"An administrator demoted {user} from moderator":"تم تخفيض رتبة الاشراف من {user} من قبل الادارة",
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} قام بمشاركة ملف لم يعد متاح",
"You shared a file which is no longer available":"قمت بمشاركة ملف لم يعد متاح",
"File shares are currently not supported in federated conversations":"مشاركة الملفات غير مدعومة حاليّاً في حالة المحادثات الاتحاديّة",
"File shares are currently not supported in federated conversations":"مشاركة الملفات غير مدعومة حاليّاً في حالة المحادثات عبر السحابة الموحدة",
"The shared location is malformed":"الموقع المشترك غير صحيح",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"قام {actor} بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"قمت بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
@ -684,7 +684,7 @@ OC.L10N.register(
"Conversation not found":"المحادثة غير موجودة",
"Path is already shared with this conversation":"المسار سبقت مشاركته سلفاً مع هذه المحادثة",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"الدردشة والفيديو والمؤتمرات الصوتية باستخدام WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk comes with a simple text chat, allowing you to share or upload files from your Nextcloud Files app or local device and mention other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Invite someone, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 🌐 **Federated chats** Chat with other Nextcloud users on their servers\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with the participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Calendar, User status, Dashboard, Flow, Maps, Smart picker, Contacts, Deck, and many more.\n* 🌉 **Sync with other chat solutions** With [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) being integrated in Talk, you can easily sync a lot of other chat solutions to Nextcloud Talk and vice-versa.":"الدردشة والفيديو والمؤتمرات الصوتية باستخدام WebRTC\n\n * 💬 **الدردشة** يأتي تطبيق المحادثة Talk في نكست كلاود مع محادثة نصية بسيطة، مما يسمح لك بمشاركة أو تحميل الملفات من تطبيق الملفات Files في نكست كلاود أو من الجهاز المحلي، و الإشارة إلى المشاركين الآخرين. \n* 👥 **مكالمات خاصة وجماعية وعامة ومحمية بكلمة مرور! ** قم بدعوة شخص ما أو مجموعة كاملة أو أرسل رابطًا عامًا للدعوة لإجراء مكالمة.\n * 🌐 **الدردشات الموحدة** قم بالدردشة مع مستخدمي نكست كلاود الآخرين على خوادمهم \n* 💻 **مشاركة الشاشة!** شارك شاشتك مع المشاركين في مكالمتك. \n* 🚀 **التكامل مع تطبيقات نكست كلاود الأخرى** مثل الملفات والتقويم وحالة المستخدم ولوحة المعلومات وأتمتة الإجراءات والخرائط و اللاقط الذكي وجهات الاتصال و رزم البطاقات وغير ذلك الكثير. \n* 🌉 **المزامنة مع حلول الدردشة الأخرى** من خلال دمج [Matterbridge] (https://github.com/42wim/matterbridge/) في Talk، يمكنك بسهولة مزامنة الكثير من حلول الدردشة الأخرى مع تطبيق المحادثة Talk في نكست كلاود، و كذلك بالعكس.",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk comes with a simple text chat, allowing you to share or upload files from your Nextcloud Files app or local device and mention other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Invite someone, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 🌐 **Federated chats** Chat with other Nextcloud users on their servers\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with the participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Calendar, User status, Dashboard, Flow, Maps, Smart picker, Contacts, Deck, and many more.