизма снимања нису синхронизована. Молимо вас да обезбедите везу оба сервера са сервером тачног времена, или ручно ускладите време на њима.",
"Error: Server responded with: {error}":"Error: сервер је одговорио са: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Error: дошло је до непознате грешке",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфигурација позадинског механизма за снимање је могућа само са позадинским механизмом високих перформанси.",
"Add a new recording backend server":"Додај нови сервер позадинског механизма за снимање",
"Shared secret":"Дељена тајна",
"Recording consent":"Сагласност за снимање",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Сагласност да буде сниман ће се тражити од сваког корисника пре него што приступи сваком позиву.",
"The consent to be recorded is not required.":"Није потребна сагласност да се буде снимљен.",
"SIP configuration":"SIP конфигурација",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP конфигурација је могућа само са позадинским механизмом високих перформанси.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Потребно је да се ажурира сигнализирајући сервер да би се могла користити SIP одлсзни позив функција.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Грешка: системскко време Nextcloud сервера и сервера позадинског механизма високе перформансе. Молимо вас да обезбедите везу оба сервера са сервером тачног времена, или ручно ускладите време на њима.",
"Could not get version":"Не може да се добави верзија",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Грешка: Верзија која се извршава: {version}; потребно је да се сервер ажурира да би био компатибилан са овом верзијом апликације Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Спољни сигнализациони сервер би требало опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Снажно се препоручује да се подеси дистрибуирани кеш када се Nextcloud Talk користи заједно са позадинским механизмом високих перформанси.",
"Add a new high-performance backend server":"Додај нови сервер позадинског механизма високих перформанси",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Уколико се не користе спољни сигнализациони сервер, у позивима са више од 4 учесника учесници могу да искусе проблеме са везом и да изазову велико оптерећење уређаја осталих учесника.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не упозоравај на проблеме са конекцијом у разговорима са више од 4 учесника",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Сакривено је упозорење о недостајућем позадинском механизму високих перформанси",
"High-performance backend settings saved":"Сачувана су подешавања позадинског механизма високих перформанси",
"STUN server URL":"Адреса „STUN“ сервера",
"The server address is invalid":"Адреса сервера није исправна",
@ -1934,6 +1924,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Укључено за",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Команде су нова бета могућност у Nextcloud Talk. Оне вам омогућавају да извршавате скрипте на вашем Nextcloud серверу. Можете да их дефинишете у нашем интерфејсу командне линије. Пример калкулатор скрипте може да се пронађе у нашој {linkstart}документацији{linkend}.",
"Moderators":"Модератори",
"Hosted high-performance backend":"Хостовани позадински механизам високих перформанси",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP конфигурација је могућа само са позадинским механизмом високих перформанси.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Спољни сигнализациони сервер би требало опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Снажно се препоручује да се подеси дистрибуирани кеш када се Nextcloud Talk користи заједно са позадинским механизмом високих перформанси.",
"Add a new high-performance backend server":"Додај нови сервер позадинског механизма високих перформанси",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Уколико се не користе спољни сигнализациони сервер, у позивима са више од 4 учесника учесници могу да искусе проблеме са везом и да изазову велико оптерећење уређаја осталих учесника.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не упозоравај на проблеме са конекцијом у разговорима са више од 4 учесника",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Сакривено је упозорење о недостајућем позадинском механизму високих перформанси",
"The message could not be sent":"Није могла да се пошаље порука",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Није могла да се провери подршка за учитавање WASM фајлова. Молимо вас да ручно проверите да ли ваш веб сервер сервира `.wasm` фајлове.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Ваш веб сервер није исправно подешен да испоручи .wasm фајлове. Ово је обично проблем са Nginx конфигурацијом. За замућење позадине је неопходно да се направе измене у конфигурацији како би могли да се испоруче и .wasm фајлови. Упоредите своју Nginx конфигурацију са препорученом конфигурацијом у нашој документацији.",
"Talk configuration":"Talk конфигурација",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Форсирање трајања разговора се подржава само на системима са cron. Молимо вас да укључите системски cron или да уклоните `max_call_duration` конфигурацију.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Мале `max_call_duration` вредности (тренутно је постављено на %d) не могу да се форсирају услед техничких ограничења. Позадински посао се извршава само сваких пет минута, тако да ово радите на сопствени ризик.",
"Federation":"Здруживање",
@ -773,7 +772,6 @@
"All messages":"Све поруке",
"@-mentions only":"Само @-помињања",
"Off":"Искључена",
"Hosted high-performance backend":"Хостовани позадински механизам високих перформанси",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Наш партнер Struktur AG обезбеђује сервис којим може да се захтева хостовани сервер за сигнализацију. За ово је потребно само да испуните доњи формулар и ваш Nextcloud ће послати захтев. Једном кад се сервер постави за вас, подаци за пријаву ће се аутоматски попунити. Ово ће да препише постојећа подешавања сервера за сигнализацију.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL ове Nextcloud инстанце",
"Full name of the user requesting the trial":"Пуно име коринсика који захтева пробу",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Грешка: системскко време Nextcloud сервера и сервера позадинског механизма снимања нису синхронизована. Молимо вас да обезбедите везу оба сервера са сервером тачног времена, или ручно ускладите време на њима.",
"Error: Server responded with: {error}":"Error: сервер је одговорио са: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Error: дошло је до непознате грешке",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфигурација позадинског механизма за снимање је могућа само са позадинским механизмом високих перформанси.",
"Add a new recording backend server":"Додај нови сервер позадинског механизма за снимање",
"Shared secret":"Дељена тајна",
"Recording consent":"Сагласност за снимање",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Сагласност да буде сниман ће се тражити од сваког корисника пре него што приступи сваком позиву.",
"The consent to be recorded is not required.":"Није потребна сагласност да се буде снимљен.",
"SIP configuration":"SIP конфигурација",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP конфигурација је могућа само са позадинским механизмом високих перформанси.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Потребно је да се ажурира сигнализирајући сервер да би се могла користити SIP одлсзни позив функција.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Грешка: системскко време Nextcloud сервера и сервера позадинског механизма високе перформансе. Молимо вас да обезбедите везу оба сервера са сервером тачног времена, или ручно ускладите време на њима.",
"Could not get version":"Не може да се добави верзија",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Грешка: Верзија која се извршава: {version}; потребно је да се сервер ажурира да би био компатибилан са овом верзијом апликације Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Спољни сигнализациони сервер би требало опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Снажно се препоручује да се подеси дистрибуирани кеш када се Nextcloud Talk користи заједно са позадинским механизмом високих перформанси.",
"Add a new high-performance backend server":"Додај нови сервер позадинског механизма високих перформанси",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Уколико се не користе спољни сигнализациони сервер, у позивима са више од 4 учесника учесници могу да искусе проблеме са везом и да изазову велико оптерећење уређаја осталих учесника.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не упозоравај на проблеме са конекцијом у разговорима са више од 4 учесника",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Сакривено је упозорење о недостајућем позадинском механизму високих перформанси",
"High-performance backend settings saved":"Сачувана су подешавања позадинског механизма високих перформанси",
"STUN server URL":"Адреса „STUN“ сервера",
"The server address is invalid":"Адреса сервера није исправна",
@ -1932,6 +1922,14 @@