\n* 🌉 **Sync with other chat solutions** With [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) being integrated in Talk, you can easily sync a lot of other chat solutions to Nextcloud Talk and vice-versa.":"الدردشة والفيديو والمؤتمرات الصوتية باستخدام WebRTC\n\n * 💬 **الدردشة** يأتي تطبيق المحادثة Talk في نكست كلاود مع محادثة نصية بسيطة، مما يسمح لك بمشاركة أو تحميل الملفات من تطبيق الملفات Files في نكست كلاود أو من الجهاز المحلي، و الإشارة إلى المشاركين الآخرين. \n* 👥 **مكالمات خاصة وجماعية وعامة ومحمية بكلمة مرور! ** قم بدعوة شخص ما أو مجموعة كاملة أو أرسل رابطًا عامًا للدعوة لإجراء مكالمة.\n * 🌐 **الدردشات الموحدة** قم بالدردشة مع مستخدمي نكست كلاود الآخرين على خوادمهم \n* 💻 **مشاركة الشاشة!** شارك شاشتك مع المشاركين في مكالمتك. \n* 🚀 **التكامل مع تطبيقات نكست كلاود الأخرى** مثل الملفات والتقويم وحالة المستخدم ولوحة المعلومات وأتمتة سير العمل والخرائط و اللاقط الذكي وجهات الاتصال و رزم البطاقات وغير ذلك الكثير. \n* 🌉 **المزامنة مع حلول الدردشة الأخرى** من خلال دمج [Matterbridge] (https://github.com/42wim/matterbridge/) في Talk، يمكنك بسهولة مزامنة الكثير من حلول الدردشة الأخرى مع تطبيق المحادثة Talk في نكست كلاود، و كذلك بالعكس.",
"Duplicate session":"تكرار الجلسة",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"الخروج من هذه الصفحة سيؤدي لمغادرة المكالمة في {conversation}",
"Leave call":"مغادرة المكالمة",
@ -733,10 +733,10 @@ OC.L10N.register(
"Enable Federation in Talk app":"تمكين تطبيق \"المحادثة\" talk من التواصل عبر السحابة الاتحادية ",
"Permissions":"التصريحات",
"Allow users to be invited to federated conversations":"السماح للمستخدِمين بأن تتم دعوتهم إلى المحادثات الاتحادية",
"Allow users to invite federated users into conversation":"السماح للمستخدِمين بدعوة مستخدِمين اتحاديين إلى المحادثة ",
"Allow users to invite federated users into conversation":"السماح للمستخدِمين بدعوة مستخدِمين من السحابة الموحدة إلى المحادثة ",
"Only allow to federate with trusted servers":"السماح فقط بالاتحاد مع الخوادم الموثوقة",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations.":"عند تحديد مجموعة واحدة على الأقل، يمكن لأشخاص المجموعات المدرجة فقط دعوة المستخدِمين الاتحاديين إلى المحادثة.",
"Groups allowed to invite federated users":"المجموعات التي يحق لها دعوة مستخدِمين اتحاديين",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations.":"عند تحديد مجموعة واحدة على الأقل، يمكن لأشخاص المجموعات المدرجة فقط دعوة المستخدِمين من السحابة الموحدة إلى المحادثة.",
"Groups allowed to invite federated users":"المجموعات التي يحق لها دعوة مستخدِمين من السحابة الموحدة",
"Select groups …":"حدِّد المجموعات ...",
"Trusted servers can be configured at {linkstart}Sharing settings page{linkend}.":"يمكن تكوين الخوادم الموثوقة في {linkstart} صفحة إعدادات المشاركة {linkend}.",
"General settings":"الإعدادات العامة",
@ -850,7 +850,7 @@ OC.L10N.register(
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"يتم استخدام خادم TURN لتوكيل مرور المشاركين خلف جدار الحماية. إذا لم يتمكن المشاركون الأفراد من الاتصال بالآخرين، فمن المرجح أن يكون خادم TURN مطلوبًا. راجع {linkstart} هذه الوثائق {linkend} للحصول على إرشادات الإعداد.",
"TURN settings saved":"تم حفظ إعدادات خادم TURN",
"Web server setup checks":"التحقق من تنصيب خادم الويب",
"Files required for virtual background can be loaded":"يمكن تحمي الملفات اللازمة للخلفيات الافتراضية",
"Files required for virtual background can be loaded":"يمكن تحميل الملفات المطلوبة للخلفية الافتراضية",
"Failed":"فشل",
"OK":"موافق",
"Checking …":"جاري التحقق … ",
@ -859,7 +859,7 @@ OC.L10N.register(
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server.":"حسنًا: تم إرجاع ملفات \".wasm\" و \".tflite\" بشكل صحيح من قبل خادم الويب.",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module.":"يبدو أن إعدادات PHP و Apache غير متوافقة. يرجى ملاحظة أنه لا يمكن استخدام PHP إلا مع الوحدة النمطية MPM_PREFORK ولا يمكن استخدام PHP-FPM إلا مع الوحدة النمطية MPM_EVENT.",
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module.":"تعذر اكتشاف تهيئة PHP و Apache لأن exec معطل أو أن apachectl لا يعمل علي النحو المتوقع. يرجى ملاحظة أنه لا يمكن استخدام PHP إلا مع الوحدة النمطية MPM_PREFORK ولا يمكن استخدام PHP-FPM إلا مع الوحدة النمطية MPM_EVENT.",
"Federated user":"مستخدِم اتحادي",
"Federated user":"مستخدِم السحابة الموحدة",
"Number of breakout rooms":"عدد الغرف الجانبية",
"You can create from 1 to 20 breakout rooms.":"يمكنك إنشاء من 1 حتى 20 غرفة جانبية.",
"Assignment method":"طريقة التكليف",
@ -893,7 +893,7 @@ OC.L10N.register(
"Collapse stripe":"طي الشريط ",
"Expand stripe":"توسيع الشريط ",
"Copy link":"انسخ الرابط",
"Recording consent is required":"إذن التسجيل لازم",
"Recording consent is required":"إذن التسجيل مطلوب",
"This conversation is read-only":"هذه المحادثة للقراءة فقط",
"Conversation not found or not joined":"المحادثة غير موجودة أو لم يتم الانضمام إليها",
"Connection failed":"تعذّر الاتصال",
@ -912,7 +912,7 @@ OC.L10N.register(
"Mute audio (M)":"كتم الصوت (M)",
"Unmute audio":"تشغيل الصوت",
"Unmute audio (M)":"تشغيل الصوت (M)",
"Hide presenter video":"قُم بإخفاء فيديو العارض",
"Hide presenter video":"إخفاء فيديو مقدم العرض",
"Access to camera was denied":"تم رفض الوصول للكاميرا",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program":"خطأ أثناء الوصول إلى الكاميرا: من المحتمل أن تكون قيد الاستخدام من قبل برنامج آخر",
"Error while accessing camera":"حدث خطأ اثناء الوصول للكاميرا",
@ -926,7 +926,7 @@ OC.L10N.register(
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"تمكين الفيديو - سوف ينقطع اتصالك مؤقّتاً عند تمكين الفيديو للمرة الاولى",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"تفعيل الفيديو (v) - سيتم قطع اتصالك للحظات عند تشغيل الفيديو للمره الأولى",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"سماح الفيديو - سيتم قطع اتصالك للحظات عند تشغيل الفيديو للمره الاولى",
"Show presenter":"إظهار العارض",
"Show presenter":"إظهار مقدم العرض",
"You":"أنت",
"Show screen":"اظهار الشاشة",
"Stop following":"ايقاف المتابعة",
@ -944,7 +944,7 @@ OC.L10N.register(
"You need to be logged in to upload files":"يجب عليك تسجيل الدخول لرفع الملفات",
"Drop your files to upload":"افلت الملفات لرفعها",
"Manage the list of banned users in this conversation.":"إدارة قائمة المستخدمين المحظورين في هذه المحادثة",
@ -1188,7 +1188,7 @@ OC.L10N.register(
"New private conversation":"محادثة جديدة على الخاص",
"Groups":"المجموعات",
"Teams":"الفرق",
"Federated users":"مستخدِمون اتحاديّون",
"Federated users":"مستخدِمون من السحابة الموحدة",
"No search results":"لا توجد نتائج",
"Loading":"جاري التحميل",
"Talk settings":"إعدادات التحدث",
@ -1505,7 +1505,7 @@ OC.L10N.register(
"Add groups or teams":"إضافة مجموعات و فِرَق",
"Add other sources":"اضافة مصدر آخر",
"Participants":"المشاركون",
"You can search or add participants via name, email, or Federated Cloud ID":"بمكنك البحث عن او اضافة مشاركين بدلالة الاسم أو الايميل أو معرف السحابة الاتحادية",