"Enabled for":"Укључено за",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Команде су нова бета могућност у Nextcloud Talk. Оне вам омогућавају да извршавате скрипте на вашем Nextcloud серверу. Можете да их дефинишете у нашем интерфејсу командне линије. Пример калкулатор скрипте може да се пронађе у нашој {linkstart}документацији{linkend}.",
"Moderators":"Модератори",
"Hosted high-performance backend":"Хостовани позадински механизам високих перформанси",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP конфигурација је могућа само са позадинским механизмом високих перформанси.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Спољни сигнализациони сервер би требало опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Снажно се препоручује да се подеси дистрибуирани кеш када се Nextcloud Talk користи заједно са позадинским механизмом високих перформанси.",
"Add a new high-performance backend server":"Додај нови сервер позадинског механизма високих перформанси",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Уколико се не користе спољни сигнализациони сервер, у позивима са више од 4 учесника учесници могу да искусе проблеме са везом и да изазову велико оптерећење уређаја осталих учесника.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не упозоравај на проблеме са конекцијом у разговорима са више од 4 учесника",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Сакривено је упозорење о недостајућем позадинском механизму високих перформанси",
"The message could not be sent":"Није могла да се пошаље порука",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Kunde inte kontrollera stöd för laddning av WASM. Kontrollera manuellt om din webbserver tillhandahåller .wasm-filer.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att leverera .wasm-filer. Detta är vanligtvis ett problem med Nginx-konfigurationen. För att suddig bakgrund ska fungera behöver konfigurationen justeras så att den även levererar .wasm-filer. Jämför din Nginx-konfiguration med den rekommenderade konfigurationen i vår dokumentation.",
"Talk configuration":"Talk-konfiguration",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Att tvinga fram en samtalslängd stöds endast med systemets cron. Aktivera system cron eller ta bort konfigurationen `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Små \"max_call_duration\"-värden (för närvarande inställda på %d) kan inte tillämpas på grund av tekniska begränsningar. Bakgrundsjobbet utförs endast var 5:e minut, så använd på egen risk.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Vår partner Struktur AG tillhandahåller en tjänst där en hostad signalserver kan begäras. För detta behöver du bara fylla i formuläret nedan och din Nextcloud kommer sedan att skicka begäran. När servern är konfigurerad kommer användaruppgifterna att fyllas i automatiskt. Detta kommer att skriva över de befintliga signalserverinställningarna.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL till denna Nextcloud-instans",
"Full name of the user requesting the trial":"Fullständigt namn på användaren som begär provperioden",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fel: Systemtiderna för Nextcloud-servern och Recording-backend-servern är osynkroniserade. Se till att båda servrarna är anslutna till en tidsserver eller synkronisera deras tid manuellt.",
"Error: Server responded with: {error}":"Error: Servern svarade med: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Error: Okänt fel inträffade",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Recording backend-konfiguration är endast möjlig med en high-performance backend.",
"Add a new recording backend server":"Lägg till en ny recording backend-server",
"Shared secret":"Delad hemlighet",
"Recording consent":"Samtycke för inspelning",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Samtycket om inspelning kommer att krävas för varje deltagare innan de går med i varje samtal.",
"The consent to be recorded is not required.":"Samtycke för att spela in krävs inte.",
"SIP configuration":"SIP-konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP-konfiguration är endast möjlig med en high-performance backend.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signalservern behöver uppdateras för att stödja SIP-uppringningsfunktionen.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fel: Systemtiderna för Nextcloud-servern och högpresterande backend-server är osynkroniserade. Se till att båda servrarna är anslutna till en tidsserver eller synkronisera deras tid manuellt.",
"Could not get version":"Det gick inte att hämta versionen",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Fel: Kör version: {version}; Servern måste uppdateras för att vara kompatibel med den här versionen av Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En extern signalserver bör eventuellt användas för större installationer. Lämna tomt för att använda den interna signalservern.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Det rekommenderas starkt att sätta upp en distribuerad cache när du använder Nextcloud Talk tillsammans med en High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Lägg till en ny high-performance backend-server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Observera att samtal med fler än 4 deltagare utan extern signalserver kan uppleva anslutningsproblem och orsaka hög belastning på deltagande enheter.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Varna inte om anslutningsproblem i samtal med fler än 4 deltagare",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Varning för saknad high-performance backend är dold",
"High-performance backend settings saved":"Inställningar för high-performance backend har sparats",
"STUN server URL":"STUN-serverwebbadress",
"The server address is invalid":"Serveradressen är ogiltig",
@ -1934,6 +1924,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Aktiverad för",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Kommandon är en ny beta-funktion i Nextcloud Talk. Det låter dig köra skript på din Nextcloud-server. Du kan definiera dem med vårt kommandoradsgränssnitt. Ett exempel på ett kalkylatorskript finns i vår {linkstart}dokumentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP-konfiguration är endast möjlig med en high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En extern signalserver bör eventuellt användas för större installationer. Lämna tomt för att använda den interna signalservern.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Det rekommenderas starkt att sätta upp en distribuerad cache när du använder Nextcloud Talk tillsammans med en High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Lägg till en ny high-performance backend-server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Observera att samtal med fler än 4 deltagare utan extern signalserver kan uppleva anslutningsproblem och orsaka hög belastning på deltagande enheter.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Varna inte om anslutningsproblem i samtal med fler än 4 deltagare",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Varning för saknad high-performance backend är dold",
"The message could not be sent":"Meddelandet kunde inte skickas",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"Kunde inte kontrollera stöd för laddning av WASM. Kontrollera manuellt om din webbserver tillhandahåller .wasm-filer.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Din webbserver är inte korrekt konfigurerad för att leverera .wasm-filer. Detta är vanligtvis ett problem med Nginx-konfigurationen. För att suddig bakgrund ska fungera behöver konfigurationen justeras så att den även levererar .wasm-filer. Jämför din Nginx-konfiguration med den rekommenderade konfigurationen i vår dokumentation.",
"Talk configuration":"Talk-konfiguration",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Att tvinga fram en samtalslängd stöds endast med systemets cron. Aktivera system cron eller ta bort konfigurationen `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Små \"max_call_duration\"-värden (för närvarande inställda på %d) kan inte tillämpas på grund av tekniska begränsningar. Bakgrundsjobbet utförs endast var 5:e minut, så använd på egen risk.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Vår partner Struktur AG tillhandahåller en tjänst där en hostad signalserver kan begäras. För detta behöver du bara fylla i formuläret nedan och din Nextcloud kommer sedan att skicka begäran. När servern är konfigurerad kommer användaruppgifterna att fyllas i automatiskt. Detta kommer att skriva över de befintliga signalserverinställningarna.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL till denna Nextcloud-instans",
"Full name of the user requesting the trial":"Fullständigt namn på användaren som begär provperioden",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fel: Systemtiderna för Nextcloud-servern och Recording-backend-servern är osynkroniserade. Se till att båda servrarna är anslutna till en tidsserver eller synkronisera deras tid manuellt.",
"Error: Server responded with: {error}":"Error: Servern svarade med: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Error: Okänt fel inträffade",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Recording backend-konfiguration är endast möjlig med en high-performance backend.",
"Add a new recording backend server":"Lägg till en ny recording backend-server",
"Shared secret":"Delad hemlighet",
"Recording consent":"Samtycke för inspelning",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Samtycket om inspelning kommer att krävas för varje deltagare innan de går med i varje samtal.",
"The consent to be recorded is not required.":"Samtycke för att spela in krävs inte.",
"SIP configuration":"SIP-konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP-konfiguration är endast möjlig med en high-performance backend.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signalservern behöver uppdateras för att stödja SIP-uppringningsfunktionen.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Fel: Systemtiderna för Nextcloud-servern och högpresterande backend-server är osynkroniserade. Se till att båda servrarna är anslutna till en tidsserver eller synkronisera deras tid manuellt.",
"Could not get version":"Det gick inte att hämta versionen",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Fel: Kör version: {version}; Servern måste uppdateras för att vara kompatibel med den här versionen av Talk",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En extern signalserver bör eventuellt användas för större installationer. Lämna tomt för att använda den interna signalservern.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Det rekommenderas starkt att sätta upp en distribuerad cache när du använder Nextcloud Talk tillsammans med en High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Lägg till en ny high-performance backend-server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Observera att samtal med fler än 4 deltagare utan extern signalserver kan uppleva anslutningsproblem och orsaka hög belastning på deltagande enheter.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Varna inte om anslutningsproblem i samtal med fler än 4 deltagare",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Varning för saknad high-performance backend är dold",
"High-performance backend settings saved":"Inställningar för high-performance backend har sparats",
"STUN server URL":"STUN-serverwebbadress",
"The server address is invalid":"Serveradressen är ogiltig",
@ -1932,6 +1922,14 @@
"Enabled for":"Aktiverad för",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Kommandon är en ny beta-funktion i Nextcloud Talk. Det låter dig köra skript på din Nextcloud-server. Du kan definiera dem med vårt kommandoradsgränssnitt. Ett exempel på ett kalkylatorskript finns i vår {linkstart}dokumentation{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP-konfiguration är endast möjlig med en high-performance backend.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"En extern signalserver bör eventuellt användas för större installationer. Lämna tomt för att använda den interna signalservern.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Det rekommenderas starkt att sätta upp en distribuerad cache när du använder Nextcloud Talk tillsammans med en High Performance Back-end.",
"Add a new high-performance backend server":"Lägg till en ny high-performance backend-server",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Observera att samtal med fler än 4 deltagare utan extern signalserver kan uppleva anslutningsproblem och orsaka hög belastning på deltagande enheter.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Varna inte om anslutningsproblem i samtal med fler än 4 deltagare",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Varning för saknad high-performance backend är dold",
"The message could not be sent":"Meddelandet kunde inte skickas",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"WASM yükleme desteği denetlenemedi. Lütfen site sunucunuzun `.wasm` dosyalarını sunup sunmadığını el ile denetleyin.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Site sunucunuz `.wasm` dosyalarını aktaracak şekilde yapılandırılmamış. Bu sık karşılaşılan bir Nginx yapılandırma sorunudur. Arka plan bulanıklaştırması için `.wasm` dosyalarını da aktaracak ek bir ayar yapılması gereklidir. Kullandığınız Nginx yapılandırmasını belgeler bölümünde bulunan önerilen yapılandırma dosyası ile karşılaştırın.",
"Talk configuration":"Konuş yapılandırması",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Yalnızca sistem zamanlanmış görevi ile bir çağrı süresi dayatılabilir. Lütfen sistem zamanlanmış görevini açın ya da `max_call_duration` yapılandırmasını kaldırın.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Küçük `max_call_duration` değerleri (şu anda %d olarak ayarlanmış) teknik sınırlamalar nedeniyle uygulanamaz. Arka plan görevi yalnızca her 5 dakikada bir yürütülür. Buradaki riski kabul ederek kullanın.",
"Federation":"Birleşim",
@ -775,7 +774,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"Tüm iletiler",
"@-mentions only":"Yalnızca @-anmaları",
"Off":"Kapalı",
"Hosted high-performance backend":"Barındırılan yüksek başarımlı arka taraf",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"İş ortağımız Struktur AG, barındırılan bir signaling sunucusu isteğinde bulunabileceğiniz bir hizmet sunuyor. Bunun için aşağıdaki formu doldurmanız yeterlidir. Nextcloud kopyanız istekte bulunur. Sunucu kurulduktan sonra kimlik doğrulama bilgileri otomatik olarak doldurulur. Bu işlem var olan signaling sunucusu ayarlarının üzerine yazar.",
"URL of this Nextcloud instance":"Bu Nextcloud kopyasının adresi",
"Full name of the user requesting the trial":"Deneme isteğinde bulunan kullanıcının tam adı",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Hata: Nextcloud sunucusunun ve kayıt arka uç sunucusunun sistem saatleri aynı değil. Lütfen her iki sunucunun da bir zaman sunucusuna bağlı olduğundan emin olun ya da saatlerini el ile eşitleyin.",
"Error: Server responded with: {error}":"Hata: Sunucu yanıtı: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Hata: Bilinmeyen bir sorun çıktı",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Kaydetme arka tarafı yapılandırması yalnızca yüksek başarımlı arka taraf ile kullanılabilir.",
"Add a new recording backend server":"Yeni bir kaydetme arka tarafı sunucusu ekle",
"Shared secret":"Paylaşılan parola",
"Recording consent":"Kayıt alma rızası",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Her katılımcıdan çağrılara katılmadan önce kayıt alma rızası istenir. ",
"The consent to be recorded is not required.":"Kayıt alma rızası istenmez.",
"SIP configuration":"SIP yapılandırması",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP yapılandırması yalnızca yüksek başarımlı arka taraf ile kullanılabilir.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signalling sunucusunun desteklenen SIP çevirme özelliğine güncellenmesi gerekiyor.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Hata: Nextcloud sunucusunun ve yüksek başarım arka uç sunucusunun sistem saatleri aynı değil. Lütfen her iki sunucunun da bir zaman sunucusuna bağlı olduğundan emin olun ya da saatlerini el ile eşitleyin.",
"Could not get version":"Sürüm alınamadı",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Hata: Çalışan sürüm: {version}. Bu Konuş sürümüyle uyumlu olması için sunucunun güncellenmesi gerekiyor",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılmalıdır. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Konuş uygulaması ile yüksek başarımlı bir arka plan kullanıyorsanız dağıtılmış ön bellek kullanmanız önemle önerilir.",
"Add a new high-performance backend server":"Yeni bir yüksek başarımlı arka taraf sunucusu ekle",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bir dış signaling sunucusu olmadan 4 kişiden fazlası ile yapılan çağrılarda bağlantı sorunları yaşanabileceğini ve bağlanan aygıtlarda aşırı işlem yükü oluşabileceğini unutmayın.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"4 kişiden fazla katılımcısı olan çağrılarda bağlantı sorunları uyarısı görüntülenmesin",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Yüksek başarımlı arka taraf eksik uyarısı gizlendi",
"High-performance backend settings saved":"Yüksek başarımlı arka taraf ayarları kaydedildi",
"STUN server URL":"STUN sunucusunun adresi",
"The server address is invalid":"Sunucu adresi geçersiz",
@ -1934,6 +1924,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Şunun için kullanıma alınmış",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Komutlar yeni bir Nextcloud Konuş uygulaması özelliğidir. Nextcloud sunucunuz üzerinde betikler çalıştırabilmenizi sağlar. Betikleri komut satırı arayüzünden tanımlayabilirsiniz. Örnek bir hesaplama betiğini {linkstart}belgeler{linkend} bölümünde bulabilirsiniz.",
"Moderators":"Sorumlular",
"Hosted high-performance backend":"Barındırılan yüksek başarımlı arka taraf",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP yapılandırması yalnızca yüksek başarımlı arka taraf ile kullanılabilir.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılmalıdır. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Konuş uygulaması ile yüksek başarımlı bir arka plan kullanıyorsanız dağıtılmış ön bellek kullanmanız önemle önerilir.",
"Add a new high-performance backend server":"Yeni bir yüksek başarımlı arka taraf sunucusu ekle",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bir dış signaling sunucusu olmadan 4 kişiden fazlası ile yapılan çağrılarda bağlantı sorunları yaşanabileceğini ve bağlanan aygıtlarda aşırı işlem yükü oluşabileceğini unutmayın.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"4 kişiden fazla katılımcısı olan çağrılarda bağlantı sorunları uyarısı görüntülenmesin",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Yüksek başarımlı arka taraf eksik uyarısı gizlendi",