"You can search or add participants via name, email, or Federated Cloud ID":"بمكنك البحث عن او اضافة مشاركين بدلالة الاسم أو الايميل أو معرف السحابة الموحدة",
"Search or add participants":"بحث او اضافة مشاركين",
"An error occurred while adding the participants":"حدث خطأ اثناء إضافة المشاركين",
"Chat":"الدردشة",
@ -1741,7 +1741,7 @@ OC.L10N.register(
"Location has been posted to {conversation}":"تم نشر الموقع في {conversation}",
"In conversation":"في المحادثة ...",
"Search in conversation: {conversation}":"البحث في المحادثة: {conversation}",
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page":"تمّ تحديث المحادثة الاتحادية لنكست كلاود. رجاءً، أعِد تحميل الصفحة",
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page":"تمّ تحديث المحادثة عبر السحابة الموحدة لنكست كلاود. رجاءً، أعِد تحميل الصفحة",
"Error while sharing file":"خطأ اثناء مشاركة ملف",
"Your requests are throttled at the moment due to brute force protection":"يتم تقييد طلباتك في الوقت الحالي كإجراء تحسبي للحماية من هجمات القوة الغاشمة",
"Error while clearing conversation history":"خطأ أثناء مسح محفوظات المحادثة",
"An administrator demoted {user} from moderator":"تم تخفيض رتبة الاشراف من {user} من قبل الادارة",
"{actor} shared a file which is no longer available":"{actor} قام بمشاركة ملف لم يعد متاح",
"You shared a file which is no longer available":"قمت بمشاركة ملف لم يعد متاح",
"File shares are currently not supported in federated conversations":"مشاركة الملفات غير مدعومة حاليّاً في حالة المحادثات الاتحاديّة",
"File shares are currently not supported in federated conversations":"مشاركة الملفات غير مدعومة حاليّاً في حالة المحادثات عبر السحابة الموحدة",
"The shared location is malformed":"الموقع المشترك غير صحيح",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"قام {actor} بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats":"قمت بإعداد Matterbridge لمزامنة هذه المحادثة مع الدردشات الأخرى.",
@ -682,7 +682,7 @@
"Conversation not found":"المحادثة غير موجودة",
"Path is already shared with this conversation":"المسار سبقت مشاركته سلفاً مع هذه المحادثة",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC":"الدردشة والفيديو والمؤتمرات الصوتية باستخدام WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk comes with a simple text chat, allowing you to share or upload files from your Nextcloud Files app or local device and mention other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Invite someone, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 🌐 **Federated chats** Chat with other Nextcloud users on their servers\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with the participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Calendar, User status, Dashboard, Flow, Maps, Smart picker, Contacts, Deck, and many more.\n* 🌉 **Sync with other chat solutions** With [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) being integrated in Talk, you can easily sync a lot of other chat solutions to Nextcloud Talk and vice-versa.":"الدردشة والفيديو والمؤتمرات الصوتية باستخدام WebRTC\n\n * 💬 **الدردشة** يأتي تطبيق المحادثة Talk في نكست كلاود مع محادثة نصية بسيطة، مما يسمح لك بمشاركة أو تحميل الملفات من تطبيق الملفات Files في نكست كلاود أو من الجهاز المحلي، و الإشارة إلى المشاركين الآخرين. \n* 👥 **مكالمات خاصة وجماعية وعامة ومحمية بكلمة مرور! ** قم بدعوة شخص ما أو مجموعة كاملة أو أرسل رابطًا عامًا للدعوة لإجراء مكالمة.\n * 🌐 **الدردشات الموحدة** قم بالدردشة مع مستخدمي نكست كلاود الآخرين على خوادمهم \n* 💻 **مشاركة الشاشة!