"The message could not be sent":"İleti gönderilemedi",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"WASM yükleme desteği denetlenemedi. Lütfen site sunucunuzun `.wasm` dosyalarını sunup sunmadığını el ile denetleyin.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"Site sunucunuz `.wasm` dosyalarını aktaracak şekilde yapılandırılmamış. Bu sık karşılaşılan bir Nginx yapılandırma sorunudur. Arka plan bulanıklaştırması için `.wasm` dosyalarını da aktaracak ek bir ayar yapılması gereklidir. Kullandığınız Nginx yapılandırmasını belgeler bölümünde bulunan önerilen yapılandırma dosyası ile karşılaştırın.",
"Talk configuration":"Konuş yapılandırması",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"Yalnızca sistem zamanlanmış görevi ile bir çağrı süresi dayatılabilir. Lütfen sistem zamanlanmış görevini açın ya da `max_call_duration` yapılandırmasını kaldırın.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"Küçük `max_call_duration` değerleri (şu anda %d olarak ayarlanmış) teknik sınırlamalar nedeniyle uygulanamaz. Arka plan görevi yalnızca her 5 dakikada bir yürütülür. Buradaki riski kabul ederek kullanın.",
"Federation":"Birleşim",
@ -773,7 +772,6 @@
"All messages":"Tüm iletiler",
"@-mentions only":"Yalnızca @-anmaları",
"Off":"Kapalı",
"Hosted high-performance backend":"Barındırılan yüksek başarımlı arka taraf",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"İş ortağımız Struktur AG, barındırılan bir signaling sunucusu isteğinde bulunabileceğiniz bir hizmet sunuyor. Bunun için aşağıdaki formu doldurmanız yeterlidir. Nextcloud kopyanız istekte bulunur. Sunucu kurulduktan sonra kimlik doğrulama bilgileri otomatik olarak doldurulur. Bu işlem var olan signaling sunucusu ayarlarının üzerine yazar.",
"URL of this Nextcloud instance":"Bu Nextcloud kopyasının adresi",
"Full name of the user requesting the trial":"Deneme isteğinde bulunan kullanıcının tam adı",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Hata: Nextcloud sunucusunun ve kayıt arka uç sunucusunun sistem saatleri aynı değil. Lütfen her iki sunucunun da bir zaman sunucusuna bağlı olduğundan emin olun ya da saatlerini el ile eşitleyin.",
"Error: Server responded with: {error}":"Hata: Sunucu yanıtı: {error}",
"Error: Unknown error occurred":"Hata: Bilinmeyen bir sorun çıktı",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"Kaydetme arka tarafı yapılandırması yalnızca yüksek başarımlı arka taraf ile kullanılabilir.",
"Add a new recording backend server":"Yeni bir kaydetme arka tarafı sunucusu ekle",
"Shared secret":"Paylaşılan parola",
"Recording consent":"Kayıt alma rızası",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"Her katılımcıdan çağrılara katılmadan önce kayıt alma rızası istenir. ",
"The consent to be recorded is not required.":"Kayıt alma rızası istenmez.",
"SIP configuration":"SIP yapılandırması",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP yapılandırması yalnızca yüksek başarımlı arka taraf ile kullanılabilir.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signalling sunucusunun desteklenen SIP çevirme özelliğine güncellenmesi gerekiyor.",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"Hata: Nextcloud sunucusunun ve yüksek başarım arka uç sunucusunun sistem saatleri aynı değil. Lütfen her iki sunucunun da bir zaman sunucusuna bağlı olduğundan emin olun ya da saatlerini el ile eşitleyin.",
"Could not get version":"Sürüm alınamadı",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Hata: Çalışan sürüm: {version}. Bu Konuş sürümüyle uyumlu olması için sunucunun güncellenmesi gerekiyor",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılmalıdır. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Konuş uygulaması ile yüksek başarımlı bir arka plan kullanıyorsanız dağıtılmış ön bellek kullanmanız önemle önerilir.",
"Add a new high-performance backend server":"Yeni bir yüksek başarımlı arka taraf sunucusu ekle",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bir dış signaling sunucusu olmadan 4 kişiden fazlası ile yapılan çağrılarda bağlantı sorunları yaşanabileceğini ve bağlanan aygıtlarda aşırı işlem yükü oluşabileceğini unutmayın.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"4 kişiden fazla katılımcısı olan çağrılarda bağlantı sorunları uyarısı görüntülenmesin",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Yüksek başarımlı arka taraf eksik uyarısı gizlendi",
"High-performance backend settings saved":"Yüksek başarımlı arka taraf ayarları kaydedildi",
"STUN server URL":"STUN sunucusunun adresi",
"The server address is invalid":"Sunucu adresi geçersiz",
@ -1932,6 +1922,14 @@
"Enabled for":"Şunun için kullanıma alınmış",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Komutlar yeni bir Nextcloud Konuş uygulaması özelliğidir. Nextcloud sunucunuz üzerinde betikler çalıştırabilmenizi sağlar. Betikleri komut satırı arayüzünden tanımlayabilirsiniz. Örnek bir hesaplama betiğini {linkstart}belgeler{linkend} bölümünde bulabilirsiniz.",
"Moderators":"Sorumlular",
"Hosted high-performance backend":"Barındırılan yüksek başarımlı arka taraf",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP yapılandırması yalnızca yüksek başarımlı arka taraf ile kullanılabilir.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Büyük kurulumlar için isteğe göre bir dış signaling sunucusu kullanılmalıdır. İç signaling sunucusunu kullanmak için boş bırakın.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Konuş uygulaması ile yüksek başarımlı bir arka plan kullanıyorsanız dağıtılmış ön bellek kullanmanız önemle önerilir.",
"Add a new high-performance backend server":"Yeni bir yüksek başarımlı arka taraf sunucusu ekle",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Bir dış signaling sunucusu olmadan 4 kişiden fazlası ile yapılan çağrılarda bağlantı sorunları yaşanabileceğini ve bağlanan aygıtlarda aşırı işlem yükü oluşabileceğini unutmayın.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"4 kişiden fazla katılımcısı olan çağrılarda bağlantı sorunları uyarısı görüntülenmesin",
"Missing high-performance backend warning hidden":"Yüksek başarımlı arka taraf eksik uyarısı gizlendi",
"The message could not be sent":"İleti gönderilemedi",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"WASM يۈكلەشنى قوللىمىدى. تور مۇلازىمېتىرىڭىز `.wasm` ھۆججىتىگە مۇلازىمەت قىلسا قولدا تەكشۈرۈپ بېقىڭ.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"تور مۇلازىمېتىرىڭىز `.wasm` ھۆججىتىنى يەتكۈزۈش ئۈچۈن مۇۋاپىق تەڭشەلمىدى. بۇ ئادەتتە Nginx سەپلىمىسىدىكى مەسىلە. تەگلىك تۇتۇقلىقى ئۈچۈن «.wasm» ھۆججىتىنى يەتكۈزۈش ئۈچۈنمۇ تەڭشەش كېرەك. Nginx سەپلىمىسىنى ھۆججەتلىرىمىزدىكى تەۋسىيە قىلىنغان سەپلىمىگە سېلىشتۇرۇڭ.",
"Talk configuration":"سۆزلىشىش سەپلىمىسى",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"چاقىرىش ۋاقتىنى زورلاش پەقەت سىستېما cron بىلەنلا قوللىنىدۇ. سىستېما كروننى قوزغىتىڭ ياكى «max_call_duration» سەپلىمىسىنى ئۆچۈرۈڭ.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"كىچىك `max_call_duration` قىممىتى (نۆۋەتتە% d قىلىپ تەڭشەلدى) تېخنىكىلىق چەكلىمىلەر سەۋەبىدىن ئىجرا قىلىنمايدۇ. تەگلىك خىزمىتى ھەر 5 مىنۇتتا بىر قېتىم ئىجرا قىلىنىدۇ ، شۇڭا ئۆزىڭىزنىڭ خەتىرىگە ئاساسەن ئىشلىتىڭ.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"بىزنىڭ ھەمراھىمىز Struktur AG ساھىبخانلىق سىگنال مۇلازىمىتى تەلەپ قىلىدىغان مۇلازىمەت بىلەن تەمىنلەيدۇ. بۇنىڭ ئۈچۈن پەقەت تۆۋەندىكى جەدۋەلنى تولدۇرۇشىڭىز كېرەك ، Nextcloud تەلەپ قىلىدۇ. مۇلازىمېتىر سىزگە تەڭشەلگەندىن كېيىن كىنىشكا ئاپتوماتىك تولدۇرۇلىدۇ. بۇ مەۋجۇت سىگنال مۇلازىمېتىر تەڭشىكىنى قاپلىۋېتىدۇ.",
"URL of this Nextcloud instance":"بۇ Nextcloud مىسالىنىڭ URL",
"Full name of the user requesting the trial":"سىناق قىلىشنى تەلەپ قىلغان ئىشلەتكۈچىنىڭ تولۇق ئىسمى",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"ئارقا سەپلىمىسىنى خاتىرىلەش پەقەت يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا بەلگە بىلەنلا مۇمكىن.",
"Add a new recording backend server":"يېڭى خاتىرىلەش ئارقا مۇلازىمېتىرى قوشۇڭ",
"Shared secret":"ئورتاق مەخپىيەتلىك",
"Recording consent":"خاتىرىلەش",
@ -806,7 +803,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"خاتىرىلەشكە قوشۇلۇش ھەر بىر قاتناشقۇچىغا ھەر بىر تېلېفونغا قاتنىشىشتىن بۇرۇن تەلەپ قىلىنىدۇ.",
"The consent to be recorded is not required.":"خاتىرىلەشكە قوشۇلۇش تەلەپ قىلىنمايدۇ.",
"SIP configuration":"SIP سەپلىمىسى",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP سەپلىمىسى پەقەت يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا كۆرۈنۈش بىلەنلا مۇمكىن.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"قوللايدىغان SIP Dial-out ئىقتىدارىنى قوللاش ئۈچۈن سىگنال مۇلازىمېتىرىنى يېڭىلاش كېرەك.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"ئاگاھلاندۇرۇش: ئىجرا قىلىنىش نۇسخىسى: {version}; مۇلازىمېتىر بۇ سۆھبەت نۇسخىسىنىڭ بارلىق ئىقتىدارلىرىنى قوللىمايدۇ ، يوقاپ كەتكەن ئىقتىدارلار: {features}",
"Could not get version":"نەشرىگە ئېرىشەلمىدى",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"خاتالىق: ئىجرا قىلىنىۋاتقان نەشرى: {version}; مۇلازىمېتىرنىڭ بۇ نەشرىگە ماسلىشىش ئۈچۈن يېڭىلىنىشى كېرەك",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"سىرتقى سىگنال مۇلازىمىتىرى چوڭراق قاچىلاشقا ئىختىيارى ئىشلىتىلىشى كېرەك. ئىچكى سىگنال مۇلازىمېتىرىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن بوش قويۇڭ.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Talk نى يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا سەپ بىلەن بىللە ئىشلەتكەندە تەقسىملەنگەن غەملەك ئورنىتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ.",