** شارك شاشتك مع المشاركين في مكالمتك. \n* 🚀 **التكامل مع تطبيقات نكست كلاود الأخرى** مثل الملفات والتقويم وحالة المستخدم ولوحة المعلومات وأتمتة الإجراءات والخرائط و اللاقط الذكي وجهات الاتصال و رزم البطاقات وغير ذلك الكثير. \n* 🌉 **المزامنة مع حلول الدردشة الأخرى** من خلال دمج [Matterbridge] (https://github.com/42wim/matterbridge/) في Talk، يمكنك بسهولة مزامنة الكثير من حلول الدردشة الأخرى مع تطبيق المحادثة Talk في نكست كلاود، و كذلك بالعكس.",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk comes with a simple text chat, allowing you to share or upload files from your Nextcloud Files app or local device and mention other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Invite someone, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 🌐 **Federated chats** Chat with other Nextcloud users on their servers\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with the participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Calendar, User status, Dashboard, Flow, Maps, Smart picker, Contacts, Deck, and many more.\n* 🌉 **Sync with other chat solutions** With [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) being integrated in Talk, you can easily sync a lot of other chat solutions to Nextcloud Talk and vice-versa.":"الدردشة والفيديو والمؤتمرات الصوتية باستخدام WebRTC\n\n * 💬 **الدردشة** يأتي تطبيق المحادثة Talk في نكست كلاود مع محادثة نصية بسيطة، مما يسمح لك بمشاركة أو تحميل الملفات من تطبيق الملفات Files في نكست كلاود أو من الجهاز المحلي، و الإشارة إلى المشاركين الآخرين. \n* 👥 **مكالمات خاصة وجماعية وعامة ومحمية بكلمة مرور! ** قم بدعوة شخص ما أو مجموعة كاملة أو أرسل رابطًا عامًا للدعوة لإجراء مكالمة.\n * 🌐 **الدردشات الموحدة** قم بالدردشة مع مستخدمي نكست كلاود الآخرين على خوادمهم \n* 💻 **مشاركة الشاشة!** شارك شاشتك مع المشاركين في مكالمتك. \n* 🚀 **التكامل مع تطبيقات نكست كلاود الأخرى** مثل الملفات والتقويم وحالة المستخدم ولوحة المعلومات وأتمتة سير العمل والخرائط و اللاقط الذكي وجهات الاتصال و رزم البطاقات وغير ذلك الكثير. \n* 🌉 **المزامنة مع حلول الدردشة الأخرى** من خلال دمج [Matterbridge] (https://github.com/42wim/matterbridge/) في Talk، يمكنك بسهولة مزامنة الكثير من حلول الدردشة الأخرى مع تطبيق المحادثة Talk في نكست كلاود، و كذلك بالعكس.",
"Duplicate session":"تكرار الجلسة",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}":"الخروج من هذه الصفحة سيؤدي لمغادرة المكالمة في {conversation}",
"Leave call":"مغادرة المكالمة",
@ -731,10 +731,10 @@
"Enable Federation in Talk app":"تمكين تطبيق \"المحادثة\" talk من التواصل عبر السحابة الاتحادية ",
"Permissions":"التصريحات",
"Allow users to be invited to federated conversations":"السماح للمستخدِمين بأن تتم دعوتهم إلى المحادثات الاتحادية",
"Allow users to invite federated users into conversation":"السماح للمستخدِمين بدعوة مستخدِمين اتحاديين إلى المحادثة ",
"Allow users to invite federated users into conversation":"السماح للمستخدِمين بدعوة مستخدِمين من السحابة الموحدة إلى المحادثة ",
"Only allow to federate with trusted servers":"السماح فقط بالاتحاد مع الخوادم الموثوقة",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations.":"عند تحديد مجموعة واحدة على الأقل، يمكن لأشخاص المجموعات المدرجة فقط دعوة المستخدِمين الاتحاديين إلى المحادثة.",
"Groups allowed to invite federated users":"المجموعات التي يحق لها دعوة مستخدِمين اتحاديين",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations.":"عند تحديد مجموعة واحدة على الأقل، يمكن لأشخاص المجموعات المدرجة فقط دعوة المستخدِمين من السحابة الموحدة إلى المحادثة.",
"Groups allowed to invite federated users":"المجموعات التي يحق لها دعوة مستخدِمين من السحابة الموحدة",
"Select groups …":"حدِّد المجموعات ...",
"Trusted servers can be configured at {linkstart}Sharing settings page{linkend}.":"يمكن تكوين الخوادم الموثوقة في {linkstart} صفحة إعدادات المشاركة {linkend}.",
"General settings":"الإعدادات العامة",
@ -848,7 +848,7 @@
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions.":"يتم استخدام خادم TURN لتوكيل مرور المشاركين خلف جدار الحماية. إذا لم يتمكن المشاركون الأفراد من الاتصال بالآخرين، فمن المرجح أن يكون خادم TURN مطلوبًا. راجع {linkstart} هذه الوثائق {linkend} للحصول على إرشادات الإعداد.",
"TURN settings saved":"تم حفظ إعدادات خادم TURN",
"Web server setup checks":"التحقق من تنصيب خادم الويب",
"Files required for virtual background can be loaded":"يمكن تحمي الملفات اللازمة للخلفيات الافتراضية",
"Files required for virtual background can be loaded":"يمكن تحميل الملفات المطلوبة للخلفية الافتراضية",
"Failed":"فشل",
"OK":"موافق",
"Checking …":"جاري التحقق … ",
@ -857,7 +857,7 @@
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server.":"حسنًا: تم إرجاع ملفات \".wasm\" و \".tflite\" بشكل صحيح من قبل خادم الويب.",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module.":"يبدو أن إعدادات PHP و Apache غير متوافقة. يرجى ملاحظة أنه لا يمكن استخدام PHP إلا مع الوحدة النمطية MPM_PREFORK ولا يمكن استخدام PHP-FPM إلا مع الوحدة النمطية MPM_EVENT.",
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module.":"تعذر اكتشاف تهيئة PHP و Apache لأن exec معطل أو أن apachectl لا يعمل علي النحو المتوقع. يرجى ملاحظة أنه لا يمكن استخدام PHP إلا مع الوحدة النمطية MPM_PREFORK ولا يمكن استخدام PHP-FPM إلا مع الوحدة النمطية MPM_EVENT.",
"Federated user":"مستخدِم اتحادي",
"Federated user":"مستخدِم السحابة الموحدة",
"Number of breakout rooms":"عدد الغرف الجانبية",
"You can create from 1 to 20 breakout rooms.":"يمكنك إنشاء من 1 حتى 20 غرفة جانبية.",
"Assignment method":"طريقة التكليف",
@ -891,7 +891,7 @@
"Collapse stripe":"طي الشريط ",
"Expand stripe":"توسيع الشريط ",
"Copy link":"انسخ الرابط",
"Recording consent is required":"إذن التسجيل لازم",
"Recording consent is required":"إذن التسجيل مطلوب",
"This conversation is read-only":"هذه المحادثة للقراءة فقط",
"Conversation not found or not joined":"المحادثة غير موجودة أو لم يتم الانضمام إليها",
"Connection failed":"تعذّر الاتصال",
@ -910,7 +910,7 @@
"Mute audio (M)":"كتم الصوت (M)",
"Unmute audio":"تشغيل الصوت",
"Unmute audio (M)":"تشغيل الصوت (M)",
"Hide presenter video":"قُم بإخفاء فيديو العارض",
"Hide presenter video":"إخفاء فيديو مقدم العرض",
"Access to camera was denied":"تم رفض الوصول للكاميرا",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program":"خطأ أثناء الوصول إلى الكاميرا: من المحتمل أن تكون قيد الاستخدام من قبل برنامج آخر",
"Error while accessing camera":"حدث خطأ اثناء الوصول للكاميرا",
@ -924,7 +924,7 @@
"Enable video - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"تمكين الفيديو - سوف ينقطع اتصالك مؤقّتاً عند تمكين الفيديو للمرة الاولى",
"Enable video (V) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"تفعيل الفيديو (v) - سيتم قطع اتصالك للحظات عند تشغيل الفيديو للمره الأولى",
"Enable video. Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time":"سماح الفيديو - سيتم قطع اتصالك للحظات عند تشغيل الفيديو للمره الاولى",
"Show presenter":"إظهار العارض",
"Show presenter":"إظهار مقدم العرض",