"Add a new high-performance backend server":"يېڭى يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا مۇلازىمېتىرنى قوشۇڭ",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"شۇنىڭغا دىققەت قىلىڭكى ، سىرتقى سىگنال مۇلازىمىتىرى بولمىغان 4 دىن ئارتۇق قاتناشقۇچى بىلەن بولغان تېلېفوندا ، قاتناشقۇچىلار ئۇلىنىش مەسىلىسىگە يولۇقۇپ ، قاتناشقان ئۈسكۈنىلەرگە يۈك يۈكلەيدۇ.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"4 دىن ئارتۇق قاتناشقۇچى بىلەن تېلېفوندا ئۇلىنىش مەسىلىسى توغرىسىدا ئاگاھلاندۇرماڭ",
"The server address is invalid":"مۇلازىمېتىر ئادرېسى ئىناۋەتسىز",
@ -1828,6 +1818,14 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"قوزغىتىلدى",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"بۇيرۇق Nextcloud Talk دىكى يېڭى سىناق ئىقتىدار. ئۇلار سىزنىڭ Nextcloud مۇلازىمېتىرىڭىزدا قوليازمىلارنى ئىجرا قىلىشىڭىزغا يول قويىدۇ. ئۇلارنى بۇيرۇق قۇرىمىز ئارقىلىق ئېنىقلىيالايسىز. بىزنىڭ {linkstart} ھۆججەت {linkend} دىن ھېسابلىغۇچ قوليازمىسىنىڭ مىسالى.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP سەپلىمىسى پەقەت يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا كۆرۈنۈش بىلەنلا مۇمكىن.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"سىرتقى سىگنال مۇلازىمىتىرى چوڭراق قاچىلاشقا ئىختىيارى ئىشلىتىلىشى كېرەك. ئىچكى سىگنال مۇلازىمېتىرىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن بوش قويۇڭ.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Talk نى يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا سەپ بىلەن بىللە ئىشلەتكەندە تەقسىملەنگەن غەملەك ئورنىتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ.",
"Add a new high-performance backend server":"يېڭى يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا مۇلازىمېتىرنى قوشۇڭ",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"شۇنىڭغا دىققەت قىلىڭكى ، سىرتقى سىگنال مۇلازىمىتىرى بولمىغان 4 دىن ئارتۇق قاتناشقۇچى بىلەن بولغان تېلېفوندا ، قاتناشقۇچىلار ئۇلىنىش مەسىلىسىگە يولۇقۇپ ، قاتناشقان ئۈسكۈنىلەرگە يۈك يۈكلەيدۇ.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"4 دىن ئارتۇق قاتناشقۇچى بىلەن تېلېفوندا ئۇلىنىش مەسىلىسى توغرىسىدا ئاگاھلاندۇرماڭ",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"WASM يۈكلەشنى قوللىمىدى. تور مۇلازىمېتىرىڭىز `.wasm` ھۆججىتىگە مۇلازىمەت قىلسا قولدا تەكشۈرۈپ بېقىڭ.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"تور مۇلازىمېتىرىڭىز `.wasm` ھۆججىتىنى يەتكۈزۈش ئۈچۈن مۇۋاپىق تەڭشەلمىدى. بۇ ئادەتتە Nginx سەپلىمىسىدىكى مەسىلە. تەگلىك تۇتۇقلىقى ئۈچۈن «.wasm» ھۆججىتىنى يەتكۈزۈش ئۈچۈنمۇ تەڭشەش كېرەك. Nginx سەپلىمىسىنى ھۆججەتلىرىمىزدىكى تەۋسىيە قىلىنغان سەپلىمىگە سېلىشتۇرۇڭ.",
"Talk configuration":"سۆزلىشىش سەپلىمىسى",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"چاقىرىش ۋاقتىنى زورلاش پەقەت سىستېما cron بىلەنلا قوللىنىدۇ. سىستېما كروننى قوزغىتىڭ ياكى «max_call_duration» سەپلىمىسىنى ئۆچۈرۈڭ.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"كىچىك `max_call_duration` قىممىتى (نۆۋەتتە% d قىلىپ تەڭشەلدى) تېخنىكىلىق چەكلىمىلەر سەۋەبىدىن ئىجرا قىلىنمايدۇ. تەگلىك خىزمىتى ھەر 5 مىنۇتتا بىر قېتىم ئىجرا قىلىنىدۇ ، شۇڭا ئۆزىڭىزنىڭ خەتىرىگە ئاساسەن ئىشلىتىڭ.",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"بىزنىڭ ھەمراھىمىز Struktur AG ساھىبخانلىق سىگنال مۇلازىمىتى تەلەپ قىلىدىغان مۇلازىمەت بىلەن تەمىنلەيدۇ. بۇنىڭ ئۈچۈن پەقەت تۆۋەندىكى جەدۋەلنى تولدۇرۇشىڭىز كېرەك ، Nextcloud تەلەپ قىلىدۇ. مۇلازىمېتىر سىزگە تەڭشەلگەندىن كېيىن كىنىشكا ئاپتوماتىك تولدۇرۇلىدۇ. بۇ مەۋجۇت سىگنال مۇلازىمېتىر تەڭشىكىنى قاپلىۋېتىدۇ.",
"URL of this Nextcloud instance":"بۇ Nextcloud مىسالىنىڭ URL",
"Full name of the user requesting the trial":"سىناق قىلىشنى تەلەپ قىلغان ئىشلەتكۈچىنىڭ تولۇق ئىسمى",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"ئارقا سەپلىمىسىنى خاتىرىلەش پەقەت يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا بەلگە بىلەنلا مۇمكىن.",
"Add a new recording backend server":"يېڭى خاتىرىلەش ئارقا مۇلازىمېتىرى قوشۇڭ",
"Shared secret":"ئورتاق مەخپىيەتلىك",
"Recording consent":"خاتىرىلەش",
@ -804,7 +801,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"خاتىرىلەشكە قوشۇلۇش ھەر بىر قاتناشقۇچىغا ھەر بىر تېلېفونغا قاتنىشىشتىن بۇرۇن تەلەپ قىلىنىدۇ.",
"The consent to be recorded is not required.":"خاتىرىلەشكە قوشۇلۇش تەلەپ قىلىنمايدۇ.",
"SIP configuration":"SIP سەپلىمىسى",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP سەپلىمىسى پەقەت يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا كۆرۈنۈش بىلەنلا مۇمكىن.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"قوللايدىغان SIP Dial-out ئىقتىدارىنى قوللاش ئۈچۈن سىگنال مۇلازىمېتىرىنى يېڭىلاش كېرەك.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"ئاگاھلاندۇرۇش: ئىجرا قىلىنىش نۇسخىسى: {version}; مۇلازىمېتىر بۇ سۆھبەت نۇسخىسىنىڭ بارلىق ئىقتىدارلىرىنى قوللىمايدۇ ، يوقاپ كەتكەن ئىقتىدارلار: {features}",
"Could not get version":"نەشرىگە ئېرىشەلمىدى",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"خاتالىق: ئىجرا قىلىنىۋاتقان نەشرى: {version}; مۇلازىمېتىرنىڭ بۇ نەشرىگە ماسلىشىش ئۈچۈن يېڭىلىنىشى كېرەك",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"سىرتقى سىگنال مۇلازىمىتىرى چوڭراق قاچىلاشقا ئىختىيارى ئىشلىتىلىشى كېرەك. ئىچكى سىگنال مۇلازىمېتىرىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن بوش قويۇڭ.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Talk نى يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا سەپ بىلەن بىللە ئىشلەتكەندە تەقسىملەنگەن غەملەك ئورنىتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ.",
"Add a new high-performance backend server":"يېڭى يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا مۇلازىمېتىرنى قوشۇڭ",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"شۇنىڭغا دىققەت قىلىڭكى ، سىرتقى سىگنال مۇلازىمىتىرى بولمىغان 4 دىن ئارتۇق قاتناشقۇچى بىلەن بولغان تېلېفوندا ، قاتناشقۇچىلار ئۇلىنىش مەسىلىسىگە يولۇقۇپ ، قاتناشقان ئۈسكۈنىلەرگە يۈك يۈكلەيدۇ.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"4 دىن ئارتۇق قاتناشقۇچى بىلەن تېلېفوندا ئۇلىنىش مەسىلىسى توغرىسىدا ئاگاھلاندۇرماڭ",
"The server address is invalid":"مۇلازىمېتىر ئادرېسى ئىناۋەتسىز",
@ -1826,6 +1816,14 @@
"Enabled for":"قوزغىتىلدى",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"بۇيرۇق Nextcloud Talk دىكى يېڭى سىناق ئىقتىدار. ئۇلار سىزنىڭ Nextcloud مۇلازىمېتىرىڭىزدا قوليازمىلارنى ئىجرا قىلىشىڭىزغا يول قويىدۇ. ئۇلارنى بۇيرۇق قۇرىمىز ئارقىلىق ئېنىقلىيالايسىز. بىزنىڭ {linkstart} ھۆججەت {linkend} دىن ھېسابلىغۇچ قوليازمىسىنىڭ مىسالى.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP سەپلىمىسى پەقەت يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا كۆرۈنۈش بىلەنلا مۇمكىن.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"سىرتقى سىگنال مۇلازىمىتىرى چوڭراق قاچىلاشقا ئىختىيارى ئىشلىتىلىشى كېرەك. ئىچكى سىگنال مۇلازىمېتىرىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن بوش قويۇڭ.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Nextcloud Talk نى يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا سەپ بىلەن بىللە ئىشلەتكەندە تەقسىملەنگەن غەملەك ئورنىتىش تەۋسىيە قىلىنىدۇ.",
"Add a new high-performance backend server":"يېڭى يۇقىرى ئىقتىدارلىق ئارقا مۇلازىمېتىرنى قوشۇڭ",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"شۇنىڭغا دىققەت قىلىڭكى ، سىرتقى سىگنال مۇلازىمىتىرى بولمىغان 4 دىن ئارتۇق قاتناشقۇچى بىلەن بولغان تېلېفوندا ، قاتناشقۇچىلار ئۇلىنىش مەسىلىسىگە يولۇقۇپ ، قاتناشقان ئۈسكۈنىلەرگە يۈك يۈكلەيدۇ.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"4 دىن ئارتۇق قاتناشقۇچى بىلەن تېلېفوندا ئۇلىنىش مەسىلىسى توغرىسىدا ئاگاھلاندۇرماڭ",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Наш партнер Struktur AG надає послугу, за допомогою якої можна замовити розміщення сервера сигналізації. Для цього вам потрібно лише заповнити форму нижче, і ваш Nextcloud надішле запит. Щойно сервер буде налаштовано для вас, облікові дані будуть заповнені автоматично. При цьому будуть перезаписані існуючі налаштування сервера сигналізації.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL-адреса цього серверу хмари Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Повне ім'я користувача, який запитує пробну версію",
@ -730,7 +729,6 @@ OC.L10N.register(
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation.":"Модератори матимуть право увімкнути згоду на рівні розмови. Згода на запис буде вимагатися від кожного учасника перед тим, як приєднатися до кожного дзвінка в цій розмові.",
"The consent to be recorded is not required.":"Згода на запис не потрібна.",
"SIP configuration":"Налаштування SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфігурація SIP можлива лише за наявності високопродуктивного сервера.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Сервер сигналізації необхідно оновити, щоб він підтримував функцію SIP Dial-out.",
"Could not get version":"Не вдалося отримати версію",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Помилка: Запущена версія: {version}; Сервер потрібно оновити, щоб він був сумісний з цією версією Talk",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Зверніть увагу, що під час дзвінків з більш ніж 4 учасниками без зовнішнього сигнального сервера, вони можуть відчувати проблеми зі з'єднанням і може спричинити високе навантаження на пристрої учасників.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не попереджати про проблеми зі з'єднанням у дзвінках з більш ніж 4 учасниками",
"STUN server URL":"URL-адреса сервера STUN",
"The server address is invalid":"Адреса сервера є недійсною",
"STUN servers":"Сервер STUN",
@ -1153,6 +1149,10 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Увімкнено для",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Команди — це нова розроблювана функція Nextcloud Talk. Ця функція дозволяє запускати скрипти на вашому сервері Nextcloud. Скрипти можуть бути створені за допомогою інтерфейсу командного рядка. Приклад скрипта калькулятора можна знайти в нашій документації {linkstart}{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфігурація SIP можлива лише за наявності високопродуктивного сервера.",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Зверніть увагу, що під час дзвінків з більш ніж 4 учасниками без зовнішнього сигнального сервера, вони можуть відчувати проблеми зі з'єднанням і може спричинити високе навантаження на пристрої учасників.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не попереджати про проблеми зі з'єднанням у дзвінках з більш ніж 4 учасниками",
"Copy conversation link":"Скопіювати посилання на розмову",
"Circles":"Кола",
"Users, groups and circles":"Користувачі, групи та кола",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Наш партнер Struktur AG надає послугу, за допомогою якої можна замовити розміщення сервера сигналізації. Для цього вам потрібно лише заповнити форму нижче, і ваш Nextcloud надішле запит. Щойно сервер буде налаштовано для вас, облікові дані будуть заповнені автоматично. При цьому будуть перезаписані існуючі налаштування сервера сигналізації.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL-адреса цього серверу хмари Nextcloud",
"Full name of the user requesting the trial":"Повне ім'я користувача, який запитує пробну версію",
@ -728,7 +727,6 @@
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation.":"Модератори матимуть право увімкнути згоду на рівні розмови. Згода на запис буде вимагатися від кожного учасника перед тим, як приєднатися до кожного дзвінка в цій розмові.",
"The consent to be recorded is not required.":"Згода на запис не потрібна.",
"SIP configuration":"Налаштування SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфігурація SIP можлива лише за наявності високопродуктивного сервера.",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Сервер сигналізації необхідно оновити, щоб він підтримував функцію SIP Dial-out.",
"Could not get version":"Не вдалося отримати версію",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"Помилка: Запущена версія: {version}; Сервер потрібно оновити, щоб він був сумісний з цією версією Talk",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Зверніть увагу, що під час дзвінків з більш ніж 4 учасниками без зовнішнього сигнального сервера, вони можуть відчувати проблеми зі з'єднанням і може спричинити високе навантаження на пристрої учасників.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не попереджати про проблеми зі з'єднанням у дзвінках з більш ніж 4 учасниками",
"STUN server URL":"URL-адреса сервера STUN",
"The server address is invalid":"Адреса сервера є недійсною",
"STUN servers":"Сервер STUN",
@ -1151,6 +1147,10 @@
"Enabled for":"Увімкнено для",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Команди — це нова розроблювана функція Nextcloud Talk. Ця функція дозволяє запускати скрипти на вашому сервері Nextcloud. Скрипти можуть бути створені за допомогою інтерфейсу командного рядка. Приклад скрипта калькулятора можна знайти в нашій документації {linkstart}{linkend}.",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Конфігурація SIP можлива лише за наявності високопродуктивного сервера.",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"Зверніть увагу, що під час дзвінків з більш ніж 4 учасниками без зовнішнього сигнального сервера, вони можуть відчувати проблеми зі з'єднанням і може спричинити високе навантаження на пристрої учасників.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Не попереджати про проблеми зі з'єднанням у дзвінках з більш ніж 4 учасниками",
"Copy conversation link":"Скопіювати посилання на розмову",
"Circles":"Кола",
"Users, groups and circles":"Користувачі, групи та кола",
"Allow conversations on public shares for files":"Cho phép các cuộc trò chuyện chia sẻ công khai đối với các tệp",
"All messages":"Tất cả tin nhắn",
"Off":"Tắt",
"Hosted high-performance backend":"Backend hiệu suất cao",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Đối tác Struktur AG của chúng tôi cung cấp một dịch vụ mà một máy chủ báo hiệu được lưu trữ có thể được yêu cầu. Đối với điều này, bạn chỉ cần điền vào biểu mẫu bên dưới và vWorkspace của bạn sẽ yêu cầu nó. Sau khi máy chủ được thiết lập cho bạn, thông tin đăng nhập sẽ tự động được điền. Điều này sẽ ghi đè cài đặt máy chủ báo hiệu hiện có.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL của phiên bản vWorkspace này",
"Full name of the user requesting the trial":"Tên đầy đủ của người dùng yêu cầu bản dùng thử",
@ -318,16 +317,12 @@ OC.L10N.register(
"Error: Unknown error occurred":"Lỗi: Đã xảy ra lỗi không xác định",
"Shared secret":"Chia sẽ mật khẩu",
"SIP configuration":"Cấu hình SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Cấu hình SIP chỉ có thể thực hiện được với phần backend hiệu suất cao.",
"Restrict SIP configuration":"Hạn chế cấu hình SIP",
"Enable SIP configuration":"Bật cấu hình SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Chỉ những người dùng thuộc các nhóm sau mới có thể bật SIP trong các cuộc trò chuyện mà họ kiểm duyệt",
"Phone number (Country)":"Số điện thoại (Quốc gia)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Thông tin này được gửi trong thư điện tử mời cũng như hiển thị trong thanh bên cho tất cả những người tham gia.",
"High-performance backend URL":"URL backend hiệu suất cao",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Một máy chủ báo hiệu bên ngoài nên được tùy chọn sử dụng cho các cài đặt lớn hơn. Để trống để sử dụng máy chủ báo hiệu nội bộ.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Chúng tôi khuyên bạn nên thiết lập bộ nhớ đệm phân tán khi sử dụng vWorkspace Talk cùng với Back-end hiệu suất cao.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Không cảnh báo về sự cố kết nối trong cuộc gọi có hơn 4 người tham gia",
"STUN server URL":"URL máy chủ STUN",
"STUN servers":"Máy chủ STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Máy chủ STUN được sử dụng để xác định địa chỉ IP công khai của người tham gia phía sau bộ định tuyến.",
@ -726,6 +721,11 @@ OC.L10N.register(
"Enabled for":"Đã bật cho",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Lệnh là một tính năng beta mới trong vWorkspace Talk. Chúng cho phép bạn chạy các tập lệnh trên máy chủ vWorkspace của bạn. Bạn có thể xác định chúng bằng giao diện dòng lệnh của chúng tôi. Có thể tìm thấy ví dụ về tập lệnh máy tính trong {linkstart} tài liệu {linkend} của chúng tôi.",
"Moderators":"Người kiểm duyệt",
"Hosted high-performance backend":"Backend hiệu suất cao",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Cấu hình SIP chỉ có thể thực hiện được với phần backend hiệu suất cao.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Một máy chủ báo hiệu bên ngoài nên được tùy chọn sử dụng cho các cài đặt lớn hơn. Để trống để sử dụng máy chủ báo hiệu nội bộ.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Chúng tôi khuyên bạn nên thiết lập bộ nhớ đệm phân tán khi sử dụng vWorkspace Talk cùng với Back-end hiệu suất cao.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Không cảnh báo về sự cố kết nối trong cuộc gọi có hơn 4 người tham gia",
"Copy conversation link":"Sao chép liên kết cuộc trò chuyện",
"Allow conversations on public shares for files":"Cho phép các cuộc trò chuyện chia sẻ công khai đối với các tệp",
"All messages":"Tất cả tin nhắn",
"Off":"Tắt",
"Hosted high-performance backend":"Backend hiệu suất cao",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"Đối tác Struktur AG của chúng tôi cung cấp một dịch vụ mà một máy chủ báo hiệu được lưu trữ có thể được yêu cầu. Đối với điều này, bạn chỉ cần điền vào biểu mẫu bên dưới và vWorkspace của bạn sẽ yêu cầu nó. Sau khi máy chủ được thiết lập cho bạn, thông tin đăng nhập sẽ tự động được điền. Điều này sẽ ghi đè cài đặt máy chủ báo hiệu hiện có.",
"URL of this Nextcloud instance":"URL của phiên bản vWorkspace này",
"Full name of the user requesting the trial":"Tên đầy đủ của người dùng yêu cầu bản dùng thử",
@ -316,16 +315,12 @@
"Error: Unknown error occurred":"Lỗi: Đã xảy ra lỗi không xác định",
"Shared secret":"Chia sẽ mật khẩu",
"SIP configuration":"Cấu hình SIP",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Cấu hình SIP chỉ có thể thực hiện được với phần backend hiệu suất cao.",
"Restrict SIP configuration":"Hạn chế cấu hình SIP",
"Enable SIP configuration":"Bật cấu hình SIP",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate":"Chỉ những người dùng thuộc các nhóm sau mới có thể bật SIP trong các cuộc trò chuyện mà họ kiểm duyệt",
"Phone number (Country)":"Số điện thoại (Quốc gia)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants.":"Thông tin này được gửi trong thư điện tử mời cũng như hiển thị trong thanh bên cho tất cả những người tham gia.",