"You":"أنت",
"Show screen":"اظهار الشاشة",
"Stop following":"ايقاف المتابعة",
@ -942,7 +942,7 @@
"You need to be logged in to upload files":"يجب عليك تسجيل الدخول لرفع الملفات",
"Drop your files to upload":"افلت الملفات لرفعها",
"Manage the list of banned users in this conversation.":"إدارة قائمة المستخدمين المحظورين في هذه المحادثة",
@ -1186,7 +1186,7 @@
"New private conversation":"محادثة جديدة على الخاص",
"Groups":"المجموعات",
"Teams":"الفرق",
"Federated users":"مستخدِمون اتحاديّون",
"Federated users":"مستخدِمون من السحابة الموحدة",
"No search results":"لا توجد نتائج",
"Loading":"جاري التحميل",
"Talk settings":"إعدادات التحدث",
@ -1503,7 +1503,7 @@
"Add groups or teams":"إضافة مجموعات و فِرَق",
"Add other sources":"اضافة مصدر آخر",
"Participants":"المشاركون",
"You can search or add participants via name, email, or Federated Cloud ID":"بمكنك البحث عن او اضافة مشاركين بدلالة الاسم أو الايميل أو معرف السحابة الاتحادية",
"You can search or add participants via name, email, or Federated Cloud ID":"بمكنك البحث عن او اضافة مشاركين بدلالة الاسم أو الايميل أو معرف السحابة الموحدة",
"Search or add participants":"بحث او اضافة مشاركين",
"An error occurred while adding the participants":"حدث خطأ اثناء إضافة المشاركين",
"Chat":"الدردشة",
@ -1739,7 +1739,7 @@
"Location has been posted to {conversation}":"تم نشر الموقع في {conversation}",
"In conversation":"في المحادثة ...",
"Search in conversation: {conversation}":"البحث في المحادثة: {conversation}",
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page":"تمّ تحديث المحادثة الاتحادية لنكست كلاود. رجاءً، أعِد تحميل الصفحة",
"Nextcloud Talk Federation was updated, please reload the page":"تمّ تحديث المحادثة عبر السحابة الموحدة لنكست كلاود. رجاءً، أعِد تحميل الصفحة",
"Error while sharing file":"خطأ اثناء مشاركة ملف",
"Your requests are throttled at the moment due to brute force protection":"يتم تقييد طلباتك في الوقت الحالي كإجراء تحسبي للحماية من هجمات القوة الغاشمة",
"Error while clearing conversation history":"خطأ أثناء مسح محفوظات المحادثة",
"_%n minute _::_%n minutes_":["%n minuta ","%n minuty ","%n minut ","%n minuty "],
"Conversation link copied to clipboard":"Odkaz na konverzaci zkopírován do schránky",
"The link could not be copied":"Odkaz se nepodařilo zkopírovat",
"Error while parsing a PROPFIND error":"Chyba při zpracovávání PROPFIND chyby",
"Sending signaling message has failed":"Odeslání signálové zprávy se nezdařilo",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect.":"Ztraceno spojení se signalizačním serverem. Probíhá pokus o opětovné navázání spojení.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually.":"Ztraceno spojení se signalizačním serverem. Zkuste ručně stránku načíst znovu.",
"_%n minute _::_%n minutes_":["%n minuta ","%n minuty ","%n minut ","%n minuty "],
"Conversation link copied to clipboard":"Odkaz na konverzaci zkopírován do schránky",
"The link could not be copied":"Odkaz se nepodařilo zkopírovat",
"Error while parsing a PROPFIND error":"Chyba při zpracovávání PROPFIND chyby",
"Sending signaling message has failed":"Odeslání signálové zprávy se nezdařilo",
"Lost connection to signaling server. Trying to reconnect.":"Ztraceno spojení se signalizačním serverem. Probíhá pokus o opětovné navázání spojení.",
"Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually.":"Ztraceno spojení se signalizačním serverem. Zkuste ručně stránku načíst znovu.",