"High-performance backend URL":"URL backend hiệu suất cao",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Một máy chủ báo hiệu bên ngoài nên được tùy chọn sử dụng cho các cài đặt lớn hơn. Để trống để sử dụng máy chủ báo hiệu nội bộ.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Chúng tôi khuyên bạn nên thiết lập bộ nhớ đệm phân tán khi sử dụng vWorkspace Talk cùng với Back-end hiệu suất cao.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Không cảnh báo về sự cố kết nối trong cuộc gọi có hơn 4 người tham gia",
"STUN server URL":"URL máy chủ STUN",
"STUN servers":"Máy chủ STUN",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router.":"Máy chủ STUN được sử dụng để xác định địa chỉ IP công khai của người tham gia phía sau bộ định tuyến.",
@ -724,6 +719,11 @@
"Enabled for":"Đã bật cho",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"Lệnh là một tính năng beta mới trong vWorkspace Talk. Chúng cho phép bạn chạy các tập lệnh trên máy chủ vWorkspace của bạn. Bạn có thể xác định chúng bằng giao diện dòng lệnh của chúng tôi. Có thể tìm thấy ví dụ về tập lệnh máy tính trong {linkstart} tài liệu {linkend} của chúng tôi.",
"Moderators":"Người kiểm duyệt",
"Hosted high-performance backend":"Backend hiệu suất cao",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"Cấu hình SIP chỉ có thể thực hiện được với phần backend hiệu suất cao.",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"Một máy chủ báo hiệu bên ngoài nên được tùy chọn sử dụng cho các cài đặt lớn hơn. Để trống để sử dụng máy chủ báo hiệu nội bộ.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"Chúng tôi khuyên bạn nên thiết lập bộ nhớ đệm phân tán khi sử dụng vWorkspace Talk cùng với Back-end hiệu suất cao.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"Không cảnh báo về sự cố kết nối trong cuộc gọi có hơn 4 người tham gia",
"Copy conversation link":"Sao chép liên kết cuộc trò chuyện",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"我们的合作伙伴 Struktur AG 提供了一种可以请求托管信令服务器的服务。为此,你只需要填写下面的表单,然后Nextcloud就会请求它。一旦为你设置好服务器,凭据将被自动填写。这将覆盖现有的信令服务器设置。",
"URL of this Nextcloud instance":"此Nextcloud实例的URL",
"Full name of the user requesting the trial":"请求试用的用户全名",
@ -771,7 +769,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"所有参与者在加入任何通话前都需要同意录制",
"The consent to be recorded is not required.":"不征求录制授权",
"SIP configuration":"SIP 配置",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 配置只在高性能后端上可用",
"Enable SIP Dial-out option":"启用 SIP 主叫选项",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"需要升级信令服务器才能使用 SIP 主叫功能",
"Restrict SIP configuration":"限制 SIP 配置",
@ -784,12 +781,6 @@ OC.L10N.register(
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"警告:当前的运行版本为:{version},此版本的 Talk 中的下列功能不受服务器支持:{features}",
"Could not get version":"无法获取版本",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"错误:当前的运行版本为:{version},服务器需要更新以与此版本的 Talk 兼容",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"更大规模的安装可能需要一个外部的信令服务器。若使用内部的信令服务器请留空。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"当Nextcloud通话应用与高性能后端配合使用时,强烈推荐设置分布式缓存。",
"Add a new high-performance backend server":"添加高性能后端服务器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"请注意不使用外部的信令服务器而与超过4个参与者通话,参与者将遇到连接性问题并造成参与设备的高负载。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"不要对超过 4 个参与者的通话中出现的连通性问题发出警告",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"命令是Nextcloud通话应用中新的测试特性。这些命令允许您在您的Nextcloud服务器上运行脚本。您可以使用我们的命令行接口来定义它们。在我们的{linkstart}文档{linkend}中您可以找到一个计算器的示例脚本。",
"Moderators":"主持人",
"Hosted high-performance backend":"托管的高性能后端",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 配置只在高性能后端上可用",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"更大规模的安装可能需要一个外部的信令服务器。若使用内部的信令服务器请留空。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"当Nextcloud通话应用与高性能后端配合使用时,强烈推荐设置分布式缓存。",
"Add a new high-performance backend server":"添加高性能后端服务器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"请注意不使用外部的信令服务器而与超过4个参与者通话,参与者将遇到连接性问题并造成参与设备的高负载。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"不要对超过 4 个参与者的通话中出现的连通性问题发出警告",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"我们的合作伙伴 Struktur AG 提供了一种可以请求托管信令服务器的服务。为此,你只需要填写下面的表单,然后Nextcloud就会请求它。一旦为你设置好服务器,凭据将被自动填写。这将覆盖现有的信令服务器设置。",
"URL of this Nextcloud instance":"此Nextcloud实例的URL",
"Full name of the user requesting the trial":"请求试用的用户全名",
@ -769,7 +767,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"所有参与者在加入任何通话前都需要同意录制",
"The consent to be recorded is not required.":"不征求录制授权",
"SIP configuration":"SIP 配置",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 配置只在高性能后端上可用",
"Enable SIP Dial-out option":"启用 SIP 主叫选项",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"需要升级信令服务器才能使用 SIP 主叫功能",
"Restrict SIP configuration":"限制 SIP 配置",
@ -782,12 +779,6 @@
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}":"警告:当前的运行版本为:{version},此版本的 Talk 中的下列功能不受服务器支持:{features}",
"Could not get version":"无法获取版本",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"错误:当前的运行版本为:{version},服务器需要更新以与此版本的 Talk 兼容",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"更大规模的安装可能需要一个外部的信令服务器。若使用内部的信令服务器请留空。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"当Nextcloud通话应用与高性能后端配合使用时,强烈推荐设置分布式缓存。",
"Add a new high-performance backend server":"添加高性能后端服务器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"请注意不使用外部的信令服务器而与超过4个参与者通话,参与者将遇到连接性问题并造成参与设备的高负载。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"不要对超过 4 个参与者的通话中出现的连通性问题发出警告",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"命令是Nextcloud通话应用中新的测试特性。这些命令允许您在您的Nextcloud服务器上运行脚本。您可以使用我们的命令行接口来定义它们。在我们的{linkstart}文档{linkend}中您可以找到一个计算器的示例脚本。",
"Moderators":"主持人",
"Hosted high-performance backend":"托管的高性能后端",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 配置只在高性能后端上可用",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"更大规模的安装可能需要一个外部的信令服务器。若使用内部的信令服务器请留空。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"当Nextcloud通话应用与高性能后端配合使用时,强烈推荐设置分布式缓存。",
"Add a new high-performance backend server":"添加高性能后端服务器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"请注意不使用外部的信令服务器而与超过4个参与者通话,参与者将遇到连接性问题并造成参与设备的高负载。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"不要对超过 4 个参与者的通话中出现的连通性问题发出警告",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"無法檢查 WASM 載入支援。請手動檢查您的網路伺服器是否可服務 `.wasm` 檔案。",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"您的伺服器並未正確的設定,因此無法傳遞 `.wasm` 的檔案。這通常是因為 Nginx 的設定問題所導致。對於背景模糊來說,需要一些調整才能一併傳遞 `.wasm` 的檔案。請檢查您的 Nginx 設定,和 Nextcloud 說明文件中提到的建議設定。",
"Talk configuration":"Talk 配置",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"僅系統 cron 支援強制通話持續時間。請啟用系統 cron 或刪除 `max_call_duration` 配置。",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"由於技術限制,較小的 “max_call_duration” 值(目前設定為 %d)不可強制執行。後台作業每 5 分鐘執行一次,因此使用風險自負。",
"Federation":"聯盟",
@ -775,7 +774,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"全部消息",
"@-mentions only":"僅被 @提及的消息",
"Off":"關閉",
"Hosted high-performance backend":"託管的高性能後端",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"我們的合作夥伴 Struktur AG 提供信令伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表格,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設置伺服器後,將自動填寫憑據。這將覆蓋現有的信令伺服器設置。",
"URL of this Nextcloud instance":"此Nextcloud的 URL",
"Full name of the user requesting the trial":"請求試用的用戶的全名",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"錯誤:Nextcloud 伺服器和 Recording 後端伺服器的系統時間不同步。請確保兩個伺服器都連接到時間伺服器,或手動同步它們的時間。",
"Error: Server responded with: {error}":"錯誤:伺服器回應:{error}",
"Error: Unknown error occurred":"錯誤:發生不詳錯誤",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"只有使用高性能後端才能配置錄製後端。",
"Add a new recording backend server":"添加新後端系統記録伺服器",
"Shared secret":"分享了密碼",
"Recording consent":"錄製同意",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"在每次通話之前,每位參與者都需要同意錄製。",
"The consent to be recorded is not required.":"並不需要獲得錄音同意。",
"SIP configuration":"SIP 配置",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 配置僅可通過高性能後端系統實現。",
"Enable SIP Dial-out option":"啟用 SIP 撥出選項",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signaling 伺服器必須更新以支援 SIP 撥出功能。",
"Restrict SIP configuration":"限制SIP配置",
@ -853,12 +849,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"錯誤:Nextcloud 伺服器和 High-performance 後端伺服器的系統時間不同步。請確保兩個伺服器都連接到時間伺服器,或手動同步它們的時間。",
"Could not get version":"無法獲取版本",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"錯誤:運行版本:{version}; 要與此版本的 Talk 兼容,伺服器需要更新",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部信令伺服器。留空以使用內部信令伺服器。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高性能後端一起使用時設置分布式緩存。",
"Add a new high-performance backend server":"添加高性能後端伺服器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"對於參與人數超過4人的通話,請勿發出有關連接問題的警告",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"命令是 Nextcloud Talk 中的一項新的 Beta 功能。它們允許您在 Nextcloud 伺服器上運行腳本。您可以使用我們的命令行界面來定義它們。可以在我們的 {linkstart }文檔 {linkend} 中找到計算器腳本的示例。",
"Moderators":"主持人",
"Hosted high-performance backend":"託管的高性能後端",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 配置僅可通過高性能後端系統實現。",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部信令伺服器。留空以使用內部信令伺服器。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高性能後端一起使用時設置分布式緩存。",
"Add a new high-performance backend server":"添加高性能後端伺服器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"對於參與人數超過4人的通話,請勿發出有關連接問題的警告",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"無法檢查 WASM 載入支援。請手動檢查您的網路伺服器是否可服務 `.wasm` 檔案。",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"您的伺服器並未正確的設定,因此無法傳遞 `.wasm` 的檔案。這通常是因為 Nginx 的設定問題所導致。對於背景模糊來說,需要一些調整才能一併傳遞 `.wasm` 的檔案。請檢查您的 Nginx 設定,和 Nextcloud 說明文件中提到的建議設定。",
"Talk configuration":"Talk 配置",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"僅系統 cron 支援強制通話持續時間。請啟用系統 cron 或刪除 `max_call_duration` 配置。",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"由於技術限制,較小的 “max_call_duration” 值(目前設定為 %d)不可強制執行。後台作業每 5 分鐘執行一次,因此使用風險自負。",
"Federation":"聯盟",
@ -773,7 +772,6 @@
"All messages":"全部消息",
"@-mentions only":"僅被 @提及的消息",
"Off":"關閉",
"Hosted high-performance backend":"託管的高性能後端",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"我們的合作夥伴 Struktur AG 提供信令伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表格,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設置伺服器後,將自動填寫憑據。這將覆蓋現有的信令伺服器設置。",
"URL of this Nextcloud instance":"此Nextcloud的 URL",
"Full name of the user requesting the trial":"請求試用的用戶的全名",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"錯誤:Nextcloud 伺服器和 Recording 後端伺服器的系統時間不同步。請確保兩個伺服器都連接到時間伺服器,或手動同步它們的時間。",
"Error: Server responded with: {error}":"錯誤:伺服器回應:{error}",
"Error: Unknown error occurred":"錯誤:發生不詳錯誤",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"只有使用高性能後端才能配置錄製後端。",
"Add a new recording backend server":"添加新後端系統記録伺服器",
"Shared secret":"分享了密碼",
"Recording consent":"錄製同意",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"在每次通話之前,每位參與者都需要同意錄製。",
"The consent to be recorded is not required.":"並不需要獲得錄音同意。",
"SIP configuration":"SIP 配置",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 配置僅可通過高性能後端系統實現。",
"Enable SIP Dial-out option":"啟用 SIP 撥出選項",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signaling 伺服器必須更新以支援 SIP 撥出功能。",
"Restrict SIP configuration":"限制SIP配置",
@ -851,12 +847,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"錯誤:Nextcloud 伺服器和 High-performance 後端伺服器的系統時間不同步。請確保兩個伺服器都連接到時間伺服器,或手動同步它們的時間。",
"Could not get version":"無法獲取版本",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"錯誤:運行版本:{version}; 要與此版本的 Talk 兼容,伺服器需要更新",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部信令伺服器。留空以使用內部信令伺服器。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高性能後端一起使用時設置分布式緩存。",
"Add a new high-performance backend server":"添加高性能後端伺服器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"對於參與人數超過4人的通話,請勿發出有關連接問題的警告",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"命令是 Nextcloud Talk 中的一項新的 Beta 功能。它們允許您在 Nextcloud 伺服器上運行腳本。您可以使用我們的命令行界面來定義它們。可以在我們的 {linkstart }文檔 {linkend} 中找到計算器腳本的示例。",
"Moderators":"主持人",
"Hosted high-performance backend":"託管的高性能後端",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 配置僅可通過高性能後端系統實現。",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部信令伺服器。留空以使用內部信令伺服器。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高性能後端一起使用時設置分布式緩存。",
"Add a new high-performance backend server":"添加高性能後端伺服器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"對於參與人數超過4人的通話,請勿發出有關連接問題的警告",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"無法檢查 WASM 載入支援。請手動檢查您的網路伺服器是否可服務 `.wasm` 檔案。",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"您的伺服器並未正確的設定,因此無法傳遞 `.wasm` 的檔案。這通常是因為 Nginx 的設定問題所導致。對於背景模糊來說,需要一些調整才能一併傳遞 `.wasm` 的檔案。請檢查您的 Nginx 設定,和 Nextcloud 說明文件中提到的建議設定。",
"Talk configuration":"Talk 設定",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"僅系統 cron 支援強制通話持續時間。請啟用系統 cron 或移除 `max_call_duration` 設定。",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"因為技術限制,較小的 `max_call_duration` 值(目前設定為 %d)無法強制執行。背景作業每5分鐘執行一次,因此使用請自負風險。",
"Federation":"聯盟",
@ -775,7 +774,6 @@ OC.L10N.register(
"All messages":"所有訊息",
"@-mentions only":"僅被 @ - 提及 的訊息",
"Off":"關閉",
"Hosted high-performance backend":"託管的高效能後端",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"我們的合作夥伴 Struktur AG 提供訊號伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表單,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設定伺服器後,將自動填寫憑證。這將覆蓋現有的訊號伺服器設定。",
"URL of this Nextcloud instance":"此 Nextcloud 站台的 URL",
"Full name of the user requesting the trial":"請求試用的使用者全名",
@ -823,7 +821,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"錯誤:Nextcloud 伺服器與 Recording 後端伺服器的系統時間不同步。請確保兩個伺服器都連線到校時伺服器,或手動同步它們的時間。",
"Error: Server responded with: {error}":"錯誤:伺服器回應:{error}",
"Error: Unknown error occurred":"錯誤:遇到未知的錯誤",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"僅當使用高效能後端時才能設定錄製後端。",
"Add a new recording backend server":"新增錄製後端伺服器",
"Shared secret":"已分享密碼",
"Recording consent":"同意錄製",
@ -839,7 +836,6 @@ OC.L10N.register(
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"在每次通話之前,每位參與者都需要同意錄製。",
"The consent to be recorded is not required.":"同意錄音並非必須。",
"SIP configuration":"SIP 組態",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 組態僅於有高效能後端時可用。",
"Enable SIP Dial-out option":"啟用 SIP 撥出選項",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signaling 伺服器必須更新以支援 SIP 撥出功能。",
"Restrict SIP configuration":"限制 SIP 組態",
@ -853,12 +849,6 @@ OC.L10N.register(
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"錯誤:Nextcloud 伺服器與高效能後端伺服器的系統時間不同步。請確保兩個伺服器都連線到校時伺服器,或手動同步它們的時間。",
"Could not get version":"無法取得版本",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"錯誤:執行中的版本:{version};伺服器必須更新以與此版本的 Talk 相容",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部訊號伺服器。留空以使用內部訊號伺服器。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高效能後端一起使用時設定分散式快取。",
"Add a new high-performance backend server":"新增高效能後端伺服器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"對於參與者超過四人的通話,請勿發出關於連線問題的警告",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"指令是 Nextcloud Talk 中的一項新的測試功能。其允許您在 Nextcloud 伺服器上執行指令稿。您可以使用我們的命令列介面對其進行定義。可以在我們的{linkstart}文件{linkend}中找到計算機指令稿的範例。",
"Moderators":"主持人",
"Hosted high-performance backend":"託管的高效能後端",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 組態僅於有高效能後端時可用。",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部訊號伺服器。留空以使用內部訊號伺服器。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高效能後端一起使用時設定分散式快取。",
"Add a new high-performance backend server":"新增高效能後端伺服器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"對於參與者超過四人的通話,請勿發出關於連線問題的警告",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files.":"無法檢查 WASM 載入支援。請手動檢查您的網路伺服器是否可服務 `.wasm` 檔案。",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation.":"您的伺服器並未正確的設定,因此無法傳遞 `.wasm` 的檔案。這通常是因為 Nginx 的設定問題所導致。對於背景模糊來說,需要一些調整才能一併傳遞 `.wasm` 的檔案。請檢查您的 Nginx 設定,和 Nextcloud 說明文件中提到的建議設定。",
"Talk configuration":"Talk 設定",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration.":"僅系統 cron 支援強制通話持續時間。請啟用系統 cron 或移除 `max_call_duration` 設定。",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk.":"因為技術限制,較小的 `max_call_duration` 值(目前設定為 %d)無法強制執行。背景作業每5分鐘執行一次,因此使用請自負風險。",
"Federation":"聯盟",
@ -773,7 +772,6 @@
"All messages":"所有訊息",
"@-mentions only":"僅被 @ - 提及 的訊息",
"Off":"關閉",
"Hosted high-performance backend":"託管的高效能後端",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings.":"我們的合作夥伴 Struktur AG 提供訊號伺服器的託管服務。您只需要填寫下面的表單,您的 Nextcloud 就會為您申請該服務。為您設定伺服器後,將自動填寫憑證。這將覆蓋現有的訊號伺服器設定。",
"URL of this Nextcloud instance":"此 Nextcloud 站台的 URL",
"Full name of the user requesting the trial":"請求試用的使用者全名",
@ -821,7 +819,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"錯誤:Nextcloud 伺服器與 Recording 後端伺服器的系統時間不同步。請確保兩個伺服器都連線到校時伺服器,或手動同步它們的時間。",
"Error: Server responded with: {error}":"錯誤:伺服器回應:{error}",
"Error: Unknown error occurred":"錯誤:遇到未知的錯誤",
"Recording backend configuration is only possible with a high-performance backend.":"僅當使用高效能後端時才能設定錄製後端。",
"Add a new recording backend server":"新增錄製後端伺服器",
"Shared secret":"已分享密碼",
"Recording consent":"同意錄製",
@ -837,7 +834,6 @@
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call.":"在每次通話之前,每位參與者都需要同意錄製。",
"The consent to be recorded is not required.":"同意錄音並非必須。",
"SIP configuration":"SIP 組態",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 組態僅於有高效能後端時可用。",
"Enable SIP Dial-out option":"啟用 SIP 撥出選項",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature.":"Signaling 伺服器必須更新以支援 SIP 撥出功能。",
"Restrict SIP configuration":"限制 SIP 組態",
@ -851,12 +847,6 @@
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time.":"錯誤:Nextcloud 伺服器與高效能後端伺服器的系統時間不同步。請確保兩個伺服器都連線到校時伺服器,或手動同步它們的時間。",
"Could not get version":"無法取得版本",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk":"錯誤:執行中的版本:{version};伺服器必須更新以與此版本的 Talk 相容",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部訊號伺服器。留空以使用內部訊號伺服器。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高效能後端一起使用時設定分散式快取。",
"Add a new high-performance backend server":"新增高效能後端伺服器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"對於參與者超過四人的通話,請勿發出關於連線問題的警告",
"Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our {linkstart}documentation{linkend}.":"指令是 Nextcloud Talk 中的一項新的測試功能。其允許您在 Nextcloud 伺服器上執行指令稿。您可以使用我們的命令列介面對其進行定義。可以在我們的{linkstart}文件{linkend}中找到計算機指令稿的範例。",
"Moderators":"主持人",
"Hosted high-performance backend":"託管的高效能後端",
"SIP configuration is only possible with a high-performance backend.":"SIP 組態僅於有高效能後端時可用。",
"An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server.":"大型安裝應選擇使用外部訊號伺服器。留空以使用內部訊號伺服器。",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end.":"強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高效能後端一起使用時設定分散式快取。",
"Add a new high-performance backend server":"新增高效能後端伺服器",
"Please note that in calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices.":"請注意,對於具有四位以上參與者且沒有外部訊號伺服器的通話,參與者可能會遇到連線問題,並為參與裝置帶來高負載。",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants":"對於參與者超過四人的通話,請勿發出關於連線問題的警告",